11.01.2013 Views

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />

pai, e que ó deliberar en tomar estado, afeccionado xa ás<br />

Letras Sagra<strong>da</strong>s, escolle o estado eclesiástico secular e deixa<br />

que o seu irmán segundo usufructe o morgado e contraia<br />

matrimonio. Digo usufructe, e non máis, e cando máis, que<br />

reserve a terceira parte e que só ce<strong>da</strong> as dúas. Esta advertencia<br />

é moi precisa para desterrar do mundo monstrosas ingratitudes,<br />

inxustas e inhumanas. Merece que lle dean cunha<br />

moca nos fociños o que en vi<strong>da</strong> cede a outro a súa facen<strong>da</strong> e<br />

se suxeita a comer por man allea, podendo comer pola propia.<br />

É máis que común a ingratitude dun irmán segundón ó<br />

seu irmán morgado cando este lle cedeu todo.<br />

[…]<br />

662<br />

Así, supoño que Alethophilo vive en boa harmonía cos<br />

seus, e só vivirá se o que reservou para si o ten e administra<br />

por si mesmo. Tendo xa abondo con que pasar, e agregando<br />

algunha ren<strong>da</strong> simple ou <strong>da</strong> súa casa ou por outro lado,<br />

temos Alethophilo, un sacerdote sen cura de almas alleas, sen<br />

coi<strong>da</strong>dos de familia e sen emprego que lle estorbe o estudio,<br />

e con dous mil ducados fixos anuais para to<strong>da</strong> a súa vi<strong>da</strong>.<br />

Agora tócame a min o propoñerlle cómo os debe empregar<br />

ben en beneficio do público, en honra de Galicia e en adiantamento<br />

<strong>da</strong> súa afección literaria. [663] O primeiro que debe<br />

facer Alethophilo é comezar a mercar <strong>libro</strong>s do seu gusto e de<br />

todo xénero de literatura e erudición. Non todos de golpe,<br />

mais tantos e tantos, tales e tales ca<strong>da</strong> ano. Entre todos, nin<br />

debe mercar, nin debe ler, nin debe ter <strong>libro</strong> ou escrito ningún<br />

de xenealoxías, nin de armas ou brasón. Esta excepción<br />

é moi útil nos primeiros anos <strong>da</strong>s súas observacións literarias,<br />

de maneira que ata pasados os corenta anos <strong>da</strong> súa i<strong>da</strong>de, en<br />

que poi<strong>da</strong> facer crítica e recto xuízo deses escritos e dos seus<br />

autores, non os debe ler nin aín<strong>da</strong> ver.<br />

236<br />

Martín Sarmiento<br />

Martín Sarmiento 5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />

664<br />

O estudio que xamais debe deixar <strong>da</strong> man é a lingua<br />

galega en to<strong>da</strong> a súa extensión e de to<strong>da</strong>s as bisbarras. Terá<br />

cadernos á parte en que irá colocando verbos, nomes, frases<br />

e a<strong>da</strong>xios segundo os vaia oíndo; e sempre preguntando,<br />

para oír máis, a vellos, vellas, nenos, rústicos e pouco ou<br />

na<strong>da</strong> ós que, sen saberen o galego, presumen de castelanizantes.<br />

Non debe pasar ano en que non faga algunha xeira<br />

por Galicia, maior ou menor, de modo e maneira que ós<br />

corenta anos poi<strong>da</strong> afirmar que non hai recanto en Galicia<br />

onde non teña estado e onde non teña feito algunha observación.<br />

En cadernos á parte colocará to<strong>da</strong>s as súas xorna<strong>da</strong>s, ou<br />

grandes ou pequenas, co día, mes e ano en que as comezou<br />

e rematou. [665] Neles apuntará todos os lugares, aldeas,<br />

vilas, ci<strong>da</strong>des, etc. por onde pase e coas distancias entre si, e<br />

aín<strong>da</strong> con algunha nota dos rumbos. Entre eses lugares debe<br />

colocar os ríos, pontes, barcas, calza<strong>da</strong>s, lagos, montes, vales,<br />

etc., que topase na xeira. Debe distinguir parroquia e anexo.<br />

A estas xorna<strong>da</strong>s, aquí e alí, e escritas no xeito dito, chamará<br />

Fragmentos xeográficos de Galicia.<br />

666<br />

De tanto emprego público como hai en Galicia, e tanto<br />

que comen a conta do Reino os empregados, entrando enxeñeiros<br />

e outros infindos que a título de sal e de tabaco penetran<br />

por todos os recantos e sitios de Galicia ata entrar nas<br />

casas, nas cociñas, sotos e bodegas, e, o que causa enfado,<br />

ata rexistraren os que, entre camisa e coiro, ou entre coiro e<br />

carne, agachan unha presa<strong>da</strong> de sal ou un po de tabaco;<br />

deses e dos demais digo: ¿como ata agora non deron a lume<br />

unha Descrición xeográfica de Galicia?<br />

667<br />

Se quero saber todos os lugares, ci<strong>da</strong>des, pías e aldeas de<br />

Portugal, poderei atopalos xuntos todos nos <strong>libro</strong>s, mentres<br />

237

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!