11.01.2013 Views

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

Descargue o libro - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Antigüi<strong>da</strong>de e nobreza, pureza e harmonía <strong>da</strong> lingua galega<br />

24<br />

Henrique Monteagudo<br />

Tres razóns foron as que nos moveron principalmente ó<br />

devandito. Primeiramente, porque aín<strong>da</strong> que moitas facetas<br />

<strong>da</strong> cuestión foron correctamente abor<strong>da</strong><strong>da</strong>s e extensamente<br />

explora<strong>da</strong>s polos devanditos e por outros estudiosos, coi<strong>da</strong>mos<br />

que está por presentar a liña evolutiva do pensamento<br />

de Sarmiento sobre o galego, tarefa que a fragmentarie<strong>da</strong>de,<br />

recursivi<strong>da</strong>de e en definitiva asistematici<strong>da</strong>de dos seus escritos<br />

2 fan complexa, pero non imposible, cando menos nos<br />

trazos xerais. En segundo lugar, porque xulgamos que non<br />

se ten afon<strong>da</strong>do de abondo no esclarecemento dos presupostos<br />

de fondo en que se estea a súa visión <strong>da</strong> lingua 3 , para<br />

o cal resultan de relevo particular o precedente de Feixoo e<br />

algúns textos <strong>da</strong> súa etapa ‘pre-galeguista’ (antes de 1745) ou<br />

desta mesma etapa pero non directamente relacionados co<br />

galego, precedentes escasamente considerados ata agora,<br />

coma a Demonstracion crítico-apoloxética e as Memorias<br />

para a historia <strong>da</strong> poesía. En terceiro e último lugar, porque,<br />

ben que se ten realizado un esforzo notable 4 , estimamos<br />

que aín<strong>da</strong> se pode afon<strong>da</strong>r no encadramento <strong>da</strong> obra e ideas<br />

de Sarmiento no seu marco histórico-lingüístico, operación<br />

que resulta de importancia capital para a súa comprensión e<br />

avaliación. En reali<strong>da</strong>de, malia achegas importantes 5 , carecemos<br />

mesmo <strong>da</strong> biografía documenta<strong>da</strong> e detalla<strong>da</strong> de que o<br />

autor é merecente.<br />

1. O GALEGO NA CONSCIENCIA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA DO<br />

SÉCULO XVIII. DE FEIXOO A SARMIENTO [TEXTOS 1 E 2]<br />

As escasas referencias ó idioma galego de certa relevancia<br />

que demos colixido en textos españois <strong>da</strong> segun<strong>da</strong> metade<br />

do século XVII son indicativas <strong>da</strong> derogación (así no<br />

2. Véxase Pensado 1972.<br />

3. Malia a fun<strong>da</strong>mental achega de Allegue 1993.<br />

4. Pensamos sobre todo en Pensado 1989, Mariño 1993 e Freixeiro &<br />

Tato 1996.<br />

5. Como López Peláez 1895, Pensado 1974 e Filgueira 1994.<br />

Henrique Monteagudo<br />

Antigüi<strong>da</strong>de e nobreza, pureza e harmonía <strong>da</strong> lingua galega<br />

aspecto social coma no lingüístico) que aquel estaba padecendo<br />

no imaxinario dos sectores cultivados <strong>da</strong> época. Por<br />

acaso, o aragonés Maestro Joseph de Casanova, notario apostólico<br />

en Madrid, na Primera parte del arte de escribir (1650),<br />

despois de referirse ó seseo e ceceo dos an<strong>da</strong>luces, di: “Y a<br />

este an<strong>da</strong>r, aunque por diferentes caminos, los de Castilla la<br />

Vieja, Montañeses y Gallegos usan de otra infini<strong>da</strong>d de vocablos<br />

con tan mal sonido que nos mueve a risa”. O falar dos<br />

galegos (non sabemos se na lingua propia ou na do Estado)<br />

preséntase como dialectal, equiparable a determina<strong>da</strong>s varie<strong>da</strong>des<br />

do castelán, e ademais como un falar ridículo. Un pouco<br />

máis matiza<strong>da</strong> e menos carga<strong>da</strong> de prexuízos é a opinión<br />

verqui<strong>da</strong> nunha Práctica de ortografia para los idiomas castellano<br />

y valenciano (Valencia, 1732), na que de todos os xeitos<br />

o galego (igual ca o aragonés) aparece como un máis<br />

entre outros dialectos do castelán:<br />

Los del reino de Toledo son los que hablan la lengua con<br />

más primor y pulcritud en su pronunciación; los de Castilla la<br />

Vieja, con mucha escoria de los viejos vocablos de la antigua<br />

española; los Gallegos, con mezcla de palabras y pronunciación<br />

portuguesa.<br />

Nunha liña similar se move o prólogo do Diccionario de<br />

autori<strong>da</strong>des <strong>da</strong> Real Academia Española, onde se presupón<br />

que Galicia e Asturias, a pesar <strong>da</strong>s súas “diversas pronunciaciones”<br />

son “provincias donde es comun la lengua [castellana]”,<br />

exactamente igual ca Extremadura ou An<strong>da</strong>lucía 6 . Só un<br />

galego como o padre Álvarez Sotelo, autor contra finais do<br />

século XVII dunha inédita Historia general de Galicia, recoñece<br />

implicitamente a existencia dunha lingua galega como<br />

distinta á castelá, ó asegurar que aquela, “no se halla pura<br />

sinó entre plebeyos que nunca salieron del ámbito de su<br />

aldea ni leyeron <strong>libro</strong>s españoles, porque los nobles hablan la<br />

castellana como predominante en España y los que salieron<br />

6. Para esta e as anteriores citas, véxase Alonso 1979, pp. 56 e 99.<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!