Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Antigüi<strong>da</strong>de e nobreza, pureza e harmonía <strong>da</strong> lingua galega<br />
24<br />
Henrique Monteagudo<br />
Tres razóns foron as que nos moveron principalmente ó<br />
devandito. Primeiramente, porque aín<strong>da</strong> que moitas facetas<br />
<strong>da</strong> cuestión foron correctamente abor<strong>da</strong><strong>da</strong>s e extensamente<br />
explora<strong>da</strong>s polos devanditos e por outros estudiosos, coi<strong>da</strong>mos<br />
que está por presentar a liña evolutiva do pensamento<br />
de Sarmiento sobre o galego, tarefa que a fragmentarie<strong>da</strong>de,<br />
recursivi<strong>da</strong>de e en definitiva asistematici<strong>da</strong>de dos seus escritos<br />
2 fan complexa, pero non imposible, cando menos nos<br />
trazos xerais. En segundo lugar, porque xulgamos que non<br />
se ten afon<strong>da</strong>do de abondo no esclarecemento dos presupostos<br />
de fondo en que se estea a súa visión <strong>da</strong> lingua 3 , para<br />
o cal resultan de relevo particular o precedente de Feixoo e<br />
algúns textos <strong>da</strong> súa etapa ‘pre-galeguista’ (antes de 1745) ou<br />
desta mesma etapa pero non directamente relacionados co<br />
galego, precedentes escasamente considerados ata agora,<br />
coma a Demonstracion crítico-apoloxética e as Memorias<br />
para a historia <strong>da</strong> poesía. En terceiro e último lugar, porque,<br />
ben que se ten realizado un esforzo notable 4 , estimamos<br />
que aín<strong>da</strong> se pode afon<strong>da</strong>r no encadramento <strong>da</strong> obra e ideas<br />
de Sarmiento no seu marco histórico-lingüístico, operación<br />
que resulta de importancia capital para a súa comprensión e<br />
avaliación. En reali<strong>da</strong>de, malia achegas importantes 5 , carecemos<br />
mesmo <strong>da</strong> biografía documenta<strong>da</strong> e detalla<strong>da</strong> de que o<br />
autor é merecente.<br />
1. O GALEGO NA CONSCIENCIA LINGÜÍSTICA ESPAÑOLA DO<br />
SÉCULO XVIII. DE FEIXOO A SARMIENTO [TEXTOS 1 E 2]<br />
As escasas referencias ó idioma galego de certa relevancia<br />
que demos colixido en textos españois <strong>da</strong> segun<strong>da</strong> metade<br />
do século XVII son indicativas <strong>da</strong> derogación (así no<br />
2. Véxase Pensado 1972.<br />
3. Malia a fun<strong>da</strong>mental achega de Allegue 1993.<br />
4. Pensamos sobre todo en Pensado 1989, Mariño 1993 e Freixeiro &<br />
Tato 1996.<br />
5. Como López Peláez 1895, Pensado 1974 e Filgueira 1994.<br />
Henrique Monteagudo<br />
Antigüi<strong>da</strong>de e nobreza, pureza e harmonía <strong>da</strong> lingua galega<br />
aspecto social coma no lingüístico) que aquel estaba padecendo<br />
no imaxinario dos sectores cultivados <strong>da</strong> época. Por<br />
acaso, o aragonés Maestro Joseph de Casanova, notario apostólico<br />
en Madrid, na Primera parte del arte de escribir (1650),<br />
despois de referirse ó seseo e ceceo dos an<strong>da</strong>luces, di: “Y a<br />
este an<strong>da</strong>r, aunque por diferentes caminos, los de Castilla la<br />
Vieja, Montañeses y Gallegos usan de otra infini<strong>da</strong>d de vocablos<br />
con tan mal sonido que nos mueve a risa”. O falar dos<br />
galegos (non sabemos se na lingua propia ou na do Estado)<br />
preséntase como dialectal, equiparable a determina<strong>da</strong>s varie<strong>da</strong>des<br />
do castelán, e ademais como un falar ridículo. Un pouco<br />
máis matiza<strong>da</strong> e menos carga<strong>da</strong> de prexuízos é a opinión<br />
verqui<strong>da</strong> nunha Práctica de ortografia para los idiomas castellano<br />
y valenciano (Valencia, 1732), na que de todos os xeitos<br />
o galego (igual ca o aragonés) aparece como un máis<br />
entre outros dialectos do castelán:<br />
Los del reino de Toledo son los que hablan la lengua con<br />
más primor y pulcritud en su pronunciación; los de Castilla la<br />
Vieja, con mucha escoria de los viejos vocablos de la antigua<br />
española; los Gallegos, con mezcla de palabras y pronunciación<br />
portuguesa.<br />
Nunha liña similar se move o prólogo do Diccionario de<br />
autori<strong>da</strong>des <strong>da</strong> Real Academia Española, onde se presupón<br />
que Galicia e Asturias, a pesar <strong>da</strong>s súas “diversas pronunciaciones”<br />
son “provincias donde es comun la lengua [castellana]”,<br />
exactamente igual ca Extremadura ou An<strong>da</strong>lucía 6 . Só un<br />
galego como o padre Álvarez Sotelo, autor contra finais do<br />
século XVII dunha inédita Historia general de Galicia, recoñece<br />
implicitamente a existencia dunha lingua galega como<br />
distinta á castelá, ó asegurar que aquela, “no se halla pura<br />
sinó entre plebeyos que nunca salieron del ámbito de su<br />
aldea ni leyeron <strong>libro</strong>s españoles, porque los nobles hablan la<br />
castellana como predominante en España y los que salieron<br />
6. Para esta e as anteriores citas, véxase Alonso 1979, pp. 56 e 99.<br />
25