Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Descargue o libro - Consello da Cultura Galega
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />
404<br />
Supoño como constante que antes de gregos e celtas<br />
xa estaba poboa<strong>da</strong> Galicia. Supoño cos autores que, remata<strong>da</strong><br />
a guerra de Troia, algúns troianos e gregos, vindo por<br />
mar a España, se achegaron ás costas marítimas de Portugal<br />
e en especial desde as bocas do Douro ata as bocas do río<br />
Tambre. Supoño, e como máis certo, que os celtas que<br />
habitaban o río Ró<strong>da</strong>no fixeron irrupción en España como vagabundos,<br />
<strong>da</strong>do que non cabían no seu país, ó modo que<br />
hoxe fan os esguízaros descendentes dos celtas montaraces.<br />
[405] Estes, entrando por Cataluña e asociados ós iberos,<br />
formaron o nome de Celtiberia. Como eran moinantes e<br />
vagabundos, estendéronse ata o último de An<strong>da</strong>lucía. Postos<br />
alí entre o Guadiana e o Texo, deulles outra arrouta<strong>da</strong>,<br />
e con algúns agregados do país viñeron ata o país <strong>da</strong> Coruña,<br />
onde pararon. Pasaron o río Limia e alí sucedeu o que saben<br />
todos. Espalláronse os que o pasaron. Pasaron o Miño<br />
e polo país de Pontevedra, e como aquel país pola súa<br />
natural e humana fecundi<strong>da</strong>de estaba moi habitado, non se<br />
detiveron. Pasaron a ría do Padrón e a de Noia e fixeron<br />
asento fixo no terreo que está entre o río Tambre e o río de<br />
Viveiro, que non estaba tan habitado.<br />
406<br />
Todo o dito vai en groso, pois non é doado describir o<br />
camiño duns moinantes. O terreo que hoxe chaman de Bergantiños<br />
é o máis famoso que conserva o nome dos pobos<br />
brigancios celtas que o ocuparon. Así, A Coruña chamouse<br />
Pharum Brigantium, e é erro dicir que este é Betanzos, aín<strong>da</strong><br />
que non me opoño a que Betanzos teña alusión ós celtas brigantios.<br />
Pero aín<strong>da</strong> nese caso é preciso minorar a súa tanta<br />
antigüi<strong>da</strong>de cri<strong>da</strong>, pois moito antes que os brigancios asentasen<br />
en Bergantiños, xa estaban fun<strong>da</strong>dos moitos lugares, e<br />
famosos, na costa marítima occidental de Galicia, que fun<strong>da</strong>ron<br />
ou acrecentaron os gregos. [407] Plinio, na descrición que<br />
fai do país dos bergantiños, aín<strong>da</strong> que non fai memoria deses<br />
202<br />
Martín Sarmiento<br />
Martín Sarmiento 5. Onomástico etimolóxico <strong>da</strong> lingua galega<br />
pobos, supón que aín<strong>da</strong> había cara alí entón pobos dos celtas<br />
contradistintos dos romanos. O mellor é que alí hai o arciprestado<br />
de Céltigos, e hai o lugar de Céltigos noutras partes.<br />
Así, consérvase rastro dos pobos celtas que se fixaron alí. Os<br />
brigantios en Bergantiños, os némitos ou németes no arcediagado<br />
de Nendos, que en latín se chama Nemitos. Os carnotenses<br />
no país <strong>da</strong> Carnota. Os centróns na punta e lugar de<br />
Centroña, entre a ría de Betanzos e a de Pontes de Eume. Os<br />
virgunnios nos Bergondos. Os presamarcos en Posmarcos,<br />
etc. E acaso os nerios, que Plinio chama celtas, que estaban<br />
xunto ó cabo de Fisterra, conservaranse no monte Neriga,<br />
que está cara a Corme.<br />
408<br />
Omito poñer outros nomes de sitios galegos fóra de Bergantiños<br />
que acaban en briga, como Nemetóbriga, poboación<br />
dos németes, Volóbriga, etc. Iso pide máis tempo para acertalo<br />
de raíz e sempre an<strong>da</strong>riamos divagando. Vou falar dos nomes<br />
que sucederon ós tempos tan remotos. Entro con dúas suposicións:<br />
primeira, que a maior parte son latinos e que a outra<br />
restante se debe dividir en nomes suevos e góticos, e porque<br />
eu non os sei distiguir entre si, chamarei en confuso xa godos,<br />
xa suevos. [409] Cando fixeron irrupción en Galicia os suevos e<br />
despois entraron os godos, xa Galicia tiña infindos nomes dos<br />
sitios xeográficos que lles puxeran os romanos. E despois, a<br />
imitanza deles, tamén puxeron algúns os suevos e godos. E<br />
finalmente os galegos, usando xa <strong>da</strong> súa lingua vulgar, puxeron<br />
outros que son máis doados de entender e, polo común,<br />
son derivados de voces latinas. Cómpre, para idear algún sistema,<br />
que todos eses nomes se distribúan por clases para promover<br />
a intelixencia e axu<strong>da</strong>r moito a memoria.<br />
410<br />
Permítaseme que ó meu xeito distribúa todos os nomes<br />
xeográficos de Galicia nas clases seguintes:<br />
203