10.01.2013 Views

os róticos intervocálicos na gramática individual de

os róticos intervocálicos na gramática individual de

os róticos intervocálicos na gramática individual de

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

“dialeto” como relativas, situadas em um contínuo, <strong>de</strong>ntro do qual chamarem<strong>os</strong> <strong>de</strong><br />

“língua” aquelas entida<strong>de</strong>s que são mais codificadas. Em n<strong>os</strong>so caso, estas são,<br />

basicamente, o alemão e o português. A codificação acontece, entre outr<strong>os</strong> fatores,<br />

mediante normas ensi<strong>na</strong>das <strong>na</strong> alfabetização, <strong>gramática</strong>s (normativas), socialização<br />

<strong>de</strong> idéias sobre falares corret<strong>os</strong> e incorret<strong>os</strong>, e através da normatização ortográfica.<br />

Para muit<strong>os</strong> “dialet<strong>os</strong>” não existem formas institucio<strong>na</strong>lizadas e fixas <strong>de</strong> codificação.<br />

Chamarem<strong>os</strong>, neste trabalho, <strong>de</strong> “dialeto” aquelas varieda<strong>de</strong>s do alemão faladas<br />

pel<strong>os</strong> imigrantes que vieram <strong>de</strong> várias regiões da Alemanha (e Europa) para o Brasil<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong> o começo do século XIX.<br />

Os term<strong>os</strong> “dialeto” e “varieda<strong>de</strong>”, ou, especialmente “dialeto” e “varieda<strong>de</strong> regio<strong>na</strong>l”<br />

são, em n<strong>os</strong>so ver, praticamente intercambiáveis. Não obstantes, farem<strong>os</strong> uma<br />

distinção terminológica para facilitar a leitura. Para referir, neste estudo, às formas,<br />

do português e do alemão, faladas hoje em dia no Brasil, preferim<strong>os</strong> o termo<br />

“varieda<strong>de</strong>”, reservando a <strong>de</strong>nomi<strong>na</strong>ção “dialeto” para <strong>os</strong> divers<strong>os</strong> estági<strong>os</strong> origi<strong>na</strong>is<br />

do alemão falad<strong>os</strong> pel<strong>os</strong> própri<strong>os</strong> imigrantes.<br />

Uma “varieda<strong>de</strong>” não é limitada a uma extensão geográfica, ela po<strong>de</strong> tanto<br />

compreen<strong>de</strong>r também uma extensão social. Para essa existe o termo “socioleto”,<br />

porém, não farem<strong>os</strong> a distinção entre <strong>os</strong> divers<strong>os</strong> tip<strong>os</strong> <strong>de</strong> varieda<strong>de</strong>s neste<br />

trabalho. Para <strong>os</strong> fins <strong>de</strong>ste estudo, basta o termo “varieda<strong>de</strong>”, já que a n<strong>os</strong>sa<br />

pesquisa inclui a análise tanto <strong>de</strong> fatores sociais quanto geográfic<strong>os</strong>, quanto<br />

também individuais. Sendo assim, trata-se, no caso do português e do alemão <strong>de</strong><br />

Blume<strong>na</strong>u <strong>de</strong> varieda<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ssas línguas, cuj<strong>os</strong> fundament<strong>os</strong> discutirem<strong>os</strong> mais<br />

abaixo no mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> Heye (2003), reproduzido <strong>na</strong> figura 6.<br />

Resumim<strong>os</strong> a n<strong>os</strong>sa <strong>de</strong>finição terminológica, após da discussão que se segue, <strong>na</strong><br />

figura 6. Verem<strong>os</strong> primeiro o caso terminológico <strong>de</strong> “varieda<strong>de</strong> em...” e “varieda<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>...” contato, seguindo a prop<strong>os</strong>ta <strong>de</strong> Heye (2003), exp<strong>os</strong>ta no diagrama a seguir,<br />

para <strong>de</strong>pois dar <strong>os</strong> exempl<strong>os</strong> do n<strong>os</strong>so estudo concordando com a discussão<br />

terminológica aqui exp<strong>os</strong>ta.<br />

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!