19.12.2023 Views

Espaços Urbanos

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Espaços</strong> urbanos<br />

Espaces urbains<br />

Urban spaces


A Carmo Wood iniciou a sua atividade industrial<br />

em 1980 e é composta por um<br />

conjunto de 10 empresas, com sede em<br />

Portugal, sendo líder europeu em madeira<br />

tratada. Todo o processo de transformação,<br />

criação de produtos e desenvolvimento<br />

técnico é português. Atualmente tem mais<br />

de 350 funcionários.<br />

A Carmo Wood oferece uma vasta gama de<br />

produtos no território nacional e além fronteiras,<br />

em setores tão distintos como a agricultura,<br />

mundo equestre, construção, turismo,<br />

lazer, segurança e telecomunicações.<br />

L’activité industrielle du groupe Carmo Wood<br />

a débuté en 1980. Ce leader européen dans le<br />

traitement du bois est composé d’un ensemble de<br />

10 entreprises. Son siège se situe au Portugal et<br />

tout le processus de transformation, de création<br />

de produits et de développement technique est<br />

totalement portugais. Il emploie actuellement<br />

plus de 350 personnes.<br />

Carmo Wood propose une large gamme de produits<br />

sur le territoire national et au-delà des frontières,<br />

dans des secteurs aussi divers que l’agriculture, le<br />

monde équestre, la construction, le tourisme, les<br />

loisirs, la sécurité et les télécommunications.<br />

Carmo Wood started its industrial activity<br />

in 1980. It is composed of a group of 10<br />

companies, with headquarters in Portugal.<br />

It is the European leader in treated wood<br />

and the entire transformation, product<br />

creation and technical development<br />

process is portuguese. It currently has<br />

more than 350 employees.<br />

Carmo Wood offers a wide range<br />

of products in Portugal and abroad,<br />

in sectors as varied as agriculture,<br />

equestrian world, construction, tourism,<br />

leisure, security and telecommunications.<br />

NO<br />

SE<br />

FI<br />

IL<br />

EN<br />

DK<br />

NL<br />

DE<br />

BE<br />

AT<br />

LU<br />

FR CH<br />

SI<br />

PL<br />

LT<br />

RU<br />

US<br />

Lisbon<br />

ES<br />

IT<br />

MT<br />

BA<br />

BG<br />

TR<br />

AM<br />

CN<br />

MA<br />

DZ<br />

LB<br />

BR<br />

IN<br />

CL<br />

MR<br />

CV<br />

SN<br />

TG<br />

ST<br />

FILIAIS DO GRUPO EM FRANÇA E EM ESPANHA, SEDE EM LISBOA<br />

FILIALES DU GROUPE EN FRANCE ET EN ESPAGNE, SIÈGE À LISBONNE<br />

GROUP SUBSIDIARY IN FRANCE AND SPAIN, HEAD OFFICE IN LISBON<br />

4 UNIDADES DE PRODUÇÃO: 2 EM OLIVEIRA DE FRADES, 1 EM ALMEIRIM E 1 EM PEGÕES<br />

4 UNITÉS DE PRODUCTION : 2 À OLIVEIRA DE FRADES, 1 À ALMEIRIM ET 1 À PEGÕES<br />

4 PRODUCTION UNITS: 2 IN OLIVEIRA DE FRADES, 1 IN ALMEIRIM AND 1 IN PEGÕES<br />

EXPORTAÇÃO PARA 50 PAÍSES<br />

EXPORTATIONS VERS 50 PAYS<br />

EXPORTS TO 50 COUNTRIES<br />

ZA<br />

400 EMPREGADOS<br />

400 COLLABORATEURS<br />

400 EMPLOYEES<br />

LÍDER EUROPEU EM MADEIRA TRATADA<br />

LEADER EUROPÉEN DANS LE TRAITEMENT DU BOIS<br />

EUROPEAN LEADER IN TREATED WOOD


INDEX<br />

5 MOBILIÁRIO URBANO<br />

BANCOS E MESAS<br />

PAPELEIRAS E CAIXOTES DO LIXO<br />

PLACARDS INFORMATIVOS E SINALÉTICAS<br />

ABRIGOS / BAR / QUIOSQUES / WC's<br />

FLOREIRAS, MULCH E LUMINÁRIAS<br />

BEBEDOUROS<br />

PARQUES CANINOS<br />

CIRCUITOS DE MANUTENÇÃO<br />

TUTORES<br />

REGENERADORES DUNARES<br />

BORDILHOS (LANCIL) E ECO TRAVESSAS<br />

RESGUARDO DE JARDIM<br />

45 VEDAÇÕES<br />

PAINEIS DE EUCALIPTO<br />

CANCELAS E PORTÕES<br />

51 PONTES E PASSADIÇOS<br />

57 PARQUES INFANTIS<br />

MEDIEVAL PARK<br />

FUN PARK<br />

PISOS<br />

5 MOBILIER URBAIN<br />

BANCS ET TABLES<br />

CORBEILLES À PAPIER ET POUBELLES EN BOIS<br />

PLAQUES INFORMATIVES ET SIGNALÉTIQUE<br />

ABRIS / BAR / KIOSQUES / WC's<br />

JARDINIÈRES, MULCH ET LUMINAIRES<br />

FONTAINES D’EAU<br />

PARCS CANINS<br />

PARCOURS SANTÉ<br />

TUTEURS<br />

RÉGÉNÉRATEURS DE DUNES<br />

BORDURES ET ÉCO TRAVERSES<br />

PROTECTION DE JARDIN<br />

4 5 C L Ô T U R E S<br />

PANNEAUX D'EUCALYPTUS<br />

PORTES ET PORTAILS<br />

51 PONTS ET PASSERELLES<br />

57 PARCS POUR ENFANTS<br />

MEDIEVAL PARK<br />

FUN PARK<br />

SOLS<br />

5 URBAN FURNITURE<br />

TABLES AND BENCHES<br />

WASTE BASKETS AND DUSTBINS<br />

INFORMATION PANELS AND SIGNAGE<br />

SHELTERS / BAR / KIOSKS / WC's<br />

FLOWER BOXES, MULCH AND LAMPS<br />

DRINKING FOUNTAINS<br />

DOG PARKS<br />

FITNESS CIRCUITS<br />

STAKES<br />

DUNE REGENERATORS<br />

BORDER EDGING AND ECO-SLEEPERS<br />

GARDEN FENCE<br />

45 FENCING<br />

EUCALYPTUS PANELS<br />

GATES AND FIELD GATES<br />

51 BRIDGES AND WALKWAYS<br />

57 CHILDREN’S PLAYGROUNDS<br />

MEDIEVAL PARK<br />

FUN PARK<br />

PAVEMENTS<br />

Na Carmo Wood pensamos na vida ao ar livre!<br />

Chez Carmo Wood, on pense à la vie en plein air !<br />

We think about life outdoors at Carmo Wood!


As particularidades da madeira | Les caractéristiques du bois | The particularities of wood<br />

Além das características intrínsecas da madeira, ela é um organismo vegetal e, como tal, muitos parâmetros entram em jogo no seu<br />

amadurecimento: humidade, clima da região, poluição, natureza do solo... tantos elementos que influenciam muito a forma como a<br />

madeira cresce. E como todos os materiais naturais, a madeira tem as suas próprias características.<br />

Outre les caractéristiques intrinsèques du bois, c’est un organisme végétal et, à ce titre, de nombreux paramètres entrent en jeu dans<br />

sa maturation : humidité, climat de la région, pollution, nature du sol... grandir. Et comme tous les matériaux naturels, le bois a ses<br />

propres caractéristiques.<br />

In addition to the intrinsic characteristics, wood is a plant organism and, as such, many parameters come into play during its ripening:<br />

humidity, climate of the region, pollution, nature of the soil... So many elements that highly influence the way wood grows. And like all<br />

natural materials, wood has its own characteristics.<br />

Subidas de resina<br />

Este fenómeno natural pode aparecer ocasionalmente<br />

na superfície de madeiras de resinosas durante a secagem<br />

ou após um período quente. Essas subidas podem<br />

ser facilmente removidas, basta raspar com uma espátula<br />

e usar terebintina/água raz para limpar.<br />

Remontées de résine<br />

Ce phénomène naturel peut parfois apparaître à la surface<br />

des résineux lors du séchage ou après une période<br />

chaude. Ces montées peuvent être facilement enlevées, il<br />

suffit de gratter avec un couteau à mastic et d’utiliser de<br />

l’eau de térébenthine/raz pour nettoyer.<br />

Resin rise<br />

This natural phenomenon can occasionally appear on the<br />

surface of resinous woods during drying process or after<br />

a hot period. This resin can be easily removed by simply<br />

scraping with a spatula and using turpentine/rust water<br />

to clean.<br />

Rachas<br />

Aparecem principalmente em madeira exposta ao ar livre<br />

com variações de humidade e temperatura. Também podem<br />

ser encontradas na forma de pequenas rachas em<br />

todos os outros produtos. Fecham-se parcial ou completamente<br />

durante os períodos húmidos ou chuvosos.<br />

A sua presença em nada compromete a durabilidade da<br />

madeira em causa ou a sua resistência.<br />

Fissures<br />

Elles apparaissent principalement sur des bois exposés à<br />

l’air libre avec des variations d’humidité et de température.<br />

On les retrouve également sous forme de petites fissures<br />

dans tous les autres produits. Elles se ferment partiellement<br />

ou complètement pendant les périodes humides ou<br />

pluvieuses. Leur présence ne compromet en rien la durabilité<br />

du bois en question ni sa résistance.<br />

Cracks<br />

They appear mainly in wood exposed to open air with<br />

variations in humidity and temperature. They can also be<br />

found in the form of small cracks in all other products.<br />

They close partially or completely during wet or rainy periods.<br />

Their presence does not compromise the durability<br />

of the wood or its strength.<br />

Cristalização verde ou azul<br />

Podem aparecer em madeira tratada em autoclave. São<br />

pequenas gotas de resina que sobem à superfície. Esses<br />

cristais geralmente desaparecem espontaneamente. Uma<br />

leve escovação também pode ser feita. Este fenómeno<br />

não compromete em nada a durabilidade da madeira em<br />

questão.<br />

Cristallisation verte ou bleue<br />

Peut apparaître sur bois traité en autoclave. Ce sont de petites<br />

gouttes de résine qui remontent à la surface. Ces cristaux<br />

disparaissent généralement spontanément. Un brossage<br />

léger peut également être effectué. Ce phénomène ne<br />

compromet en rien la durabilité du bois en question.<br />

Green or blue crystallization<br />

They can appear in autoclave-treated wood. They are small<br />

drops of resin that rise to the surface. These crystals usually<br />

disappear spontaneously. A light brushing can also be done.<br />

This phenomenon does not compromise the durability of<br />

the wood.<br />

A cor acinzentada<br />

É um fenómeno natural que aparece gradualmente<br />

ao expor a madeira (tratada ou não) à luz e ao sol.<br />

A aceitação dessa tonalidade é uma questão de gosto<br />

pessoal. A aplicação de um saturador ou de um corante<br />

irá prevenir o seu aparecimento. O aspeto acinzentado<br />

em nada compromete a durabilidade da madeira em<br />

questão.<br />

La couleur grisâtre<br />

C’est un phénomène naturel qui apparaît progressivement<br />

lors de l’exposition du bois (traité ou non) à la lumière et<br />

au soleil. L’acceptation de cette nuance est une question<br />

de goût personnel. L’application d’un saturateur ou d’un<br />

colorant préviendra son apparition. L’aspect gris ne compromet<br />

en rien la durabilité du bois en question.<br />

The grayish color<br />

It is a natural phenomenon that appears gradually when<br />

exposing wood (treated or not) to light and sun. The acceptance<br />

of this tonality is a matter of personal taste. The<br />

application of a saturator or a dye will prevent its appearance.<br />

The grayish appearance in no way compromises the<br />

durability of the wood.<br />

As diversas tonalidades<br />

Como a madeira é um material natural, pode apresentar<br />

diferenças de cor, seja ela tratada ou não. Existem claras<br />

variações cromáticas entre o cerne e o borne (especialmente<br />

no caso do pinho), mas também e principalmente<br />

entre várias peças de madeira devido à história única de<br />

cada árvore. Essas diferenças de cor harmonizam-se com<br />

o tempo.<br />

Les différentes nuances<br />

Le bois étant un matériau naturel, sa couleur peut varier<br />

selon qu’il est traité ou non. Il existe de nettes variations<br />

de couleur entre le bois de cœur et l’aubier (surtout dans<br />

le cas du pin), mais aussi et surtout entre les différentes<br />

pièces de bois en raison de l’histoire particulière de<br />

chaque arbre. Ces différences de couleur s’harmonisent<br />

avec le temps.<br />

The various shades of color<br />

As it is a natural material, wood can present color differences,<br />

whether it is treated or not. There are evident color<br />

variations between the heartwood and the post (especially<br />

in the case of pine), but also and mainly between various<br />

pieces of wood due to the unique history of each tree.<br />

These color differences harmonize over time.<br />

Manchas de bolor<br />

Podem aparecer ocasionalmente em madeira tratada armazenada<br />

em ambiente húmido. A mancha formada é geralmente<br />

preta e às vezes cinza, mas permanece sempre<br />

na superfície. Esses bolores na maioria das vezes desaparecem<br />

durante os trabalhos com a madeira sob o efeito da<br />

chuva e do vento. Uma leve escovação quando estão secos<br />

também é eficaz. A sua presença superficial não compromete<br />

em nada a durabilidade da madeira em causa.<br />

Taches de moisissure<br />

Elles peuvent occasionnellement apparaître sur du bois<br />

traité stocké en milieu humide. La tache formée est généralement<br />

noire et parfois grise, mais elle reste toujours en<br />

surface. Ces moisissures disparaissent le plus souvent lors<br />

du travail du bois sous l’effet de la pluie et du vent. Un léger<br />

brossage lorsqu’ils sont secs est également efficace. Sa<br />

présence en surface ne compromet en rien la durabilité du<br />

bois en question.<br />

Mold stains<br />

They may occasionally appear in treated wood stored in a<br />

humid environment. The formed spot is usually black and<br />

sometimes gray, but always remains on the surface. These<br />

molds most often disappear during woodwork under the<br />

effect of rain and wind. A light brushing when they are dry is<br />

also effective. Its superficial presence does not compromise<br />

in any way the durability of the wood in question.


Mobiliário urbano<br />

Mobilier urbain<br />

Urban furniture<br />

A Carmo Wood conta já com mais de 40 anos<br />

de experiência no fabrico de mobiliário urbano<br />

especialmente vocacionado para resistir às<br />

intempéries e eventuais atos de vandalismo.<br />

Carmo Wood a déjà plus de 40 ans d’expérience<br />

dans la fabrication de mobilier urbain<br />

spécialement conçu pour résister aux intempéries<br />

et aux éventuels actes de vandalisme.<br />

Carmo Wood has more than 40 years of<br />

experience in the manufacture of street furniture<br />

specially designed to resist bad weather and any<br />

acts of vandalism.<br />

5


45<br />

63,1<br />

45<br />

91,1<br />

85,5<br />

63,1<br />

45<br />

91,1<br />

45<br />

85,5<br />

BANCO COM BRAÇOS METÁLICOS COM COSTAS REF. 2063 | BANC AVEC ACCOUDOIRS MÉTALLIQUES ET DOSSIER |<br />

BENCH WITH METAL ARMS WITH BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

180<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

180<br />

60<br />

BANCO DE JARDIM COM COSTAS REF. 2064 | BANC DE JARDIN AVEC DOSSIER | PARK BENCH WITH BACKREST<br />

60<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

180<br />

(cm)<br />

180<br />

44,8<br />

54,4<br />

44,8<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

54,4


63,1<br />

44,4<br />

45<br />

63,1<br />

44,4<br />

45<br />

BANCO COM BRAÇO METÁLICO SEM COSTAS REF. 2066 | BANC AVEC ACCOUDOIRS MÉTALLIQUES SANS DOSSIER |<br />

BENCH WITH METAL ARMS WITHOUT BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

180<br />

(cm)<br />

180<br />

47,9<br />

60<br />

47,9<br />

BANCO SEM COSTAS REF. 2067 | BANC SANS DOSSIER | BENCH WITHOUT BACKREST<br />

60<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

180<br />

(cm)<br />

180<br />

37<br />

37<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

7


38,3<br />

44<br />

44,3<br />

45<br />

45<br />

44,3<br />

77<br />

38,3<br />

87, 3<br />

76,5<br />

44<br />

44,3<br />

45<br />

44,3<br />

45<br />

87, 3<br />

76,5<br />

77<br />

BANCO COM COSTAS REF. 2068 | BANC SANS DOSSIER | BENCH WITH BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

180<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

180<br />

37<br />

51,4<br />

BANCO DUPLO COM ENCOSTO REF. 2069 | BANC DOUBLE AVEC DOSSIER | DOUBLE BENCH WITH BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

180<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

37<br />

51,4<br />

(cm)<br />

180<br />

37<br />

37<br />

BANCO DE EXTERIOR COM COSTAS REF. 2072 | BANC D’EXTÉRIEUR AVEC DOSSIER | OUTDOORS BENCH WITH BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

245<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

37<br />

37<br />

(cm)<br />

245<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


BANCO DUPLO DESENCONTRADO COM ENCOSTO REF. 2073 | BANC DOUBLE CROISÉ AVEC DOSSIER |<br />

DOUBLE MISMATCHED BENCH WITH BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

BANCO SEM COSTAS REF. 2074 | BANC SANS DOSSIER | BENCH WITHOUT BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

BANCO DE EXTERIOR SEM COSTAS REF. 2075 | BANC D’EXTÉRIEUR SANS DOSSIER | OUTDOORS BENCH WITHOUT BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

9


44<br />

45<br />

45<br />

77<br />

61<br />

44<br />

75<br />

45<br />

45<br />

61<br />

45<br />

75<br />

77<br />

45<br />

BANCO DUPLO DESENCONTRADO COM ENCOSTO REF. 2076 | BANC DOUBLE CROISÉ AVEC DOSSIER |<br />

DOUBLE MISMATCHED BENCH WITH BACKREST<br />

270<br />

90<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

270<br />

90<br />

37<br />

37<br />

BANCO SEM COSTAS REF. 2077 | BANC SANS DOSSIER | BENCH WITHOUT BACKREST<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

180<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

37<br />

37<br />

(cm)<br />

45,5<br />

180<br />

54,4<br />

MESA PARA 6 PESSOAS REF. 2121 | TABLE POUR 6 PERSONNES | TABLE FOR 6 PERSONS<br />

45,5<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

180<br />

54,4<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

180<br />

15,4<br />

40,8<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


67,5<br />

67,5<br />

MESA DE EXTERIOR GRANDE REF. 2122 | GRANDE TABLE D’EXTÉRIEUR | LARGE OUTDOORS TABLE<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE * 207,3<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

190<br />

75,2<br />

(cm)<br />

90<br />

207,3<br />

190<br />

75,2<br />

MESA DE EXTERIOR PEQUENA REF. 2123 | PETITE TABLE D’EXTÉRIEUR | SMALL OUTDOORS TABLE<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

90<br />

CLASSE DE RISCO 4 - 54,1 GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

75,2<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

90<br />

75,2<br />

203<br />

MESA DE EXTERIOR PARA 6 PESSOAS REF. 2124 | TABLE D’EXTÉRIEUR POUR 6 PERSONNES | OUTDOORS TABLE FOR 6 PERSONS<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE 180 TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

203<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

75<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

92<br />

180<br />

75<br />

75<br />

40<br />

76,5<br />

81,9<br />

90<br />

54,1<br />

81,9<br />

76,5<br />

40<br />

59,5<br />

92<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

11


135<br />

135<br />

BANCO SEM COSTAS REF. 2010 | BANC SANS DOSSIER | BENCH WITHOUT BACKREST<br />

ALÇADO LATERAL<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

50<br />

30<br />

80<br />

(cm)<br />

ALÇADO LATERAL<br />

ALÇADO FRONTAL<br />

30<br />

245<br />

BANCO MERENDA COM ENCOSTO REF. 2020 | BANC DE PIC-NIC AVEC DOSSIER | PICNIC BENCH WITH BACKREST<br />

BANCO DE JARDIM REF. 2030 | BANC DE JARDIN | PARK BENCH<br />

36<br />

36<br />

10<br />

10<br />

245<br />

245<br />

24<br />

24<br />

108<br />

50<br />

80<br />

175<br />

ALÇADO FRONTAL<br />

108<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

175<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

245<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

245<br />

(cm)<br />

140 140 24 24<br />

245<br />

245<br />

245<br />

6 6 12 12<br />

10<br />

10<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

10<br />

10<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


100<br />

50<br />

100<br />

50<br />

BANCO DE JARDIM URBANO REF. 2035 | BANC DE JARDIN URBAIN | URBAN PARK BENCH<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

7<br />

15 21 15 9<br />

60<br />

(cm)<br />

7<br />

15 21 15 9<br />

60<br />

15<br />

6 6<br />

126<br />

6 6 15<br />

180<br />

BANCO RÚSTICO REF. 2037 | BANC RUSTIQUE | RURAL BENCH<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

15<br />

6 6<br />

126<br />

6 6 15<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

180<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

BANCO DE MERENDA RIPADO REF. 2038 | BANC EN PLANCHE POUR PIC-NIC | SLATTED PICNIC BENCH<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

13


BANCO DE MERENDA SIMPLES REF. 2040 | BANC DE PIC-NIC SIMPLE | BASIC PICNIC BENCH<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

BANCO VEDAÇÃO REF. 2050 | BANC CLÔTURE | FENCE BENCH<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

10<br />

150<br />

41 12 10<br />

10<br />

25 10 180<br />

10 25<br />

250<br />

41 12 10<br />

150<br />

BANCO ÁRVORE REF. 2055 | BANC ARBRE | TREE BENCH<br />

25 10 180<br />

10 25<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

250<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

165<br />

90<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


3<br />

MESA DE ESPLANADA DECK REF. 2080 | TABLE DE TERRASSE LAMBOURDES | DECK TERRACE TABLE<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

8<br />

200<br />

90<br />

70<br />

MESA DE EXTERIOR | TABLE D’EXTÉRIEUR | PICNIC TABLE<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

√ FORNECIDA EM KIT COM INSTRUÇÕES DE<br />

MONTAGEM<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

√ FOURNI EN KIT AVEC DES INSTRUCTIONS DE<br />

MONTAGE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - GARANTIE DE 20 ANS CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

√ AVAILABLE AS A KIT WITH ASSEMBLY<br />

INSTRUCTIONS<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY<br />

WOOD ROT<br />

PARA 6 PESSOAS REF. 2092 | 6 PERSONNES | 6 PERSONS<br />

PARA 8 PESSOAS REF. 2100 | POUR 8 PERSONNES | 8 PERSONS<br />

COMPRIMENTO DO TAMPO: 180 cm<br />

LONGUEUR DU PLATEAU : 180 cm<br />

LENGTH OF TABLETOP: 180 cm<br />

COMPRIMENTO DO TAMPO: 220 cm<br />

LONGUEUR DU PLATEAU : 220 cm<br />

LENGTH OF TABLETOP: 220 cm<br />

(cm)<br />

150<br />

70<br />

40<br />

Como montar ?<br />

Comment procéder au montage ?<br />

How to assemble it?<br />

20 min.<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

15


MESA OCTOGONAL COM BANCOS REF. 2102 | TABLE OCTOGONALE AVEC BANCS | OCTOGONAL TABLE WITH BENCHES<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

COMPRIMENTO DO TAMPO: 220 cm<br />

LONGUEUR DU PLATEAU : 220 cm<br />

LENGTH OF TABLETOP: 220 cm<br />

(cm)<br />

250<br />

160<br />

20<br />

50<br />

77<br />

MESA COM BANCOS EM MEIOS TRONCOS | TABLE AVEC BANCS EN DEMI-RONDINS |<br />

PICNIC TABLE WITH BENCHES MADE OF HALF-TRUNK PLANKS<br />

REF. 2110 220x180 cm<br />

REF. 2111 245x180 cm<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

80<br />

40<br />

70<br />

180<br />

MESA COM BANCOS EM MEIOS TRONCOS REF. 2113 | TABLE AVEC BANCS EN DEMI-RONDINS |<br />

PICNIC TABLE WITH BENCHES MADE OF HALF-TRUNK PLANKS<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

COMPRIMENTO DO TAMPO: 200 cm<br />

LONGUEUR DU PLATEAU : 200 cm<br />

LENGTH OF TABLETOP: 200 cm<br />

(cm)<br />

245<br />

90<br />

70<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


PAPELEIRA REF. 2180 | CORBEILLE À PAPIER | WASTE BASKET<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

(cm)<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

36<br />

150<br />

50<br />

PAPELEIRA COM TAMPA REF. 2181 | CORBEILLE À PAPIER AVEC COUVERCLE | WASTE BASKET WITH LID<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

150<br />

50<br />

36<br />

PAPELEIRA COM TRATAMENTO CASTANHO REF. 2182 | CORBEILLE À PAPIER AVEC TRAITEMENT BRUN |<br />

WASTE BASKET WITH BROWN TREATMENT<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

17


CAIXOTE COM RECIPIENTE PLÁSTICO REF. 2185 | POUBELLE AVEC RÉCIPIENT EN PLASTIQUE | DUSTBIN WITH PLASTIC INNER CONTAINER<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

E FERRO GALVANIZADO<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

ET FER GALVANISÉ<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

AND GALVANISED IRON<br />

(cm)<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

70<br />

90<br />

CAIXOTE DO LIXO REF. 2186 | CACHE POUBELLE | DUSTBIN HUT<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

80<br />

60<br />

CASOTA LIXO REF. 2187 | CACHE POUBELLE | DUSTBIN HUT<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


CAIXOTE DO LIXO COM TRATAMENTO CASTANHO REF. 2188 | POUBELLE AVEC TRAITEMENT BRUN | DUSTBIN WITH BROWN TREATMENT<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

PLACARD INFORMATIVO/ZONA DE DESCANSO REF. 2380 | TABLEAU D´INFORMATION/ZONE DE REPOS | INFORMATION BOARD/REST AREA<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

126<br />

250<br />

70<br />

50<br />

110<br />

25<br />

PLACARD INFORMATIVO REF. 2390 | TABLEAU D´INFORMATION | INFORMATION BOARD<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

70<br />

50<br />

200<br />

110<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

19


2200.pdf 1 24/06/20 10:56<br />

SINALIZAÇÃO DUPLA REF. 2200 | SIGNALISATION DOUBLE | DOUBLE SIGNPOST<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

C<br />

M<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE * CERTIF.<br />

100<br />

(cm)<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

POSSIBILIDADE DE EXECUTARMOS GRAVAÇÃO<br />

DE CARACTERES NA MADEIRA (SOB<br />

ORÇAMENTO)<br />

300<br />

GRAVURE DE CARACTÈRES POSSIBLE SUR LE<br />

BOIS (SUR DEVIS)<br />

2201.pdf 1 24/06/20 10:58<br />

WE CAN ENGRAVE CHARACTERS ON THE<br />

WOOD (BUDGET ON REQUEST)<br />

SINALIZAÇÃO TRIPLA REF. 2201 | SIGNALISATION TRIPLE | TRIPLE SIGNPOST<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

C<br />

M<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

CERTIF.<br />

100<br />

(cm)<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

POSSIBILIDADE DE EXECUTARMOS GRAVAÇÃO<br />

DE CARACTERES NA MADEIRA (SOB<br />

ORÇAMENTO)<br />

300<br />

GRAVURE DE CARACTÈRES POSSIBLE SUR LE<br />

BOIS (SUR DEVIS)<br />

WE CAN ENGRAVE CHARACTERS ON THE<br />

WOOD (BUDGET ON REQUEST)<br />

2202.pdf 1 24/06/20 10:59<br />

SINALIZAÇÃO SIMPLES REF. 2202 | SIGNALISATION SIMPLE | BASIC SIGNPOST<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

CERTIF.<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

100<br />

C<br />

(cm)<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

POSSIBILIDADE DE EXECUTARMOS GRAVAÇÃO<br />

DE CARACTERES NA MADEIRA (SOB<br />

ORÇAMENTO)<br />

250<br />

GRAVURE DE CARACTÈRES POSSIBLE SUR LE<br />

BOIS (SUR DEVIS)<br />

WE CAN ENGRAVE CHARACTERS ON THE<br />

WOOD (BUDGET ON REQUEST)<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

MESA COM TOLDO REF. 2131 | TABLE AVEC BÂCHE | TABLE WITH BUILT-IN AWNING<br />

√ PINHO SILVESTRE TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

√ FORNECIDA EM KIT<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN SYLVESTRE TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

√ FOURNI EN KIT<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - GARANTIE DE 20 ANS *<br />

√ SCOTS PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

√ AVAILABLE IN KIT<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

COMPRIMENTO DO TAMPO: 180 cm<br />

LONGUEUR DU PLATEAU : 180 cm<br />

LENGTH OF TABLETOP: 180 cm<br />

ABRIGO HORTA URBANA REF. 2433 | ABRI POTAGER URBAIN | URBAN GARDEN HUT<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

Abrigo novo.pdf 1 04/03/22 16:54<br />

Painel de cobertura<br />

260<br />

Painel lateral esquerdo<br />

Painel posterior<br />

ABRIGO HORTA URBANA REF. 2434 | ABRI POTAGER URBAIN | URBAN GARDEN HUT<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

1 04/03/22 16:54<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

VISTA DE FRENTE<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

260<br />

200<br />

Painel lateral esquerdo<br />

Painel de cobertura<br />

Porta<br />

Painel frontal<br />

Painel posterior<br />

Painel lateral direito<br />

220<br />

250<br />

2600x2000x2200/2500 mm<br />

Laje de betão<br />

VISTA DE FRENTE<br />

VISTA LATERAL<br />

MOBILIÁRIO URBANO Painel lateral direito| MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

21<br />

Painel frontal<br />

Porta<br />

200


250<br />

250<br />

ABRIGO PARA PARAGENS REF. 2270 | ABRI DE BUS | BUS SHELTER<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

230<br />

(cm)<br />

230<br />

140<br />

190<br />

140<br />

”BARRACA” PARA JARDIM / ARRECADAÇÃO / OBRAS | ABRI DE JARDIN / DÉPENDANCE / CHANTIER | GARDEN / STORAGE / WORKS “SHED”<br />

190<br />

REF. 2330:<br />

450X300cm<br />

REF. 2331:<br />

300X300cm<br />

REF. 2332:<br />

300X150cm<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

250 100<br />

450<br />

(cm)<br />

450<br />

350<br />

2340.pdf 1 04/03/22 17:17<br />

250 100<br />

350<br />

300<br />

350<br />

2340.pdf 1 04/03/22 17:17<br />

“BARRACA” BAR REF. 2340 | BARAQUE BAR | BAR SHED<br />

350<br />

VISTA FRONTAL<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

600<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

300<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

250 100<br />

MY<br />

CY<br />

(cm)<br />

CMY<br />

K<br />

VISTA FRONTAL<br />

VISTA LATERAL<br />

600<br />

350<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

250 100<br />

250<br />

350<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

VISTA LATERAL<br />

350<br />

300<br />

350<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


BAR / QUIOSQUE REF. 2341 | BAR / KIOSQUE | BAR / KIOSK<br />

VISTA FRONTAL<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

250 100<br />

300<br />

(cm)<br />

VISTA FRONTAL<br />

300<br />

VISTA LATERAL<br />

350<br />

250 100<br />

250<br />

350<br />

VISTA LATERAL<br />

300<br />

350<br />

QUIOSQUE REF. 2345 | KIOSQUE | KIOSK<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

250<br />

350<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

300<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

310<br />

30<br />

320<br />

245<br />

150<br />

150<br />

SANITÁRIO DE CAMPO REF. 2360 | SANITAIRE DE CAMPAGNE | FIELD TOILET<br />

80<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

250<br />

80<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

180<br />

180<br />

287<br />

40<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

250<br />

250<br />

180<br />

(cm)<br />

180<br />

180<br />

80<br />

40<br />

40<br />

180<br />

250<br />

180<br />

287<br />

287<br />

250<br />

250<br />

250<br />

80<br />

175x175 - 300 cm<br />

150<br />

150<br />

150<br />

150<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

23<br />

287<br />

250


C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

FLOREIRA VERTICAL REF. 2150 | JARDINIÈRE VERTICALE | VERTICAL FLOWER BOX<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 Floreira - GARANTIA vertical DE 2150 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

90<br />

FLOREIRA RETANGULAR<br />

2160.pdf 1 20/06/23<br />

REF.<br />

12:342160 | JARDINIÈRE RECTANGULAIRE | RECTANGULAR FLOWER BOX<br />

2160.pdf 1 20/06/23 12:34<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

Unidade de medida: cm<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE<br />

30<br />

*<br />

30<br />

(cm)<br />

50<br />

30<br />

30<br />

165<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

M<br />

50<br />

50<br />

Y<br />

Y<br />

Y<br />

K<br />

165<br />

FLOREIRA QUADRADA REF. 2170 | JARDINIÈRE CARRÉE | SQUARE FLOWER BOX<br />

50<br />

2170.pdf 1 04/06/20 17:40<br />

√ PINHO NACIONAL TRATADO EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS *<br />

√ PIN NATIONAL TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE *<br />

√ NATIONAL PINE AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE *<br />

(cm)<br />

100<br />

50<br />

75<br />

* GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA | 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS | 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT


MULCH<br />

√ COBERTURA VEGETAL PARA JARDINS, VASOS E<br />

FLOREIRAS<br />

√ DISPONÍVEL EM 3 TIPOLOGIAS:<br />

√ PAILLIS POUR JARDINS, POTS ET JARDINIÈRES<br />

√ DISPONIBLE EN 3 TYPOLOGIES :<br />

√ PLANT-BASED SOIL COVER FOR GARDENS, POTS<br />

AND FLOWER BOXES<br />

√ AVAILABLE IN 3 TYPES:<br />

TAMANHO PEPITAS (mm)<br />

TAILLE PÉPITES<br />

PARTICLES SIZE<br />

SACO 60 L<br />

SAC 60 L<br />

60 L BAG<br />

GRANEL<br />

EN VRAC<br />

BULK<br />

CARMO INCORPORADOR<br />

CARMO INCORPORATEUR<br />

CARMO INCORPORATING<br />

CARMO ORNAMENTAL<br />

CARMO ORNEMENTAL<br />

CARMO ORNAMENTAL<br />

CARMO DECORATIVO<br />

CARMO DÉCORATIF<br />

CARMO DECORATIVE<br />

0 a 7 mm √<br />

7 a 22 mm √ √<br />

22 a 43 mm √ √<br />

ESTE PRODUTO NÃO TEM A GARANTIA CARMO<br />

CE PRODUIT NE DISPOSE PAS DE LA GARANTIE CARMO<br />

THIS PRODUCT DOES NOT HAVE THE CARMO GUARANTEE<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

25


novidade<br />

nouveautés<br />

news<br />

LUMINÁRIAS | LUMINAIRES | LAMPS<br />

7 LUMINÁRIAS EM MADEIRA TRATADA<br />

EM AUTOCLAVE<br />

DIFERENTES LUMINÁRIAS PARA DIFERENTES<br />

OBJETIVOS > EXPLORE COM AS DIFERENTES<br />

OPÇÕES DISPONÍVEIS E TRANSFORME O<br />

SEU ESPAÇO EM ALGO INESQUECÍVEL.<br />

> LUMINÁRIAS DE RUA - PENSADAS<br />

PARA ESPAÇO URBANO, SÃO TAMBÉM<br />

INDICADAS PARA ESPAÇOS DE MAIOR<br />

DIMENSÃO.<br />

> LUMINÁRIAS DE SOLO - PARA ILUMINAR<br />

CAMINHOS OU DESTACAR PONTOS<br />

ESPECÍFICOS EM JARDINS.<br />

> LUMINÁRIAS DE PAREDE - COLOCADAS<br />

EM PONTOS ESTRATÉGICOS, PARA CRIAR<br />

ILUMINAÇÃO AMBIENTE OU DESTACAR<br />

FACHADAS.<br />

A base da luminária pode mudar consoante o piso onde será aplicada.<br />

7 LUMINAIRES DE BOIS TRAITÉ EN<br />

AUTOCLAVE<br />

DIFFÉRENTS LUMINAIRES POUR DIFFÉRENTS<br />

USAGES > EXPLOREZ LES DIFFÉRENTES<br />

OPTIONS DISPONIBLES ET TRANSFORMEZ<br />

VOTRE ESPACE EN UN LIEU INOUBLIABLE.<br />

> ÉCLAIRAGE PUBLIC - CONÇU POUR<br />

LES ESPACES URBAINS, IL CONVIENT<br />

ÉGALEMENT AUX ESPACES PLUS VASTES.<br />

> ÉCLAIRAGE AU SOL - POUR ÉCLAIRER LES<br />

CHEMINS OU METTRE EN VALEUR DES<br />

POINTS SPÉCIFIQUES DANS LES JARDINS.<br />

> ÉCLAIRAGE MURAL - PLACÉ À DES<br />

ENDROITS STRATÉGIQUES, POUR CRÉER<br />

UN ÉCLAIRAGE D’AMBIANCE OU METTRE<br />

EN VALEUR LES FAÇADES.<br />

La base du luminaire peut changer en fonction du sol sur lequel il sera<br />

appliqué.<br />

7 LAMPS OF WOOD TREATED IN<br />

AUTOCLAVE<br />

DIFFERENT LAMPS FOR DIFFERENT<br />

PURPOSES > EXPLORE ALL THE OPTIONS<br />

AVAILABLE AND TURN YOUR SPACE<br />

INTO SOMETHING UNFORGETTABLE.<br />

> STREET LAMP - DESIGNED FOR<br />

URBAN AREAS, ALSO SUITABLE FOR<br />

LARGER SPACES.<br />

> FLOOR/GROUND LAMP - TO LIGHT<br />

PATHS OR HIGHLIGHT SPECIFIC<br />

POINTS IN GARDENS.<br />

> WALL-MOUNTED LAMP - PLACED<br />

AT STRATEGIC POINTS, TO CREATE<br />

MOOD LIGHTING OR HIGHLIGHT<br />

FAÇADES.<br />

The base of the lamp can be changed according to the ground where<br />

it will be mounted.<br />

LUMINÁRIA TULIPA REF. 2554 | LUMINAIRE MODÈLE TULIPE | TULIP LAMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

Luminária<br />

REFª 2554<br />

TULIPA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

(cm)<br />

WWW.CARMO.COM<br />

80<br />

120º<br />

80<br />

10<br />

10<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

LUMINÁRIA ORQUÍDEA REF. 2555 | LUMINAIRE MODÈLE ORCHIDÉE | ORCHID LAMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

Luminária<br />

REFª 2555<br />

ORQUÍDEA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

(cm)<br />

WWW.CARMO.COM<br />

40<br />

10<br />

12<br />

10<br />

30<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00


LUMINÁRIA LAVANDA REF. 2556 | LUMINAIRE MODÈLE LAVANDE | LAVENDER LAMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

80<br />

20<br />

20<br />

LUMINÁRIA VIOLETA REF. 2559 | LUMINAIRE MODÈLE VIOLETTE | VIOLET LAMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

12<br />

15<br />

1,5 7<br />

VISTA<br />

CIMA<br />

15<br />

DIFUSOR<br />

LUMINÁRIA GIRASSOL REF. 2563 | LUMINAIRE MODÈLE TOURNESOL | SUNFLOWER LAMP<br />

8,5<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

22 00<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

ária<br />

63<br />

OL<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

366<br />

366<br />

15 15 15 15<br />

90 90<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

27


C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

LUMINÁRIA MARGARIDA REF. 2557 | LUMINAIRE MODÈLE MARGUERITE | DAISY LAMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

Luminária<br />

REFª 2557<br />

MARGARIDA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

10<br />

12<br />

14<br />

LUMINÁRIA JASMIM REF. 2562 | LUMINAIRE MODÈLE JASMIN | JASMINE LAMP<br />

Luminária<br />

REFª REFª 2562 2562<br />

JASMIN<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

VISTA VISTA<br />

VISTA VISTA<br />

FRONTAL<br />

LATERAL<br />

WWW.CARMO.COM<br />

WWW.CARMO.COM<br />

10<br />

10<br />

34<br />

34<br />

68<br />

90<br />

WWW.CARMO.COM<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

(cm)<br />

10 10<br />

40 40<br />

24 24<br />

2460.pdf 2460.pdf 1 23/09/20 1 23/09/20 09:39 09:39<br />

BEBEDOUROS REF. 2460 | FONTAINE D’EAU | DRINKING FOUNTAINS<br />

Carmo Carmo Wood Wood Av. Marquês Av. Marquês de Tomar, de Tomar, nº2, nº2, 4º - 4º 1050-155 - 1050-155 Lisboa Lisboa Telefone: Telefone: +351 +351 21 313 21 313 22 00 22 00<br />

Unidade Unidade de medida: de medida: milímetros milímetros<br />

√ BEBEDOUROS PARA CRIANÇA OU ADULTO<br />

√ DUAS ALTURAS DISPONÍVEIS<br />

√ FONTAINES D’EAU POUR ENFANTS OU ADULTES<br />

√ DEUX HAUTEURS DISPONIBLES<br />

√ DRINKING FOUNTAINS FOR CHILDREN OR ADULTS<br />

√ TWO HEIGHTS AVAILABLE<br />

(cm)


PARQUES CANINOS | PARCS CANINS | DOG PARKS<br />

novidade<br />

nouveautés<br />

news<br />

17 OBSTÁCULOS CANINOS EM<br />

MADEIRA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

> PROMOVEM O EXERCÍCIO FÍSICO,<br />

A AGILIDADE, A DESTREZA E O<br />

ESTÍMULO MOTIVACIONAL DOS<br />

CÃES, COM TODA A SEGURANÇA<br />

17 OBSTACLES CANINS EN BOIS TRAITÉ<br />

EN AUTOCLAVE<br />

> FAVORISENT L’EXERCICE PHYSIQUE,<br />

L’AGILITÉ, LA DEXTÉRITÉ ET LA<br />

STIMULATION MOTIVATIONNELLES<br />

DES CHIENS, EN TOUTE SÉCURITÉ<br />

17 CANINE OBSTACLES OF WOOD<br />

TREATED IN AUTOCLAVE<br />

> THEY PROMOTE PHYSICAL<br />

EXERCISE, AGILITY, DEXTERITY AND<br />

MOTIVATIONAL STIMULATION FOR<br />

DOGS, IN COMPLETE SAFETY<br />

LOMBA REF. 2583 | DOS D’ÂNE | HALF-PIPE<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

30* 67,6<br />

129 150<br />

TÚNEL REF. 2584 | TUNNEL<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

30* 72,1<br />

30* 72,1<br />

130 130 100 100<br />

PASSADEIRA DE PRECISÃO REF. 2585 | PASSERELLE DE PRÉCISION | PRECISION WALKWAY<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

27,7<br />

27,7<br />

30* 50<br />

30* 50<br />

196 196 135 135<br />

* medida que fica enterrada no solo | mesure enterrée | measurement of section buried in ground MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE 29


Da<br />

ZIG ZAG REF. 2586<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

30* 33,3<br />

41<br />

48,5<br />

181,6<br />

298<br />

SPRING REF. 2587<br />

Projecto:<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

Mariana Milne e Carmo<br />

Data: 09/09/2021<br />

2586<br />

(cm)<br />

Escala: 1:20<br />

DWG NO: 1<br />

Milímetros<br />

50* 200<br />

190<br />

210<br />

20<br />

SALTO ALTURA REF. 2588 | SAUT EN HAUTEUR | HIGH JUMP<br />

Projecto: Parque Canino<br />

António Milne e Carmo<br />

Data: 10/09/2021<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

Modelo 5<br />

Escala: 1:20<br />

DWG NO: 1<br />

Mi<br />

(cm)<br />

30* 45<br />

70<br />

108<br />

7,5<br />

SALTO PRECISÃO REF. 2589 | SAUT DE PRÉCISION | PRECISION JUMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

Pr<br />

A<br />

2<br />

(cm)<br />

R30<br />

Es<br />

30* 75<br />

90<br />

7,5<br />

* medida que fica enterrada no solo | mesure enterrée | measurement of section buried in ground


SALTO PROGRESSIVO REF. 2590 | SAUT PROGRESSIF | PROGRESSIVE JUMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

30* 75 50<br />

93<br />

50<br />

R30<br />

25<br />

309<br />

7,5<br />

SALTO MOLDURA REF. 2591 | SAUT CADRE JUMP | THROUGH FRAME<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

30* 45 65<br />

93<br />

7,5<br />

208,5<br />

SALTO CLÁSSICO REF. 2592 | SAUT CLASSIQUE | CLASSIC JUMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

30* 42,5<br />

65<br />

42,5<br />

(cm)<br />

100<br />

222,5<br />

7,5<br />

SLALOM REF. 2593<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

10<br />

49,8<br />

69,8<br />

(cm)<br />

50* 100<br />

10<br />

49,8<br />

69,8<br />

185,7<br />

* medida que fica enterrada no solo | mesure enterrée | measurement of section buried in ground MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE 31<br />

* 100


JOGO DE ESTACAS REF. 2594 | JEU DE POTEAUX | STAKES OBSTACLE<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

10<br />

32,7<br />

150<br />

45<br />

50*<br />

50<br />

70<br />

200<br />

585,8<br />

MONTANHA REF. 2595 | MONTAGNE | MOUNTAIN<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

20<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

22<br />

22<br />

20<br />

(cm)<br />

70<br />

70<br />

30*<br />

107,6<br />

30*<br />

372<br />

372<br />

30* 57,7 112,6<br />

PLATAFORMA RELAX REF. 2596 | PLATEFORME RELAX | RELAX PLATFORM<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

7,5<br />

57,7 112,6<br />

* medida que fica enterrada no solo | mesure enterrée | measurement of section buried in ground<br />

107,6


PLATAFORMA DUPLA REF. 2597 | PLATEFORME DOUBLE | DOUBLE PLATFORM<br />

168,9<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

161,4<br />

(cm)<br />

30* 47,7<br />

168,9<br />

10<br />

7,5<br />

10<br />

PARK REF. 2598<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD 7,5 ROT<br />

30* 47,7<br />

(cm)<br />

287,5<br />

30* 37,7<br />

47,7<br />

30* 37,7<br />

47,7<br />

72,7<br />

72,7<br />

57,7<br />

265,2<br />

287,5<br />

57,7<br />

265,2<br />

RAMPA REF. 2599 | RAMPE | RAMP<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

45°<br />

45°<br />

30* 96,9<br />

30* 96,9<br />

190,9 190,9<br />

100<br />

100<br />

* medida que fica enterrada no solo | mesure enterrée | measurement of section buried in ground MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE 33<br />

Projecto: Projecto:


novidade<br />

nouveautés<br />

news<br />

CIRCUITOS DE MANUTENÇÃO | PARCOURS SANTÉ | FITNESS CIRCUITS<br />

25 CIRCUITOS DE MANUTENÇÃO EM<br />

MADEIRA TRATADA<br />

> VÁRIOS CIRCUITOS DE MANUTENÇÃO<br />

- CADA UM CORRESPONDE A UM TIPO<br />

DE EXERCÍCIO DIFERENTE<br />

> PENSADOS DE MANEIRA A PODER<br />

EXERCITAR TODOS OS MÚSCULOS DO<br />

CORPO, DA FORMA MAIS EFICIENTE<br />

POSSÍVEL<br />

> INTEGRAM-SE DE FORMA NATURAL<br />

NA PAISAGEM<br />

25 PARCOURS SANTÉ EN BOIS<br />

TRAITÉ<br />

> DIVERS PARCOURS SANTÉ<br />

- CHACUN CORRESPOND À UN TYPE<br />

D'EXERCICE DIFFÉRENT<br />

> CONÇUS POUR EXERCER TOUS LES<br />

MUSCLES DU CORPS DE LA MANIÈRE<br />

LA PLUS EFFICACE POSSIBLE<br />

> PARFAITE INTÉGRATION DANS LE<br />

PAYSAGE<br />

25 FITNESS CIRCUITS IN TREATED<br />

WOOD<br />

> SEVERAL FITNESS CIRCUITS - EACH<br />

ONE CORRESPONDS TO A DIFFERENT<br />

TYPE OF EXERCISE<br />

> DESIGNED TO EXERCISE EVERY<br />

MUSCLE IN THE BODY IN THE MOST<br />

EFFICIENT WAY POSSIBLE<br />

> NATURALLY BLENDING INTO THE<br />

LANDSCAPE<br />

BARRA DE ELEVAÇÃO REF. 2564 | BARRE DE LEVAGE | PULL-UP BAR<br />

Circuito<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

de Manutenção<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

REFª 2564<br />

Barra de √ Elevação RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

4<br />

(cm)<br />

WWW.CARMO.COM<br />

220<br />

224,2<br />

174<br />

12<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

Circuito de Manutenção<br />

REFª 2565<br />

Estação de Braços<br />

ESTAÇÃO DE BRAÇOS REF. 2565 | BARRE FIXE | ARMS STATION<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

(cm)<br />

WWW.CARMO.COM<br />

4<br />

110<br />

125<br />

89<br />

194<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: Nota: A altura altura total total corresponde corresponde à altura à altura do equipamento do equipamento mais a base mais metálica. a base metálica<br />

Note : La hauteur totale correspond à la hauteur de l'équipement plus la base métallique<br />

Note: The total height refers to the height of the equipment plus the metal base


utenção<br />

PLATAFORMA DE ABDOMINAIS E ALONGAMENTOS REF. 2566 | PLATE-FORME D’ABDOMINAUX ET ÉTIREMENTS |<br />

inais e alongamentos<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

VISTA<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

LATERAL<br />

ABDOMINAL AND STRETCHING PLATFORM<br />

(cm)<br />

4<br />

110<br />

125<br />

60º<br />

85<br />

150<br />

112<br />

262<br />

- 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

BARRAS DE SUSPENSÃO E ELEVAÇÃO REF. 2567 | BARRES FIXES | HANGING AND ELEVATIONS BARS<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

uito de Manutenção √ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

ª 2567 √ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

as de suspensão e elevação<br />

(cm)<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

4<br />

125<br />

140<br />

60<br />

80<br />

45<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

ESTAÇÃO DE BRAÇOS E ELEVAÇÃO REF. 2568 | STATION DE MUSCULATION BRAS ET JAMBES | ARMS AND ELEVATIONS STATION<br />

enção<br />

vação<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

40<br />

2200<br />

2050<br />

40<br />

1100<br />

1250<br />

1500<br />

650<br />

1940<br />

2510<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica Unidade de medida: milímetros<br />

Note : La hauteur totale correspond à la hauteur Nota: de l'équipement A altura total corresponde plus la base à altura métallique do equipamento mais a base metálica.<br />

0-155 Lisboa Telefone: Note: +351 The 21 313 total 22 height 00 refers to the height of the equipment plus the metal base<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

35


Circuito de Manutenção<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

REFª 2569<br />

ESTAÇÃO DE ABDOMINAIS E ALONGAMENTOS REF.<br />

Estação<br />

2569 | STATION<br />

de abdominais<br />

ABDOMINAUX<br />

e alongamentos<br />

ET ÉTIREMENTS | ABDOMINAL AND STRETCHING STATION<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

40<br />

55<br />

Circuito de Manutenção<br />

REFª 2569<br />

Estação de abdominais e alongamentos<br />

WWW.CARMO.COM<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

130<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

(cm)<br />

PAREDE DE ESCALADA REF. 2570 | MUR D’ESCALADE | CLIMBING WALL<br />

18 25 50<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE 93GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY Unidade WOOD de medida: ROT milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

REFª 2570<br />

Parede de Escalada<br />

(cm)<br />

WWW.CARMO.COM<br />

202,9<br />

217,9<br />

170<br />

10<br />

Circuito de Manutenção<br />

REFª 2571<br />

Banco de equilíbrio e step-up<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

BANCO DE EQUILÍBRIO E STEP-UP REF. 2571 | STEP-UP ET BANC D’ÉQUILIBRE | BALANCE AND STEP-UP BENCH<br />

WWW.CARMO.COM<br />

Circuito de Manutenção<br />

REFª 2571<br />

Banco de equilíbrio e step-up<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

190<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

(cm)<br />

61<br />

46<br />

WWW.CARMO.COM<br />

190<br />

Unidade de medida:<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a ba<br />

VISTA<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 LATERAL 22 00<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica<br />

Note : La hauteur totale correspond à la hauteur de l'équipement plus la base métallique<br />

Note: The total height refers to the height of the equipment plus the metal base<br />

20<br />

46<br />

40<br />

WWW.CARMO.COM<br />

55<br />

110<br />

125<br />

130<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

18 25 50<br />

93<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

110<br />

125<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00


Circuito de Manutenção<br />

REFª 2572<br />

Circuito de equilíbrio<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

CIRCUITO DE EQUILÍBRIO REF. 2572 | CIRCUIT D’ÉQUILIBRE | BALANCE CIRCUIT<br />

WWW.CARMO.COM<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

572,5<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

572,5<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

150<br />

165<br />

150<br />

165<br />

35<br />

130,2<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

ARGOLAS REF. 2573 | ANNEAUX | RINGS<br />

utenção<br />

35<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

130,2<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

e: +351 21 313 22 00<br />

(cm)<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

20,5<br />

348<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

- 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

ESCADA DE SUSPENSÃO REF. 2574 | ÉCHELLE DE SUSPENSION | HANGING LADDER<br />

anutenção<br />

osão<br />

VISTA VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA VISTA<br />

LATERAL<br />

4<br />

4<br />

4<br />

4<br />

220<br />

220<br />

235<br />

235<br />

250<br />

265<br />

24<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

355 355<br />

95 95<br />

Unidade Unidade de medida: de medida: milímetros milímetros<br />

Nota: Nota: A altura A altura total total corresponde à altura à altura do equipamento do mais mais a base a base metálica. metálica.<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica<br />

º º2, - 1050-155 4º - 1050-155 Lisboa Lisboa Note Telefone: Telefone: : La +351 hauteur +351 21 313 2122 313 totale 0022 00correspond à la hauteur de l'équipement plus la base métallique<br />

Note: The total height refers to the height of the equipment plus the metal base MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE 37


ESCADAS DE EQUILÍBRIO REF. 2575 | ÉCHELLE D’ÉQUILIBRE | BALANCE STEPS<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

244<br />

(cm)<br />

120<br />

140<br />

244<br />

156<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

ESTAÇÃO DE ABDOMINAIS COM PÉS PRESOS REF. 2576 | STATION POUR ABDOMINAUX AVEC PIEDS BLOQUÉS |<br />

Circuito de Manutenção<br />

ABDOMINAL STATION WITH TRAPPED LEGS<br />

VISTA<br />

REFª 2576<br />

FRONTAL<br />

Estação de abdominais com pés presos<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

156<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

120<br />

140<br />

Circuito de Manutenção<br />

REFª 2576<br />

Estação de abdominais com pés presos<br />

WWW.CARMO.COM<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

206<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

(cm)<br />

WWW.CARMO.COM<br />

42,2<br />

51,9<br />

206<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

115<br />

PLATAFORMA DE EXERCÍCIOS REF. 2577 | PLATE-FORME D’EXERCICES | EXERCISES PLATFORM<br />

Circuito de Manutenção<br />

42,2<br />

VISTA<br />

REFª 2577<br />

FRONTAL<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

115<br />

Plataforma de exercícios<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

51,9<br />

Circuito de Manutenção<br />

REFª 2577<br />

Plataforma de exercícios<br />

WWW.CARMO.COM<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

174<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

(cm)<br />

55<br />

70<br />

WWW.CARMO.COM<br />

174<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

20,2<br />

35,2<br />

150<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

70<br />

55<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica<br />

Note : La hauteur totale correspond à la hauteur de l'équipement plus la base métallique<br />

Note: The total height refers to the height of the equipment plus the metal base<br />

20,2<br />

35,2


Circuito de Manutenção<br />

VISTA<br />

PERCURSO REFª DE EQUILÍBRIO 2578 REF. 2578 | PARCOURS D’ÉQUILIBRE | BALANCE FRONTAL BEAM<br />

Percurso de equilibrio<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

WWW.CARMO.COM<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

400<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

40<br />

55<br />

20<br />

35<br />

400<br />

210<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

ircuito de Manutenção<br />

EFª 2579<br />

ircuito de suspensão e elevações<br />

4<br />

CIRCUITO DE SUSPENSÃO E ELEVAÇÕES REF. 2579 | CIRCUIT DE BARRES FIXES | HANGING AND ELEVATIONS CIRCUIT<br />

Telefone: +351 21 313 22 00<br />

55<br />

40<br />

210<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

20<br />

35<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

355<br />

220<br />

235<br />

(cm)<br />

VISTA<br />

FRONTAL<br />

VISTA<br />

LATERAL<br />

4<br />

4<br />

220<br />

235<br />

20,5<br />

355<br />

423<br />

VISTA<br />

ood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 LATERAL Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

4<br />

20,5<br />

423<br />

Unidade de medida: milímetros<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica.<br />

Nota: A altura total corresponde à altura do equipamento mais a base metálica<br />

Note : La hauteur totale correspond à la hauteur de l'équipement plus la base métallique<br />

Note: The total height refers to the height of the equipment plus the metal base MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE 39


400<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 7 | PARCOURS SANTÉ STATION 7 | FITNESS CIRCUIT STATION 7<br />

40 40<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

40 80<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

20<br />

10 10 4<br />

7<br />

7<br />

10 5 1<br />

30<br />

400<br />

400<br />

40 40<br />

40 40<br />

7<br />

40 40 80 80<br />

400<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 8A | PARCOURS SANTÉ STATION 8A | FITNESS CIRCUIT STATION 8A<br />

20<br />

20<br />

10 5 1<br />

7<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA 10 10 4 DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

40 40<br />

10 √ CLASSE DE RISQUE 4 - 10 20 ANS 4 DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

30<br />

10 5 1<br />

30<br />

10 80<br />

10<br />

20<br />

400<br />

8 A<br />

40 80<br />

8 B<br />

400<br />

40 40<br />

30 80<br />

10 5 1<br />

10 10 4<br />

30<br />

115<br />

40 80<br />

8 B<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 8B | PARCOURS SANTÉ STATION 8B | FITNESS CIRCUIT STATION 8B<br />

8 B<br />

20<br />

10 10 4<br />

10 5 1<br />

30<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA 400MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

40<br />

40<br />

400<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

20/ 25<br />

20/ 25<br />

8 B<br />

400<br />

40<br />

40<br />

20/ 25<br />

(cm)<br />

20/ 25<br />

Nota: Pinho Nacional tratado em autoclave<br />

Note : Pin national traité en autoclave<br />

Note: Autoclave treated national pine


5<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 9 | PARCOURS SANTÉ STATION 9 | FITNESS CIRCUIT STATION 9<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

9<br />

400<br />

14 25<br />

30 130<br />

160 80<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 10A | PARCOURS SANTÉ STATION 10A | FITNESS CIRCUIT STATION 10A<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

6 14 240 14 6<br />

160 14<br />

160<br />

30 220<br />

15<br />

14<br />

15 160<br />

30<br />

(cm)<br />

120<br />

180<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

150<br />

150<br />

14 110 190 50<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 10B | PARCOURS SANTÉ STATION 10B | FITNESS CIRCUIT STATION 10B<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

6 14 240 14 6<br />

15 160<br />

30<br />

(cm)<br />

120<br />

180<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

60<br />

150<br />

150<br />

14 110 190 50<br />

Nota: Pinho Nacional tratado em autoclave<br />

Note : Pin national traité en autoclave<br />

Note: Autoclave treated national pine<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

41


CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 11A | PARCOURS SANTÉ STATION 11A | FITNESS CIRCUIT STATION 11A<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

30 50<br />

30 80<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

65<br />

95<br />

30 80<br />

30 50<br />

10<br />

80 30 1103 30<br />

65<br />

95<br />

10<br />

80 30 1103 30<br />

50 350<br />

12<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 11 B | PARCOURS SANTÉ STATION 11B | FITNESS CIRCUIT STATION 11 B<br />

30 50<br />

30 80<br />

65<br />

95<br />

10<br />

80 30 1103 30<br />

30 50<br />

10<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

30 80<br />

50 350<br />

65<br />

95<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

14<br />

210<br />

50<br />

80 30 1103 30<br />

10 120<br />

10<br />

120<br />

250<br />

30 30<br />

12<br />

50 30<br />

10 120<br />

10<br />

0,15 X 0,04<br />

120<br />

CIRCUITO MANUTENÇÃO ESTAÇÃO 12 | PARCOURS SANTÉ STATION 12 | FITNESS CIRCUIT STATION 12<br />

30 30<br />

√ CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

50 30<br />

√ CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

10 120<br />

10<br />

120<br />

10 120<br />

10<br />

120<br />

30 30<br />

50 30<br />

30 30<br />

√ RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

50 30<br />

Nota: Pinho Nacional tratado em autoclave<br />

Note : Pin national traité en autoclave<br />

Note: Autoclave treated national pine


TUTORES CILÍNDRICOS | TUTEURS CYLINDRIQUES | CYLINDRICAL STAKES<br />

DIÂMETROS (cm)<br />

DIAMÈTRES<br />

DIAMETERS<br />

COMPRIMENTOS (m)<br />

LONGUEURS<br />

LENGTHS 6 8 10<br />

1,5 √<br />

2 √ √ √<br />

2,5 √ √ √<br />

3 √ √ √<br />

TUTORES CÓNICOS | TUTEURS CONIQUES | CONICAL STAKES<br />

√ VÁRIOS COMPRIMENTOS E DIÂMETROS<br />

√ DIFFÉRENTES LONGUEURS ET DIAMÈTRES<br />

√ VARIED LENGTHS AND DIAMETERS<br />

REGENERADORES DUNARES | RÉGÉNÉRATEURS DE DUNES | DUNE REGENERATORS<br />

A CARMO WOOD COMERCIALIZA OS REGENERADORES DUNARES MAIS ECONÓMICOS<br />

DO MERCADO, A SOLUÇÃO IDEAL PARA PROTEGER A NOSSA ORLA COSTEIRA. PAINÉIS<br />

DE RIPAS DE MADEIRA DE PINHO COM TRÊS FIADAS DE ARAMES.<br />

FORNECIDO SEM TRATAMENTO.<br />

CARMO WOOD COMMERCIALISE LES RÉGÉNÉRATEURS DE DUNES LES PLUS<br />

ÉCONOMIQUES DU MARCHÉ, LA SOLUTION IDÉALE POUR PROTÉGER NOTRE<br />

LITTORAL. PANNEAUX À LAMELLES EN PIN AVEC TROIS RANGÉES DE FILS.<br />

FOURNI NON TRAITÉ.<br />

CARMO WOOD COMMERCIALIZES THE MOST ECONOMICAL DUNE REGENERATORS ON<br />

THE MARKET, THE IDEAL SOLUTION FOR PROTECTING OUR COASTLINE PINE SLATTED<br />

PANELS WITH THREE ROWS OF WIRES.<br />

SUPPLIED UNTREATED.<br />

3<br />

(cm)<br />

120 2<br />

ESTE PRODUTO NÃO TEM A GARANTIA CARMO<br />

CE PRODUIT NE DISPOSE PAS DE LA GARANTIE CARMO<br />

THIS PRODUCT DOES NOT HAVE THE CARMO GUARANTEE<br />

+/-300<br />

MOBILIÁRIO URBANO | MOBILIER URBAIN | URBAN FURNITURE<br />

43


150<br />

150<br />

150<br />

BORDILLO (lancil) | BORDURES | BORDILLO (border edging)<br />

TRAVESSAS EM MADEIRA TRATADA PARA REBORDOS OU CANTEIROS<br />

TRAVERSES EN BOIS TRAITÉ POUR BORDURES OU JARDINIÈRES<br />

TREATED WOODEN BATTENS FOR EDGES OR BORDERS<br />

(cm)<br />

ECO - TRAVESSAS | ECO - TRAVERSES | ECO-SLEEPERS<br />

COMPRIMENTOS (cm)<br />

LONGUEURS<br />

LENGTHS 140 200 280<br />

LARGURA (cm)<br />

LARGEUR<br />

WIDTH 24 24 24<br />

ALTURA (cm)<br />

HAUTEUR<br />

HEIGHT 10 10 10<br />

2251.pdf 1 1 28/08/20 18:26 18:26<br />

2251.pdf 1 28/08/20 18:26<br />

2251.pdf 1 28/08/20 18:26<br />

RESGUARDO DE JARDIM REF. 2251 / REF. 2252 / REF. 2253 / REF. 2254 | PROTECTION DE JARDIN | GARDEN FENCE<br />

APLICAÇÃO VERTICAL<br />

APLICAÇÃO VERTICAL<br />

Vista Vista exterior<br />

APLICAÇÃO Vista Vista interior VERTICAL<br />

(cm)<br />

Vista exterior<br />

vista exterior Vista / vue interior extérieure 200 200 / exterior view vista interior / Vista vue 200 200 intérieure exterior / interior view Vista interio<br />

200 200<br />

200 200<br />

APLICAÇÃO VERTICAL<br />

POSE VERTICALE<br />

VERTICAL MOUNTING<br />

C<br />

C<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

M M<br />

Y Y<br />

CM CM<br />

MY MY<br />

C<br />

M<br />

Y<br />

CM<br />

Modulos de de 200x150 cm cm<br />

Modulos de 200x150 cm<br />

REF.ª 2251 2251 - - painel | | REF.ª 2252 2252 - - prumo Modulos de 200x150 cm<br />

REF.ª 2251 - painel | REF.ª 2252 - prumo<br />

REF.ª 2251 - painel | REF.ª 2252 - prumo<br />

REF. 2251 (painel / panneau / panel) REF. 2252 (prumo / poteau / pole)<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

CY CY<br />

CMY CMY<br />

K K<br />

MY<br />

CY<br />

CMY<br />

K<br />

APLICAÇÃO HORIZONTAL<br />

Vista exterior<br />

APLICAÇÃO HORIZONTAL<br />

APLICAÇÃO HORIZONTAL<br />

vista exterior / vue Vista Vista extérieure exterior / exterior view vista interior Vista Vista / vue interior intérieure / interior view<br />

Vista interior 150 150 Vista 150 150exterior<br />

Vista interio<br />

√ PAINEL EM MADEIRA SERRADA<br />

√ PANNEAU EN BOIS SCIÉ<br />

√ SAWN TIMBER PANEL<br />

200<br />

150 150<br />

APLICAÇÃO HORIZONTAL<br />

POSE HORIZONTALE<br />

HORIZONTAL MOUNTING<br />

200<br />

200<br />

200<br />

150 150<br />

Modulos de de 150x200 cm cm<br />

Modulos de 150x200 cm<br />

REF.ª 2253 2253 - - painel | | REF.ª 2254 2254 - - prumo Modulos de 150x200 cm<br />

REF. 2253 (painel / panneau / panel) REF. 2254 (prumo / poteau / pole)<br />

REF.ª 2253 - painel | REF.ª 2254 - prumo<br />

REF.ª 2253 - painel | REF.ª 2254 - prumo


Vedações<br />

Clôtures<br />

Fencing<br />

As vedações Carmo Wood oferecem-lhe as<br />

melhores soluções para a sua segurança. Somos<br />

especialistas e podemos oferecer-lhe várias<br />

gamas de vedações em madeira, metal e rede.<br />

Fabricamos também vários tipos de vedações<br />

de madeira tratada em diferentes modelos e<br />

tamanhos.<br />

Les clôtures Carmo Wood vous offrent les<br />

meilleures solutions pour votre sécurité. Nous<br />

sommes des spécialistes et nous mettons à votre<br />

disposition plusieurs gammes de clôtures en bois,<br />

clôtures métalliques et clôtures en grillage. Nous<br />

fabriquons également divers types de clôtures en<br />

bois traité, dans plusieurs modèles et dimensions.<br />

Carmo Wood fences offer you the best solutions<br />

for your security. We are specialists and we can<br />

offer you various ranges of fences in wood, metal<br />

and mesh. We also manufacture various types of<br />

fences in treated wood with diverse models and<br />

sizes.<br />

45


novidade<br />

nouveautés<br />

news<br />

PAINEIS DE EUCALIPTO | PANNEAUX D'EUCALYPTUS | EUCALYPTUS PANELS<br />

- MADEIRA SEM TRATAMENTO<br />

VENDIDO AO PAINEL: 2.30 X 1.40m<br />

- BOIS NON TRAITÉ<br />

VENDU AU PANNEAU: 2.30 X 1.40m<br />

- UNTREATED TIMBER<br />

SOLD TO PANEL: 2.30 X 1.40m<br />

ALTURA<br />

HAUTEUR<br />

HEIGHT<br />

140 cm<br />

VEDAÇÃO E PORTÃO PAINEL | CLÔTURE ET PORTAIL PANNEAU | PAINEL FENCE AND GATE<br />

√ PLASTIFICAÇÃO EM TÚNEL<br />

√ PAINEL REVERSÍVEL<br />

√ REVERSÍVEIS COM PONTAS DEFENSIVAS DE 3cm<br />

NA PARTE SUPERIOR<br />

√ COMPRIMENTO 2,50m (2,55m ENTRE PAINÉIS)<br />

√ MALHA 200X54mm<br />

√ ARAMES HORIZONTAIS DIÂMETRO DE 4mm<br />

OU 5mm (ANTES DA PLASTIFICAÇÃO)<br />

√ ARAMES VERTICAIS DIÂMETRO DE 4mm<br />

OU 5mm (ANTES DA PLASTIFICAÇÃO)<br />

√ GALVANIZADOS A QUENTE CLASSE B (70 A 90 GR.<br />

ZN /m² ANTES DA SOLDADURA<br />

√ FERRO NORMA AFNOR 35051 O DIN 177<br />

PARA INFORMAÇÕES DE PORMENOR SOLICITAR FOLHA TÉCNICA<br />

POUR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES, DEMANDEZ LA FICHE TECHNIQUE<br />

REQUEST A DATA SHEET FOR MORE DETAILED INFORMATION<br />

VEDAÇÕES | CLÔTURES | FENCING<br />

BRANCO | BLANC RAL | WHITE RAL 9010 VERDE RAL | VERT RAL | GREEN RAL 6005<br />

POSTE QUADRADO | POTEAU CARRÉ | SQUARE POST<br />

60x60x1300mm<br />

60x60x1300mm<br />

POSTE RETANGULAR | POTEAU RECTANGULAIRE | RECTANGULAR POST<br />

60x40x1300mm<br />

60x40x1300mm<br />

PAINEL 5mm ESPESSURA | PANNEAU 5 mm D’ÉPAISSEUR | PANEL 5mm THICK<br />

2500x1025x5mm COM 2 PREGAS<br />

2500x1025x5mm AVEC 2 PLIS<br />

2500x1025x5mm WITH 2 V-INDENTATIONS IN THE MESH<br />

DESCRIÇÃO<br />

DESCRIPTION<br />

DESCRIPTION<br />

PORTÃO DE PAINEL 5mm DE 1 FOLHA<br />

PORTAIL À PANNEAU 5 mm 1 VANTAIL<br />

5 mm PANEL GATE OF 1 SHEET<br />

PORTÃO | PORTAIL | GATE<br />

BASE x ALTURA<br />

BASE x HAUTEUR<br />

BASE x HEIGHT<br />

1x1m<br />

CORES<br />

COULEURS<br />

COLOURS<br />

VERDE / BRANCO<br />

VERT/BLANC<br />

GREEN/WHITE<br />

√ PLASTIFICATION EN TUNNEL<br />

√ PANNEAU RÉVERSIBLE<br />

√ RÉVERSIBLES AVEC DES POINTS DÉFENSIFS DE<br />

3cm SUR LA PARTIE SUPÉRIEURE<br />

√ LONGUEUR 2,50 m (2,55 m ENTRE LES PANNEAUX)<br />

√ MAILLE 200X54 mm<br />

√ FILS HORIZONTAUX 4 mm OU 5 mm DE DIAMÈTRE<br />

(AVANT PLASTIFICATION)<br />

√ FILS HORIZONTAUX 4 mm OU 5 mm DE DIAMÈTRE<br />

(AVANT PLASTIFICATION)<br />

√ GALVANISÉS À CHAUD CLASSE B (70 À 90 GR.<br />

ZN /m² AVANT SOUDAGE<br />

√ FER NORME AFNOR 35051 O DIN 177<br />

√ TUNNEL PLASTIFICATION<br />

√ REVERSIBLE PANEL<br />

√ REVERSIBLE WITH 3cm DEFENSIVE POINTS ON<br />

TOP<br />

√ LENGTH 2.50m (2.55m BETWEEN PANELS)<br />

√ MESH 200X54mm<br />

√ HORIZONTAL WIRES WITH 4mm OR 5mm<br />

DIAMETER (BEFORE PLASTIFICATION)<br />

√ VERTICAL WIRES WITH 4mm OR 5mm DIAMETER<br />

(BEFORE PLASTIFICATION)<br />

√ HOT DIP GALVANIZED CLASS B (70 TO 90 GR.<br />

ZN /m² BEFORE WELDING<br />

√ IRON AFNOR 35051 OR DIN 177 STANDARD


VEDAÇÃO EM MEIOS TRONCOS REF. 2190 | CLÔTURE EN DEMI-RONDINS | HALF-TRUNKS FENCE<br />

√ MADEIRA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ AUTOCLAVE TREATED WOOD<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

300<br />

5<br />

VEDAÇÃO EM MEIOS TRONCOS REF. 2191 | CLÔTURE EN DEMI-RONDINS | HALF-TRUNKS FENCE<br />

√ MADEIRA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ AUTOCLAVE TREATED WOOD<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

300<br />

20<br />

VEDAÇÃO TEXANA REF. 2220 | CLÔTURE TEXANA | TEXANA FENCE<br />

√ MADEIRA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ AUTOCLAVE TREATED WOOD<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

50<br />

100<br />

90<br />

90<br />

250<br />

250<br />

250<br />

VEDAÇÕES | CLÔTURES | FENCES<br />

47


VEDAÇÃO TEXANA PLUS REF. 2221 | CLÔTURE TEXANA PLUS | TEXANA PLUS FENCE<br />

√ MADEIRA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ AUTOCLAVE TREATED WOOD<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

50 100<br />

190 190 190<br />

VEDAÇÃO RUSTIC REF. 2230 | CLÔTURE RUSTIQUE | RUSTIC FENCE<br />

√ MADEIRA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ AUTOCLAVE TREATED WOOD<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

* Medidas Indicativas<br />

Várias medidas disponíveis<br />

Mesures indicatives<br />

Différentes mesures disponibles<br />

Indicative sizes<br />

Various sizes available<br />

VEDAÇÕES COM UNIÕES METÁLICAS REF. 2231 | CLÔTURE AVEC UNIONS MÉTALLIQUES | FENCES WITH METAL FASTENINGS<br />

√ MADEIRA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ AUTOCLAVE TREATED WOOD<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

* Medidas Indicativas<br />

Várias medidas disponíveis<br />

Mesures indicatives<br />

Différentes mesures disponibles<br />

Indicative sizes<br />

Various sizes available<br />

(cm)


VEDAÇÃO E PORTÃO PARK | CLÔTURE ET PORTAIL PARK | PARK FENCE AND GATE<br />

√ MADEIRA DE PINHO TRATADA<br />

√ ESTABILIDADE DIMENSIONAL<br />

√ ACABAMENTOS DE ALTA QUALIDADE<br />

√ BOIS EN PIN TRAITÉ<br />

√ STABILITÉ DIMENSIONNELLE<br />

√ FINITIONS DE HAUTE QUALITÉ<br />

√ HIGH-QUALITY TREATED PINE<br />

√ DIMENSIONAL STABILITY<br />

√ HIGH-QUALITY FINISHING<br />

(cm)<br />

√ FERRAGENS E FECHO INCLUÍDOS<br />

QUINCAILLERIE ET FERMOIR INCLUS<br />

MOUNTING ACCESSORIES AND<br />

LATCH INCLUDED<br />

90<br />

112<br />

CANCELA INGLESA 30 | PORTAIL ANGLAIS TYPE 30 | FIELD GATE TYPE 30<br />

√ FERRAGENS E FECHO INCLUÍDOS<br />

QUINCAILLERIE ET FERMOIR INCLUS<br />

MOUNTING ACCESSORIES AND LATCH INCLUDED<br />

(cm)<br />

360<br />

135<br />

CANCELA INGLESA 31 | PORTAIL ANGLAIS TYPE 31 | FIELD GATE TYPE 31<br />

√ FERRAGENS E FECHO INCLUÍDOS<br />

QUINCAILLERIE ET FERMOIR INCLUS<br />

MOUNTING ACCESSORIES AND LATCH INCLUDED<br />

√ FECHO QUE PERMITE ABRIR E FECHAR O PORTÃO MONTADO A<br />

CAVALO<br />

FERMOIR PERMETTANT D’OUVRIR ET FERMER LE PORTAIL MONTÉ<br />

A CHEVAL<br />

ALLOWS THE OPENING AND CLOSING OF THE GATE MOUNTED ON<br />

HORSEBACK<br />

(cm)<br />

135<br />

120<br />

VEDAÇÕES | CLÔTURES | FENCES<br />

49


PORTÃO PARK | PORTAIL PARK | PARK GATE<br />

√ FERRAGENS E FECHO INCLUÍDOS<br />

QUINCAILLERIE ET FERMOIR INCLUS<br />

MOUNTING ACCESSORIES AND LATCH INCLUDED<br />

(cm)<br />

LARGURA<br />

LARGEUR<br />

WIDTH<br />

ALTURA<br />

HAUTEUR<br />

HEIGHT<br />

100 150 150 150<br />

100 100 120 140<br />

PORTÃO SQUARE | PORTAIL SQUARE | SQUARE GATE<br />

√ FERRAGENS E FECHO INCLUÍDOS<br />

QUINCAILLERIE ET FERMOIR INCLUS<br />

MOUNTING ACCESSORIES AND LATCH INCLUDED<br />

(cm)<br />

LARGURA<br />

LARGEUR<br />

WIDTH<br />

ALTURA<br />

HAUTEUR<br />

HEIGHT<br />

100 150 200 100 150 100<br />

100 100 100 150 150 150<br />

PORTÃO PIQUET | PORTAIL PIQUET | PIQUET GATE<br />

√ FERRAGENS E FECHO INCLUÍDOS<br />

QUINCAILLERIE ET FERMOIR INCLUS<br />

MOUNTING ACCESSORIES AND LATCH INCLUDED<br />

(cm)<br />

LARGURA<br />

LARGEUR<br />

WIDTH<br />

ALTURA<br />

HAUTEUR<br />

HEIGHT<br />

150 100 150<br />

100 50 150


PONTES PEDONAIS DIREITAS | PONTS PIÉTONNIERS DROITS | FLAT DECK FOOTBRIDGES<br />

LARGURA (m)<br />

LARGEUR<br />

WIDTH<br />

COMPRIMENTOS (m)<br />

LONGUEURS<br />

LENGTHS<br />

2 2,5 3<br />

6 √ √ √<br />

8 √ √ √<br />

10 √ √ √<br />

12 √ √ √<br />

13,5 √ √ √<br />

(OUTRAS DIMENSÕES SOB. CONSULTA)<br />

(AUTRES DIMENSIONS SUR DEMANDE)<br />

(OTHER SIZES ON REQUEST)<br />

ACABAMENTOS:<br />

√ ESTRUTURA EM MADEIRA<br />

LAMELADA COLADA<br />

√ PISO EM MADEIRA DE PINHO<br />

DE 45mm E RANHURADO ANTI-<br />

DERRAPANTE<br />

√ GUARDAS EM MADEIRA DE PINHO<br />

COM 1,10m DESENHO DE ALTURA<br />

TÉCNICO<br />

FINITIONS :<br />

√ STRUCTURE EN BOIS<br />

LAMELLÉ-COLLÉ<br />

√ PLANCHER EN BOIS RAINURÉ<br />

ET ANTIDERAPANT<br />

√ GARDE-CORPS EN PIN DE 1,10 m<br />

DE HAUTEUR<br />

FINISHES:<br />

√ BUILT OF GLUED LAMINATED WOOD<br />

√ DECK OF 45mm PINE PLANKS WITH<br />

GROOVED, NON-SLIP FINISH<br />

√ 1.10m HIGH PINE RAILING<br />

1,10m<br />

0,00m<br />

comprimento da ponte<br />

PONTES PEDONAIS ARQUEADAS | PONTS PIÉTONNIERS EN ARC | ARCHED FOOTBRIDGES<br />

LARGURA (m)<br />

LARGEUR<br />

WIDTH<br />

COMPRIMENTOS (m)<br />

LONGUEURS<br />

LENGTHS<br />

2 2,5 3<br />

6 √ √ √<br />

8 √ √ √<br />

10 √ √ √<br />

12 √ √ √<br />

13,5 √ √ √<br />

(OUTRAS DIMENSÕES SOB. CONSULTA)<br />

(AUTRES DIMENSIONS SUR DEMANDE)<br />

(OTHER SIZES ON REQUEST)<br />

ACABAMENTOS:<br />

√ ESTRUTURA EM MADEIRA<br />

LAMELADA COLADA<br />

√ PISO EM MADEIRA DE PINHO<br />

DE 45mm E RANHURADO ANTI-<br />

DERRAPANTE<br />

√ GUARDAS EM MADEIRA DE PINHO<br />

DESENHO TÉCNICO<br />

COM 1,10m DE ALTURA<br />

FINITIONS :<br />

√ STRUCTURE EN BOIS<br />

LAMELLÉ-COLLÉ<br />

√ PLANCHER EN BOIS RAINURÉ<br />

ET ANTIDERAPANT<br />

√ GARDE-CORPS EN PIN DE 1,10 m<br />

DE HAUTEUR<br />

FINISHES:<br />

√ BUILT OF GLUED LAMINATED WOOD<br />

√ DECK OF 45mm PINE PLANKS WITH<br />

GROOVED, NON-SLIP FINISH<br />

√ 1.10m HIGH PINE RAILING<br />

1,10m<br />

0,00m<br />

comprimento da ponte<br />

PONTES E PASSADIÇOS | PONTS ET PASSERELLES | BRIDGES AND WALKWAYS<br />

51


PONTE REF. 2210 | PONT | BRIDGE<br />

√ MADEIRA RESINOSA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

REF.ª 2210<br />

√ BOIS RÉSINEUX TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RESINOUS WOOD AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

300<br />

450<br />

125<br />

450<br />

600<br />

LARGURA: LARGE : WIDE: 150cm<br />

PONTE REF. 2211 | PONT | BRIDGE<br />

√ MADEIRA RESINOSA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS RÉSINEUX TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RESINOUS WOOD AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

300<br />

125<br />

450<br />

LARGURA: LARGE : WIDE: 150cm<br />

PONTE REF. 2212 | PONT | BRIDGE<br />

√ MADEIRA RESINOSA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS RÉSINEUX TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RESINOUS WOOD AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

600<br />

90<br />

90<br />

600<br />

LARGURA: LARGE : WIDE: 200cm


PONTE REF. 2213 | PONT | BRIDGE<br />

√ MADEIRA RESINOSA TRATADA EM AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISCO 4 - GARANTIA DE 20 ANOS CONTRA O<br />

APODRECIMENTO PRECOCE DA MADEIRA<br />

√ BOIS RÉSINEUX TRAITÉ EN AUTOCLAVE<br />

CLASSE DE RISQUE 4 - 20 ANS DE GARANTIE CONTRE LE<br />

POURRISSEMENT PRÉCOCE DU BOIS<br />

√ RESINOUS WOOD AUTOCLAVE TREATED<br />

RISK CLASS 4 - 20-YEAR GUARANTEE AGAINST EARLY WOOD ROT<br />

(cm)<br />

1000<br />

116<br />

LARGURA: LARGE : WIDE: 250cm<br />

PONTE | PONT | BRIDGE<br />

PONTES E PASSADIÇOS | PONTS ET PASSERELLES | BRIDGES AND WALKWAYS<br />

53


PONTE DA QUINTA DO LAGO | PONT QUINTA DO LAGO | BRIDGE AT QUINTA DO LAGO<br />

O PRIMEIRO PASSADIÇO FEITO EM PORTUGAL SOBRE A RIA<br />

FORMOSA QUE LIGA A QUINTA DO LAGO À PRAIA DO “GIGI”.<br />

LA PREMIÈRE PASSERELLE CONSTRUITE AU PORTUGAL SUR LA<br />

RIA FORMOSA, RELIANT QUINTA DO LAGO À LA PLAGE DE GIGI.<br />

THE FIRST BRIDGE BUILT IN PORTUGAL OVER THE RIA FORMOSA<br />

ESTUARY CONNECTING QUINTA DO LAGO TO GIGI BEACH.<br />

√ VÁRIOS MODELOS STANDARDS<br />

√ PODEMOS EXECUTAR O SEU PROJETO<br />

√ DIVERS MODÈLES STANDARD<br />

√ NOUS POUVONS EXÉCUTER VOTRE PROJET<br />

√ SEVERAL STANDARD MODELS<br />

√ WE CAN IMPLEMENT YOUR PROJECT<br />

PASSADIÇOS DO PAIVA | PASSERELLES DE PAIVA | PAIVA WALKWAYS<br />

PASSADIÇOS DO PAIVA ELEITOS A “MELHOR ATRAÇÃO DE<br />

TURISMO DE AVENTURA DO MUNDO” - WORLD TRAVEL AWARDS<br />

PASSERELLES DE PAIVA ÉLUES « MEILLEURE ATTRACTION DU<br />

MONDE POUR LE TOURISME D’AVENTURE » - WORLD TRAVEL<br />

AWARDS<br />

THE PAIVA WALKWAYS ELECTED "THE WORLD’S LEADING<br />

ADVENTURE TOURIST ATTRACTION" - WORLD TRAVEL AWARDS


PONTES E PASSADIÇOS | PONTS ET PASSERELLES | BRIDGES AND WALKWAYS 55


• CABANAS DE VIRIATO<br />

• SORTELHA<br />

• MONSARAZ<br />

• MARVÃO<br />

• ÓBIDOS<br />

• ÉVORA<br />

• SERPA<br />

Medieval<br />

Park<br />

Os novos parques infantis certificados da Carmo<br />

Wood garantem mais diversão com total segurança.<br />

Com um design que remete para o imaginário das<br />

aldeias medievais, estes parques prometem ajudar as<br />

crianças a desenvolver as suas capacidades motoras<br />

enquanto se divertem.<br />

4>14 anos<br />

Les nouveaux parcs pour enfants certifiés de Carmo<br />

Wood garantissent plus de plaisir en toute sécurité.<br />

Avec un design qui rappelle l'imagerie des villages<br />

médiévaux, ces parcs promettent d'aider les enfants<br />

à développer leurs capacités motrices tout en<br />

s'amusant.<br />

4>14 ans<br />

The new certified children’s playgrounds from Carmo<br />

Wood guarantee more fun with total safety.<br />

With a design that recalls the imagery of medieval<br />

villages, these playgrounds help children develop their<br />

motor skills while having fun.<br />

4>14 years old<br />

57


CABANAS DE VIRIATO REF. 1800<br />

√ 2 TORRES<br />

√ 2 ESCORREGAS<br />

√ ARGOLAS SUSPENSAS<br />

√ BARRA SUSPENSA<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ RAMPA COM CORDA<br />

√ MESA COM BANCOS<br />

√ REDE DE ESCALADA<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ PONTE DE EQUILÍBRIO<br />

√ 2 TOURS<br />

√ 2 TOBOGGANS<br />

√ ANNEAUX SUSPENDUS<br />

√ BARRE FIXE<br />

√ JEU DU MORPION<br />

√ RAMPE AVEC CORDE<br />

√ TABLE AVEC BANCS<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ PONT D'ÉQUILIBRE<br />

√ 2 TOWERS<br />

√ 2 SLIDES<br />

√ HANGING RINGS<br />

√ SUSPENDED BAR<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ RAMP WITH ROPE<br />

√ TABLE WITH BENCHES<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

√ BALANCE POINT<br />

ATÉ 120 CRIANÇAS<br />

JUSQU'À 120 ENFANTS<br />

UP TO 120 CHILDREN<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,91m<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,91m<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1,91m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 208m2<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 208m2<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 208m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 241m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 241m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 241m2<br />

(cm)<br />

180<br />

200<br />

180<br />

191<br />

180<br />

513<br />

1187<br />

513<br />

1187<br />

1532<br />

1169<br />

1571<br />

191<br />

1169<br />

PARQUES INFANTIS - MEDIEVAL PARK | PARCS POUR ENFANTS - MEDIEVAL PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - MEDIEVAL PARK<br />

59


SORTELHA REF. 1801<br />

191<br />

513<br />

373<br />

749<br />

√ 1 TORRE<br />

√ 1 ESCORREGA<br />

√ REDE DE ESCALADA<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ 1 TOUR<br />

√ 1 TOBOGGAN<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ 1 TOWER<br />

√ 1 SLIDE<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

ATÉ 35 CRIANÇAS<br />

JUSQU'À 35 ENFANTS<br />

UP TO 35 CHILDREN<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,91m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 77m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 97m2<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,91m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 77m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 97m2<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1,91m<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 77m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 97m2<br />

(cm)<br />

749<br />

180<br />

180<br />

180<br />

180<br />

1130<br />

180<br />

513<br />

191<br />

180<br />

749<br />

373<br />

200<br />

0<br />

737<br />

PARQUES INFANTIS - MEDIEVAL PARK | PARCS POUR ENFANTS - MEDIEVAL PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - MEDIEVAL PARK<br />

61


MONSARAZ REF. 1802<br />

191<br />

513<br />

1313<br />

373<br />

√ 1 TORRE<br />

√ 1 ESCORREGA<br />

√ REDE DE ESCALADA<br />

√ PONTE DE EQUILÍBRIO<br />

√ RAMPA COM CORDA<br />

√ MESA COM BANCOS<br />

√ 1 TOUR<br />

√ 1 TOBOGGAN<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ PONT D'ÉQUILIBRE<br />

√ RAMPE AVEC CORDE<br />

√ TABLE AVEC BANCS<br />

√ 1 TOWER<br />

√ 1 SLIDE<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ BALANCE POINT<br />

√ RAMP WITH ROPE<br />

√ TABLE WITH BENCHES<br />

ATÉ 67 CRIANÇAS<br />

JUSQU'À 67 ENFANTS<br />

UP TO 67 CHILDREN<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,91m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 119m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 144m2<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,91m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 119m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 144m2<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1,91m<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 119m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 144m2<br />

(cm)<br />

180<br />

1313<br />

180<br />

180<br />

180<br />

1693<br />

180<br />

513<br />

180<br />

191<br />

1693<br />

1313<br />

373<br />

200<br />

arquês de Toma r, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

736<br />

PARQUES INFANTIS - MEDIEVAL PARK | PARCS POUR ENFANTS - MEDIEVAL PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - MEDIEVAL PARK<br />

63<br />

13


MARVÃO REF. 1803<br />

√ 1 TORRE<br />

√ 1 ESCORREGA<br />

√ ARGOLAS SUSPENSAS<br />

√ BALOIÇO<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ 1 TOUR<br />

√ 1 TOBOGGAN<br />

√ ANNEAUX SUSPENDUS<br />

√ BALANÇOIRE<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ 1 TOWER<br />

√ 1 SLIDE<br />

√ HANGING RINGS<br />

√ SWING<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

ATÉ 57 CRIANÇAS<br />

JUSQU'À 57 ENFANTS<br />

UP TO 57 CHILDREN<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,91m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 132m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 156m2<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,91m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 132m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 156m2<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1,91m<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 132m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 156m2<br />

(cm)<br />

WW.<br />

191<br />

513<br />

867<br />

713<br />

200<br />

867<br />

713<br />

191<br />

513<br />

867<br />

200<br />

1093<br />

180<br />

180<br />

180<br />

1231<br />

Carmo Wood Av. Marquês de Tomar, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

PARQUES INFANTIS - MEDIEVAL PARK | PARCS POUR ENFANTS - MEDIEVAL PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - MEDIEVAL PARK<br />

65<br />

513


ÓBIDOS REF. 1804<br />

191<br />

513<br />

894<br />

713<br />

√ 1 TORRE<br />

√ 1 ESCORREGA<br />

√ BALOIÇO<br />

√ MESA COM BANCOS<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ 1 TOUR<br />

√ 1 TOBOGGAN<br />

√ BALANÇOIRE<br />

√ TABLE AVEC BANCS<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ 1 TOWER<br />

√ 1 SLIDE<br />

√ SWING<br />

√ TABLE WITH BENCHES<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

ATÉ 49 CRIANÇAS<br />

JUSQU'À 49 ENFANTS<br />

UP TO 49 CHILDREN<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,91m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 91m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 112m2<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,91m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 91m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 112m2<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1,91m<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 91m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 112m2<br />

275<br />

180<br />

180<br />

(cm)<br />

180<br />

894<br />

894<br />

713<br />

191<br />

513<br />

180<br />

200<br />

180<br />

735<br />

180<br />

1275<br />

Carmo Wood A v. Marquês de Toma r, nº2, 4º - 1050-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

50-155 Lisboa Telefone: +351 21 313 22 00<br />

PARQUES INFANTIS - MEDIEVAL PARK | PARCS POUR ENFANTS - MEDIEVAL PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - MEDIEVAL PARK<br />

67


ÉVORA REF. 1805<br />

Design inovador, adaptado à dimensão de<br />

jardins particulares e com várias áreas de<br />

brincadeiras.<br />

Un design innovant, adapté à la taille des<br />

jardins privés et avec différentes zones de<br />

jeux.<br />

Innovative design, adapted to the size of a<br />

private garden, with various play areas.<br />

√ 1 TORRE<br />

√ 1 ESCORREGA<br />

√ 1 BALOIÇO<br />

√ MESA COM 2 BANCOS<br />

√ 1 BANCO EXTERIOR<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ 1 TOUR<br />

√ 1 TOBOGGAN<br />

√ 1 BALANÇOIRE<br />

√ TABLE AVEC 2 BANCS<br />

√ 1 BANC EXTÉRIEUR<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ 1 TOWER<br />

√ 1 SLIDE<br />

√ 1 SWING<br />

√ TABLE WITH 2 BENCHES<br />

√ 1 OUTDOORS BENCH<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

ATÉ 15 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,57m<br />

PLANTA: 51 m2 *<br />

ALTURA: 3,20 m<br />

PESO: 800 kg<br />

* Área recomendada de segurança<br />

JUSQU’À 15 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,57m<br />

PLAN : 51 m 2 *<br />

HAUTEUR : 3,20m<br />

POIDS : 800 kg<br />

* Zone de sécurité recommandée<br />

UP TO 15 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.57m<br />

PLAN: 51 m 2 *<br />

ALTURA: 3.20m<br />

WEIGHT: 800 kg<br />

* Recommended safety area<br />

539<br />

W W.CARM<br />

(cm)<br />

157<br />

324<br />

922<br />

200<br />

150<br />

501<br />

539<br />

200<br />

718<br />

150<br />

200<br />

PARQUES INFANTIS - MEDIEVAL PARK | PARCS POUR ENFANTS - MEDIEVAL PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - MEDIEVAL PARK<br />

69


SERPA REF. 1806<br />

Design inovador, adaptado à dimensão de<br />

jardins particulares e com várias áreas de<br />

brincadeiras.<br />

Un design innovant, adapté à la taille des<br />

jardins privés et avec différentes zones de<br />

jeux.<br />

Innovative design, adapted to the size of a<br />

private garden, with various play areas.<br />

√ 1 TORRE<br />

√ 1 ESCORREGA<br />

√ MESA COM 2 BANCOS<br />

√ 1 BANCO EXTERIOR<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ 1 TOUR<br />

√ 1 TOBOGGAN<br />

√ TABLE AVEC 2 BANCS<br />

√ 1 BANC EXTÉRIEUR<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ 1 TOWER<br />

√ 1 SLIDE<br />

√ TABLE WITH 2 BENCHES<br />

√ 1 OUTDOORS BENCH<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

ATÉ 10 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,57 m<br />

PLANTA: 40 m2 *<br />

ALTURA: 3,20 m<br />

PESO: 700 kg<br />

* Área recomendada de segurança<br />

JUSQU’À 10 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,57m<br />

PLAN : 40m 2 *<br />

HAUTEUR : 3,20m<br />

POIDS : 700 kg<br />

* Zone de sécurité recommandée<br />

UP TO 10 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.57m<br />

PLAN: 40m 2 *<br />

ALTURA: 3.20m<br />

WEIGHT: 700 kg<br />

* Recommended safety area<br />

501<br />

(cm)<br />

200<br />

175<br />

2110<br />

157<br />

543<br />

324<br />

850<br />

501<br />

235<br />

2110<br />

850<br />

543<br />

PARQUES INFANTIS - MEDIEVAL PARK | PARCS POUR ENFANTS - MEDIEVAL PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - MEDIEVAL PARK<br />

71


Fun Park<br />

Todos os equipamentos estão certificados por<br />

forma a garantir a segurança das crianças e<br />

potenciar as suas brincadeiras e aprendizagem.<br />

Com um design criativo e apelativo os parques<br />

infantis FunPark têm uma multiplicidade de<br />

materiais e jogos didáticos onde várias horas<br />

de brincadeira estão garantidas em qualquer<br />

parque infantil da nossa gama.<br />

Tous les équipements sont certifiés afin de<br />

garantir la sécurité des enfants et d'améliorer<br />

leur jeu et leur apprentissage.<br />

Avec un design créatif et attrayant, les parcs<br />

pour enfants FunPark disposent d’une multitude<br />

de matériaux et de jeux éducatifs. Plusieurs<br />

heures de jeu sont garanties dans tous les parcs<br />

pour enfants de notre gamme.<br />

All the equipment is certified to ensure the<br />

safety of the children and enhance their play and<br />

learning.<br />

FunPark children’s playgrounds, with a creative<br />

and appealing design, have multiple materials<br />

and educational games to guarantee several<br />

hours of play in any playground of our range.<br />

73


0 > 6 anos<br />

0 > 6 ans<br />

0 > 6 years old<br />

A pensar no rápido desenvolvimento das crianças até aos<br />

6 anos, este conjunto de equipamentos permite, inclusive<br />

para os que ainda só gatinham, adquirir e desenvolver<br />

aptidões motoras, assim como desenvolver a capacidade<br />

de perceção e identificação do mundo que os rodeia.<br />

Utilizando escalas adequadas aos nossos pequenos<br />

heróis, garantem-se fortes emoções e divertimento em<br />

total segurança.<br />

A l'egard du developpement rapide des enfants jusqu’à<br />

l’âge de 6 ans, cet ensemble de jouets leur permet<br />

d’acquérir et de développer des compétences motrices.<br />

Ainsi que de déveloper leur capacité à percevoir et à<br />

identifier le monde qui les entoure, même pour ceux<br />

qui ne maîtrisent pas encore la marche. Avec des<br />

équipements conçus à l’échelle de nos petits héros,<br />

émotions fortes et plaisir garantis en toute sécurité.<br />

This set of toys, with the rapid development of children up<br />

to 6 years old in mind, allows them to acquire and develop<br />

motor skills, as well as develop their ability to perceive and<br />

identify the world around them, even children who are still<br />

crawling. Using scales that are suitable for our little heroes,<br />

these toys guarantee excitement and fun in complete safety.<br />

CASINHA TORRE REF. 1302 | MAISON TOURELLE | TOWER HOUSE<br />

√ BANCOS DE DESCANSO<br />

√ PAREDES DIVERSÃO<br />

√ TELHADO PARA SOMBRA<br />

ATÉ 4 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: INFERIOR A 0,60m<br />

√ BANQUETTES DE REPOS<br />

√ MURS DIVERTISSEMENT<br />

√ TOIT OMBRAGEANT<br />

JUSQU'À 4 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : INFÉRIEUR À 0,60m<br />

112<br />

√ REST BENCHES<br />

√ FUN WALLS<br />

√ ROOF FOR SHADE<br />

1302<br />

112<br />

1302<br />

UP TO 4 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: LESS THAN 0.60m<br />

(cm)<br />

112<br />

112<br />

140<br />

109<br />

112<br />

5


1302<br />

1304<br />

CASINHA DE BRINCAR REF. 1304 | MAISONNETTE ENFANT | PLAY HOUSE<br />

√ BANCOS DE DESCANSO<br />

√ MESA PARA BRINCADEIRAS<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ JANELAS DIVERSÃO<br />

√ TELHADO PARA SOMBRA<br />

1302<br />

ATÉ 4 CRIANÇAS<br />

112<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: INFERIOR A 0,60m<br />

112<br />

(cm)<br />

1304<br />

109<br />

109<br />

√ BANQUETTES DE REPOS<br />

√ TABLE DE JEU<br />

√ JEU DU MORPION<br />

112<br />

√ FENÊTRES DIVERTISSEMENT<br />

√ TOIT OMBRAGEANT<br />

109<br />

JUSQU'À 4 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : INFÉRIEUR À 0,60m<br />

112<br />

√ REST BENCHES<br />

√ TABLE FOR GAMES<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ FUN WINDOWS<br />

√ ROOF FOR SHADE<br />

140<br />

UP TO 4 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: LESS THAN 0.60m<br />

112<br />

109<br />

145<br />

109<br />

140<br />

145<br />

112<br />

109<br />

PARQUES INFANTIS - FUN PARK | PARCS POUR ENFANTS - FUN PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - FUN PARK<br />

75


3 > 12 anos<br />

3 > 12 ans<br />

3 > 12 years old<br />

Com muitos desafios de ação e de complexidade<br />

variada, esta linha adequa-se a crianças até aos 12 anos,<br />

permitindo pôr à prova as suas habilidades e explorar os<br />

limites do seu corpo, satisfazendo assim áreas importantes<br />

do seu desenvolvimento.<br />

Esta linha oferece brincadeiras em pontes de corda,<br />

torres, redes de escalada e rampas, escorregas, baloiços e<br />

muito mais, garantindo infinitas horas de brincadeira em<br />

segurança.<br />

Avec de nombreux défis d’action et d’une complexité<br />

variable, cette ligne convient aux enfants jusqu’à 12<br />

ans, car elle leur permet de tester leurs compétences et<br />

d'explorer les limites de leur corps, satisfaisant ainsi des<br />

domaines importants de leur développement.<br />

Cette ligne permet de jouer sur des ponts de cordes, des<br />

tours, des filets et des rampes d'escalade, des toboggans,<br />

des balançoires et bien plus encore, garantissant des<br />

heures interminables de jeu en toute sécurité.<br />

With many action challenges of varying complexity, this range<br />

is suitable for children up to 12 years old, allowing them to test<br />

their skills and explore the limits of their body, thus satisfying<br />

important areas of their development. This range offers games<br />

on rope bridges, towers, climbing nets and ramps, slides,<br />

swings and much more, ensuring endless hours of safe play.<br />

CASINHA DAS BONECAS REF. 1306 | MAISON DE POUPÉES | DOLLS’ HOUSE<br />

√ BANCOS DE DESCANSO<br />

√ MESA PARA BRINCADEIRAS<br />

√ JANELAS DIVERSÃO<br />

√ TELHADO PARA SOMBRA<br />

ATÉ 8 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: INFERIOR A 0,60m<br />

1540<br />

√ BANQUETTES DE REPOS<br />

√ TABLE DE JEU<br />

√ FENÊTRES DIVERTISSEMENT<br />

√ TOIT OMBRAGEANT<br />

JUSQU'À 8 ENFANTS<br />

1306<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : INFÉRIEUR À 0,60m<br />

√ REST BENCHES<br />

√ TABLE FOR GAMES<br />

√ FUN WINDOWS<br />

√ ROOF FOR SHADE<br />

120<br />

1540<br />

784<br />

301<br />

UP TO 8 CHILDREN<br />

1306<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: LESS THAN 0.60m<br />

140<br />

(cm)<br />

784<br />

784<br />

100<br />

286<br />

301<br />

120<br />

170<br />

199<br />

140<br />

375<br />

784


BALANCÉ REF. 1310A | BALANÇOIRE | SEE-SAW<br />

√ AMORTECEDORES DE BORRACHA<br />

√ PEGAS DE SEGURANÇA<br />

√ ESTRUTURA SÓLIDA<br />

2 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,20m / ÁREA AMORTECEDORA<br />

IMPACTO: 12,30m2 / ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 21,25m2<br />

√ AMORTISSEURS EN CAOUTCHOUC<br />

√ POIGNÉES DE SÉCURITÉ<br />

√ STRUCTURE SOLIDE<br />

2 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,20m / SURFACE<br />

AMORTISSANTE : 12,30m2 / SURFACE SANS OBSTACLE : 21,25m2<br />

1310A<br />

1321<br />

√ RUBBER SHOCK ABSORBERS<br />

√ SAFETY GRIPS<br />

√ SOLID STRUCTURE<br />

2 CHILDREN<br />

1310A<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.20m / IMPACT CUSHIONING AREA:<br />

12.30m 2 / OBSTACLE-FREE AREA: 21.25m 2<br />

500<br />

1321<br />

320<br />

22<br />

320<br />

800<br />

500<br />

22<br />

800<br />

90<br />

740<br />

BALOIÇO DUPLO REF. 1321 | BALANÇOIRE DOUBLE | DOUBLE SWING<br />

380<br />

220<br />

90<br />

740<br />

(cm)<br />

380<br />

220<br />

√ 2 BALOIÇOS<br />

√ GUARDAS DE RESTRIÇÃO<br />

2 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,30m / ÁREA AMORTECEDORA<br />

IMPACTO: 24,32m2 / ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 35,52m2<br />

310A<br />

√ 2 BALANÇOIRES<br />

√ GARDE-CORPS DE PROTECTION<br />

2 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,30m / SURFACE<br />

1321<br />

AMORTISSANTE : 24,32m2 / SURFACE SANS OBSTACLE : 35,52m2<br />

√ 2 SWINGS<br />

√ LIMITING BARS<br />

320<br />

2 CHILDREN<br />

1321<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.30M / IMPACT CUSHIONING AREA:<br />

24.32m 2 / OBSTACLE-FREE AREA: 35.52m 2<br />

22<br />

740<br />

(cm)<br />

800<br />

380<br />

220<br />

740<br />

380<br />

PARQUES INFANTIS - FUN PARK | PARCS POUR ENFANTS - FUN PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - FUN PARK<br />

220<br />

180<br />

77


BALOIÇO SIMPLES REF. 1321A | BALANÇOIRE SIMPLE | BASIC SWING<br />

√ BALOIÇO<br />

√ GUARDAS DE RESTRIÇÃO<br />

1 CRIANÇA<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,30m / ÁREA AMORTECEDORA<br />

IMPACTO: 16,00m2 / ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 25,90m2<br />

√ BALANÇOIRE<br />

√ GARDE-CORPS DE PROTECTION<br />

1 ENFANT<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,30m / SURFACE<br />

AMORTISSANTE : 16,00m2 / SURFACE SANS OBSTACLE : 25,90m2<br />

√ SWING<br />

√ LIMITING BARS<br />

1 CHILD<br />

1321A<br />

1321A 1330<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.30M / IMPACT CUSHIONING AREA:<br />

16.00m 2 / OBSTACLE-FREE AREA: 25.90m 2 (cm)<br />

(cm)<br />

TORRE PIRATA REF. 1330A | TOUR PIRATE | PIRATE TOWER<br />

√ BALOIÇO<br />

√ ESCORREGA<br />

√ GUARDAS DE RESTRIÇÃO<br />

ATÉ 4 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,60m / ÁREA AMORTECEDORA<br />

IMPACTO: 50,00m2 / ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 61,00m2<br />

√ BALANÇOIRE<br />

√ TOBOGGAN<br />

√ GARDE-CORPS DE PROTECTION<br />

JUSQU'À 4 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,60m / SURFACE<br />

AMORTISSANTE : 50,00m2 / SURFACE SANS OBSTACLE : 61,00m2<br />

√ SWING<br />

√ SLIDE<br />

√ LIMITING BARS<br />

1330A<br />

UP TO 4 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.60m / IMPACT CUSHIONING AREA:<br />

50.00m 2 / OBSTACLE-FREE AREA: 61.00m 2<br />

1330A<br />

1340<br />

890<br />

890<br />

420<br />

420<br />

632<br />

220<br />

160<br />

320<br />

632<br />

412<br />

220<br />

60<br />

320<br />

800<br />

1028<br />

360<br />

220<br />

740<br />

220<br />

740<br />

250<br />

520<br />

990<br />

700<br />

180<br />

250<br />

220<br />

468


TORRE CLUB REF. 1330 | TOUR CLUB | CLUB TOWER<br />

√ 1 TORRE<br />

√ 1 ESCORREGA<br />

√ 2 BALOIÇOS<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ GUARDAS DE RESTRIÇÃO<br />

√ 1 TOUR<br />

1321A 1330<br />

√ 1 TOBOGGAN<br />

√ 2 BALANÇOIRES<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ JEU DU MORPION<br />

√ GARDE-CORPS DE PROTECTION<br />

√ 1 TOWER<br />

√ 1 SLIDE<br />

√ 2 SWINGS<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ LIMITING BARS<br />

ATÉ 8 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,60m<br />

JUSQU'À 8 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,60m<br />

UP TO 8 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.60m<br />

360<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 48,90m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 65,00m2<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 48,90m2<br />

220<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 65,00m2<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 48.90m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 65.00m2<br />

160<br />

(cm)<br />

740<br />

1330<br />

520<br />

990<br />

360<br />

700<br />

220<br />

250<br />

160<br />

220<br />

520<br />

990<br />

468<br />

PARQUES INFANTIS - FUN PARK | PARCS POUR ENFANTS - FUN PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - FUN PARK<br />

79<br />

700


TORRE MÁGICA REF. 1340 | TOUR MAGIQUE | MAGIC TOWER<br />

√ ESCORREGA<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ RAMPA ESCALADA<br />

√ REDE ESCALADA<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ ÁREA DESCANSO<br />

√ TORRE DUPLA<br />

800<br />

ATÉ 9 CRIANÇAS<br />

1340<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,80m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 50,00m2<br />

1330A<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 68,00m2<br />

√ TOBOGGAN<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ RAMPE D’ESCALADE<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ JEU DU MORPION<br />

√ AIRE DE REPOS<br />

√ TOURELLE DOUBLE<br />

340<br />

JUSQU'À 9 ENFANTS<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,80m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 50,00m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 68,00m2<br />

√ SLIDE<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

√ CLIMBING RAMP<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ REST AREA<br />

√ DOUBLE TOWER<br />

UP TO 9 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.80m<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 50.00m 2<br />

1340<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 68.00m 2<br />

(cm)<br />

1028<br />

890 360<br />

420<br />

632<br />

20<br />

800<br />

340<br />

1028<br />

360<br />

160<br />

578


TORRE MÁGICA BALANCÉ REF. 1345 | TOUR MAGIQUE BALANÇOIRE | MAGIC TOWER SEE-SAW<br />

√ ESCORREGA<br />

√ 2 BALOIÇOS<br />

√ RAMPA ESCALADA<br />

√ REDE ESCALADA<br />

√ ÁREA DE DESCANSO<br />

√ TORRE DUPLA<br />

1345<br />

√ TOBOGGAN<br />

√ 2 BALANÇOIRES<br />

√ RAMPE D’ESCALADE<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ AIRE DE REPOS<br />

√ TOURELLE DOUBLE<br />

1350<br />

√ SLIDE<br />

√ 2 SWINGS<br />

√ CLIMBING RAMP<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ REST AREA<br />

√ DOUBLE TOWER<br />

ATÉ 20 CRIANÇAS<br />

JUSQU'À 20 ENFANTS<br />

UP TO 20 CHILDREN<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 1,80m<br />

1028<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 65,50m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 82,50m2<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 1,80m<br />

578<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 65,50m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 82,50m2<br />

1110<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 1.80m<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 65.50m2<br />

1345<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 82.50m2<br />

630<br />

(cm)<br />

930<br />

902<br />

1028<br />

578<br />

930<br />

PARQUES INFANTIS - FUN PARK | PARCS POUR ENFANTS - FUN PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - FUN PARK<br />

160<br />

220<br />

360<br />

160<br />

360<br />

220<br />

115<br />

315<br />

160<br />

360<br />

650<br />

472<br />

81


TORRE ODISSEIA REF. 1350 | TOUR ODYSSÉE | ODYSSEY TOWER<br />

√ ESCORREGA<br />

√ PONTE DE CORDA<br />

√ ESCADA HORIZONTAL<br />

√ POSTE BOMBEIRO<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ ÁREA DE DESCANSO<br />

√ TORRE DUPLA<br />

1350<br />

√ TOBOGGAN<br />

√ PONT EN CORDE<br />

√ ÉCHELLE HORIZONTALE<br />

√ POTEAU DE POMPIER<br />

√ JEU DU MORPION<br />

√ AIRE DE REPOS<br />

√ TOURELLE DOUBLE<br />

√ SLIDE<br />

√ ROPE BRIDGE<br />

√ HORIZONTAL LADDER<br />

√ FIREFIGHTERS’ SLIDING POLE<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ REST AREA<br />

√ DOUBLE TOWER<br />

578<br />

ATÉ 15 CRIANÇAS<br />

1110<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 2,10m<br />

1345<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 57,50m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 76,50m2<br />

JUSQU'À 15 ENFANTS<br />

630<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 2,10m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 57,50m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 76,50m2<br />

UP TO 15 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 2.10m<br />

1350<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 57.50m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 76.50m2<br />

(cm)<br />

902<br />

1028<br />

578<br />

930<br />

360<br />

60<br />

220<br />

1110<br />

630<br />

902<br />

5<br />

315<br />

60<br />

360<br />

220<br />

115<br />

315<br />

160<br />

360<br />

472


TORRE DAS DESCOBERTAS REF. 1355 | TOUR DES DÉCOUVERTES | DISCOVERIES TOWER<br />

√ ESCORREGA<br />

√ PONTE DE CORDA<br />

√ ESCADA HORIZONTAL<br />

√ RAMPA ESCALADA<br />

√ REDE ESCALADA<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ ÁREA DESCANSO<br />

√ TORRE DUPLA<br />

1110<br />

ATÉ 24 CRIANÇAS<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 2,10m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 87,50m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 112,00m2<br />

1355<br />

√ TOBOGGAN<br />

√ PONT EN CORDE<br />

√ ÉCHELLE HORIZONTALE<br />

√ RAMPE D’ESCALADE<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ JEU DU MORPION<br />

√ AIRE DE REPOS<br />

√ TOURELLE DOUBLE<br />

630<br />

JUSQU'À 24 ENFANTS<br />

315<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 2,10m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 87,50m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 112,00m2<br />

√ SLIDE<br />

√ ROPE BRIDGE<br />

√ HORIZONTAL LADDER<br />

√ CLIMBING RAMP<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ REST AREA<br />

√ DOUBLE TOWER<br />

UP TO 24 CHILDREN<br />

1355<br />

1365<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 2.10m<br />

958<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 87.50m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 112.00m2<br />

(cm)<br />

1045<br />

1110<br />

630<br />

1045<br />

PARQUES INFANTIS - FUN PARK | PARCS POUR ENFANTS - FUN PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - FUN PARK<br />

0<br />

315<br />

360<br />

115<br />

160<br />

315<br />

360<br />

1030<br />

730<br />

115<br />

315<br />

115<br />

585<br />

1337<br />

83


TORRE ESCALADA REF. 1365 | TOUR ESCALADE | CLIMBING TOWER<br />

√ ESCORREGA<br />

√ 2 BALOIÇOS<br />

√ PONTE DE CORDA<br />

√ ESCADA HORIZONTAL<br />

√ REDE ESCALADA<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ ÁREA DESCANSO<br />

√ TORRE DUPLA<br />

1355<br />

√ TOBOGGAN<br />

√ 2 BALANÇOIRES<br />

√ PONT EN CORDE<br />

√ ÉCHELLE HORIZONTALE<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ JEU DU MORPION<br />

√ AIRE DE REPOS<br />

√ TOURELLE DOUBLE<br />

315<br />

1365<br />

√ SLIDE<br />

√ 2 SWINGS<br />

√ ROPE BRIDGE<br />

√ HORIZONTAL LADDER<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ REST AREA<br />

√ DOUBLE TOWER<br />

360<br />

ATÉ 30 CRIANÇAS<br />

1110<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 2,10m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 95,50m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 119,50m2<br />

jusqu'à 30 enfants<br />

630<br />

115<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 2,10m<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 95,50m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 119,50m2<br />

UP TO 30 CHILDREN<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 2.10m<br />

IMPACT CUSHIONING AREA: 95.50m2<br />

958<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 119.50m2<br />

160<br />

(cm)<br />

1365<br />

1045<br />

630<br />

115<br />

315<br />

115<br />

160<br />

360<br />

160<br />

315<br />

360<br />

1030<br />

730<br />

585<br />

958<br />

1337<br />

0


TORRE BOOMERANG REF. 1370 | TOUR BOOMERANG | BOOMERANG TOWER<br />

√ ESCORREGA<br />

√ 2 BALOIÇOS<br />

√ PONTE DE CORDA<br />

√ ESCADA HORIZONTAL<br />

√ RAMPA ESCALADA<br />

√ REDE ESCALADA<br />

√ JOGO DO GALO<br />

√ ÁREA DESCANSO<br />

√ TORRE TRIPLA<br />

√ TOBOGGAN<br />

√ 2 BALANÇOIRES<br />

√ PONT EN CORDE<br />

√ ÉCHELLE HORIZONTALE<br />

√ RAMPE D’ESCALADE<br />

√ FILET D'ESCALADE<br />

√ JEU DU MORPION<br />

√ AIRE DE REPOS<br />

√ TOURELLE TRIPLE<br />

315<br />

1370<br />

√ SLIDE<br />

√ 2 SWINGS<br />

√ ROPE BRIDGE<br />

√ HORIZONTAL LADDER<br />

√ CLIMBING RAMP<br />

√ CLIMBING NET<br />

√ NOUGHTS AND CROSSES GAME<br />

√ REST AREA<br />

√ TRIPLE TOWER<br />

360<br />

ATÉ 34 CRIANÇAS<br />

JUSQU'À 34 ENFANTS<br />

115<br />

UP TO 34 CHILDREN<br />

160<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 2,35m<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 2,35m<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 2.35m<br />

ÁREA AMORTECEDORA IMPACTO: 180,00m2<br />

SURFACE AMORTISSANTE : 180,00m2<br />

IMPACT CUSHIONING 840 AREA: 180.00m2<br />

ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 212,00m2<br />

SURFACE SANS OBSTACLE : 212,00m2<br />

OBSTACLE-FREE AREA: 212.00m2<br />

(cm)<br />

1370<br />

115<br />

160<br />

315<br />

360<br />

1175<br />

895<br />

840<br />

1290<br />

PARQUES INFANTIS - FUN PARK | PARCS POUR ENFANTS - FUN PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - FUN PARK<br />

85<br />

5<br />

895


MOLA MOTA REF. 1508 | MOTO SUR RESSORT | SCOOTER SPRING RIDER<br />

√ MOLA DE AMORTECIMENTO<br />

√ PEGAS DE SEGURANÇA<br />

√ BONECO DIVERTIDO<br />

1 CRIANÇA<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 0,50m / ÁREA AMORTECEDORA<br />

IMPACTO: 16,00m2 / ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 25,00m2<br />

√ RESSORT AMORTISSEUR<br />

√ POIGNÉES DE SÉCURITÉ<br />

√ FIGURINE AMUSANTE<br />

1 ENFANT<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 0,50m / SURFACE<br />

AMORTISSANTE : 16,00m2 / SURFACE SANS OBSTACLE : 25,00m2<br />

√ SHOCK ABSORBING SPRING<br />

√ SAFETY GRIPS<br />

√ FUN ANIMAL DESIGN<br />

1 CHILD<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 0.50m / IMPACT CUSHIONING<br />

AREA: 16.00m2 / OBSTACLE-FREE AREA: 25.00m2<br />

(cm)<br />

MOLA FOCA REF. 1510 | PHOQUE SUR RESSORT | SEAL SPRING RIDER<br />

√ MOLA DE AMORTECIMENTO<br />

√ PEGAS DE SEGURANÇA<br />

√ BONECO DIVERTIDO<br />

1 CRIANÇA<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 0,50m / ÁREA AMORTECEDORA<br />

IMPACTO: 16,00m2 / ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 25,00m2<br />

√ RESSORT AMORTISSEUR<br />

√ POIGNÉES DE SÉCURITÉ<br />

√ FIGURINE AMUSANTE<br />

1 ENFANT<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 0,50m / SURFACE<br />

AMORTISSANTE : 16,00m2 / SURFACE SANS OBSTACLE : 25,00m2<br />

√ SHOCK ABSORBING SPRING<br />

√ SAFETY GRIPS<br />

√ FUN ANIMAL DESIGN<br />

1 CHILD<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 0.50m / IMPACT CUSHIONING<br />

AREA: 16.00m2 / OBSTACLE-FREE AREA: 25.00m2<br />

(cm)


MOLA CAVALO REF. 1506 | CHEVAL SUR RESSORT | PONY SPRING RIDER<br />

√ MOLA DE AMORTECIMENTO<br />

√ PEGAS DE SEGURANÇA<br />

√ BONECO DIVERTIDO<br />

1 CRIANÇA<br />

ALTURA MÁXIMA QUEDA LIVRE: 0,50m / ÁREA AMORTECEDORA<br />

IMPACTO: 16,00m2 / ÁREA LIVRE DE OBSTÁCULOS: 25,00m2<br />

√ RESSORT AMORTISSEUR<br />

√ POIGNÉES DE SÉCURITÉ<br />

√ FIGURINE AMUSANTE<br />

1 ENFANT<br />

HAUTEUR MAXIMALE DE CHUTE LIBRE : 0,50m / SURFACE<br />

AMORTISSANTE : 16,00m2 / SURFACE SANS OBSTACLE : 25,00m2<br />

√ SHOCK ABSORBING SPRING<br />

√ SAFETY GRIPS<br />

√ FUN ANIMAL DESIGN<br />

1 CHILD<br />

MAXIMUM FREE-FALL HEIGHT: 0.50m / IMPACT CUSHIONING<br />

AREA: 16.00m2 / OBSTACLE-FREE AREA: 25.00m2<br />

(cm)<br />

PARQUES INFANTIS - FUN PARK | PARCS POUR ENFANTS - FUN PARK | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - FUN PARK<br />

87


PISOS<br />

SOLS<br />

PAVEMENTS<br />

|<br />

SBR<br />

|<br />

EPDM<br />

|<br />

IN SITU<br />

|<br />

OUTROS PISOS<br />

AUTRES SOLS<br />

OTHER PAVEMENTS<br />

|<br />

Pisos<br />

Sols<br />

Pavements<br />

A Carmo Wood preocupa-se em desenvolver e<br />

melhorar constantemente produtos para a proteção<br />

e segurança das crianças, como é exemplo os pisos<br />

de borracha, próprios para parques infantis. A grande<br />

capacidade de drenagem deste produto permite uma<br />

utilização ímpar dos parques durante o período das<br />

chuvas.<br />

Carmo Wood est une société soucieuse de<br />

la protection et de la sécurité des enfants,<br />

qui cherchent ainsi à développer et améliorer<br />

constamment ses produits, en proposant<br />

notamment des sols en caoutchouc, adaptés aux<br />

parcs pour enfants. La grande capacité de drainage<br />

de ce produit permet une utilisation inégalée des<br />

parcs pendant la saison pluvieuse.<br />

Carmo Wood is concerned with developing and<br />

constantly improving products for the protection and<br />

safety of children, as is the example of the rubber<br />

pavements specifically for playgrounds. The large<br />

drainage capacity of this product allows the unrivalled<br />

use of the playgrounds during rainy periods.<br />

TODOS OS PISOS COMERCIALIZADOS PELA CARMO<br />

WOOD ESTÃO DEVIDAMENTE CERTIFICADOS<br />

> ESQUEMA Nº 3 DA ISO/IEC<br />

TOUS LES SOLS COMMERCIALISÉS PAR CARMO<br />

WOOD SONT DÛMENT CERTIFIÉS<br />

> Nº 3 DA ISO/IEC<br />

ALL PAVEMENTS MARKETED BY CARMO<br />

WOOD ARE DULY CERTIFIED<br />

> Nº 3 DA ISO/IEC<br />

89


PISO SBR | SOL SBR | SBR PAVEMENT<br />

MATÉRIAS PRIMAS :<br />

√ GRANULADO DE BORRACHA E FIBRA OBTIDOS<br />

ATRAVÉS DO DESPERDÍCIO DE PNEUS<br />

DISPONÍVEL EM: 2 CORES<br />

MATIÈRES PREMIÈRES :<br />

√ GRANULÉ DE CAOUTCHOUC ET FIBRE OBTENUS À<br />

PARTIR DE RÉSIDUS DE PNEUS<br />

DISPONIBLE EN : 2 COULEURS<br />

RAW MATERIALS:<br />

√ GRANULATED RUBBER AND FIBRE OBTAINED FROM<br />

TYRE WASTE<br />

AVAILABLE IN: 2 COLOURS<br />

PISO EPDM | SOL EPDM | EPDM PAVEMENT<br />

MATÉRIAS PRIMAS :<br />

√ PISO CONSTITUÍDO POR UMA CAMADA DE SBR<br />

+ CAMADA DE 10 MM DE BORRACHA VIRGEM<br />

> A COR NÃO É ALTERADA PELO TEMPO OU USO<br />

> BOA DRENAGEM<br />

> DISPONÍVEL EM VÁRIAS CORES<br />

MATIÈRES PREMIÈRES :<br />

√ REVÊTEMENT DE SOL CONSTITUÉ D’UNE COUCHE<br />

DE SBR + UNE COUCHE DE 10 MM DE CAOUTCHOUC<br />

VIERGE<br />

> LA COULEUR N’EST ALTÉRÉE NI PAR LE TEMPS NI PAR L’USAGE<br />

> BON DRAINAGE<br />

> DISPONIBLE EN PLUSIEURS COULEURS<br />

RAW MATERIALS:<br />

√ PAVEMENT CONSISTING OF A LAYER OF SBR<br />

+ A 10 MM LAYER OF VIRGIN RUBBER<br />

> THE COLOUR IS NOT ALTERED BY TIME OR USE<br />

> GOOD DRAINAGE<br />

> AVAILABLE IN SEVERAL COLOURS<br />

LANCIL<br />

BORDURE<br />

EDGING<br />

RAMPAS<br />

RAMPES<br />

RAMPS<br />

CANTOS<br />

ANGLES<br />

CORNERS<br />

250x75x1000<br />

500x1000x43 / 1000x1000x43<br />

500x1000x43 / 1000x1000x43


PISO IN SITU | SOL IN SITU | IN SITU PAVEMENT<br />

DESCRIÇÃO :<br />

PAVIMENTO DE SEGURANÇA, EXECUTADO NO<br />

PRÓPRIO LOCAL DA OBRA, CONSTITUÍDO POR UMA<br />

CAMADA EM SBR COM UM LIGANTE NÃO TÓXICO E<br />

TOTALMENTE INÓCUO PARA O MEIO AMBIENTE E<br />

UTILIZADORES<br />

UTILIZAÇÃO :<br />

PARQUES INFANTIS, PISTAS DE ATLETISMO, GINÁSIO,<br />

PAVILHÕES POLIVALENTES, SALÕES DESPORTIVOS,<br />

PISCINAS (ANTI-DERRAPANTE), BOXES DE CAVALOS,<br />

ETC.<br />

INSTALAÇÃO :<br />

APLICAR SOBRE BETÃO, BETUMINOSO OU ASFALTO<br />

DISPONÍVEL EM VÁRIAS CORES<br />

DESCRIPTION :<br />

SOL DE SÉCURITÉ, EXÉCUTÉ SUR PLACE, CONSTITUÉ<br />

D’UNE COUCHE EN SBR AVEC UN LIANT NON<br />

TOXIQUE ET TOTALEMENT INOFFENSIF POUR<br />

L’ENVIRONNEMENT ET LES UTILISATEURS<br />

UTILISATION :<br />

PARCS POUR ENFANTS, PISTES D’ATHLÉTISME,<br />

GYMNASES, SALLES POLYVALENTES, SALLES DE SPORT,<br />

PISCINES (ANTIDÉRAPANT), ÉCURIES, ETC.<br />

POSE :<br />

APPLIQUER SUR BÉTON, BITUME OU ASPHALTE<br />

DISPONIBLE EN PLUSIEURS COULEURS<br />

DESCRIPTION :<br />

SAFETY PAVEMENT, EXECUTED ON THE JOB SITE<br />

ITSELF, CONSISTING OF A LAYER OF SBR WITH A<br />

BINDER THAT IS NON-TOXIC AND TOTALLY HARMLESS<br />

TO THE ENVIRONMENT AND USERS<br />

USE :<br />

PLAYGROUNDS, ATHLETICS TRACKS, GYMNASIUMS,<br />

MULTIPURPOSE HALLS, SPORTS HALLS, SWIMMING<br />

POOLS (NON-SLIP), HORSE STABLES, ETC.<br />

INSTALLATION :<br />

TO BE APPLIED ON CONCRETE, BITUMINOUS OR<br />

ASPHALT SURFACES<br />

AVAILABLE IN SEVERAL COLOURS<br />

PARQUES INFANTIS - PISOS | PARCS POUR ENFANTS - SOLS | CHILDREN’S PLAYGROUNDS - PAVEMENTS<br />

91


12_2023<br />

IMPRESSÃO<br />

www.carmo.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!