Tomando Chimarrão com os Macacos - Parte 1
Tomando Chimarrão Com os Macacos − Parte I − é uma leitura que remete o leitor a uma divertida aventura, em um passado não muito distante, onde o convívio entre os homens e os animais era mais próximo, assim como com a natureza e com as pessoas entre si. Uma época em que os imigrantes italianos já haviam chegado e colonizado o interior dos estados da região Sul do País, quando então a Língua Talian encontrou campo fértil para se desenvolver. Um típico “causo” carregado de sotaque e de cultura do interior do Sul do Brasil, narrado em Português e Talian.
Tomando Chimarrão Com os Macacos − Parte I − é uma leitura que remete o leitor a uma divertida aventura, em um passado não muito distante, onde o convívio entre os homens e os animais era mais próximo, assim como com a natureza e com as pessoas entre si. Uma época em que os imigrantes italianos já haviam chegado e colonizado o interior dos estados da região Sul do País, quando então a Língua Talian encontrou campo fértil para se desenvolver. Um típico “causo” carregado de sotaque e de cultura do interior do Sul do Brasil, narrado em Português e Talian.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Edilson Carl<strong>os</strong> Guzzo nasceu em 1969 e é natural de Sananduva/RS.<br />
Trabalhou na agricultura até <strong>os</strong> 26 an<strong>os</strong> de idade e se formou em Administração<br />
de Empresas (IDEAU). Atualmente, é diretor de Cooperativas e administrador<br />
de empresa de Tele<strong>com</strong>unicação. Filho de Irma Gubert Guzzo e de João Batista<br />
Guzzo, <strong>com</strong> quem aprendeu a falar a Língua Talian, atualmente é casado <strong>com</strong><br />
Zelci Gubert Guzzo e pai de Felipe e Eloise Guzzo. Desde sua juventude, tinha<br />
<strong>com</strong>o hábito criar e contar histórias para as crianças, utilizando-se de element<strong>os</strong><br />
da cultura taliana, d<strong>os</strong> c<strong>os</strong>tumes da roça, da natureza e da vida do agricultor<br />
talian.<br />
Loremi Loregian-Penkal<br />
Nascida em Modelo/SC, graduada em Letras Português e Italiano (UFSC);<br />
Mestre em Letras/Linguística (UFSC); Doutora em Letras/Linguística (UFPR).<br />
Concluiu estágio de pós-doutorado em Sociolinguística (UFPR), <strong>com</strong> bolsa de<br />
Pós-Doutorado Sênior do CNPq e realizou estágio de pós-doutorado (UFSC),<br />
na área de Contato Linguístico, ênfase na Língua Talian. Professora Associada<br />
C na UNICENTRO, Paraná. Nessa universidade, atua na graduação em Letras/<br />
Fonoaudiologia e no Programa de Pós-Graduação em Letras. Detentora do<br />
Talian, foi uma das coordenadoras e autoras da obra Talian par cei e grandi -<br />
gramàtica e stòria (2021), que contém a primeira gramática da Língua Talian.<br />
Efetuou tradução para o Talian, em parceria <strong>com</strong> Juvenal Dal Castel, d<strong>os</strong> Text<strong>os</strong><br />
52