25.05.2023 Views

Laranjada 3_230525_201054

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Laranjada

LA.RAN.JA.DA

Substantivo feminino

Suco de laranja; Orange juice;

Laranjada deriva da palavra laranja,

essa que tem origem etimológica a

partir do sânscrito narang, que

originou o persa narensh e,

consequentemente, o árabe naranj.

Significados:

1. Suco de laranja. Extraído através da

mistura do sumo ou essência da

fruta, água e açúcar

2. Ação de atirar laranja(s) em alguém

3. Situação embaraçosa, frustração,

quebra de expectativa, enroscada


https://twitter.com/Ja1zinL/status/1658259082602577921

https://twitter.com/rafaeleliborio/status/1656446384889901057

https://twitter.com/afroecv/status/1659325647213166595


https://twitter.com/tiagobanha/status/1454109915098849286


Feito pelo grupo

Um homem se aproxima de um

cachorro que vende laranjas,

perguntando se as mesmas estão

doces. O cachorro se confunde e

responde que não vende doces. O

homem já frustrado responde utiliza

da "laranjada" para se expressar


Feito pelo grupo

"Laranjada" nesse contexto, diz respeito

à quebra de expectativa, frustração e

confusão das crianças e dos pais devido

ao show falso das estrelas infantis

'patati e patatá'.


"Linguagem, poder e discriminação" - Maurizio Gnerre

"Preconceito linguístico: o que é, como se faz"-

Marcos Bagno

“Letramentos de reexistência: Culturas e identidades

no movimento hip hop” - Ana Lúcia Silva Souza

Levando em consideração o “Mito número 3, 4 e 8” ,

presente na obra "Preconceito linguístico: o que é,

como se faz" de Marcos Bagno e os conceitos

presentes em "Linguagem, poder e discriminação" de

Maurizio Gnerre, a línguagem dita culta e formal, é

um mecanismo de discriminação, uma vez que, pode

ser considerada sinonimo de classe social,

individuos que falam gramaticalmente

corretamente, são vistos como pertencentes à classe

alta, rica da sociedade. E pessoas que possuem uma

fala marcada pela informalidade são vistas como

sem cultura, a utilização das gírias classificam ,aos

olhos preconceituosos, o falante como ignorante. Em

“Letramentos de reexistência: Culturas e identidades

no movimento hip hop” de Ana Lúcia Silva Souza, ao

permanecer falando com marcas da regionalidade, a

linguagem se transforma em um instrumento de

empoderamento. Assim a escolha de realizar um

projeto baseado nas gírias, é um exemplo do poder

presente no letramento.


Componente curricular:

LETE43

Língua Portuguesa, poder e

diversidade cultural

Docente:

Anielle Souza de Oliveira

Discentes:

Beatriz Camila Oliveira Aquino

Fernanda Couto da Silva

Karina Souza Andrade Silva

Miriam Santos Rodrigues

Sofia Santana Da Silva

Docente:

Anielle Souza de Oliveira


Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!