23.03.2022 Views

Homens Em Tempos Sombrios - Hannah Arendt

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

homens, dos pescadores, subindo e mergulhando com a regularidade da lua, um

estranho e amigo de todos (allen unbekannt und allen nah), que se senta com

eles, não consegue lembrar os seus nomes, mas se interessa pelos seus negócios,

pelo preço das redes e pelo lucro do peixe, pelas suas mulheres e suas

artimanhas para trapacear o coletor de impostos.

Sprach er so von ihren Angelegenheiten

Fragten sie ihn auch: Wie stehn denn deine?

Und er blickte lächelnd um nach allen Seiten

Sagte zögernd: Habe keine.

Por um tempo, tudo vai bem. “Quando eles lhe perguntam: ‘E os seus

assuntos?’, ele sorri hesitante: ‘Não tenho nenhum’.” Até que chega o dia em

que eles insistem.

Eines Tages wird ihn einer fragen:

Sag, was ist es, was dich zu uns führt?

Eilig wird er aufstehn; denn er spürt:

Jetzt ist ihre Stimmung umgeschlagen. 19

E ele sabe por que a disposição deles mudou; ele nada tinha a oferecer e,

embora fosse bem recebido quando aparecia, nunca era convidado, pois tudo o

que fazia era enriquecer sua conversa cotidiana.

So, auf Hin- und Widerreden

Hat mit ihnen er verkehrt

Immer kam er ungebeten

Doch sein Essen war er wert.

Quando querem saber mais sobre ele, “ele se despedirá educadamente, como

um empregado dispensado. Nada restará dele, nem sombra, nem traço. Mas é

com seu consentimento e permissão que outro, mais rico que ele, toma seu lugar.

Na verdade, ele não impede que alguém fale enquanto mantém silêncio”.

Höflich wird, der nichts zu bieten hatte

Aus der Tür gehn: ein entlassner Knecht.

Und es bleibt von ihm kein kleinster Schatte

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!