WIR 01/2021 [PT]
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
A revista dos clientes do Grupo Doppelmayr/Garaventa Edição 1/<strong>2021</strong> 46º ano/Nº 212<br />
Estreia mundial:<br />
AURO<br />
O teleférico autônomo<br />
Trabalho no Lago<br />
de Constança<br />
Revisão no Pfänderbahn<br />
Novidade da<br />
Coreia do Sul<br />
Teleféricos para o país inteiro<br />
10-MGD AURO 2 Tuftern–Tufterchumma–Unterrothorn, Zermatt (CHE)
2 Índice<br />
6<br />
AURO: Autonomous Ropeway Operation<br />
O primeiro teleférico D-Line autônomo foi inaugurado em Zermatt (CHE). O teleférico<br />
de gôndolas de dez lugares Kumme se destaca por alta capacidade, um atrativo design<br />
e a mais moderna tecnologia.<br />
23<br />
15<br />
De teleférico até o templo<br />
O primeiro teleférico de gôndolas da Doppelmayr/Garaventa na Índia vai até o sagrado<br />
Monte Girnar.<br />
Primeiro teleférico de seis poltronas<br />
D-Line para a Nova Zelândia<br />
Para a fi nalização do Sugar Bowl Express<br />
no meio da pandemia da COVID-19, não se<br />
mediram esforços.
Prefácio<br />
3<br />
O que importa para nós<br />
14<br />
O ar fresco, a neve, o som de um impulso na pista, a sensação de liberdade, o<br />
movimento, a experiência de uma descida e, claro, teleféricos. Tudo isso vem<br />
à nossa mente quando pensamos no inverno. E não somos apenas nós que<br />
sentimos isso. Muita gente sente.<br />
Neste inverno, muita coisa está diferente. Existem novas regras, a incerteza em<br />
várias áreas abala os ânimos. Mas uma coisa ficou mais clara com tudo isso. O<br />
cuidado com as outras pessoas, o companheirismo e a circulação respeitosa<br />
na nossa natureza devem nos acompanhar sempre. Não apenas em tempos de<br />
uma pandemia.<br />
Amarelo e vermelho<br />
O novo teleférico Zwölferhorn em St. Gilgen am<br />
Wolfgangsee (AUT) dá continuidade à sua tradição<br />
de cores nas suas cabines de oito lugares.<br />
Continuamos confiantes de que isso é possível. Para que o turismo possa voltar<br />
a acontecer despreocupadamente em todos os destinos apreciados no mundo,<br />
para que possamos voltar a visitar lugares em que nos sentimos bem ou descobrir<br />
lugares novos.<br />
Nós que produzimos teleféricos temos exatamente essa intenção com o nosso<br />
produto. E não ficamos parados mesmo em tempos como estes, continuamos<br />
pensando à frente. Para que possamos continuar sendo parceiros confiáveis<br />
para os nossos clientes. Aprendemos a lidar com a distância – desde a distância<br />
do homeoffi ce até a distância entre continentes. Nossos colaboradores demonstraram<br />
muita fl exibilidade e competência em encontrar soluções para poderem<br />
se dedicar mesmo à distância.<br />
Somos gratos pela confiança dos nossos clientes e pela dedicação dos nossos<br />
colaboradores. A compreensão mútua e a confiança coletiva nesta época difícil<br />
nos fortalece.<br />
27<br />
<strong>2021</strong> já começou. Para o ano novo, desejamos sobretudo saúde, que esta pandemia<br />
passe e que as pessoas voltem a poder se movimentar livremente, viajar<br />
e apreciar o que este mundo tem a oferecer.<br />
Digitalização na produção<br />
Colaboradores, clientes e passageiros do teleférico<br />
usufruem da mais recente etapa de desenvolvimento<br />
na produção do D-Line.<br />
Thomas Pichler<br />
István Szalai<br />
Diretores administrativos da Doppelmayr Holding SE
4 Números, dados, fatos<br />
Um teleférico de reboque faz a curva<br />
Quando se pensa em esporte de inverno, geralmente<br />
vem primeiro à mente a telecadeira ou o<br />
teleférico de gôndolas. Mas muita gente aprendeu<br />
a esquiar com ajuda do “irmãozinho” – o<br />
teleférico de reboque. Estreito, bastante fl exível,<br />
econômico e apropriado também para esta-<br />
ções de esqui menores, o teleférico de reboque<br />
continua com a sua popularidade intata.<br />
Um exemplo de como os teleféricos de reboque<br />
podem ser versáteis é o novo teleférico de esqui<br />
Cuolm da Vi na estação de esqui Disentis: Para<br />
que se pudesse aproveitar os ensolarados alpes<br />
ao máximo para os esportes de inverno e<br />
contornar um difícil declive, projetou-se um<br />
sistema de teleférico com uma curva. Uma<br />
“curva-redemoinho” foi a solução que permitiu<br />
uma virada em 45 graus.<br />
Austrália: 1<br />
América do Norte: 12<br />
Ásia: 17<br />
Europa: 360<br />
18<br />
Noruega<br />
18<br />
Itália<br />
21<br />
Alemanha<br />
23<br />
República Tcheca<br />
1-SL Cuolm da Vi | Disentis (CHE)<br />
Bergbahnen Disentis AG<br />
670 m 190 m 894 p/h<br />
3,2 m/s 45°<br />
104<br />
Áustria<br />
Teleféricos de reboque<br />
da Doppelmayr/Garaventa<br />
no mundo (desde 20<strong>01</strong>):<br />
390<br />
62<br />
França<br />
40<br />
Suíça<br />
Garaventa investe em energia solar<br />
Tamanho da<br />
área coberta aprox.<br />
5.400m²<br />
2.122<br />
módulos de energia sola<br />
620.000 kWh<br />
corrente elétrica / ano*<br />
A Garaventa consegue<br />
usar aprox.<br />
420.000 kWh<br />
dessa quantia ela própria.<br />
Isso corresponde a aprox. 35%<br />
do consumo próprio total<br />
Os telhados da filial da Garaventa em Goldau<br />
possuem módulos de energia solar desde<br />
o fim de 2020. Agora a empresa cobre uma<br />
parte do seu consumo energético de forma<br />
sustentável – a partir da energia do sol. Além<br />
disso ser bom para o meio ambiente, ajuda a<br />
reduzir os custos de energia.<br />
Os custos de investimento, a operação e manutenção<br />
do sistema solar foram assumidos pela<br />
Solarenergie Arth AG, com a qual a Garaventa<br />
assinou um contrato de utilização do telhado<br />
por 25 anos.<br />
* Corresponde ao consumo energético de 120 residências<br />
(5.200 kWh de corrente elétrica / ano é o consumo<br />
energético médio por residência na Suíça).
Números, dados, fatos<br />
5<br />
Ano fiscal 2<strong>01</strong>9/20 positivo – previsão de queda<br />
em todo o setor devido à pandemia do coronavírus<br />
No ano fiscal passado, o Grupo Doppelmayr<br />
atingiu um faturamento de 872 milhões de euros.<br />
Apesar de nenhum projeto grande – como o<br />
teleférico urbano em La Paz – ter sido implementado<br />
ao longo do ano, esse resultado é o<br />
segundo maior da história da empresa. No entanto,<br />
apesar do ano fi scal positivo, a situação<br />
atual se mostra contrária: devido à pandemia<br />
da COVID-19, a Doppelmayr prevê uma queda<br />
de 30 por cento no faturamento no próximo<br />
ano fiscal. No setor de teleféricos, a maior<br />
fonte de receita da empresa, 80 por cento dos<br />
projetos é diretamente ligado ao turismo –<br />
setor econômico que foi afetado de forma especialmente<br />
dura pela crise. Novas encomendas<br />
na Áustria e apresentações de proposta para<br />
a América Central e do Sul, no entanto, dão<br />
esperança e confiança para o futuro. Um<br />
símbolo dessa confiança é a formação de<br />
aprendizes. No outono de 2020 (no hemisfério<br />
norte), 36 jovens iniciaram sua formação na<br />
Doppelmayr em Wolfurt – um número que<br />
nunca havia sido tão alto. Nos próximos três<br />
anos, os futuros especialistas em teleféricos<br />
concluirão sua formação profi ssional nas áreas<br />
de construção em aço, eletrotécnica, meca-<br />
Números referentes ao ano fiscal 2<strong>01</strong>9/20:<br />
Ásia<br />
América<br />
Latina<br />
14%<br />
CEI,<br />
CEE<br />
2%<br />
5%<br />
15%<br />
Resto do mundo<br />
872<br />
milhões de euros<br />
de faturamento<br />
17%<br />
EUA, Canadá<br />
24%<br />
23%<br />
trônica, tecnologia de usinagem e engenharia<br />
mecânica. O Grupo Doppelmayr possui agora<br />
124 aprendizes pelo mundo.<br />
Áustria,<br />
Alemanha<br />
Suíça,<br />
França,<br />
Itália<br />
Colaboradores em<br />
todo o mundo<br />
3.403<br />
Total de aprendizes<br />
124<br />
Novos aprendizes<br />
em 2020<br />
36<br />
Mais informações<br />
podem ser<br />
encontradas aqui:<br />
Mais espaço para LTW Intralogistics<br />
A LTW Intralogistics GmbH, que pertence<br />
ao Grupo Doppelmayr, está construindo<br />
um novo edifício empresarial em Wolfurt.<br />
A obra começou em agosto de 2020. O<br />
novo edifício será supermoderno, com<br />
escritórios de primeira categoria, salas de<br />
convívio, garagem subterrânea, oficina e<br />
um depósito com estantes altas de última<br />
geração. O término está previsto para final<br />
de <strong>2021</strong>.<br />
A superfície total do<br />
novo edifício é de<br />
5.000 m², sendo<br />
1.500 m² de área útil<br />
Por enquanto,<br />
50 locais de<br />
trabalho de primeira<br />
categoria<br />
Utilização da<br />
recém-desenvolvida<br />
Graphical User<br />
Interface<br />
Depósito de<br />
estantes altas<br />
com 1.700 lugares<br />
Transelevador totalmente<br />
automático com respectivo<br />
sistema de transporte<br />
© Andreas Stickel – Architektur und Projektleitung GmbH & Co KG
Início da mobilidade<br />
autônoma<br />
“AURO: Autonomous Ropeway Operation” é o teleférico autônomo da<br />
Doppelmayr/Garaventa. Os teleféricos AURO levam passageiros de forma segura<br />
e confiável ao seu destino em regiões turísticas ou cidades – sem operador e<br />
providos da mais moderna e interconectada tecnologia. O conceito é pioneiro<br />
para o futuro da mobilidade por cabo aéreo.<br />
Família Scheider está ansiosa por um<br />
belo dia de esqui. Os entusiasmados<br />
praticantes de esporte de inverno querem<br />
chegar à montanha pelo caminho mais<br />
rápido pegando o novo teleférico – a pista os<br />
chama. O embarque é muito simples, cada um<br />
sabe exatamente para onde deve ir. As cabines<br />
passam lentamente pela estação, assim até<br />
as crianças conseguem embarcar com conforto<br />
e segurança, mesmo com os equipamentos<br />
esportivos de inverno. A porta se fecha e lá<br />
vão eles se divertir esquiando. Na realidade,<br />
tudo acontece como de costume. Apenas na<br />
saída da estação a jovem família repara que<br />
não viu nenhum funcionário do teleférico. O<br />
que ela não percebeu: a estação inteira é<br />
cheia de tecnologia “escondida”.<br />
Seguro e confiável<br />
Os teleféricos AURO da Doppelmayr/Garaventa<br />
funcionam sem nenhum funcionário na estação.<br />
Eles são providos de uma inteligente<br />
e interconectada tecnologia, destacando-se<br />
por um alto nível de segurança. Câmeras e<br />
sensores cuidam para que o funcionamento<br />
seja perfeito e monitoram o sistema – principalmente<br />
no embarque e desembarque das<br />
cabines. O próprio sistema identifi ca situações<br />
que divergem da “operação normal”. Se, por<br />
exemplo, um passageiro fica preso na porta<br />
da cabine com sua bota de esqui, o sistema<br />
reage imediatamente e o sistema se desliga<br />
automaticamente.<br />
O sistema é religado por um funcionário do teleférico.<br />
Esse funcionário observa o teleférico<br />
do centro de controle, o chamado “Ropeway<br />
Operation Center (ROC)”. A perfeita sinergia<br />
entre ser humano e tecnologia avançada resulta<br />
numa alta disponibilidade do teleférico.<br />
O conceito apresenta um enorme potencial. “O<br />
grau de automação deste sistema aumentará<br />
continuamente. Isso permitirá interessantes<br />
conceitos operacionais, especialmente para
sistemas com muitas horas de operação”,<br />
destaca Gerd Dür, gerente técnico de projetos<br />
para AURO na Doppelmayr/Garaventa.<br />
A Doppelmayr/Garaventa já tem experiência<br />
em operar teleféricos sem operador: dois teleféricos<br />
de gôndolas ao todo são operados<br />
em Val Thorens (FRA) sem nenhum funcionário<br />
na estação durante o funcionamento com<br />
passageiros. Esse conceito teve sua qualidade<br />
comprovada ao longo dos anos.<br />
Os teleféricos AURO são a nova geração<br />
de teleféricos autônomos. Toda a tecnologia,<br />
o conforto no comando e na viagem assim<br />
como o design foram otimizados com base<br />
no D-Line. O primeiro teleférico AURO começou<br />
a funcionar em dezembro de 2020 em<br />
Zermatt (CHE) (mais detalhes sobre o projeto<br />
na página 13).<br />
AURO na montanha e na cidade<br />
Não é apenas em regiões turísticas que os<br />
teleféricos AURO terão grande utilidade, nas<br />
cidades de todo esse mundo eles também<br />
serão perfeitamente integrados à infraestrutura<br />
de trânsito com as suas vantagens – sua<br />
acessibilidade, confiabilidade e eficiência na<br />
operação e manutenção. Afinal, a crescente<br />
urbanização requer soluções de trânsito inovadoras.<br />
O conceito AURO pode dar muitas<br />
respostas nesse sentido.<br />
Inovações precursoras fazem a diferença<br />
para uma empresa ter sucesso – inovações<br />
que dão as respostas certas para o que move<br />
as pessoas. Um exemplo disso é a condução<br />
autônoma. A Doppelmayr/Garaventa pensa à<br />
frente nessa área e, com o teleférico AURO,<br />
apresenta um conceito revolucionário. Teleféricos<br />
autônomos são pioneiros para o futuro<br />
da mobilidade por cabo aéreo. De forma<br />
segura e confiável, eles levam os passageiros<br />
ao seu destino em regiões turísticas ou em<br />
meios urbanos.
Tecnologia e inovação<br />
9<br />
AURO – teleférico<br />
autônomo<br />
Os teleféricos AURO possuem uma série de<br />
componentes técnicos e recursos digitais que<br />
possibilitam uma operação sem operador.<br />
U<br />
m teleférico AURO é um D-Line. Ele<br />
tem todos os componentes que caracterizam<br />
um teleférico da geração<br />
D-Line da Doppelmayr/Garaventa: fixadores,<br />
baterias de roldanas, estações, roldanas, cabines<br />
etc. O que o diferencia de um D-Line<br />
“comum” é a estrutura AURO para a operação<br />
sem nenhum funcionário na estação. Os<br />
primeiros teleféricos AURO são teleféricos<br />
de gôndolas acopláveis. Mas o objetivo é atribuir<br />
esse conceito a outros sistemas de teleférico<br />
também.<br />
Então o que tudo é necessário para que se<br />
possa operar um teleférico sem operador?<br />
Quanta tecnologia é necessária para uma<br />
operação confiável e segura, de modo que<br />
a interação entre o ser humano e o teleférico<br />
funcione perfeitamente? Além dos componentes<br />
técnicos necessários no sistema, a viagem<br />
com um teleférico AURO precisa ser o mais<br />
agradável e confortável possível – exatamente<br />
como se vivencia habitualmente nos teleféricos<br />
da Doppelmayr/Garaventa. Os principais<br />
elementos AURO são apresentados a seguir.
Acessibilidade<br />
Para pessoas com restrição de mobilidade,<br />
diversas medidas que possibilitam a utilização<br />
por qualquer visitante são implementadas nos<br />
sistemas AURO. Estão previstas, por exemplo,<br />
áreas sinalizadas para cadeirantes. A estabilização<br />
das cabines e a geometria adaptada da<br />
tábua de piso tornam o embarque e desembarque<br />
muito fácil. Além disso, é possível estabelecer<br />
contato com o funcionário do teleférico no ROC<br />
por meio do dispositivo de comunicação de duas<br />
vias – para solicitar, por exemplo, uma velocidade<br />
de movimentação mais lenta.<br />
Estabilização das cabines<br />
Trilhos de estabilização proporcionam<br />
uma posição absolutamente estável<br />
das cabines enquanto elas passam<br />
pela estação. Assim as oscilações na<br />
horizontal e movimentações na vertical<br />
das cabines são minimizadas e as<br />
pessoas podem embarcar e desembarcar<br />
em segurança.<br />
Cabines<br />
As cabines OMEGA V são<br />
muito espaçosas e possuem<br />
bastante lugar para as pernas.<br />
Os equipamentos esportivos<br />
são transportados dentro das<br />
cabines com o sistema<br />
chamado TWISTIN.<br />
Delimitação da plataforma com<br />
função de desligamento<br />
A delimitação da plataforma com função<br />
de desligamento fica no início da área de<br />
embarque e desembarque e impede que<br />
pessoas entrem em áreas não autorizadas.<br />
Quando a porta oscilante é acionada por<br />
alguém ou por um objeto que fique para<br />
fora do veículo (p. ex. esqui), ocorre um<br />
desligamento automático do sistema.<br />
Detecção de presença na fossa<br />
com função de desligamento<br />
A detecção de presença na fossa com<br />
função de desligamento monitora a fossa<br />
dos veículos na área de embarque e<br />
desembarque. Se o sistema detecta que<br />
há alguém ou algum objeto (p. ex. bastão<br />
de esqui, luva) nessa área, ocorre um<br />
desligamento automático do sistema.<br />
Tábua de piso<br />
A geometria da tábua<br />
de piso é adaptada ao<br />
contorno da plataforma<br />
para minimizar a fenda<br />
entre a plataforma e a<br />
tábua de piso.
Sistema de vídeo<br />
nas estações<br />
A área de embarque e desembarque,<br />
a área de fechamento<br />
da porta, a fossa e a área das<br />
cabines que chegam podem<br />
ser visualizadas através de<br />
câmeras. A transmissão é feita<br />
para o ROC.<br />
Cartaz de aviso<br />
Nas áreas de embarque e desembarque,<br />
informações relevantes<br />
(número máximo de pessoas por<br />
cabine, sistema automatizado<br />
monitorado à distância, símbolo<br />
de SOS, símbolo de cadeirante)<br />
são exibidas em um cartaz de<br />
aviso perto do sistema.<br />
Ropeway Operation<br />
Center (ROC)<br />
Um teleférico AURO é operado a partir de um<br />
local central chamado “Ropeway Operation<br />
Center” (ROC). Esse local não precisa fi car<br />
diretamente junto ao teleférico. No sistema<br />
em Zermatt, a estação intermediária funciona<br />
como ROC. De lá, o funcionário do teleférico<br />
tem o panorama perfeito. Resoluções de<br />
erros podem ser realizadas à distância.<br />
Um ROC pode ser utilizado não apenas<br />
para várias estações mas também<br />
para vários teleféricos.<br />
Delimitação da plataforma<br />
com função de alerta<br />
Botão de parada de emergência e dispositivo de<br />
comunicação de duas vias para os passageiros<br />
As duas delimitações da plataforma são equipadas<br />
com botão de parada de emergência e dispositivo de<br />
comunicação de duas vias no lado voltado para os<br />
passageiros. Isso permite o desligamento imediato<br />
do sistema pelo passageiro e a comunicação com o<br />
ROC em caso de necessidade.<br />
A restrição da plataforma com<br />
função de alerta fi ca no fi nal da<br />
área de embarque e desembarque<br />
e impede que pessoas<br />
entrem na área de fechamento<br />
da porta de um veículo. Quando<br />
a porta oscilante é acionada,<br />
é emitido um alerta acústico e<br />
visual automaticamente.<br />
Controle de contorno com<br />
função de desligamento<br />
O controle de contorno detecta algum<br />
objeto que fique para fora do veículo<br />
(p. ex. um bastão de esqui) após o<br />
processo de fechamento da porta.<br />
Quando o controle de contorno é<br />
acionado, o sistema é desligado.
12 Entrevista<br />
Esportes de inverno<br />
em outro patamar<br />
A <strong>WIR</strong> conversou com Markus Hasler, CEO da Zermatt Bergbahnen AG<br />
<strong>WIR</strong>. A Zermatt Bergbahnen AG realiza grandes<br />
investimentos para a região e seus visitantes<br />
apesar da crise. Como a empresa se preparou<br />
para a temporada de inverno deste ano?<br />
Markus Hasler: Por parte da Bergbahnen,<br />
na realidade não mudou muita coisa em comparação<br />
com os anos anteriores em termos de<br />
preparação para a temporada de inverno. É<br />
claro que executamos todas as medidas de<br />
proteção determinadas pelo cantão e pela<br />
união, podendo garantir então a segurança dos<br />
nossos visitantes e funcionários. Já no verão, foi<br />
tomada a decisão de que iríamos disponibilizar<br />
todas as atrações, sistemas e pistas na temporada<br />
de inverno 2020/21 também e, assim como<br />
nos anos anteriores, fornecer um produto de<br />
alta qualidade aos nossos visitantes. Desde<br />
que não sejam tomadas decisões diferentes<br />
pelas autoridades, todas as atrações de esporte<br />
de inverno estarão à disposição em Zermatt<br />
sem restrição.<br />
<strong>WIR</strong>. Com a avalanche ocorrida em janeiro<br />
de 2<strong>01</strong>8, o teleférico Kumme teve um destino<br />
inesperado. Qual a importância do novo teleférico<br />
de gôndolas para a estação de esqui?<br />
Markus Hasler: O novo teleférico de gôndolas<br />
Kumme tem uma importância enorme<br />
para a estação de esportes de inverno. O teleférico<br />
Kumme e as largas e longas pistas<br />
correspondentes sempre fizeram um sucesso<br />
enorme. A destruição do teleférico Kumme foi<br />
um duro golpe, mas tiramos algo bom da adversidade<br />
e iniciamos imediatamente o projeto<br />
de um desenvolvimento novo. Com as duas<br />
seções entre Tufternkehr e Rothorn, o teleférico<br />
de gôndolas Kumme ficará não apenas<br />
mais moderno e potente do que a antiga telecadeira<br />
como também mais comprido, e os<br />
praticantes de esporte de inverno poderão até<br />
voltar de Tufternkehr para Rothorn de forma<br />
rápida, confortável e fácil a partir desta temporada.<br />
Com o novo teleférico de gôndolas e o<br />
amplo sistema de colocação de neve correspondente,<br />
a parte norte da estação de esqui<br />
em torno de Rothorn é bastante valorizada e<br />
melhora ainda mais a excelente experiência<br />
dos nossos visitantes que praticam esportes<br />
de inverno.<br />
<strong>WIR</strong>. O teleférico de gôndolas Kumme é o<br />
primeiro teleférico autônomo da Suíça. Quais são<br />
suas expectativas em relação a esse sistema?<br />
Markus Hasler: Nós esperamos que o<br />
novo sistema estabeleça novos padrões nas<br />
áreas de comando e segurança dos passageiros.<br />
A expectativa é que o controle remoto de<br />
todo o sistema não apenas facilite a operação<br />
diária mas também garanta a segurança dos<br />
passageiros por meio da combinação entre<br />
ser humano e tecnologia. Também esperamos<br />
que o novo teleférico de gôndolas Kumme,<br />
com sua inovadora tecnologia, seja visto<br />
como um projeto-vitrine para além do destino<br />
Zermatt e continue impulsionando o avanço<br />
tecnológico. Do ponto de vista dos visitantes,<br />
nossas expectativas também são altas. O<br />
novo teleférico de gôndolas Kumme será perfeitamente<br />
integrado à lista de sistemas ultramodernos<br />
e de máxima qualidade da Zermatt<br />
Bergbahnen e fará com que nossos visitantes<br />
voltem rapidamente ao topo da Rothorn com<br />
máximo conforto e sem tempos de espera no<br />
inverno. Temos a convicção de que o teleférico<br />
de gôndolas Kumme agregará valor, em todos<br />
os sentidos, para a Zermatt Bergbahnen, nossos<br />
visitantes e toda a região.<br />
<strong>WIR</strong>. A Doppelmayr/Garaventa recebeu a<br />
adjudicação do contrato de construção desse<br />
inovador sistema de teleférico. O que foi decisivo<br />
para essa decisão e como você descreveria<br />
o trabalho em parceria com a fabricante<br />
de teleféricos?<br />
Markus Hasler: Durante o desenvolvimento<br />
do projeto, logo ficou claro que o sistema só<br />
poderia ser um teleférico de gôndolas. O que foi<br />
decisivo para essa escolha foi principalmente o<br />
conforto dos visitantes, a moderna tecnologia, o<br />
gerenciamento otimizado de linhas com menos<br />
pilares e, consequentemente, a menor interferência<br />
na natureza e paisagem. Em relação à<br />
escolha da empresa fabricante, o pacote inteiro<br />
se mostrou apropriado. Só após a adjudicação<br />
do contrato, nos foi apresentada a opção<br />
de que o primeiro teleférico autônomo da<br />
Suíça poderia ser criado em Zermatt com esse<br />
projeto. Apesar dos custos adicionais, decidimos<br />
aproveitar as novas opções de tecnologia<br />
e digitalização oferecidas. Construir um sistema<br />
assim tão grande no período de maio a novembro<br />
só é possível existindo uma estreita<br />
parceria entre todas as empresas e pessoas<br />
envolvidas. A Doppelmayr/Garaventa apresentou<br />
um desempenho fantástico em termos de<br />
planejamento, construção, logística de transporte<br />
e montagem.<br />
<strong>WIR</strong>. Gratos pela entrevista.
AURO<br />
Estreia mundial do AURO<br />
10-MGD AURO 2 Tuftern–Tufterchumma–Unterrothorn | Zermatt (CHE)<br />
Zermatt Bergbahnen AG<br />
3.192 m 965 m 1.500 p/h 6,0 m/s 5,8 min 56 cabines para 10 pessoas cada 12/2020 D-Line<br />
O primeiro teleférico AURO entrou em funcionamento<br />
em Zermatt.<br />
19 de dezembro de 2020 foi um dia muito<br />
especial. A Zermatt Bergbahnen e todas as<br />
empresas envolvidas na construção tiveram a<br />
felicidade de inaugurar o primeiro teleférico<br />
AURO. Todos estão orgulhosos da bem-sucedida<br />
implementação desse projeto de teleférico<br />
singular e inovador. O novo teleférico de gôndolas<br />
de dez lugares, carinhosamente chamado<br />
de “teleférico de gôndolas Kumme”, está<br />
substituindo um teleférico de três poltronas. O<br />
teleférico vai de Tufternkehr até Unterrothorn<br />
passando pela estação intermediária em “Wyss<br />
Gufer” e apresenta várias peculiaridades e<br />
destaques técnicos. As estações do vale e da<br />
montanha ficam desocupadas. Na estação<br />
central, no local chamado Ropeway Operation<br />
Center (ROC), há um funcionário do teleférico<br />
que fica sempre de olho no sistema inteiro –<br />
por meio de câmeras nas estações. A maioria<br />
das resoluções de erro pode ser realizada de<br />
lá. Além disso, há outro funcionário do teleférico<br />
pronto para chegar rapidamente.<br />
Para a operação sem nenhum funcionário na<br />
estação, foi necessária a autorização da agência<br />
federal de trânsito (Bundesamt für Verkehr,<br />
BAV) da Suíça. Representantes desse órgão<br />
inspecionaram os teleféricos sem operador<br />
da Doppelmayr/Garaventa em Val Thorens, na<br />
França, quanto à sua segurança e liberaram a<br />
construção do teleférico de gôndolas Kumme.<br />
A operação bem-sucedida e segura na França<br />
há anos os convenceu.<br />
Confortável e sem barreiras<br />
Sobre as plataformas nas estações, há cartazes<br />
de aviso alertando, entre outras coisas,<br />
para a operação autônoma. Delimitações da<br />
plataforma geram clareza nas áreas de em-<br />
barque e desembarque. Essas áreas são bem<br />
acessíveis e sem barreiras. A geometria da<br />
tábua de piso das cabines OMEGA V é perfeitamente<br />
adaptada ao nível da plataforma.<br />
As cabines são equipadas com o sistema<br />
TWISTIN –para o transporte simples e confortável<br />
de esquis nas cabines. Os passageiros<br />
podem apreciar uma vista perfeita para as<br />
montanhas ao redor em espaçosas cabines.<br />
Graças ao novo teleférico de gôndolas e à<br />
instalação de um novo sistema de colocação<br />
de neve, a Zermatt Bergbahnen conta com<br />
uma enorme valorização de toda a estação de<br />
esportes de inverno em termos de transporte<br />
e qualidade das pistas.<br />
Estamos muito felizes por termos realizado<br />
esse projeto de teleférico excepcional junto<br />
com a empresa Doppelmayr/Garaventa. O<br />
teleférico de gôndolas Kumme mostra de<br />
maneira impressionante as possibilidades<br />
que a tecnologia e digitalização oferecem<br />
nos dias de hoje. Markus Hasler, CEO da<br />
Zermatt Bergbahnen AG
14 Projetos internacionais<br />
Com vista panorâmica e WLAN<br />
até a montanha “Hörndl”<br />
Teleférico 8-MGD Zwölferhorn| St. Gilgen am Wolfgangsee, Salzburg (AUT)<br />
Zwölferhorn-Seilbahn Ges.m.b.H<br />
2.747 m 909 m 655 p/h 5,0 m/s 10,5 min 28 cabines 10/2020 D-Line<br />
Ao longo de mais de seis décadas, o nostálgico<br />
teleférico Zwölferhorn fez parte da paisagem<br />
da cidade de St. Gilgen em Salzburg.<br />
Desde outubro de 2020, um novo teleférico de<br />
gôndolas de oito lugares D-Line da Doppelmayr/<br />
Garaventa leva todo tipo de visitantes até a<br />
popular montanha da região.<br />
A montanha Zwölferhorn ou “Hörndl”, como é carinhosamente<br />
chamada pelo povo local, é um<br />
popular destino de viagem e importante motor<br />
turístico para a região. Localizada diretamente<br />
junto ao lago Wolfgangsee, na região de Salzkammergut,<br />
ela atrai inúmeros visitantes no inverno<br />
e no verão com sua incrível vista a 1.500 m<br />
de altitude. Durante 62 anos, um colorido teleférico<br />
de gôndolas de quatro lugares que ia até a<br />
montanha Zwölferhorn fez parte da paisagem<br />
de St. Gilgen. Com o término da concessão, a<br />
O teleférico Zwölferhorn é um teleférico<br />
ultramoderno cujo principal valor agregado<br />
é a acessibilidade. Algo muito importante<br />
para nós também foi deixar<br />
o Zwölferhörndl ainda<br />
mais atrativo para famílias.<br />
Klaus Markat, diretor da<br />
Zwölferhorn-Seilbahn<br />
Ges.m.b.H<br />
operação do tradicional sistema foi suspensa<br />
no fi m de 2<strong>01</strong>9 – o novo teleférico não demorou<br />
para fi car pronto. Após apenas sete meses de<br />
construção, o teleférico acoplável de gôndolas<br />
de 8 lugares da Doppelmayr/Garaventa entrou<br />
em funcionamento no fi m de outubro de 2020.<br />
Sem barreiras e potente<br />
As 28 cabines OMEGA IV em vermelho e amarelo,<br />
as tradicionais cores do teleférico Zwölferhorn,<br />
oferecem bastante espaço e conforto<br />
aos passageiros. O novo teleférico é equipado<br />
com vidros panorâmicos e WLAN e tem uma<br />
estrutura totalmente sem barreiras. Ele é extraordinário<br />
para todo tipo de visitante – velho,<br />
novo, esportista, tranquilo, com carrinho de<br />
bebê, cadeira rolante ou equipamento de esporte.<br />
As necessidades de todos foram consideradas<br />
na criação do novo teleférico.<br />
O novo teleférico Zwölferhorn é muito importante<br />
para St. Gilgen. Prometi que construiria<br />
um novo teleférico aqui e estou feliz por<br />
termos conseguido inaugurá-lo<br />
agora. Executivo<br />
Mario Stedile-Foradori,<br />
principal proprietário da<br />
Zwölferhorn Seilbahn<br />
Ges.m.b.H<br />
Design e tecnologia excepcionais<br />
O que torna os teleféricos tão especiais é a sua<br />
singularidade, característica que também distingue<br />
o incomparável teleférico Zwölferhorn.<br />
Na estação do vale, é a primeira vez que o<br />
telhado R3 do D-Line é utilizado. Ele se insere<br />
discretamente na arquitetura da construção. O<br />
teleférico Zwölferhorn tem uma extensão inclinada<br />
de 2.747 m e oito pilares. O pilar 1 é diretamente<br />
ligado ao edifício da estação e foge do<br />
comum com seu ângulo bastante horizontal. O<br />
pilar 3 possui a notável altura de 56 metros e<br />
foi projetado como estrutura de armação.<br />
Aqui você acessa o vídeo:
Projetos internacionais<br />
15<br />
Viagem liberada para o primeiro teleférico<br />
de gôndolas da Doppelmayr na Índia<br />
8-MGD Girnar Ropeway | Monte Girnar, Gujarat (IND)<br />
Usha Breco Limited<br />
2.320 m 898 m 800 p/h 6,0 m/s 7,43 min 25 cabines 10/2020 D-Line<br />
Um novo teleférico de gôndolas na Índia é<br />
um marco não apenas para a população<br />
local, turistas e peregrinos mas também para<br />
a equipe da Doppelmayr/Garaventa.<br />
Cerca de dois milhões de peregrinos e turistas<br />
do mundo inteiro visitam o sagrado Monte<br />
Girnar todo ano. A popular montanha, que<br />
tem aproximadamente 1.000 metros de altura,<br />
é um lugar especial para pessoas das mais<br />
diversas crenças. Lá no topo, as pessoas<br />
fazem suas orações em diferentes templos,<br />
como o templo Jain, o templo Ambaji, o templo<br />
Guru Gorakhnath e o templo Dattatreya, para<br />
citar apenas alguns.<br />
Antes não era todo mundo que podia visitar os<br />
templos – a subida era muito difícil e, para a<br />
maioria, cansativa demais. Afinal, para chegar<br />
ao Monte Girnar, era preciso subir 5.500 degraus.<br />
O caminho passa pela reserva natural e<br />
leva aproximadamente de três a quatro horas.<br />
Com o novo teleférico, a viagem dura apenas<br />
de sete a oito minutos em uma confortável cabine.<br />
Principalmente pessoas mais velhas,<br />
com restrições de mobilidade ou fisicamente<br />
mais fracas e crianças estão felizes com o<br />
novo meio de transporte, com o qual elas<br />
também podem visitar o Monte Girnar agora.<br />
“Este projeto dará um enorme impulso ao turismo<br />
local, já que turistas e peregrinos que não<br />
podiam subir a montanha até então fi nalmente<br />
podem realizar seus desejos graças ao teleférico”,<br />
diz Apurv Jhawar, diretor da Usha Breco<br />
Limited. A viagem com o Girnar Ropeway proporciona<br />
ainda uma fascinante vista panorâmica<br />
para a reserva natural ao redor, onde vive o<br />
leão asiático.<br />
Cooperação essencial para o sucesso<br />
O Monte Girnar é caracterizado por um terreno<br />
de difícil acesso. O transporte de material e a<br />
organização da logística para a estação da<br />
montanha foi um grande desafio. Graças a um<br />
incrível trabalho em equipe, todos os obstáculos<br />
foram superados com êxito. Pela primeira<br />
vez na Índia, a Usha Breco Limited realizou<br />
transportes de carga externa de helicóptero<br />
para levar o material até o topo da montanha.<br />
O projeto teve um atraso de quase quatro<br />
meses devido à COVID-19 e às restrições de<br />
viagem. Em estreita parceria e com o suporte<br />
à distância da Doppelmayr, a equipe da Usha<br />
Breco Limited deu prosseguimento aos trabalhos<br />
no local. Isso foi decisivo para recuperar<br />
tempo e concluir o teleférico de gôndolas.<br />
No dia 24 de outubro de 2020, o primeiroministro<br />
Narendra Modi inaugurou ofi cialmente o<br />
primeiro teleférico de gôndolas da Doppelmayr<br />
na Índia.<br />
Girnar Ropeway é um projeto que já aguardamos<br />
ansiosamente há duas décadas.<br />
Agora fi nalmente esse sonho se tornou realidade.<br />
Gostaria de agradecer especialmente<br />
ao governo de Gujarat (Índia), que prestou<br />
seu total apoio à Usha Breco<br />
para realizar esse projeto<br />
junto com a Doppelmayr/<br />
Garaventa. Apurv Jhawar,<br />
Managing Director,<br />
Usha Breco Ltd.
16 Projetos internacionais<br />
Maior – mais pesado – mais largo<br />
A LTW Intralogistics solucionou um complexo<br />
desafi o relacionado ao armazenamento<br />
de grandes peças com um depósito de estantes<br />
altas totalmente automático, incluindo<br />
um efi ciente transelevador.<br />
Um estabelecimento industrial austríaco fez<br />
uma solicitação bem particular à equipe da<br />
LTW: ele precisava de um depósito de estantes<br />
altas totalmente automático para deixar o<br />
armazenamento das suas mercadorias mais<br />
eficiente. E cada um dos artigos deveria poder<br />
ser acessado diretamente. Além disso, a mercadoria<br />
armazenada precisava de um tempo<br />
de maturação em condições climatizadas<br />
controladas. E tudo isso com uma enorme<br />
demanda de espaço. Pois os elementos<br />
tinham até 31 m de comprimento e pesavam<br />
até 13.500 kg.<br />
Necessidade de know-how<br />
Os mais experientes técnicos da LTW foram<br />
então encarregados de desenvolver uma solução<br />
que, até então, nunca havia existido em<br />
tal proporção. Para experimentar a ideia na<br />
prática também, a LTW construiu junto com o<br />
cliente uma estrutura de teste com 80 m de<br />
comprimento e 5 m de largura. Em cerca de<br />
400 m², a equipe da LTW conseguiu adquirir e<br />
avaliar valiosos conhecimentos. Justamente as<br />
áreas de estática e tecnologia de comando fi -<br />
zeram parte dos principais desafi os. O grande<br />
empenho da LTW valeu a pena – a equipe conseguiu<br />
superar a concorrência na qualidade de<br />
fornecedora completa. Após intenso planejamento,<br />
desenvolvimento de projeto e testagem,<br />
a equipe chegou a uma solução excepcional.<br />
Novas dimensões<br />
A LTW construiu o primeiro transelevador com<br />
dispositivo de retirada para esse tamanho de<br />
mercadoria: ele é composto por duas estruturas<br />
de transelevador e suporta uma corrediça de<br />
elevação de três partes com uma largura total<br />
de aproximadamente 31 metros. Incluindo a capacidade<br />
de carga de 13,5 toneladas, o peso<br />
total do transelevador é de 80 toneladas. O projeto<br />
foi concluído em cerca de 18 meses e o<br />
depósito de estantes altas começou a funcionar<br />
no início de 2020: em aproximadamente<br />
600 lugares, a mercadoria de 31 m é armazenada<br />
longitudinalmente em uma única profundidade.<br />
Bom trabalho em equipe<br />
A implementação e execução das obras foram<br />
muito profissionais e o desenvolvimento<br />
do projeto funcionou perfeitamente. Graças<br />
a esse extraordinário projeto, a LTW pôde<br />
expandir o portfólio de produtos e, com inovadora<br />
tecnologia, está preparada para grandes<br />
projetos futuros.<br />
Esta gigantesca solução<br />
de estantes altas<br />
pode ser vista aqui:
Único teleférico de gôndolas alpino da Austrália<br />
8-MGD Merritts Gondola | Thredbo, New South Wales (AUS)<br />
Kosciuszko Thredbo Pty Ltd.<br />
1.361 m 299 m 2.000 p/h 5,0 m/s 6,0 min 50 cabines para 8 pessoas cada 06/2020<br />
Com o teleférico Merritts Gondola, a<br />
Doppelmayr leva inovação, eficiência e conforto<br />
em um novo nível para a Austrália.<br />
Thredbo é a principal estação de esqui da<br />
Austrália e foi eleita a melhor estação de esqui<br />
da Austrália por três anos seguidos na premiação<br />
World Ski Awards. No dia 22 de junho de<br />
2020, foi inaugurado um novíssimo teleférico<br />
de gôndolas que reforça ainda mais essa posição.<br />
O teleférico de gôndolas Merritts substitui<br />
a telecadeira de dois lugares Merritts e quadruplica<br />
a capacidade de transporte. Ele é o<br />
único teleférico de gôndolas alpino da Austrália<br />
e consiste no ponto alto de uma fase de<br />
planejamento e desenvolvimento, que durou<br />
dois anos, em que foi criada uma decisiva<br />
linha nova para a estação de esqui. Ele proporciona<br />
a todos os tipos de visitante um<br />
acesso mais fácil às áreas “Friday Flat” e<br />
“Cruiser”. A estação intermediária do teleférico<br />
de gôndolas proporciona a praticantes avançados<br />
de esqui e snowboard um acesso ideal<br />
para viagens recorrentes.<br />
“A inauguração do teleférico de gôndolas é<br />
um enorme acontecimento para Thredbo e<br />
todos aqueles que trabalharam tão duro para<br />
tornar isso possível. A conclusão dessa fase do<br />
nosso plano de desenvolvimento vai melhorar<br />
ainda mais a experiência dos clientes e garantir<br />
que continuemos sendo a principal estação<br />
de esqui da Austrália”, comenta Stuart Diver,<br />
General Manager da Thredbo, com satisfação.<br />
Responsabilidade pelo meio ambiente<br />
O novo teleférico de gôndolas em Thredbo é<br />
movido por um potente motor – o Doppelmayr<br />
Direct Drive. Ele é muito silencioso, requer<br />
pouca manutenção e tem uma ótima eficiência<br />
energética. A decisão de usar essa inovadora<br />
tecnologia é mais um elemento que reflete o<br />
comprometimento da Thredbo com a sustentabilidade<br />
e proteção do meio ambiente. “Temos<br />
muita consciência da nossa responsabilidade<br />
por trabalharmos num ambiente natural singular,<br />
por isso foi também um marco importante<br />
ser a primeira estação de esqui da Austrália a<br />
funcionar exclusivamente com energia limpa,<br />
renovável”, afirma Stuart Diver.<br />
Aqui você encontra belas<br />
imagens da construção do<br />
teleférico Merritts Gondola:<br />
Proteção ambiental é<br />
trabalho em equipe<br />
Thredbo e Doppelmayr Austrália são parceiras,<br />
com muito orgulho, da iniciativa<br />
Keep It Cool. Durante um dia de plantação<br />
em conjunto, elas plantaram 1.000 árvores<br />
recentemente. Os filhos e membros das<br />
famílias também participaram com muito<br />
empenho e aproveitaram um dia incrível<br />
com um bom objetivo.<br />
Outras informações sobre Keep It Cool<br />
estão disponíveis aqui:<br />
facebook.com/keepitcoolaus<br />
Graças à confi abilidade, ao vasto conhecimento<br />
e à experiência da Doppelmayr,<br />
fabricante de teleféricos de<br />
esqui líder no âmbito internacional,<br />
conseguimos um<br />
notável feito de engenharia.<br />
Stuart Diver, diretor geral da<br />
Kosciuszko Thredbo Pty Ltd.
18 Projetos internacionais<br />
Viagem rápida, silenciosa e confortável<br />
até o resort de esqui<br />
10-MGD Vercland | Samoëns, Auvergne-Rhône-Alpes (FRA)<br />
Grand Massif Domaines Skiables (GMDS)<br />
2.200 m 803 m 2.400 p/h 7,0 m/s 7,0 min 54 gôndolas para 10 pessoas cada 12/2020 D-Line<br />
O novo teleférico de gôndolas de dez lugares<br />
“Vercland” leva os visitantes em cerca<br />
de sete minutos do local idílico até o local de<br />
esportes de inverno Samoëns.<br />
O teleférico de cabines de quatro lugares<br />
“Saix”, tão característico para o povoado das<br />
montanhas de Vercland nos alpes franceses,<br />
com suas cabines ovais vermelhas, foi substituído<br />
por um moderno sistema D-Line após<br />
47 anos. O novo teleférico de gôndolas na<br />
região de esqui Grand Massif leva os visitantes<br />
até as pistas em alta velocidade: ele tem<br />
uma notável velocidade de movimentação de<br />
7 m/s. Nas confortáveis cabines OMEGA V,<br />
providas de vidros panorâmicos, até 10 passageiros<br />
aproveitam uma agradável viagem.<br />
Com todas essas novidades, a capacidade<br />
de transporte foi quase duplicada em comparação<br />
com o teleférico anterior, passando<br />
para até 2.400 pessoas por hora. A espaçosa<br />
área de embarque do teleférico de inverno e<br />
verão permite um embarque confortável, sem<br />
barreiras, para todos os passageiros.<br />
Silencioso, decente e eficiente<br />
Na construção do novo teleférico de gôndolas<br />
Vercland, além de mais estabilidade ao vento,<br />
uma operação silenciosa era um importante<br />
critério para a operadora de teleféricos Grand<br />
Massif Domaines Skiables: a estação do vale<br />
fica no meio da vila, a poucos metros de<br />
alguns chalés. Com as possibilidades técnicas<br />
da nova geração de teleféricos D-Line,<br />
a Doppelmayr/Garaventa conseguiu realizar<br />
esse desejo. A eficiência energética e a preservação<br />
de recursos também foram priorizadas<br />
na construção. A iluminação do percurso,<br />
que abre novas possibilidades para eventos e<br />
esqui noturno, é movida a energia solar.<br />
A implementação do teleférico Vercland aconteceu<br />
em apenas sete meses – as obras começaram<br />
em maio de 2020 e, já em outubro, a<br />
equipe da Doppelmayr terminou o sistema, de<br />
modo que a vistoria governamental pôde ser<br />
realizada em novembro.<br />
As possibilidades técnicas e particulares do<br />
D-Line, o design e o conforto nos impressionaram<br />
desde o início. A cooperação profi ssional<br />
e a rápida implementação nos mostraram<br />
que a Doppelmayr França<br />
como nossa parceira<br />
foi uma decisão acertada.<br />
Frédéric Marion,<br />
CEO Grand Massif<br />
Domaines Skiables
Projetos internacionais<br />
19<br />
Investimento inovador em um teleférico<br />
de poltronas de primeira categoria<br />
8-CLD-B Kapellenbahn | Steinplatte–Winklmoosalm, Tirol (AUT)<br />
Steinplatte Aufschließungsges.m.b.H & CO.KG<br />
1.411 m 273 m 3.200 p/h 5,0 m/s 5,3 min 70 poltronas para 8 pessoas 12/2020 D-Line<br />
A Bergbahnen Steinplatte investiu em um<br />
ultramoderno teleférico de oito poltronas<br />
D-Line da Doppelmayr/Garaventa, assegurando<br />
empregos em tempos de insegurança.<br />
A estação de esqui Steinplatte, na tríplice fronteira<br />
Tirol-Salzburgo-Baviera, é uma apreciada<br />
estação de esqui familiar, que investe constantemente<br />
nos mais altos padrões de qualidade.<br />
Após 25 anos de serviço do “antigo”<br />
Kapellenbahn – um teleférico de seis poltronas –,<br />
agora a Bergbahnen Steinplatte investiu em um<br />
novo teleférico de oito poltronas com máximo<br />
conforto. Para a operadora de teleféricos, esse<br />
investimento justamente durante a pandemia<br />
do coronavírus é um importante sinal para assegurar<br />
os empregos na empresa e fortalecer<br />
a economia.<br />
Multitalentoso D-Line<br />
O teleférico Kapellenbahn, recém-inaugurado<br />
em dezembro de 2020, da geração de teleféricos<br />
D-Line, oferece máximo conforto aos<br />
praticantes de esporte de inverno em sua viagem<br />
de aproximadamente 5 minutos até o<br />
lago Kapellensee: uma esteira transportadora<br />
com mesa elevatória facilita o embarque para<br />
crianças e adultos. O teleférico é capaz de<br />
transportar até 3.200 pessoas por hora e dispõe<br />
do sistema Auto-Lock – as barras de segurança<br />
travam automaticamente na saída da<br />
estação do vale e só abrem novamente na<br />
estação da montanha. As poltronas com<br />
aquecimento nos assentos e coberturas tipo<br />
bolha transportam os passageiros confortavelmente<br />
ao seu destino em quaisquer condições<br />
climáticas. O sistema RPD Nexo para monitoramento<br />
da posição do cabo garante segurança<br />
máxima e funciona de maneira absolutamente<br />
confiável, mesmo nas condições climáticas<br />
mais adversas. Na estação da montanha, há<br />
uma estação de teleférico de poltronas subterrânea,<br />
o transporte das 70 poltronas para o<br />
sistema de estacionamento é realizado por<br />
um transportador de subsolo.<br />
Nossa estação de esqui investe desde sempre<br />
nos mais altos padrões de qualidade. O<br />
novo Kapellenbahn possui<br />
máximo conforto, oferece<br />
segurança para adultos e<br />
crianças e proporciona mais<br />
diversão na prática de esqui.<br />
Andreas Brandtner, diretor<br />
da Bergbahnen Steinplatte
20 Projetos internacionais<br />
Transporte até a montanha facilitado<br />
para crianças<br />
6-CLD-B Oberdorf–Freienalp | Wildhaus, Cantão de St. Gallen (CHE)<br />
Bergbahnen Wildhaus AG<br />
1.289 m 218 m 2.000 p/h 5,0 m/s 5,0 min 54 poltronas para 6 pessoas cada 10/2020 D-Line<br />
A Wildhaus Bergbahnen, no cantão de<br />
St. Gallen, inaugurou um novo teleférico de<br />
poltronas D-Line que possui todos os componentes<br />
de um “teleférico familiar”.<br />
Junto com a Doppelmayr/Garaventa, a Wildhaus<br />
Bergbahnen implementou um novo teleférico<br />
que não deixa nada a desejar em termos de<br />
atratividade para famílias e estabelece novos<br />
padrões nesse sentido. Principalmente o embarque<br />
fácil e confortável para famílias com<br />
crianças e o transporte seguro dos pequenos<br />
passageiros até a montanha foram prioridade<br />
durante o desenvolvimento. O teleférico de seis<br />
poltronas Oberdorf–Freienalp entrou em funcionamento<br />
em outubro de 2020.<br />
Subida segura<br />
O D-Line possui um embarque confortável mediante<br />
uma esteira transportadora com mesa<br />
elevatória – quando o passageiro é uma criança<br />
pequena, a mesa elevatória se levanta automaticamente.<br />
Assim ela não precisa da ajuda<br />
de ninguém para chegar até o assento. As poltronas<br />
do D-Line também possuem apoios de<br />
pés centrais, o que impossibilita os pequenos<br />
passageiros de escorregarem por baixo da<br />
barra de segurança. Com seu monitoramento,<br />
o sistema Auto-Lock cuida para que a barra de<br />
segurança feche corretamente e trave automaticamente<br />
na estação. Ela permanece fechada<br />
durante a viagem e, no momento certo, abre<br />
de novo automaticamente na estação da montanha.<br />
Sobretudo para escolas de esportes na<br />
neve e famílias, todos esses dispositivos têm<br />
a vantagem de possibilitar a ocupação da poltrona<br />
com cinco crianças e só um adulto.<br />
Atração bem planejada<br />
A viagem até o Freienalp com o novo teleférico<br />
de seis poltronas é muito confortável em vários<br />
aspectos: os assentos individuais bem<br />
amplos, com um elegante logotipo, oferecem<br />
bastante espaço, as leves coberturas de proteção<br />
contra intempéries podem ser facilmente<br />
posicionadas, protegendo os passageiros no<br />
caso de tempo úmido e frio. Também foi dada<br />
prioridade a uma arquitetura moderna e um<br />
design bonito nas estações da montanha e do<br />
Nos trabalhos de entrançamento<br />
de cabos do novo teleférico de seis<br />
poltronas, sete animados colaboradores<br />
do escritório da Garaventa<br />
colocaram a mão na massa.<br />
vale. A bem elaborada e inteligente disposição<br />
do espaço do D-Line proporciona bastante<br />
espaço aos funcionários do teleférico e grande<br />
conforto na manutenção.<br />
A implementação do novo teleférico de<br />
poltronas teve como prioridade máxima a<br />
segurança das crianças e a atratividade para<br />
famílias – ela se encaixa perfeitamente no<br />
nosso conceito geral e nos<br />
faz fi car entre as melhores<br />
estações de esqui para<br />
famílias. Urs Gantenbein,<br />
diretor da Bergbahnen<br />
Wildhaus AG
Novo Salvistabahn com inovações técnicas<br />
10-MGD Salvistabahn | Hopfgarten-Itter, Tirol (AUT)<br />
Bergbahnen Hohe Salve Hopfgarten-Itter-Kelchsau GesmbH & Co. KG<br />
2.781 m 894 m 2.090 p/h 6,0 m/s 10,1 min 70 cabines para 10 pessoas cada 12/2020 D-Line<br />
O novo teleférico de gôndolas de dez<br />
lugares no SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental<br />
impressiona com muito conforto e algumas<br />
particularidades.<br />
O Salvistabahn é um perfeito exemplo de como<br />
a geração de teleféricos D-Line, com suas inúmeras<br />
inovações, é constantemente aperfeiçoada.<br />
O ultramoderno sistema D-Line possui os<br />
mais avançados recursos técnicos, como o<br />
sistema RPD Nexo para o monitoramento da<br />
posição do cabo, por exemplo. O comando do<br />
teleférico Doppelmayr Connect também é utilizado.<br />
O aquecimento dos assentos nas confortáveis<br />
cabines OMEGA V pode ser regulado<br />
logo acima. Pela primeira vez no mundo, este<br />
teleférico de gôndolas possui uma bateria de<br />
roldanas variável conforme a carga. Nessa<br />
inovadora solução, a posição das polias no fi m<br />
da bateria de roldanas foi adaptada para deixar<br />
a passagem das cabines ainda mais suave e<br />
aumentar ainda mais o conforto na viagem.<br />
Além disso, o Salvistabahn é o primeiro teleférico<br />
de duas seções da geração D-Line que<br />
possui apenas uma roldana em vez de duas<br />
na estação intermediária. A roldana tem duas<br />
ranhuras – uma para o cabo da seção inferior<br />
e uma para o cabo da seção superior. As vantagens<br />
dessa solução: a estação intermediária<br />
pôde ser projetada de forma mais compacta,<br />
quer dizer, com uma extensão reduzida. Isso<br />
também reduz a necessidade de manutenção<br />
devido à menor quantidade de componentes.<br />
O sistema só precisa de um acionamento, que<br />
também fi ca instalado na estação intermediária<br />
– o Doppelmayr Direct Drive, sem engrenagem<br />
e silencioso, foi a escolha perfeita.<br />
Valorização da estação de esqui<br />
O novo Salvistabahn substitui um teleférico de<br />
gôndolas de quatro lugares de 1989. A estação<br />
do vale permanece na mesma localização<br />
em Itter. Ali foram criadas novas infraestruturas<br />
para os praticantes de esportes na montanha<br />
– loja esportiva, aluguel de esqui e depósito de<br />
esqui. A estação intermediária fi ca na antiga<br />
estação da montanha. A nova estação da montanha<br />
é ligada por uma nova pista à rede de<br />
pistas do SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental.<br />
Um pouco abaixo da estação da montanha,<br />
também foi construído um novo reservatório<br />
para uma melhor colocação de neve e um<br />
centro técnico associado, com estacionamento<br />
para os equipamentos de pista. Com as<br />
novas pistas e o funcionamento futuramente<br />
contínuo durante o verão, o Salvistabahn<br />
deixa a estação de esqui ainda mais atrativa<br />
para os visitantes do SkiWelt.<br />
Estamos orgulhosos por termos conseguido<br />
realizar o projeto Salvistabahn Itter, com<br />
inovações técnicas, no prazo previsto e no<br />
âmbito dos recursos orçados, junto com<br />
a empresa Doppelmayr e todas as outras<br />
empresas envolvidas. Isso só foi possível<br />
porque o trabalho em<br />
equipe de todos os<br />
envolvidos foi perfeito e<br />
profissional. Proc. Friedl<br />
Eberl, diretor técnico,<br />
Bergbahnen Hohe Salve<br />
Hopfgarten-Itter-Kelchsau
22 Projetos internacionais<br />
Tudo novo na Timberline Mountain<br />
6-CLD Lift 1 | Canaan Valley, West Virginia (USA)<br />
Timberline Mountain<br />
1.235 m 296 m 3.200 p/h 5,0 m/s 4,4 min 78 12/2020<br />
telecadeira de quatro lugares com aderência<br />
fi xa, que leva até aproximadamente o meio da<br />
montanha. De lá, os praticantes de esporte de<br />
inverno têm atraentes opções de descida<br />
à disposição. O breve tempo de viagem, de<br />
menos de quatro minutos, é convidativo especialmente<br />
para viagens recorrentes.<br />
Portanto, os praticantes de esporte de inverno<br />
contam agora com uma estação de esqui totalmente<br />
renovada, pronta para grandes emoções.<br />
Um grande investimento foi feito na estação<br />
de esqui em West Virginia (USA) para<br />
melhorar signifi cativamente a sua atratividade<br />
e a experiência dos visitantes. Dois novos sistemas<br />
da Doppelmayr/Garaventa contribuem<br />
bastante para essa fi nalidade.<br />
Os dois teleféricos novos são o coração de<br />
um projeto de 14 milhões de dólares de investimento<br />
na Timberline Mountain em West<br />
Virginia, a 1.300 m de altura. A estação de<br />
esqui já havia sido desativada, pois os já ultrapassados<br />
teleféricos e edifícios só estavam<br />
atraindo poucos visitantes. Agora ela foi comprada<br />
e revitalizada pela investidora Perfect<br />
North Slopes – uma estação de esqui de Indiana.<br />
Além dos dois teleféricos novos, o resort inteiro<br />
foi renovado. Novos canhões e niveladoras de<br />
neve foram adquiridos para uma excelente<br />
preparação das pistas. Também se investiu<br />
na infraestrutura dos edifícios – novos alojamentos,<br />
restaurantes e lojas, por exemplo,<br />
foram construídos.<br />
Transporte confortável e rápido até a pista<br />
A filosofia da Perfect North Slopes sempre foi<br />
levar em consideração as necessidades de<br />
praticantes de esqui e snowboard de todos os<br />
níveis – de iniciantes a profi ssionais. Isso também<br />
vale para Timberline Mountain. O novo<br />
teleférico acoplável de seis poltronas leva os<br />
visitantes confortavelmente até o ponto mais<br />
alto da estação de esqui. Devido ao sistema<br />
acoplável, o embarque é muito fácil, principalmente<br />
para iniciantes e esquiadores pouco<br />
experientes. Com uma capacidade de transporte<br />
de 3.200 pessoas por hora, o teleférico<br />
também é bastante potente. Em apenas<br />
4,4 minutos, os praticantes de esporte de inverno<br />
chegam até as pistas. Tempos de espera e longas<br />
viagens até a montanha fi caram para trás<br />
com o novo teleférico. O segundo sistema é uma<br />
4-CLF Lift 2 | Canaan Valley, West Virginia (USA)<br />
Timberline Mountain<br />
Optamos pela Doppelmayr por ela possuir<br />
soluções de teleférico de alta qualidade e<br />
inovadoras. A boa reputação da Doppelmayr<br />
por sua excepcional gestão de projetos<br />
também foi decisiva para que pudéssemos<br />
cumprir nosso cronograma. Com sua confi a-<br />
bilidade e seu conforto, os dois teleféricos de<br />
poltronas novos – o coração deste projeto de<br />
investimento – terão uma infl uência positiva<br />
no futuro da nossa estação de esqui a longo<br />
prazo. Tom Price, Director of Operations<br />
Timberline Mountain<br />
516 m 107 m 2.375 p/h 2,3 m/s 3,8 min 76 12/2020
Projetos internacionais<br />
23<br />
Onde há vontade há um caminho<br />
6-CLD Sugar Bowl Express | Queenstown, Otago (NZL)<br />
NZSki Ltd.<br />
1.066 m 257,5 m 3.000 p/h 5,0 m/s 4,0 min 66 08/2020<br />
O Sugar Bowl Express é um ótimo exemplo<br />
do que se pode atingir com uma equipe incrível,<br />
comprometimento, know-how e a mais<br />
moderna tecnologia de teleféricos.<br />
Desde o inverno passado, esquiadores podem<br />
vivenciar a mais moderna tecnologia de teleféricos<br />
na estação de esqui The Remarkables,<br />
na Nova Zelândia, entrando no novo Sugar<br />
Bowl Express. Graças ao novo teleférico,<br />
agora eles chegam diretamente do vale até<br />
inúmeras pistas populares em apenas quatro<br />
minutos. O teleférico de seis poltronas da<br />
geração D-Line é o primeiro do tipo na Nova<br />
Zelândia, estabelecendo assim novos padrões<br />
em termos de tecnologia e design.<br />
“Tivemos de esperar alguns anos pelo Sugar<br />
Bowl Express”, conta o diretor da estação de<br />
esqui Ross Lawrence. “Desde o primeiro projeto<br />
até hoje, tivemos alguns atrasos, mas estou<br />
muito feliz com o fato de agora os praticantes<br />
de esqui e snowboard poderem aproveitar<br />
uma viagem mais rápida até a montanha e<br />
explorar as novas pistas de 2,5 km.”<br />
Desafio aceito<br />
A pandemia da COVID-19 trouxe desafios<br />
imprevisíveis às equipes. Os engenheiros da<br />
Doppelmayr precisaram ser criativos para<br />
colocar o novo teleférico de poltronas em<br />
funcionamento. Devido às normas de viagem<br />
vigentes na época, não era possível trazer<br />
especialistas de Wolfurt (AUT) para a Nova<br />
Zelândia. Trabalhando em estreitíssima parceria<br />
com a equipe local da Doppelmayr, os<br />
técnicos conseguiram realizar o comissionamento<br />
à distância usando ferramentas digitais<br />
com funções de realidade aumentada. Só foi<br />
possível realizar um comissionamento bemsucedido<br />
dessa forma graças à dedicação da<br />
equipe em Wolfurt, ao trabalho profissional<br />
dos colegas na Nova Zelândia e às condições<br />
deste teleférico especial.<br />
A equipe de entrançamento de cabos teve o<br />
mesmo desafi o. Como o entrançamento de um<br />
cabo é algo que só poucas pessoas dominam,<br />
as autoridades da Nova Zelândia permitiram a<br />
entrada no país de um especialista em entrançamento<br />
da Suíça. Mas antes de poder realizar<br />
seu trabalho, ele passou duas semanas em<br />
quarentena. Quando finalmente chegou o<br />
momento, ele conseguiu realizar o entrançamento<br />
do cabo em apenas um dia, com o<br />
apoio de uma equipe local de 20 pessoas.<br />
O vídeo mostra as<br />
novidades na estação de<br />
esqui The Remarkables:<br />
Este avanço é mais um passo importante<br />
para atendermos aos crescentes números de<br />
visitantes e às necessidades de conforto. O<br />
novo teleférico também é um<br />
importante marco no nosso<br />
permanente propósito de<br />
oferecer uma qualidade de<br />
categoria mundial aos nossos<br />
visitantes. Paul Anderson,<br />
diretor da NZSki Ltd.
24 Notícias do mundo<br />
Novidades sobre teleféricos na Coreia do Sul<br />
A Coreia do Sul tem muito a oferecer aos<br />
seus visitantes do mundo todo. Natureza<br />
diversificada, locais históricos, parques de<br />
aventura ou pistas de esqui – os visitantes<br />
têm uma ampla gama de opções de atração.<br />
Do norte ao sul, a Doppelmayr/Garaventa<br />
está trabalhando no momento em vários<br />
sistemas de teleférico, que vão proporcionar<br />
aos seus passageiros uma viagem confortável<br />
e rápida até os seus locais de lazer.<br />
Samaksan Mountain Gondola<br />
Perto da cidade de Chuncheon, haverá em<br />
breve um novo teleférico de gôndolas de oito<br />
lugares levando os visitantes até a apreciada<br />
montanha Samaksan. Um projeto extraordinário<br />
em um lugar extraordinário: A rota do teleférico<br />
atravessará uma represa. A vista durante<br />
a viagem de 3.619 m de extensão será espetacular.<br />
Um dos desafi os que a Doppelmayr/<br />
Garaventa resolveu durante a implementação<br />
do teleférico Samaksan Mountain Gondola foi<br />
a rota: um dos pilares fi ca no meio do lago.<br />
Mas graças à vasta experiência e a projetos<br />
anteriores como o Busan Air Cruise na Coreia<br />
do Sul, essa missão especial não representa<br />
um problema para a especialista em teleféricos.<br />
A empresa investidora do projeto, a Daemyung<br />
Corporation, já é conhecida pelo resort de esqui<br />
Vivaldi Park e agora oferecerá aos visitantes<br />
uma experiência na Samaksan Mountain durante<br />
o ano inteiro.<br />
Uldolmok Line A<br />
Um novíssimo teleférico de gôndolas de dez<br />
lugares está sendo construindo agora em Uldolmok,<br />
um local histórico. Abrangendo uma<br />
extensão de aproximadamente 900 metros<br />
sobre o mar, ele ficará em um lugar que foi<br />
palco de uma famosa batalha naval há mais<br />
de 400 anos. 13 frotas navais do almirante Yi<br />
Sun-sin venceram 133 forças navais japonesas<br />
na batalha Myeongryangdaecheop. Essa<br />
vitória significou o fim da guerra Imjin e salvou<br />
a nação Coreia. Samho International Co. está<br />
homenageando esse local com uma solução<br />
de mobilidade sustentável e eficiente: um teleférico<br />
de gôndolas da mais nova geração de<br />
teleféricos D-Line incluindo o sistema de comando<br />
Doppelmayr Connect. 26 cabines para<br />
10 passageiros cada irão proporcionar uma<br />
fascinante viagem sobre o oceano, as cabines<br />
com piso de vidro terão ainda uma vista<br />
bastante especial.<br />
os trenós de corrida para as espetaculares<br />
descidas. Luge é uma atração incrível, que tem<br />
grande popularidade. Em breve, essa grande<br />
atração também estará presente na segunda<br />
maior cidade da Coreia do Sul – incluindo a<br />
tecnologia de teleféricos da empresa líder no<br />
mercado internacional. O término do parque<br />
de diversões está previsto para junho de <strong>2021</strong>.<br />
Busan Luge Lift 1+2<br />
A empresa de turismo da Nova Zelândia Skyline<br />
Enterprises está desenvolvendo neste momento<br />
o seu segundo parque de luge na Coreia do<br />
Sul. O novo Skyline Luge Busan será construído<br />
como parte de um grande complexo de<br />
diversão, com parque temático, hotéis e lojas.<br />
Haverá quatro pistas de trenó de verão, cada<br />
uma com 900 m de extensão. Duas telecadeiras<br />
fi xas da Doppelmayr levarão cerca de<br />
2.600 visitantes por hora até o início das pistas<br />
de luge. Será a maior capacidade de transporte<br />
de todos os sistemas de trenó da Skyline no<br />
mundo todo. As telecadeiras irão transportar<br />
não apenas quatro passageiros mas também<br />
Parceiras há décadas<br />
A Doppelmayr/Garaventa conta com a Shin<br />
Chang International Inc. como sua representante<br />
no mercado coreano há quatro décadas.<br />
Trata-se de uma parceria muito bem-sucedida,<br />
que se reflete em mais de 80 sistemas de<br />
teleférico na Coreia. As empresas compartilham<br />
a recíproca confiança, o mesmo espírito<br />
de inovação e a paixão por teleféricos.
Notícias do mundo<br />
25<br />
Duas vezes D-Line para o “Havaí da China”<br />
Dois novos teleféricos de gôndolas D-Line<br />
irão proporcionar experiências fascinantes<br />
na Ilha de Hainan futuramente.<br />
A Província de Hainan, na República Popular<br />
da China, fica no Mar da China Meridional e é<br />
composta por diversas ilhas. A maior também<br />
se chama Hainan e é conhecida como “Havaí<br />
da China” por causa das suas inúmeras praias<br />
paradisíacas. A ilha tem sido um dos destinos<br />
turísticos mais procurados do país, atraindo<br />
visitantes do mundo todo.<br />
Dois novos teleféricos de gôndolas de oito<br />
lugares da Doppelmayr/Garaventa estão sendo<br />
construídos lá neste momento. No meio da<br />
fl oresta tropical Yanoda, os dois ultramodernos<br />
teleféricos D-Line irão transportar turistas<br />
até lugares especiais – um deles irá até um<br />
apreciado centro de visitantes, o outro levará<br />
os passageiros até a famosa “Wa Ai Lu Glass<br />
Viewing Platform”.<br />
Algumas das cabines OMEGA V que serão utilizadas<br />
terão pisos de vidro, o que permitirá<br />
uma vista espetacular para a floresta tropical<br />
abaixo. A inauguração dos dois teleféricos está<br />
prevista para fi nal de <strong>2021</strong>.<br />
Teleférico para a Floriade: uma viagem<br />
para o futuro<br />
Os visitantes da Floriade Expo 2022 irão<br />
flutuar sobre o campo de exposição em um<br />
teleférico da Doppelmayr/Garaventa a 35 metros<br />
de altura.<br />
Para a exposição de flores e jardins Floriade<br />
Expo 2022, conhecida e apreciada internacionalmente,<br />
um grande campo de exposição<br />
está sendo construído no momento em Almere.<br />
Seguindo o lema “Growing Green Cities”, um<br />
teleférico da Doppelmayr/Garaventa foi escolhido<br />
como meio transporte sustentável para<br />
a mobilidade dos visitantes. Ele ligará a parte<br />
norte à parte sul do campo em um percurso de<br />
aproximadamente 850 metros, estendendo-se<br />
sobre a rodovia A6, e terá muito conforto e<br />
a mais avançada tecnologia de teleféricos a<br />
oferecer aos passageiros.<br />
Conclusão até meados de <strong>2021</strong><br />
O início da construção do novo teleférico de<br />
cabines de dez lugares foi em novembro de<br />
2020. A conclusão está prevista para meados<br />
de <strong>2021</strong>. Dessa forma, os visitantes da Floriade<br />
e outros interessados já poderão experimentar<br />
como será uma viagem no teleférico antes da<br />
feira e observar a construção do campo a partir<br />
da perspectiva dos pássaros.<br />
Outras informações sobre<br />
a Floriade Expo 2022:
5.600 metros quadrados<br />
para projetos grandes e<br />
soluções especiais<br />
Expansão da unidade em Lana: após somente um ano de construção,<br />
a Doppelmayr Itália já possui novos pavilhões de produção e escritórios.<br />
O<br />
novo centro de produção da filial<br />
italiana na ensolarada região Tirol<br />
do Sul já reluz em uma área de<br />
5.600 metros quadrados ao todo desde o<br />
fim de agosto de 2020. Nos anos anteriores,<br />
foram realizadas constantes modernizações<br />
na filial – como a recém-adquirida fresadora<br />
“F<strong>PT</strong> Dinomax”, por exemplo. Mas o investimento<br />
em um novo e ampliado edifício para a<br />
empresa se tornou necessário, já que a fábrica<br />
da Doppelmayr Itália era dos anos 70 e não<br />
atendia mais às necessidades de hoje.<br />
O novo estabelecimento, de três andares,<br />
oferece bastante espaço para a produção, a<br />
pré-montagem e os trabalhos de revisão dos<br />
componentes de teleféricos nessa filial, onde<br />
trabalham aproximadamente 100 empregados.<br />
Nos novos, climatizados pavilhões da<br />
fábrica, são desenvolvidas soluções especiais<br />
para teleféricos como de costume. Essas soluções<br />
são utilizadas tanto nacional quanto<br />
internacionalmente.<br />
Confortável e espaçoso<br />
Também há uma área de serviços, uma de<br />
logística e confortáveis escritórios no novo<br />
edifício. Até doze funcionários da Doppelmayr<br />
Itália cuidam aqui dos pedidos de produção.<br />
Uma grande sala de conferências – equipada<br />
com a mais avançada tecnologia – para reuniões<br />
e seminários também está à disposição<br />
dos funcionários, assim como amplos vestiários,<br />
modernas instalações sanitárias e um<br />
estacionamento subterrâneo.<br />
Pronta para o futuro<br />
Com esse novo estabelecimento, a Doppelmayr<br />
Itália está bem preparada para o futuro. Nos<br />
próximos anos, quatro sistemas Funifor que<br />
levarão até Schilthorn na Suíça serão construídos<br />
na nova fábrica. Esse pico nos Alpes berneses<br />
(Suíça) fi cou conhecido desde o fi m dos<br />
anos 60 por causa do fi lme de James Bond<br />
“A Serviço Secreto de Sua Majestade”. Desde<br />
o primeiro teleférico em 1912, a Doppelmayr<br />
Itália realizou vários marcos de inovação técnica<br />
e implementou quase todos os grandes<br />
teleféricos na Itália e nos Alpes. Mas o knowhow<br />
do Grupo Doppelmayr/Garaventa e, portanto,<br />
da fi lial italiana, também é utilizado em<br />
grandes projetos internacionais, como o Cable<br />
Liner no aeroporto de Moscou ou o London<br />
Luton <strong>2021</strong>.<br />
Aqui você acessa o<br />
vídeo em time-lapse<br />
da expansão da fi lial:
Grupo Doppelmayr/Garaventa<br />
27<br />
Produção precisa,<br />
suporte digital<br />
Construir teleféricos é um trabalho muito fascinante. Desde a construção dos diferentes<br />
componentes até o teleférico pronto, são utilizados métodos de trabalho tanto analógicos<br />
quanto digitais. A linha de produção do D-Line na montagem em Wolfurt mostra como a<br />
Doppelmayr/Garaventa implementa inovações digitais.<br />
A<br />
Doppelmayr/Garaventa lançou o D-Line<br />
em 2<strong>01</strong>5. No desenvolvimento dessa<br />
nova geração de teleféricos, tudo foi<br />
repensado. Novo conforto, nova tecnologia,<br />
novos recursos, novo design, novas possibilidades.<br />
Um elemento importante desse desenvolvimento<br />
foi a produção também. Pois o<br />
fato de a viagem num D-Line ser tão confortável,<br />
silenciosa e tranquila, de o sistema ter<br />
uma manutenção tão simples e poder ser tão<br />
personalizado tem sua origem na produção. Afinal,<br />
apenas a soma de componentes precisos,<br />
produzidos em processos precisos, resulta<br />
num teleférico potente e confiável.<br />
É por isso que a Doppelmayr/Garaventa investe<br />
continuamente nas maquinarias e nos equipamentos<br />
dos locais de produção. Isso inclui<br />
sistemas de produção ultramodernos, bem<br />
como a introdução passo-a-passo de processos<br />
de produção interconectados e digitais no<br />
âmbito da SMART Ropeway.<br />
Exemplares únicos produzidos com eficiência<br />
Cada teleférico tem hoje um perfil personalizado<br />
pelo cliente. Isso inspirou a Doppelmayr/<br />
Garaventa a continuar aperfeiçoando o processo<br />
de produção. A introdução de recursos<br />
digitais conecta diversos departamentos e<br />
processos ainda mais intensamente entre si,<br />
o que provoca uma geração maior de valor e<br />
uma facilitação da rotina de trabalho. Com o<br />
objetivo de aproveitar a digitalização para melhorar<br />
ainda mais os processos, a Doppelmayr/<br />
Garaventa introduziu a próxima etapa de desenvolvimento<br />
digital na linha de produção<br />
do D-Line: um moderno sistema que permite<br />
aos funcionários na fábrica da Doppelmayr em<br />
Wolfurt (AUT) a realização do seu processo de<br />
produção sem erros, com eficiência e rapidez.<br />
Em intervalos regulares, os módulos passam<br />
por diferentes estações de forma automatizada.<br />
Cada intervenção manual é documentada,<br />
ferramentas e materiais são pedidos e disponibilizados<br />
de forma automatizada. Assim<br />
tudo fica sempre à mão, atrasos e erros ficam<br />
praticamente excluídos. O que precisa ser feito<br />
é mostrado aos funcionários em uma grande<br />
tela nas estações de trabalho.<br />
Interconexão sistemática<br />
As instruções de trabalho para a linha de produção<br />
do D-Line são geradas hoje automaticamente,<br />
sem nenhum desvio, a partir dos dados<br />
CAD e dados do sistema que são criados pelos<br />
engenheiros dos teleféricos nos escritórios técnicos.<br />
Isso garante máxima eficiência e precisão.<br />
Em média, 150.000 linhas de código são<br />
geradas para cada estação de teleférico de<br />
forma totalmente automática e individualizada,<br />
como exemplares únicos. Aparafusadoras<br />
eletrônicas, ferramentas e dispositivos obtêm<br />
assim os seus valores, e os colaboradores as<br />
suas detalhadas etapas de trabalho.<br />
Fatos sobre a linha de produção<br />
do D-Line<br />
De peças individuais soltas até uma estação<br />
de teleférico pronta em um turno<br />
1 elemento por hora,<br />
1 estação de teleférico por turno<br />
Cerca de 15.000 linhas de código geradas<br />
automaticamente por elemento, cerca de<br />
150.000 linhas de código por sistema<br />
8-15 colaboradores por turno<br />
700 m² de área de produção total<br />
Essa etapa de digitalização serve não apenas<br />
para a realização das atividades do trabalho<br />
mas também para a análise e garantia da qualidade.<br />
Por estação, cerca de 2.500 linhas de<br />
código são retornadas ao sistema como resultado<br />
do processo de produção. Isso é utilizado<br />
como base de dados para a documentação e<br />
o ativo aprimoramento do processo. No futuro,<br />
tecnologias e métodos da inteligência artificial,<br />
sistemas que aprendem, poderão ajudar cada<br />
vez mais.<br />
Fator humano<br />
Um processo é sempre tão bom quanto os<br />
trabalhadores que o realizam. Para que eles<br />
não produzam apenas componentes para estações<br />
anônimas, a nova visualização oferece<br />
uma simpática opção. No lado esquerdo superior<br />
na tela de cada estação de trabalho onde<br />
são exibidas as etapas de trabalho, sempre<br />
aparece o nome do teleférico e a bandeira do<br />
país de destino do atual elemento. Assim os<br />
colaboradores sabem onde o resultado do seu<br />
trabalho será sentido pelos passageiros do<br />
teleférico futuramente.
28 Atendimento ao cliente<br />
Atendimento ao cliente<br />
no Lago de Constança<br />
Em Bregenz, junto ao belo Lago de Constança (AUT), o serviço de atendimento<br />
ao cliente da Doppelmayr realizou recentemente uma revisão de caráter peculiar.<br />
Com total empenho, experiência e entusiasmo por teleféricos, a equipe substituiu<br />
com sucesso a haste do pistão do cilindro tensor de onze metros de comprimento.<br />
Outono é época de revisão em muitos<br />
teleféricos. No Pfänderbahn em<br />
Bregenz (AUT) também. Ao longo de<br />
todo o mês de novembro, os funcionários do<br />
estimado teleférico de pêndulo na popular<br />
montanha da região de Bregenz cuidam dos<br />
trabalhos de manutenção e revisão pendentes.<br />
Esse ano, havia um trabalho muito especial<br />
à espera da equipe, que ela resolveu junto<br />
com os especialistas da Doppelmayr.<br />
Preservação de patrimônio histórico<br />
e tecnologia de teleféricos<br />
Para resolver um dano na haste do pistão e<br />
trocar as vedações, foi preciso retirar o cilindro<br />
tensor do sistema. Um trabalho de atendimento<br />
ao cliente incomum até para os experientes<br />
especialistas em teleférico da Doppelmayr.<br />
Devido à sua dimensão e integração no edifício<br />
tombado da estação do vale, cuja estrutura de<br />
base ainda é original, de 1927, a ancoragem<br />
do Pfänderbahn é fora do comum. Os quatro<br />
Em novembro de 2020, no período de interrupção<br />
da nossa operação, substituímos a<br />
haste do pistão do cilindro tensor<br />
em apenas três dias junto<br />
com a Doppelmayr. Todos<br />
fi zeram um excelente trabalho.<br />
Berthold Martan, diretor de<br />
operações, Pfänderbahn<br />
cabos portantes do teleférico de pêndulo de<br />
duas faixas são ancorados com 70 toneladas<br />
por cabo. A polia de redirecionamento para o<br />
cabo de tração das cabines também é ancorada<br />
hidraulicamente. Para isso, dois cilindros<br />
de cabo portante, um cilindro de cabo de tração<br />
e o cilindro tensor são conectados entre<br />
si hidraulicamente e introduzidos com exata<br />
precisão na estreita construção. O peso tensor<br />
necessário foi aumentado para 140 toneladas<br />
na reforma realizada em 1994.<br />
O cilindro é retirado<br />
O cilindro tensor que foi retirado nessa operação<br />
tem cerca de onze metros de comprimento,<br />
pesa cinco toneladas e fica instalado no<br />
edifício da estação na vertical. O gigantesco<br />
componente foi içado por um guindaste móvel<br />
através do alçapão no teto da estação do vale,<br />
carregado com precisão no reboque do caminhão<br />
e levado para a fábrica da Doppelmayr em<br />
Wolfurt. Em parceria com a empresa fabricante<br />
do cilindro, o cilindro tensor foi desmontado,<br />
a haste danificada do pistão foi retirada e uma<br />
nova haste com revestimento Enduroq espe-<br />
No caso de uma revisão assim tão grande,<br />
fi camos felizes por podermos<br />
recorrer à Doppelmayr, que<br />
fi ca bem aqui perto de nós.<br />
Josef Gasser, vice-diretor<br />
de operações, Pfänderbahn
Atendimento ao cliente<br />
29<br />
Imagens impressionantes<br />
da troca do pistão podem<br />
ser vistas no vídeo:<br />
Não é todo dia que se vê um sistema de<br />
teleférico como o Pfänderbahn, com uma<br />
ancoragem tão especial. Estávamos muito<br />
bem preparados para o nosso<br />
trabalho, então tudo ocorreu<br />
sem nenhum problema.<br />
Alexander Rath, técnico de<br />
manutenção do sistema<br />
hidráulico, Doppelmayr<br />
cial foi introduzida. Todas as vedações também<br />
foram substituídas na ocasião, para que<br />
continuassem funcionando perfeitamente nos<br />
próximos anos.<br />
Preparo é tudo<br />
O trabalho foi precedido por um minucioso<br />
planejamento. A nova haste do pistão foi produzida<br />
especialmente para o Pfänderbahn – o<br />
tempo de preparação de aproximadamente<br />
nove semanas foi considerado na gestão de<br />
projetos. A preparação das ferramentas e dos<br />
componentes necessários faz parte do procedimento<br />
padrão do serviço de atendimento ao<br />
cliente da Doppelmayr e foi cuidadosamente<br />
realizada como de costume. Um especialista<br />
da Holanda foi especialmente chamado para<br />
auxiliar na troca da haste.<br />
Ainda dá para aprender alguma coisa<br />
Os aprendizes do setor de montagem interno<br />
aproveitaram a oportunidade para observar<br />
as atividades que foram realizadas na fábrica<br />
da Doppelmayr. Eles tiveram a oportunidade<br />
única de acompanhar o especialista no local<br />
e aprender mais sobre o sistema hidráulico<br />
de um teleférico e sobre a ancoragem especial<br />
desse teleférico de pêndulo especial. Eles<br />
também presenciaram a instalação do cilindro<br />
no dia seguinte em Bregenz e aprenderam<br />
com as atividades e experiências da equipe<br />
do Pfänderbahn.<br />
Panorama incrível<br />
Com o Pfänderbahn, os visitantes da popular<br />
montanha da região de Bregenz chegam ao<br />
Pfänder – talvez o mirante mais bonito da região<br />
do Lago de Constança a 1.064 m de altura –<br />
em apenas 6 minutos. A espaçosa cabine para<br />
80 visitantes proporciona um panorama incrível<br />
já durante a viagem. Ele funciona o ano inteiro<br />
e atrai visitantes internacionais.<br />
O trabalho em parceria com Pfänderbahn<br />
foi fantástico mais uma vez, a<br />
equipe inteira está realmente<br />
de parabéns. Reinhard<br />
Wolf, gerente de projetos<br />
do atendimento ao cliente,<br />
Doppelmayr
30 Splitter<br />
Você é o futuro<br />
A formação de aprendizes tem grande<br />
importância na Doppelmayr há várias<br />
décadas. Para destacá-la ainda mais e<br />
divulgar as possibilidades de formação<br />
junto à fabricante de teleféricos, os aprendizes<br />
têm decorado os carros do serviço<br />
de atendimento ao cliente da Doppelmayr<br />
desde o verão de 2020. “Você é o futuro”<br />
é o que está escrito em azul e branco. As<br />
imagens mostram aprendizes de diferentes<br />
profissões que estão em formação na<br />
Doppelmayr agora.<br />
Em janeiro, fevereiro e março, acontecerão<br />
novamente os dias de prática profissional,<br />
nos quais jovens poderão experimentar<br />
um pouco da vida profissional na empresa<br />
para descobrir a carreira que querem seguir. A<br />
Doppelmayr já está ansiosa para mostrar aos<br />
alunos o que é necessário para construir<br />
teleféricos. Mais informações sobre a formação<br />
de aprendizes estão disponíveis<br />
aqui: www.doppelmayr.com/lehre<br />
Construa sua própria estação de esqui<br />
“Vivenciar a tecnologia e levar o fascínio<br />
adiante”, é o que move a equipe da HR<br />
Innoways GmbH. Em 2<strong>01</strong>9, a jovem start-up<br />
sediada em Viena lançou no mercado o “Winter<br />
Resort Simulator”, no qual estão integrados<br />
os teleféricos da Doppelmayr/Garaventa, com<br />
seus recursos técnicos. Esse sofisticado jogo<br />
de simulação não tem apenas uma finalidade<br />
de entretenimento: assim como nos simuladores<br />
de voo, as simulações em 3D podem<br />
ser utilizadas como ferramenta de treinamento<br />
para teleféricos.<br />
O “Winter Resort Simulator Season 2” imita o<br />
que acontece em uma estação de esqui nos<br />
alpes de forma abrangente e muito realista. É<br />
possível criar uma estação de esqui inteira, com<br />
teleféricos a serem operados e pistas a serem<br />
preparadas. A equipe de seis integrantes, com<br />
uma idade média de 23 anos, começou a desenvolver<br />
a Season 2 na primavera de 2020 (no<br />
hemisfério norte) e a lançou em novembro junto<br />
com a Aerosoft GmbH. A nova versão contém<br />
também um Funitel – inspirado no Silvrettabahn<br />
em Ischgl –, apresenta uma detalhada tecnologia<br />
de teleféricos, incluindo motores de<br />
acionamento, correias trapezoidais, estacionamento<br />
prototípico com separador de vias<br />
elevatório-giratório e uma reprodução realista<br />
do “comando Doppelmayr PSS 3000”.<br />
Recursos do Winter Resort Simulators – Season 2:<br />
• Funitel – inspirado no Silvrettabahn em Ischgl<br />
• Doppelmayr 3S com cabines CWA ATRIA<br />
• 5 telecadeiras e teleféricos de cabines<br />
D-Line diferentes<br />
• Comandos de teleférico detalhados: PSS 3000<br />
e Doppelmayr Connect<br />
• Estacionamento prototípico incl. comando da estação<br />
e separador de vias elevatório-giratório<br />
• Cabines de carga e cestos de manutenção<br />
para transportes/entregas
Splitter<br />
31<br />
Ensino e aprendizado no Tirol do Sul<br />
Todas as informações<br />
sobre o curso.<br />
Os estudantes do curso de formação em<br />
teleféricos da escola superior técnica Vorarlberg<br />
& Schloss Hofen fizeram uma excursão<br />
de uma semana à região de Tirol do Sul. Em<br />
parceria com o presidente da associação de<br />
teleféricos de Tirol do Sul, Dr. Helmut Satori,<br />
foi oferecido um diversificado programa aos<br />
futuros especialistas em teleférico, além dos<br />
eventos de ensino. O programa incluiu excursões<br />
profissionais, como a excursão até<br />
a empresa TechnoAlpin, importante fabricante<br />
de sistemas de colocação de neve. Para<br />
encerrar a excursão, o grupo teve a incrível<br />
oportunidade de dar uma olhada nos bastidores<br />
da construção do novo teleférico de<br />
gôndolas D-Line “König Laurin” na estação<br />
de esqui Carezza.<br />
Desde 2<strong>01</strong>3, funcionários de empresas do<br />
setor de teleféricos e de setores relacionados<br />
podem fazer um curso de formação na escola<br />
superior de FH Vorarlberg, com quatro ou<br />
cinco semestres de duração, para se tornarem<br />
especialistas. O curso é a única formação acadêmica<br />
com a opção de conclusão “master”<br />
nos países de língua alemã.<br />
“A Garaventa me acompanha desde<br />
os meus primeiros impulsos”<br />
Primeiro ele superou todas as expectativas<br />
entre os juniores, agora o esquiador<br />
suíço Marco Odermatt também está<br />
mostrando seu enorme potencial entre os<br />
profi ssionais. Há dois anos, a Garaventa<br />
é patrocinadora premium do jovem nativo<br />
de 23 anos, que conquistou a medalha<br />
de prata no slalom gigante no início da<br />
temporada da Copa do Mundo de Esqui<br />
em Sölden, em outubro de 2020. A empresa<br />
encontrou nele o embaixador ideal para<br />
os teleféricos: Odermatt é da Suíça Central,<br />
onde fi ca também a fi lial em Goldau. Tanto<br />
ele quanto a Garaventa possuem uma dedicação<br />
extraordinária para alcançar seus<br />
objetivos. Desde as suas primeiras tentativas<br />
no esqui, os teleféricos da Doppelmayr/<br />
Garaventa levaram Odermatt, esquiador de<br />
Nidwalden, inúmeras vezes até as montanhas.<br />
“A Garaventa me acompanha morro<br />
acima desde os meus primeiros impulsos.<br />
Aprendi a esquiar no Klewenalp e, durante<br />
minha época na escola de esporte, muitas<br />
viagens de teleférico me levaram até o Titlis.<br />
Assim eu consegui desenvolver minhas habilidades<br />
no esqui”, comenta Odermatt entusiasmado<br />
com os produtos do seu patrocinador:<br />
“É uma sensação fantástica o seu<br />
patrocinador levar você até o início da copa<br />
do mundo. Assim me sinto sempre em casa.”<br />
Legenda<br />
Extensão inclinada<br />
Diferença de<br />
altitude<br />
Capacidade de<br />
transporte<br />
Velocidade de<br />
movimentação<br />
Tempo de viagem<br />
Ficha técnica<br />
Proprietário da mídia, publicador e editor: Doppelmayr<br />
Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1,<br />
6922 Wolfurt, Österreich, dm@doppelmayr.com,<br />
doppelmayr.com; texto e redação: ikp Vorarlberg GmbH,<br />
ikp.at, Doppelmayr; diagramação e design: KONZETT<br />
BRENNDÖRFER, agenturkb.com; fotos: Doppelmayr;<br />
impressão: Thurnher, Rankweil; linha editorial de acordo com<br />
o § 25 da Lei de Mídia: Informações atuais para clientes,<br />
parceiros e colaboradores do Grupo Doppelmayr/Garaventa;<br />
periodicidade: quadrimestral. Reprodução permitida<br />
mediante citação da fonte e autorização expressa por escrito;<br />
Data: janeiro de <strong>2021</strong>; por razões de melhor legibilidade,<br />
não usamos formulações específi cas de gênero na revista;<br />
reserva-se os direitos de erros de escrita e de impressão,<br />
Termos e Condições Gerais (TCG) aplicáveis.<br />
doppelmayr.com<br />
Veículos<br />
Inauguração<br />
D-Line<br />
Inclinação máx.<br />
do percurso<br />
Inclinação máx.<br />
Acionamento<br />
Curva-redemoinho
You are<br />
the future.<br />
Apprenticeship at Doppelmayr/Garaventa<br />
Doppelmayr/Garaventa will take you high up in the<br />
world – a career with the global market leader in<br />
ropeway construction is waiting for you.<br />
POR<br />
Apply now at<br />
doppelmayr.com/lehre<br />
garaventa.com/lehre
Eiger Express<br />
O destaque do V-Bahn leva seus visitantes do terminal Grindelwald Grund para<br />
o Eigergletscher em apenas 15 minutos. O Eiger Express é um teleférico 3S de<br />
excelência. Uma combinação de inovação, eficiência e conforto implementada<br />
pelos especialistas do Grupo Doppelmayr/Garaventa.
2 | Eiger Express<br />
© jungfrau.ch<br />
V-Bahn: um projeto de<br />
mobilidade para gerações<br />
Fica em Grindelwald, nos Alpes Berneses (Suíça),<br />
uma das mais inovadoras soluções de infraestrutura.<br />
O terminal de teleférico do V-Bahn pode<br />
ser descrito como multimodal, sem obstáculos,<br />
confortável e inovador. É um centro de mobilidade<br />
extremamente moderno para as próximas gerações,<br />
que foi implementado pela Jungfraubahnen junto<br />
com a Doppelmayr/Garaventa. A Jungfraubahnen<br />
segue assim a tradição dos desempenhos pioneiros<br />
visionários alcançados na construção da<br />
ferrovia de Jungfrau entre 1896–1912.<br />
Do novo terminal em Grindelwald, um teleférico de cabines de 10 lugares<br />
parte para Männlichen por duas seções e um teleférico 3S, o<br />
Eiger Express, para o Eigergletscher – a viagem é marcada por vistas<br />
espetaculares e e tempos de viagem significativamente mais curtos.<br />
A estação do vale foi completamente projetada para o conforto e a<br />
acessibilidade de todos. Com a nova ligação de transporte público, o<br />
moderno terminal conecta não apenas os dois teleféricos mas também<br />
o trem regional, a ferrovia dos Alpes Berneses (Berner Oberland-Bahn)<br />
e o ônibus local. Na chegada, os visitantes encontram uma atmosfera<br />
semelhante à de um aeroporto: há lojas em vários andares, opções de<br />
alimentação, uma loja esportiva e instalações de armazenamento de<br />
esqui. Por toda parte, encontram-se acessos sem obstáculos, de modo<br />
que a mobilidade fica assegurada para todos. Quem chega de carro<br />
© jungfrau.ch<br />
© jungfrau.ch
© jungfrau.ch<br />
Eiger Express | 3<br />
» O V-Bahn é uma obra-prima para todos os<br />
envolvidos. Ele assegura o futuro turístico<br />
de toda a região de Jungfrau a médio e longo<br />
prazo tornando-a um destino de viagem<br />
durante o ano inteiro. «<br />
Urs Kessler<br />
CEO da Jungfraubahnen AG<br />
Entrevista com Urs Kessler<br />
SEM BALDEAÇÃO, ELES VÃO DE GRINDELWALD<br />
GRUND PARA EIGERGLETSCHER EM APENAS<br />
15 MINUTOS.<br />
pode estacionar no estacionamento, que possui mais de 1.000 vagas.<br />
Os ônibus turísticos que levam os visitantes ao Jungfraujoch – Top of<br />
Europe têm uma opção de desembarque bem ao lado da escada rolante<br />
que conduz os visitantes direto para o piso Perron. Distâncias curtas para<br />
todos os visitantes foram prioridade máxima durante o planejamento.<br />
Muita energia foi investida no projeto Eiger Express. Qual<br />
a importância do novo teleférico para você pessoalmente<br />
e para a região de Jungfrau?<br />
Urs Kessler: Foi uma experiência única trabalhar com a equipe<br />
em um projeto tão único para uma geração. Meu lema sempre<br />
foi: quem quer alguma coisa procura caminhos, quem não quer<br />
alguma coisa procura motivos. A alegria é grande, afi nal o projeto<br />
saiu ainda melhor do que eu esperava. O projeto V-Bahn<br />
aumenta a nossa competitividade e sobretudo a da região de<br />
Jungfrau numa proporção inimaginável.<br />
Grindelwald é um destino de viagem muito popular entre<br />
os turistas internacionais. O que os visitantes da região<br />
podem esperar daqui para frente?<br />
A caminho das pistas de esqui ou do famoso Jungfraujoch, os visitantes<br />
economizam bastante tempo com o Eiger Express. Sem baldeação, eles<br />
vão de Grindelwald Grund para Eigergletscher em apenas 15 minutos.<br />
Chegando à estação da montanha, eles continuam a viagem ao “Top of<br />
Europe” na ferrovia de Jungfrau, ferrovia de cremalheira com mais de<br />
100 anos, atravessando o Eiger e o Mönch por um túnel espetacular.<br />
Com a inauguração do Eiger Express, o projeto V-Bahn foi concluído.<br />
Além da função de transportar os visitantes rapidamente, esse inovador<br />
teleférico 3S tem várias novidades técnicas a oferecer e também realiza<br />
o transporte de cargas para o Eigergletscher de forma muito efi ciente.<br />
A implementação desse grande projeto apresentou certos desafios,<br />
que foram vencidos com bravura por todos os envolvidos com muito<br />
know-how, cooperação profissional e paixão por teleféricos.<br />
Urs Kessler: Grindelwald e a região de Jungfrau são um destino<br />
de viagem popular durante o ano inteiro. Com o projeto<br />
V-Bahn, naturalmente nossos visitantes ganharão tempo. A<br />
combinação da viagem de trem com o Eiger Express melhora a<br />
experiência como um todo. Tanto de trem e ônibus quanto de<br />
carro, eles chegarão ao Jungfraujoch ou à região de caminhada<br />
e esqui com mais rapidez e conforto. As grandes janelas das<br />
cabines ATRIA proporcionam uma vista única para a parede<br />
norte do Eiger (Eigernordwand).<br />
O novo teleférico também será utilizado no inverno por<br />
praticantes de esqui e snowboard. Quais serão as vantagens<br />
do Eiger Express para a diversão nas pistas?<br />
Urs Kessler: As modernas cabines de 26 lugares possuem<br />
aquecimento nos assentos e vidros, também há WLAN em todo<br />
o percurso. Esquis e snowboards podem ser transportados<br />
na espaçosa cabine. Além disso, agora os visitantes chegam<br />
ao Eigergletscher em 15 minutos. O ganho de tempo e as<br />
novas ligações entre as pistas deixaram a prática de esqui e<br />
snowboard ainda mais divertida.<br />
Em termos tecnológicos, o Eiger Express é uma nova<br />
geração de teleféricos 3S. Quais funções e recursos você<br />
priorizou durante a implementação e por quê?<br />
© jungfrau.ch<br />
Urs Kessler: Queremos superar as expectativas dos clientes<br />
com valor agregado. Além de colocarmos aquecimento nos<br />
vidros e WLAN, valorizamos o design. Queríamos a melhor e<br />
mais bela cabine do mundo em frente à famosa parede norte<br />
do Eiger (Eigernordwand), com muito vidro. Como elemento<br />
exclusivo, oferecemos uma cabine VIP com Platinum Lounge.<br />
Tínhamos a clara intenção de nos destacar com o design.<br />
Você nunca terá uma segunda chance de causar uma primeira<br />
boa impressão!
4 | Eiger Express<br />
Um projeto de<br />
grandes proporções<br />
Para Doppelmayr/Garaventa, a construção do<br />
Eiger Express foi um trabalho muito especial.<br />
Por um lado, tivemos que atender a algumas interessantes<br />
exigências do cliente e, por outro lado,<br />
enfrentamos alguns complicados desafi os. Um projeto<br />
de teleférico desse tipo e dessa dimensão não<br />
acontece todo dia e exigiu grande espírito de inovação<br />
e competência na elaboração de soluções.<br />
Transporte de cabos com novas dimensões<br />
O transporte dos cabos portantes para o novo teleférico 3S de<br />
Grindelwald Grund – Eigergletscher superou todos os desafi os de até<br />
então. Cada um dos quatro cabos portantes possui dimensões nunca<br />
antes vistas em um teleférico suíço. De agosto a novembro de 2<strong>01</strong>9, foram<br />
realizados quatro transportes pesados para levar os cabos portantes<br />
de Romanshorn para Grindelwald. As espetaculares 132 toneladas de<br />
cabos em cada transporte foram manobradas através de estradas de<br />
montanha sinuosas e estreitas, e sobre pontes, as quais, no entanto,<br />
foram projetadas para apenas 72 toneladas.<br />
Os especialistas da Garaventa acompanharam a Jungfraubahnen nas<br />
diferentes fases do projeto V-Bahn dede a elaboração das primeiras<br />
propostas. O início ofi cial das obras do V-Bahn foi festejado em 3 de<br />
julho de 2<strong>01</strong>8 em Grindelwald Grund. O teleférico de cabines para<br />
Männlichen já foi inaugurado em dezembro de 2<strong>01</strong>9, o Eiger Express<br />
também está à disposição dos visitantes da região de Jungfrau desde<br />
dezembro de 2020.<br />
A solução após três anos de planejamento: uma distribuição da<br />
carga líquida em três caminhões, modificações complexas dos veículos<br />
e muito tempo. Pela primeira vez, um cabo portante foi distribuído<br />
mediante bobinas especiais em três veículos. Os transportes<br />
foram realizados durante a noite com as ruas fechadas e os cabos<br />
precisaram ser bobinados para lá e para cá sobre várias pontes de<br />
modo que a carga sobre os veículos fosse reduzida para a passagem<br />
pelas pontes.<br />
© jungfrau.ch<br />
CABO PORTANTE<br />
6.940 metros de comprimento<br />
132 toneladas de peso<br />
COMBOIO INTEIRO<br />
DE CAMINHÕES<br />
65 metros de comprimento<br />
212 toneladas de peso<br />
1.580 CV<br />
Marcos do projeto<br />
Aqui você acessa o vídeo:<br />
2<strong>01</strong>3<br />
31 de maio<br />
de 2<strong>01</strong>8<br />
3 de julho<br />
de 2<strong>01</strong>8<br />
13 de dezembro<br />
de 2<strong>01</strong>9<br />
5 de dezembro<br />
de 2020<br />
Adjudicação de<br />
contrato<br />
Alvará de construção<br />
do V-Bahn<br />
Início das obras em<br />
Grindelwald Grund<br />
Inauguração do<br />
teleférico de cabines<br />
de 10 lugares<br />
Grindelwald–Männlichen<br />
Abertura do teleférico<br />
3S para o público<br />
Eiger Express
Eiger Express | 5<br />
Tração do cabo especial<br />
A tração do cabo no Eiger Express também foi fora do comum. Ela<br />
demandou uma preparação exata. Os especialistas da Garaventa investiram<br />
muito know-how e tempo para que tudo acontecesse conforme o<br />
planejamento.<br />
Em cada travessia de rua e ferrovia, foram erguidos andaimes. Para<br />
que os flexíveis e finos cabos de suporte pudessem ser mantidos no<br />
alto sobre os trechos de cabo, foi necessária a implantação de pilares<br />
auxiliares. Sobre os sete pilares, a equipe montou vários rolamentos de<br />
cabo. Para que os cabos pudessem ser puxados do local da bobina<br />
para a máquina de tração do cabo na estação do vale, foi instalado um<br />
desvio de cabo construído especialmente para esse projeto. Para a<br />
tração do cabo, foram empregadas cinco máquinas de tração do cabo<br />
e sete guinchos. Como vários guinchos eram utilizados ao mesmo<br />
tempo, a interação entre eles precisava funcionar perfeitamente. Sob<br />
a liderança dos dois montadores chefes Ueli Schmid e Reto Sigrist,<br />
os especialistas da Garaventa conseguiram executar com sucesso a<br />
complexa tração do cabo. Para a tração de um cabo portante inclusive<br />
instalação, a equipe precisou de 9–13 dias. Para a extensão inteira<br />
do teleférico, de 6.480 metros, foram tracionados 188.000 metros de<br />
cabos de suporte, portantes, telecomunicação e de tração. Para tanto,<br />
a equipe de montagem utilizou cerca de 400 toneladas de ferramentas.<br />
» Foi uma grande honra e alegria para<br />
mim planejar este projeto de uma geração<br />
gerações como gerente de projeto por parte<br />
da Garaventa junto com Jungfraubahnen,<br />
Gondelbahn Grindelwald Männlichen e todos<br />
os parceiros. Só conseguimos implementar<br />
esse complexo projeto pontualmente, apesar<br />
do rigoroso cronograma, graças ao excelente<br />
trabalho em equipe de todos os envolvidos.<br />
Isso me deixa orgulhoso. «<br />
Raphael Reinle<br />
Gerente de projeto no setor<br />
de vendas, Garaventa AG
6 | Eiger Express
Eiger Express | 7<br />
Somos 3S<br />
Na construção do Eiger Express, muitos fatores<br />
foram levados em consideração para a escolha<br />
do sistema de teleférico certo. Para ser possível<br />
atender às exigências em termos de desempenho,<br />
meio ambiente e conforto, o escolhido foi o<br />
teleférico 3S.<br />
O sistema 3S combina todas as vantagens do teleférico de cabines<br />
acopláveis com as vantagens do teleférico de pêndulo. Por meio da<br />
condução dupla de cabo portante, grandes campos de tensão podem<br />
ser implementados de forma extremamente resistente a vento com<br />
uma pequena quantidade de pilares. Dessa forma, apenas sete pilares<br />
precisaram ser construídos ao longo de toda a extensão da rota, de<br />
6.483 metros, no Eiger Express. A tecnologia 3S é o único sistema de<br />
teleférico que combina harmonicamente as necessidades de transporte<br />
desejadas com a exigência de interferências mínimas na natureza.<br />
Desempenho máximo<br />
Os engenheiros da Doppelmayr exploraram os limites do possível no<br />
planejamento e desenvolvimento do Eiger Express. O Eiger Express é<br />
o sistema de teleférico mais pesado que a Doppelmayr/Garaventa já<br />
implementou até agora. O pesado sistema é colocado em movimento<br />
com uma potência nominal de 1450 kW. Em apenas 15 minutos, os<br />
passageiros transpõem uma diferença de altura de 1.385 metros. O<br />
acionamento fica na estação da montanha. Para uma baixa geração<br />
de ruídos, são utilizadas no Eiger Express as roldanas já comprovadas<br />
no D-Line, insonorizadas. Com seu diâmetro de 5.400 milímetros,<br />
elas cumprem as exigências do teleférico 3S. Outra novidade para<br />
emissões de ruído bastante reduzidas são os rodízios de pressão nos<br />
terminais de cabo da estação. Especialmente para sistemas que se<br />
pretende integrar ao ambiente silenciosamente, essas inovações são<br />
excelentes vantagens.<br />
Manutenção facilitada<br />
No novo conceito de estação 3S, o foco foi direcionado à facilidade<br />
na manutenção. Componentes facilmente acessíveis e um comando<br />
intuitivo graças ao Doppelmayr Connect permitem aos colaboradores<br />
do teleférico uma manutenção simples e rápida. O recém-desenvolvido<br />
veículo de manutenção oferece outro suporte. Com uma plataforma<br />
de elevação integrada, até componentes dispostos no alto podem ser<br />
facilmente alcançados. A plataforma pode ser estendida em até cinco<br />
metros, de modo que até os serviços no terminal de cabo dos pilares ou<br />
nos suportes dos cabos trilhos possam ser realizados confortavelmente.
8 | Eiger Express<br />
Dados técnicos<br />
26-TGD Eiger Express<br />
6.483 m<br />
1.385 m<br />
2.228 p/h<br />
7<br />
Extensão<br />
inclinada<br />
Diferença<br />
de altura<br />
Capacidade de<br />
transporte<br />
Pilares<br />
15 min<br />
8,0 m/s<br />
1<br />
1<br />
Tempo de<br />
viagem<br />
Velocidade de<br />
movimentação<br />
Cabine<br />
VIP<br />
Veículo de<br />
manutenção<br />
44<br />
26<br />
56 mm<br />
58 mm<br />
4 delas para o<br />
transporte de cargas<br />
Pessoas/capacidade<br />
do veículo<br />
Diâmetro do cabo<br />
de tração<br />
Diâmetro do cabo<br />
portante<br />
EIGER EXPRESS<br />
© jungfrau.ch
Eiger Express | 9<br />
Mecânica e cabine com algo em comum: excelência<br />
Na cabine ATRIA, os visitantes do Eiger Express têm uma experiência<br />
de viagem totalmente nova. A estrutura da cabine é de última geração<br />
e requer um fornecimento de energia potente. Essa energia é fornecida<br />
pelo recém desenvolvido gerador de rolamentos. Durante a viagem,<br />
oito geradores incorporados nas cabines 3S geram aproximadamente<br />
4 KW de energia elétrica a uma velocidade de movimentação de 8 m/s.<br />
A unidade de acionamento e o dispositivo de suspensão têm revestimento<br />
de laca preta. O suporte principal do dispositivo de suspensão<br />
foi elegantemente integrado ao teto.<br />
Desejo realizado<br />
Os profi ssionais da Jungfraubahnen são precursores inovadores que,<br />
com suas ideias fascinantes, requisitaram soluções excepcionais da<br />
especialista em teleféricos. A Doppelmayr/Garaventa conseguiu realizar<br />
cada um dos desejos com espírito de inovação e know-how. Isso resultou<br />
em um projeto exemplar no setor, que demonstra de modo impressionante<br />
a capacidade de desempenho e as possibilidades de um teleférico.<br />
» O Eiger Express demonstra mais uma<br />
vez o espírito da Doppelmayr/Garaventa.<br />
O trabalho em parceria com os colegas<br />
das diferentes empresas do nosso Grupo<br />
foi inspirador e gerou um produto notável,<br />
precursor de soluções de transporte<br />
inovadoras e eficientes. «<br />
Peter Luger<br />
Supervisor do sistema<br />
de teleféricos 3S,<br />
Doppelmayr Seilbahnen GmbH
10 | Eiger Express<br />
ATRIA – uma visão perfeita<br />
de forma e função<br />
A mais nova cabine 3S da CWA – a ATRIA – é<br />
utilizada no Eiger Express. Ela proporciona aos<br />
visitantes uma experiência de viagem que faz<br />
mais do que jus ao “TOP of Europe”. 26 lugares<br />
possuem aquecimento permanente nos assentos,<br />
duas telas de infoentretenimento fornecem informações<br />
controladas por GPS (por exemplo, sobre<br />
as rotas de escalada na parede norte do Eiger)<br />
e disponibilizam entretenimento e informação<br />
durante a viagem.<br />
» Demos um grande passo à frente com a<br />
ATRIA no Eiger Express. A forma com que<br />
ela é equipada evidencia de modo fascinante<br />
o conforto que as viagens podem oferecer<br />
futuramente. Tanto na montanha quanto<br />
na cidade. «<br />
Um destaque especial da nova cabine CWA é a vidraça panorâmica:<br />
os vidros chegam até o teto da cabine e proporcionam assim uma<br />
vista incomparável da paisagem ao redor. O aquecimento integrado<br />
nos vidros impede um embaçamento ou congelamento, de modo que<br />
a vista da cabine permanece sempre limpa. A película de proteção<br />
solar sobre os vidros da cabine e o aquecimento nos assentos geram<br />
um ambiente agradável.<br />
Marco Zangrando<br />
Gerente de vendas,<br />
CWA Constructions SA/Corp.
Eiger Express | 11<br />
Estrutura da cabine<br />
Iluminação indireta<br />
WLAN pública<br />
Monitoramento por<br />
vídeo na cabine<br />
Janela panorâmica<br />
Dispositivo de<br />
comunicação de duas vias<br />
Sistema de<br />
porta-esqui TWISTIN<br />
Aquecimento nos<br />
assentos e vidros<br />
Cabin Sound<br />
System<br />
Janela oscilobatente<br />
Portas elétricas<br />
2 telas informativas<br />
com informações<br />
controladas por GPS<br />
Película de proteção<br />
solar no vidro laminado<br />
de segurança<br />
26 assentos individuais<br />
ergonômicos<br />
Encostos de assento<br />
com logo<br />
Flexibilidade para todas as aplicações<br />
Os esquis são guardados no sistema de porta-esqui TWISTIN em frente<br />
a cada assento durante a viagem. No verão, os dispositivos embutidos<br />
no piso podem ser cobertos com Quick Cover. A iluminação interna<br />
indireta no teto e sob os assentos gera um ambiente agradável durante<br />
a viagem ao anoitecer.<br />
Com esses equipamentos, a Doppelmayr/Garaventa passa o padrão<br />
de conforto dos passageiros para um novo nível. Com suas novas<br />
funções e recursos, a ATRIA também é especialmente predestinada<br />
à utilização no meio urbano. A interconectividade com o controle do<br />
teleférico oferece possibilidades totalmente novas para fornecedores<br />
de mobilidade.<br />
VIPs cheios de sorte<br />
A cabine VIP do Eiger Express traz o número da sorte 888. A cabine<br />
dourada com estrutura exclusiva não deixa nada a desejar. O tapete<br />
vermelho dá uma sensação de VIP logo no embarque, a iluminação<br />
indireta no piso gera uma atmosfera aconchegante. Um céu estrelado<br />
com centenas de pontos luminosos, poltronas de couro giratórias –<br />
também vermelhas – e um bar de champanhe com sistema de refrigeração<br />
completam a viagem de luxo para até oito passageiros VIP.
12 | Eiger Express<br />
Doppelmayr Connect –<br />
conexão inteligente,<br />
comando eficiente<br />
Totalmente alinhado com o conceito SMART<br />
Ropeway, a tecnologia de rede digital tem destaque<br />
no Eiger Express. Com o sistema de controle<br />
Doppelmayr Connect, o operador do teleférico pode<br />
comandar os diferentes sistemas do teleférico. Se<br />
necessário, também por um dispositivo móvel.<br />
Mistura possível<br />
O Eiger Express é preparado para diversos tipos de transporte e oferece<br />
vantagens bastante individualizadas para todo mundo. Passageiros individuais<br />
embarcam, como de costume, em uma espaçosa área de embarque<br />
na cabine enquanto ela passa lentamente pela estação. Para grupos<br />
de visitantes que vão ao Jungfraujoch, uma cabine é parada junto ao<br />
embarque de grupos. Assim eles podem embarcar confortavelmente na<br />
sua própria cabine como um grupo fechado. Os veículos previstos para<br />
o transporte de cargas são conduzidos mais rapidamente nas estações,<br />
para que possam ser parados depois em um determinado local durante<br />
um determinado tempo para o carregamento das mercadorias.<br />
Isso é possível por meio de elaborados processos executados por um<br />
inteligente comando de teleféricos – o Doppelmayr Connect foi implementado<br />
pela Frey AG Stans. Para o Eiger Express, as funções básicas<br />
do comando e as novas funções adicionais, como os conceitos otimizados<br />
de embarque para visitantes em grupo, VIP e individuais bem<br />
como o transporte de mercadorias totalmente automático paralelamente<br />
à operação com pessoas, foram complementadas com os respectivos<br />
sistemas de monitoramento. Assim o operador do teleférico pode
Eiger Express | 13<br />
comandar o sistema inteiro, com todas as funções adicionais, de forma<br />
simples e segura graças ao conceito de comando uniforme, lógico e<br />
intuitivo. Além disso, foram integradas novas funções, como o uso de<br />
um controle remoto. Isso permite o manuseio do sistema para manutenção<br />
mesmo fora da sala de comando e no percurso. Dessa forma,<br />
os tempos de paralisação do sistema para os serviços de manutenção<br />
podem ser ainda mais reduzidos.<br />
Conectados uns aos outros<br />
No Eiger Express, o comando das cabines também foi integrado ao<br />
comando do teleférico Doppelmayr Connect. Todas as opções elétricas<br />
da ATRIA podem ser operadas assim remotamente a partir da sala de<br />
comando do teleférico ou de um tablet portátil. Isso também conecta<br />
ainda mais os colaboradores do teleférico aos passageiros.<br />
» O Eiger Express é um projeto gigantesco do<br />
qual nosso grupo empresarial pode ter muito<br />
orgulho. A coordenação profissional de todos os<br />
envolvidos foi decisiva para o sucesso de um<br />
projeto de teleférico assim tão interconectado. «<br />
O fato de o comando do teleférico da Frey AG Stans, o sistema logístico<br />
da LTW, a mecânica da Doppelmayr e a cabine da CWA terem sido planejados<br />
e implementados por empresas do Grupo Doppelmayr/Garaventa<br />
foi uma grande vantagem. Essa interação permitiu a criação de interfaces<br />
simples e tecnicamente pertinentes entre os subsistemas.<br />
Marcel von Ah<br />
Gerente de projeto,<br />
Frey AG Stans
14 | Eiger Express<br />
Intralogística – ligação<br />
entre dois mundos<br />
Com o Eiger Express, a Doppelmayr/Garaventa apresenta uma novidade excepcional<br />
para o transporte integrado de pessoas e cargas. Pela primeira vez em um sistema de<br />
teleférico, todo o transporte de materiais é realizado de forma totalmente automática<br />
durante a operação com o público e de forma visível para os visitantes. Esse sistema<br />
inovador cumpre padrões máximos de segurança e efi ciência em um novo patamar.<br />
© Jungfraubahnen AG
Eiger Express | 15<br />
O transporte de cargas necessário para o Eigergletscher – por exemplo,<br />
produtos alimentícios para a gastronomia, mercadorias para as lojas de<br />
souvenir etc. –, que antes era realizado carregando e descarregando<br />
manualmente os trens de cremalheira, acontece agora de forma totalmente<br />
automática. A Doppelmayr/Garaventa desenvolveu essa solução<br />
junto com a LTW Intralogistics. LTW é uma empresa do Grupo e especialista<br />
em soluções intralogísticas com experiência nas mais diversas<br />
áreas, desde depósitos com estantes altas no setor de construção em<br />
madeira até depósitos com refrigeradores para produtos alimentícios.<br />
Essa competência foi combinada à expertise em teleféricos para integrar<br />
o transporte de cargas na operação normal com passageiros do<br />
Eiger Express.<br />
As mercadorias são entregues no piso inferior da estação de teleférico<br />
e carregadas em unidades de transporte especialmente projetadas para<br />
elas. Após a entrega, a unidade de transporte é verifi cada quanto às dimensões<br />
máximas e pesada. Até duas toneladas podem ser transportadas<br />
com esse sistema. A esteira transportadora leva as mercadorias até um<br />
transportador vertical, que as transporta então até o piso superior. O robô<br />
de carregamento – um novo desenvolvimento da Doppelmayr/Garaventa<br />
– recebe a unidade de transporte para carregá-la na cabine do teleférico.<br />
As cabines destinadas ao transporte de cargas também podem ser utilizadas<br />
para o transporte de pessoas durante a operação normal. Elas<br />
possuem um banco de assentos central reduzido, esta área é prevista<br />
para a unidade de transporte. Essas cabines especiais são devidamente<br />
identifi cadas e registradas no comando do teleférico. Quando uma cabine<br />
é reservada para o transporte de mercadorias pelo operador do teleférico,<br />
os visitantes são automaticamente mantidos afastados na entrada.<br />
© Jungfraubahnen AG<br />
» Este projeto é totalmente diferente de<br />
qualquer outro em muitos aspectos. Só as<br />
condições do canteiro de obras, a 2.300 m,<br />
sem acesso direto e com o teleférico de<br />
material para transporte do sistema até o<br />
local, eram novas para nós. Graças à nossa<br />
experiência no setor de armazenamento com<br />
refrigeradores, obtivemos sucesso com um<br />
produto que pode até mesmo resistir a<br />
condições extremas, como ventos gelados<br />
e temperaturas de até -20 ° C. «<br />
Lukas Fitz<br />
Gerente de projeto,<br />
LTW Intralogistics GmbH<br />
A cabine passa mais rapidamente pelo embarque de pessoas com as<br />
portas fechadas, para no local de descarga e abre as portas. Através de<br />
uma inteligente tecnologia de segurança, garante-se que não haja nenhuma<br />
pessoa na cabine a ser carregada antes de as mercadorias serem<br />
colocadas na cabine. A precisão da posição da cabine no ponto de carregamento<br />
é de +/- 10 mm. O carregamento/descarregamento na estação<br />
do vale e da montanha é realizado de forma totalmente automática.<br />
A ligação desses dois mundos pelo transporte totalmente automático<br />
de pessoas e cargas em um único sistema, tudo integrado, abre novas<br />
possibilidades para o transporte na montanha e, futuramente, também<br />
em cidades.<br />
Para a LTW, o transporte de mercadorias no Eigergletscher<br />
ainda segue em frente: do Eiger Express, as cargas são transportadas<br />
com um sistema de transporte da LTW em um túnel<br />
de aprox. 40 m, atravessando a montanha, até a ferrovia de<br />
cremalheira. Lá as mercadorias são carregadas em um vagão<br />
de carga que possui uma carroceria substituível. O trem<br />
de cremalheira as transporta então até o “Top of Europe”.<br />
Chegando lá em cima, haverá mais uma inovação da LTW à<br />
espera das cargas a partir da primavera de <strong>2021</strong> no hemisfério<br />
norte: a carroceria substituível, junto com as cargas nela<br />
contidas, será pega do vagão por um robô de carregamento<br />
automático da LTW e transportada até o local fi nal de descarga<br />
no piso inferior da estação.