28.07.2021 Views

WIR 01/2021 [PT]

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A revista dos clientes do Grupo Doppelmayr/Garaventa Edição 1/<strong>2021</strong> 46º ano/Nº 212<br />

Estreia mundial:<br />

AURO<br />

O teleférico autônomo<br />

Trabalho no Lago<br />

de Constança<br />

Revisão no Pfänderbahn<br />

Novidade da<br />

Coreia do Sul<br />

Teleféricos para o país inteiro<br />

10-MGD AURO 2 Tuftern–Tufterchumma–Unterrothorn, Zermatt (CHE)


2 Índice<br />

6<br />

AURO: Autonomous Ropeway Operation<br />

O primeiro teleférico D-Line autônomo foi inaugurado em Zermatt (CHE). O teleférico<br />

de gôndolas de dez lugares Kumme se destaca por alta capacidade, um atrativo design<br />

e a mais moderna tecnologia.<br />

23<br />

15<br />

De teleférico até o templo<br />

O primeiro teleférico de gôndolas da Doppelmayr/Garaventa na Índia vai até o sagrado<br />

Monte Girnar.<br />

Primeiro teleférico de seis poltronas<br />

D-Line para a Nova Zelândia<br />

Para a fi nalização do Sugar Bowl Express<br />

no meio da pandemia da COVID-19, não se<br />

mediram esforços.


Prefácio<br />

3<br />

O que importa para nós<br />

14<br />

O ar fresco, a neve, o som de um impulso na pista, a sensação de liberdade, o<br />

movimento, a experiência de uma descida e, claro, teleféricos. Tudo isso vem<br />

à nossa mente quando pensamos no inverno. E não somos apenas nós que<br />

sentimos isso. Muita gente sente.<br />

Neste inverno, muita coisa está diferente. Existem novas regras, a incerteza em<br />

várias áreas abala os ânimos. Mas uma coisa ficou mais clara com tudo isso. O<br />

cuidado com as outras pessoas, o companheirismo e a circulação respeitosa<br />

na nossa natureza devem nos acompanhar sempre. Não apenas em tempos de<br />

uma pandemia.<br />

Amarelo e vermelho<br />

O novo teleférico Zwölferhorn em St. Gilgen am<br />

Wolfgangsee (AUT) dá continuidade à sua tradição<br />

de cores nas suas cabines de oito lugares.<br />

Continuamos confiantes de que isso é possível. Para que o turismo possa voltar<br />

a acontecer despreocupadamente em todos os destinos apreciados no mundo,<br />

para que possamos voltar a visitar lugares em que nos sentimos bem ou descobrir<br />

lugares novos.<br />

Nós que produzimos teleféricos temos exatamente essa intenção com o nosso<br />

produto. E não ficamos parados mesmo em tempos como estes, continuamos<br />

pensando à frente. Para que possamos continuar sendo parceiros confiáveis<br />

para os nossos clientes. Aprendemos a lidar com a distância – desde a distância<br />

do homeoffi ce até a distância entre continentes. Nossos colaboradores demonstraram<br />

muita fl exibilidade e competência em encontrar soluções para poderem<br />

se dedicar mesmo à distância.<br />

Somos gratos pela confiança dos nossos clientes e pela dedicação dos nossos<br />

colaboradores. A compreensão mútua e a confiança coletiva nesta época difícil<br />

nos fortalece.<br />

27<br />

<strong>2021</strong> já começou. Para o ano novo, desejamos sobretudo saúde, que esta pandemia<br />

passe e que as pessoas voltem a poder se movimentar livremente, viajar<br />

e apreciar o que este mundo tem a oferecer.<br />

Digitalização na produção<br />

Colaboradores, clientes e passageiros do teleférico<br />

usufruem da mais recente etapa de desenvolvimento<br />

na produção do D-Line.<br />

Thomas Pichler<br />

István Szalai<br />

Diretores administrativos da Doppelmayr Holding SE


4 Números, dados, fatos<br />

Um teleférico de reboque faz a curva<br />

Quando se pensa em esporte de inverno, geralmente<br />

vem primeiro à mente a telecadeira ou o<br />

teleférico de gôndolas. Mas muita gente aprendeu<br />

a esquiar com ajuda do “irmãozinho” – o<br />

teleférico de reboque. Estreito, bastante fl exível,<br />

econômico e apropriado também para esta-<br />

ções de esqui menores, o teleférico de reboque<br />

continua com a sua popularidade intata.<br />

Um exemplo de como os teleféricos de reboque<br />

podem ser versáteis é o novo teleférico de esqui<br />

Cuolm da Vi na estação de esqui Disentis: Para<br />

que se pudesse aproveitar os ensolarados alpes<br />

ao máximo para os esportes de inverno e<br />

contornar um difícil declive, projetou-se um<br />

sistema de teleférico com uma curva. Uma<br />

“curva-redemoinho” foi a solução que permitiu<br />

uma virada em 45 graus.<br />

Austrália: 1<br />

América do Norte: 12<br />

Ásia: 17<br />

Europa: 360<br />

18<br />

Noruega<br />

18<br />

Itália<br />

21<br />

Alemanha<br />

23<br />

República Tcheca<br />

1-SL Cuolm da Vi | Disentis (CHE)<br />

Bergbahnen Disentis AG<br />

670 m 190 m 894 p/h<br />

3,2 m/s 45°<br />

104<br />

Áustria<br />

Teleféricos de reboque<br />

da Doppelmayr/Garaventa<br />

no mundo (desde 20<strong>01</strong>):<br />

390<br />

62<br />

França<br />

40<br />

Suíça<br />

Garaventa investe em energia solar<br />

Tamanho da<br />

área coberta aprox.<br />

5.400m²<br />

2.122<br />

módulos de energia sola<br />

620.000 kWh<br />

corrente elétrica / ano*<br />

A Garaventa consegue<br />

usar aprox.<br />

420.000 kWh<br />

dessa quantia ela própria.<br />

Isso corresponde a aprox. 35%<br />

do consumo próprio total<br />

Os telhados da filial da Garaventa em Goldau<br />

possuem módulos de energia solar desde<br />

o fim de 2020. Agora a empresa cobre uma<br />

parte do seu consumo energético de forma<br />

sustentável – a partir da energia do sol. Além<br />

disso ser bom para o meio ambiente, ajuda a<br />

reduzir os custos de energia.<br />

Os custos de investimento, a operação e manutenção<br />

do sistema solar foram assumidos pela<br />

Solarenergie Arth AG, com a qual a Garaventa<br />

assinou um contrato de utilização do telhado<br />

por 25 anos.<br />

* Corresponde ao consumo energético de 120 residências<br />

(5.200 kWh de corrente elétrica / ano é o consumo<br />

energético médio por residência na Suíça).


Números, dados, fatos<br />

5<br />

Ano fiscal 2<strong>01</strong>9/20 positivo – previsão de queda<br />

em todo o setor devido à pandemia do coronavírus<br />

No ano fiscal passado, o Grupo Doppelmayr<br />

atingiu um faturamento de 872 milhões de euros.<br />

Apesar de nenhum projeto grande – como o<br />

teleférico urbano em La Paz – ter sido implementado<br />

ao longo do ano, esse resultado é o<br />

segundo maior da história da empresa. No entanto,<br />

apesar do ano fi scal positivo, a situação<br />

atual se mostra contrária: devido à pandemia<br />

da COVID-19, a Doppelmayr prevê uma queda<br />

de 30 por cento no faturamento no próximo<br />

ano fiscal. No setor de teleféricos, a maior<br />

fonte de receita da empresa, 80 por cento dos<br />

projetos é diretamente ligado ao turismo –<br />

setor econômico que foi afetado de forma especialmente<br />

dura pela crise. Novas encomendas<br />

na Áustria e apresentações de proposta para<br />

a América Central e do Sul, no entanto, dão<br />

esperança e confiança para o futuro. Um<br />

símbolo dessa confiança é a formação de<br />

aprendizes. No outono de 2020 (no hemisfério<br />

norte), 36 jovens iniciaram sua formação na<br />

Doppelmayr em Wolfurt – um número que<br />

nunca havia sido tão alto. Nos próximos três<br />

anos, os futuros especialistas em teleféricos<br />

concluirão sua formação profi ssional nas áreas<br />

de construção em aço, eletrotécnica, meca-<br />

Números referentes ao ano fiscal 2<strong>01</strong>9/20:<br />

Ásia<br />

América<br />

Latina<br />

14%<br />

CEI,<br />

CEE<br />

2%<br />

5%<br />

15%<br />

Resto do mundo<br />

872<br />

milhões de euros<br />

de faturamento<br />

17%<br />

EUA, Canadá<br />

24%<br />

23%<br />

trônica, tecnologia de usinagem e engenharia<br />

mecânica. O Grupo Doppelmayr possui agora<br />

124 aprendizes pelo mundo.<br />

Áustria,<br />

Alemanha<br />

Suíça,<br />

França,<br />

Itália<br />

Colaboradores em<br />

todo o mundo<br />

3.403<br />

Total de aprendizes<br />

124<br />

Novos aprendizes<br />

em 2020<br />

36<br />

Mais informações<br />

podem ser<br />

encontradas aqui:<br />

Mais espaço para LTW Intralogistics<br />

A LTW Intralogistics GmbH, que pertence<br />

ao Grupo Doppelmayr, está construindo<br />

um novo edifício empresarial em Wolfurt.<br />

A obra começou em agosto de 2020. O<br />

novo edifício será supermoderno, com<br />

escritórios de primeira categoria, salas de<br />

convívio, garagem subterrânea, oficina e<br />

um depósito com estantes altas de última<br />

geração. O término está previsto para final<br />

de <strong>2021</strong>.<br />

A superfície total do<br />

novo edifício é de<br />

5.000 m², sendo<br />

1.500 m² de área útil<br />

Por enquanto,<br />

50 locais de<br />

trabalho de primeira<br />

categoria<br />

Utilização da<br />

recém-desenvolvida<br />

Graphical User<br />

Interface<br />

Depósito de<br />

estantes altas<br />

com 1.700 lugares<br />

Transelevador totalmente<br />

automático com respectivo<br />

sistema de transporte<br />

© Andreas Stickel – Architektur und Projektleitung GmbH & Co KG


Início da mobilidade<br />

autônoma<br />

“AURO: Autonomous Ropeway Operation” é o teleférico autônomo da<br />

Doppelmayr/Garaventa. Os teleféricos AURO levam passageiros de forma segura<br />

e confiável ao seu destino em regiões turísticas ou cidades – sem operador e<br />

providos da mais moderna e interconectada tecnologia. O conceito é pioneiro<br />

para o futuro da mobilidade por cabo aéreo.<br />

Família Scheider está ansiosa por um<br />

belo dia de esqui. Os entusiasmados<br />

praticantes de esporte de inverno querem<br />

chegar à montanha pelo caminho mais<br />

rápido pegando o novo teleférico – a pista os<br />

chama. O embarque é muito simples, cada um<br />

sabe exatamente para onde deve ir. As cabines<br />

passam lentamente pela estação, assim até<br />

as crianças conseguem embarcar com conforto<br />

e segurança, mesmo com os equipamentos<br />

esportivos de inverno. A porta se fecha e lá<br />

vão eles se divertir esquiando. Na realidade,<br />

tudo acontece como de costume. Apenas na<br />

saída da estação a jovem família repara que<br />

não viu nenhum funcionário do teleférico. O<br />

que ela não percebeu: a estação inteira é<br />

cheia de tecnologia “escondida”.<br />

Seguro e confiável<br />

Os teleféricos AURO da Doppelmayr/Garaventa<br />

funcionam sem nenhum funcionário na estação.<br />

Eles são providos de uma inteligente<br />

e interconectada tecnologia, destacando-se<br />

por um alto nível de segurança. Câmeras e<br />

sensores cuidam para que o funcionamento<br />

seja perfeito e monitoram o sistema – principalmente<br />

no embarque e desembarque das<br />

cabines. O próprio sistema identifi ca situações<br />

que divergem da “operação normal”. Se, por<br />

exemplo, um passageiro fica preso na porta<br />

da cabine com sua bota de esqui, o sistema<br />

reage imediatamente e o sistema se desliga<br />

automaticamente.<br />

O sistema é religado por um funcionário do teleférico.<br />

Esse funcionário observa o teleférico<br />

do centro de controle, o chamado “Ropeway<br />

Operation Center (ROC)”. A perfeita sinergia<br />

entre ser humano e tecnologia avançada resulta<br />

numa alta disponibilidade do teleférico.<br />

O conceito apresenta um enorme potencial. “O<br />

grau de automação deste sistema aumentará<br />

continuamente. Isso permitirá interessantes<br />

conceitos operacionais, especialmente para


sistemas com muitas horas de operação”,<br />

destaca Gerd Dür, gerente técnico de projetos<br />

para AURO na Doppelmayr/Garaventa.<br />

A Doppelmayr/Garaventa já tem experiência<br />

em operar teleféricos sem operador: dois teleféricos<br />

de gôndolas ao todo são operados<br />

em Val Thorens (FRA) sem nenhum funcionário<br />

na estação durante o funcionamento com<br />

passageiros. Esse conceito teve sua qualidade<br />

comprovada ao longo dos anos.<br />

Os teleféricos AURO são a nova geração<br />

de teleféricos autônomos. Toda a tecnologia,<br />

o conforto no comando e na viagem assim<br />

como o design foram otimizados com base<br />

no D-Line. O primeiro teleférico AURO começou<br />

a funcionar em dezembro de 2020 em<br />

Zermatt (CHE) (mais detalhes sobre o projeto<br />

na página 13).<br />

AURO na montanha e na cidade<br />

Não é apenas em regiões turísticas que os<br />

teleféricos AURO terão grande utilidade, nas<br />

cidades de todo esse mundo eles também<br />

serão perfeitamente integrados à infraestrutura<br />

de trânsito com as suas vantagens – sua<br />

acessibilidade, confiabilidade e eficiência na<br />

operação e manutenção. Afinal, a crescente<br />

urbanização requer soluções de trânsito inovadoras.<br />

O conceito AURO pode dar muitas<br />

respostas nesse sentido.<br />

Inovações precursoras fazem a diferença<br />

para uma empresa ter sucesso – inovações<br />

que dão as respostas certas para o que move<br />

as pessoas. Um exemplo disso é a condução<br />

autônoma. A Doppelmayr/Garaventa pensa à<br />

frente nessa área e, com o teleférico AURO,<br />

apresenta um conceito revolucionário. Teleféricos<br />

autônomos são pioneiros para o futuro<br />

da mobilidade por cabo aéreo. De forma<br />

segura e confiável, eles levam os passageiros<br />

ao seu destino em regiões turísticas ou em<br />

meios urbanos.


Tecnologia e inovação<br />

9<br />

AURO – teleférico<br />

autônomo<br />

Os teleféricos AURO possuem uma série de<br />

componentes técnicos e recursos digitais que<br />

possibilitam uma operação sem operador.<br />

U<br />

m teleférico AURO é um D-Line. Ele<br />

tem todos os componentes que caracterizam<br />

um teleférico da geração<br />

D-Line da Doppelmayr/Garaventa: fixadores,<br />

baterias de roldanas, estações, roldanas, cabines<br />

etc. O que o diferencia de um D-Line<br />

“comum” é a estrutura AURO para a operação<br />

sem nenhum funcionário na estação. Os<br />

primeiros teleféricos AURO são teleféricos<br />

de gôndolas acopláveis. Mas o objetivo é atribuir<br />

esse conceito a outros sistemas de teleférico<br />

também.<br />

Então o que tudo é necessário para que se<br />

possa operar um teleférico sem operador?<br />

Quanta tecnologia é necessária para uma<br />

operação confiável e segura, de modo que<br />

a interação entre o ser humano e o teleférico<br />

funcione perfeitamente? Além dos componentes<br />

técnicos necessários no sistema, a viagem<br />

com um teleférico AURO precisa ser o mais<br />

agradável e confortável possível – exatamente<br />

como se vivencia habitualmente nos teleféricos<br />

da Doppelmayr/Garaventa. Os principais<br />

elementos AURO são apresentados a seguir.


Acessibilidade<br />

Para pessoas com restrição de mobilidade,<br />

diversas medidas que possibilitam a utilização<br />

por qualquer visitante são implementadas nos<br />

sistemas AURO. Estão previstas, por exemplo,<br />

áreas sinalizadas para cadeirantes. A estabilização<br />

das cabines e a geometria adaptada da<br />

tábua de piso tornam o embarque e desembarque<br />

muito fácil. Além disso, é possível estabelecer<br />

contato com o funcionário do teleférico no ROC<br />

por meio do dispositivo de comunicação de duas<br />

vias – para solicitar, por exemplo, uma velocidade<br />

de movimentação mais lenta.<br />

Estabilização das cabines<br />

Trilhos de estabilização proporcionam<br />

uma posição absolutamente estável<br />

das cabines enquanto elas passam<br />

pela estação. Assim as oscilações na<br />

horizontal e movimentações na vertical<br />

das cabines são minimizadas e as<br />

pessoas podem embarcar e desembarcar<br />

em segurança.<br />

Cabines<br />

As cabines OMEGA V são<br />

muito espaçosas e possuem<br />

bastante lugar para as pernas.<br />

Os equipamentos esportivos<br />

são transportados dentro das<br />

cabines com o sistema<br />

chamado TWISTIN.<br />

Delimitação da plataforma com<br />

função de desligamento<br />

A delimitação da plataforma com função<br />

de desligamento fica no início da área de<br />

embarque e desembarque e impede que<br />

pessoas entrem em áreas não autorizadas.<br />

Quando a porta oscilante é acionada por<br />

alguém ou por um objeto que fique para<br />

fora do veículo (p. ex. esqui), ocorre um<br />

desligamento automático do sistema.<br />

Detecção de presença na fossa<br />

com função de desligamento<br />

A detecção de presença na fossa com<br />

função de desligamento monitora a fossa<br />

dos veículos na área de embarque e<br />

desembarque. Se o sistema detecta que<br />

há alguém ou algum objeto (p. ex. bastão<br />

de esqui, luva) nessa área, ocorre um<br />

desligamento automático do sistema.<br />

Tábua de piso<br />

A geometria da tábua<br />

de piso é adaptada ao<br />

contorno da plataforma<br />

para minimizar a fenda<br />

entre a plataforma e a<br />

tábua de piso.


Sistema de vídeo<br />

nas estações<br />

A área de embarque e desembarque,<br />

a área de fechamento<br />

da porta, a fossa e a área das<br />

cabines que chegam podem<br />

ser visualizadas através de<br />

câmeras. A transmissão é feita<br />

para o ROC.<br />

Cartaz de aviso<br />

Nas áreas de embarque e desembarque,<br />

informações relevantes<br />

(número máximo de pessoas por<br />

cabine, sistema automatizado<br />

monitorado à distância, símbolo<br />

de SOS, símbolo de cadeirante)<br />

são exibidas em um cartaz de<br />

aviso perto do sistema.<br />

Ropeway Operation<br />

Center (ROC)<br />

Um teleférico AURO é operado a partir de um<br />

local central chamado “Ropeway Operation<br />

Center” (ROC). Esse local não precisa fi car<br />

diretamente junto ao teleférico. No sistema<br />

em Zermatt, a estação intermediária funciona<br />

como ROC. De lá, o funcionário do teleférico<br />

tem o panorama perfeito. Resoluções de<br />

erros podem ser realizadas à distância.<br />

Um ROC pode ser utilizado não apenas<br />

para várias estações mas também<br />

para vários teleféricos.<br />

Delimitação da plataforma<br />

com função de alerta<br />

Botão de parada de emergência e dispositivo de<br />

comunicação de duas vias para os passageiros<br />

As duas delimitações da plataforma são equipadas<br />

com botão de parada de emergência e dispositivo de<br />

comunicação de duas vias no lado voltado para os<br />

passageiros. Isso permite o desligamento imediato<br />

do sistema pelo passageiro e a comunicação com o<br />

ROC em caso de necessidade.<br />

A restrição da plataforma com<br />

função de alerta fi ca no fi nal da<br />

área de embarque e desembarque<br />

e impede que pessoas<br />

entrem na área de fechamento<br />

da porta de um veículo. Quando<br />

a porta oscilante é acionada,<br />

é emitido um alerta acústico e<br />

visual automaticamente.<br />

Controle de contorno com<br />

função de desligamento<br />

O controle de contorno detecta algum<br />

objeto que fique para fora do veículo<br />

(p. ex. um bastão de esqui) após o<br />

processo de fechamento da porta.<br />

Quando o controle de contorno é<br />

acionado, o sistema é desligado.


12 Entrevista<br />

Esportes de inverno<br />

em outro patamar<br />

A <strong>WIR</strong> conversou com Markus Hasler, CEO da Zermatt Bergbahnen AG<br />

<strong>WIR</strong>. A Zermatt Bergbahnen AG realiza grandes<br />

investimentos para a região e seus visitantes<br />

apesar da crise. Como a empresa se preparou<br />

para a temporada de inverno deste ano?<br />

Markus Hasler: Por parte da Bergbahnen,<br />

na realidade não mudou muita coisa em comparação<br />

com os anos anteriores em termos de<br />

preparação para a temporada de inverno. É<br />

claro que executamos todas as medidas de<br />

proteção determinadas pelo cantão e pela<br />

união, podendo garantir então a segurança dos<br />

nossos visitantes e funcionários. Já no verão, foi<br />

tomada a decisão de que iríamos disponibilizar<br />

todas as atrações, sistemas e pistas na temporada<br />

de inverno 2020/21 também e, assim como<br />

nos anos anteriores, fornecer um produto de<br />

alta qualidade aos nossos visitantes. Desde<br />

que não sejam tomadas decisões diferentes<br />

pelas autoridades, todas as atrações de esporte<br />

de inverno estarão à disposição em Zermatt<br />

sem restrição.<br />

<strong>WIR</strong>. Com a avalanche ocorrida em janeiro<br />

de 2<strong>01</strong>8, o teleférico Kumme teve um destino<br />

inesperado. Qual a importância do novo teleférico<br />

de gôndolas para a estação de esqui?<br />

Markus Hasler: O novo teleférico de gôndolas<br />

Kumme tem uma importância enorme<br />

para a estação de esportes de inverno. O teleférico<br />

Kumme e as largas e longas pistas<br />

correspondentes sempre fizeram um sucesso<br />

enorme. A destruição do teleférico Kumme foi<br />

um duro golpe, mas tiramos algo bom da adversidade<br />

e iniciamos imediatamente o projeto<br />

de um desenvolvimento novo. Com as duas<br />

seções entre Tufternkehr e Rothorn, o teleférico<br />

de gôndolas Kumme ficará não apenas<br />

mais moderno e potente do que a antiga telecadeira<br />

como também mais comprido, e os<br />

praticantes de esporte de inverno poderão até<br />

voltar de Tufternkehr para Rothorn de forma<br />

rápida, confortável e fácil a partir desta temporada.<br />

Com o novo teleférico de gôndolas e o<br />

amplo sistema de colocação de neve correspondente,<br />

a parte norte da estação de esqui<br />

em torno de Rothorn é bastante valorizada e<br />

melhora ainda mais a excelente experiência<br />

dos nossos visitantes que praticam esportes<br />

de inverno.<br />

<strong>WIR</strong>. O teleférico de gôndolas Kumme é o<br />

primeiro teleférico autônomo da Suíça. Quais são<br />

suas expectativas em relação a esse sistema?<br />

Markus Hasler: Nós esperamos que o<br />

novo sistema estabeleça novos padrões nas<br />

áreas de comando e segurança dos passageiros.<br />

A expectativa é que o controle remoto de<br />

todo o sistema não apenas facilite a operação<br />

diária mas também garanta a segurança dos<br />

passageiros por meio da combinação entre<br />

ser humano e tecnologia. Também esperamos<br />

que o novo teleférico de gôndolas Kumme,<br />

com sua inovadora tecnologia, seja visto<br />

como um projeto-vitrine para além do destino<br />

Zermatt e continue impulsionando o avanço<br />

tecnológico. Do ponto de vista dos visitantes,<br />

nossas expectativas também são altas. O<br />

novo teleférico de gôndolas Kumme será perfeitamente<br />

integrado à lista de sistemas ultramodernos<br />

e de máxima qualidade da Zermatt<br />

Bergbahnen e fará com que nossos visitantes<br />

voltem rapidamente ao topo da Rothorn com<br />

máximo conforto e sem tempos de espera no<br />

inverno. Temos a convicção de que o teleférico<br />

de gôndolas Kumme agregará valor, em todos<br />

os sentidos, para a Zermatt Bergbahnen, nossos<br />

visitantes e toda a região.<br />

<strong>WIR</strong>. A Doppelmayr/Garaventa recebeu a<br />

adjudicação do contrato de construção desse<br />

inovador sistema de teleférico. O que foi decisivo<br />

para essa decisão e como você descreveria<br />

o trabalho em parceria com a fabricante<br />

de teleféricos?<br />

Markus Hasler: Durante o desenvolvimento<br />

do projeto, logo ficou claro que o sistema só<br />

poderia ser um teleférico de gôndolas. O que foi<br />

decisivo para essa escolha foi principalmente o<br />

conforto dos visitantes, a moderna tecnologia, o<br />

gerenciamento otimizado de linhas com menos<br />

pilares e, consequentemente, a menor interferência<br />

na natureza e paisagem. Em relação à<br />

escolha da empresa fabricante, o pacote inteiro<br />

se mostrou apropriado. Só após a adjudicação<br />

do contrato, nos foi apresentada a opção<br />

de que o primeiro teleférico autônomo da<br />

Suíça poderia ser criado em Zermatt com esse<br />

projeto. Apesar dos custos adicionais, decidimos<br />

aproveitar as novas opções de tecnologia<br />

e digitalização oferecidas. Construir um sistema<br />

assim tão grande no período de maio a novembro<br />

só é possível existindo uma estreita<br />

parceria entre todas as empresas e pessoas<br />

envolvidas. A Doppelmayr/Garaventa apresentou<br />

um desempenho fantástico em termos de<br />

planejamento, construção, logística de transporte<br />

e montagem.<br />

<strong>WIR</strong>. Gratos pela entrevista.


AURO<br />

Estreia mundial do AURO<br />

10-MGD AURO 2 Tuftern–Tufterchumma–Unterrothorn | Zermatt (CHE)<br />

Zermatt Bergbahnen AG<br />

3.192 m 965 m 1.500 p/h 6,0 m/s 5,8 min 56 cabines para 10 pessoas cada 12/2020 D-Line<br />

O primeiro teleférico AURO entrou em funcionamento<br />

em Zermatt.<br />

19 de dezembro de 2020 foi um dia muito<br />

especial. A Zermatt Bergbahnen e todas as<br />

empresas envolvidas na construção tiveram a<br />

felicidade de inaugurar o primeiro teleférico<br />

AURO. Todos estão orgulhosos da bem-sucedida<br />

implementação desse projeto de teleférico<br />

singular e inovador. O novo teleférico de gôndolas<br />

de dez lugares, carinhosamente chamado<br />

de “teleférico de gôndolas Kumme”, está<br />

substituindo um teleférico de três poltronas. O<br />

teleférico vai de Tufternkehr até Unterrothorn<br />

passando pela estação intermediária em “Wyss<br />

Gufer” e apresenta várias peculiaridades e<br />

destaques técnicos. As estações do vale e da<br />

montanha ficam desocupadas. Na estação<br />

central, no local chamado Ropeway Operation<br />

Center (ROC), há um funcionário do teleférico<br />

que fica sempre de olho no sistema inteiro –<br />

por meio de câmeras nas estações. A maioria<br />

das resoluções de erro pode ser realizada de<br />

lá. Além disso, há outro funcionário do teleférico<br />

pronto para chegar rapidamente.<br />

Para a operação sem nenhum funcionário na<br />

estação, foi necessária a autorização da agência<br />

federal de trânsito (Bundesamt für Verkehr,<br />

BAV) da Suíça. Representantes desse órgão<br />

inspecionaram os teleféricos sem operador<br />

da Doppelmayr/Garaventa em Val Thorens, na<br />

França, quanto à sua segurança e liberaram a<br />

construção do teleférico de gôndolas Kumme.<br />

A operação bem-sucedida e segura na França<br />

há anos os convenceu.<br />

Confortável e sem barreiras<br />

Sobre as plataformas nas estações, há cartazes<br />

de aviso alertando, entre outras coisas,<br />

para a operação autônoma. Delimitações da<br />

plataforma geram clareza nas áreas de em-<br />

barque e desembarque. Essas áreas são bem<br />

acessíveis e sem barreiras. A geometria da<br />

tábua de piso das cabines OMEGA V é perfeitamente<br />

adaptada ao nível da plataforma.<br />

As cabines são equipadas com o sistema<br />

TWISTIN –para o transporte simples e confortável<br />

de esquis nas cabines. Os passageiros<br />

podem apreciar uma vista perfeita para as<br />

montanhas ao redor em espaçosas cabines.<br />

Graças ao novo teleférico de gôndolas e à<br />

instalação de um novo sistema de colocação<br />

de neve, a Zermatt Bergbahnen conta com<br />

uma enorme valorização de toda a estação de<br />

esportes de inverno em termos de transporte<br />

e qualidade das pistas.<br />

Estamos muito felizes por termos realizado<br />

esse projeto de teleférico excepcional junto<br />

com a empresa Doppelmayr/Garaventa. O<br />

teleférico de gôndolas Kumme mostra de<br />

maneira impressionante as possibilidades<br />

que a tecnologia e digitalização oferecem<br />

nos dias de hoje. Markus Hasler, CEO da<br />

Zermatt Bergbahnen AG


14 Projetos internacionais<br />

Com vista panorâmica e WLAN<br />

até a montanha “Hörndl”<br />

Teleférico 8-MGD Zwölferhorn| St. Gilgen am Wolfgangsee, Salzburg (AUT)<br />

Zwölferhorn-Seilbahn Ges.m.b.H<br />

2.747 m 909 m 655 p/h 5,0 m/s 10,5 min 28 cabines 10/2020 D-Line<br />

Ao longo de mais de seis décadas, o nostálgico<br />

teleférico Zwölferhorn fez parte da paisagem<br />

da cidade de St. Gilgen em Salzburg.<br />

Desde outubro de 2020, um novo teleférico de<br />

gôndolas de oito lugares D-Line da Doppelmayr/<br />

Garaventa leva todo tipo de visitantes até a<br />

popular montanha da região.<br />

A montanha Zwölferhorn ou “Hörndl”, como é carinhosamente<br />

chamada pelo povo local, é um<br />

popular destino de viagem e importante motor<br />

turístico para a região. Localizada diretamente<br />

junto ao lago Wolfgangsee, na região de Salzkammergut,<br />

ela atrai inúmeros visitantes no inverno<br />

e no verão com sua incrível vista a 1.500 m<br />

de altitude. Durante 62 anos, um colorido teleférico<br />

de gôndolas de quatro lugares que ia até a<br />

montanha Zwölferhorn fez parte da paisagem<br />

de St. Gilgen. Com o término da concessão, a<br />

O teleférico Zwölferhorn é um teleférico<br />

ultramoderno cujo principal valor agregado<br />

é a acessibilidade. Algo muito importante<br />

para nós também foi deixar<br />

o Zwölferhörndl ainda<br />

mais atrativo para famílias.<br />

Klaus Markat, diretor da<br />

Zwölferhorn-Seilbahn<br />

Ges.m.b.H<br />

operação do tradicional sistema foi suspensa<br />

no fi m de 2<strong>01</strong>9 – o novo teleférico não demorou<br />

para fi car pronto. Após apenas sete meses de<br />

construção, o teleférico acoplável de gôndolas<br />

de 8 lugares da Doppelmayr/Garaventa entrou<br />

em funcionamento no fi m de outubro de 2020.<br />

Sem barreiras e potente<br />

As 28 cabines OMEGA IV em vermelho e amarelo,<br />

as tradicionais cores do teleférico Zwölferhorn,<br />

oferecem bastante espaço e conforto<br />

aos passageiros. O novo teleférico é equipado<br />

com vidros panorâmicos e WLAN e tem uma<br />

estrutura totalmente sem barreiras. Ele é extraordinário<br />

para todo tipo de visitante – velho,<br />

novo, esportista, tranquilo, com carrinho de<br />

bebê, cadeira rolante ou equipamento de esporte.<br />

As necessidades de todos foram consideradas<br />

na criação do novo teleférico.<br />

O novo teleférico Zwölferhorn é muito importante<br />

para St. Gilgen. Prometi que construiria<br />

um novo teleférico aqui e estou feliz por<br />

termos conseguido inaugurá-lo<br />

agora. Executivo<br />

Mario Stedile-Foradori,<br />

principal proprietário da<br />

Zwölferhorn Seilbahn<br />

Ges.m.b.H<br />

Design e tecnologia excepcionais<br />

O que torna os teleféricos tão especiais é a sua<br />

singularidade, característica que também distingue<br />

o incomparável teleférico Zwölferhorn.<br />

Na estação do vale, é a primeira vez que o<br />

telhado R3 do D-Line é utilizado. Ele se insere<br />

discretamente na arquitetura da construção. O<br />

teleférico Zwölferhorn tem uma extensão inclinada<br />

de 2.747 m e oito pilares. O pilar 1 é diretamente<br />

ligado ao edifício da estação e foge do<br />

comum com seu ângulo bastante horizontal. O<br />

pilar 3 possui a notável altura de 56 metros e<br />

foi projetado como estrutura de armação.<br />

Aqui você acessa o vídeo:


Projetos internacionais<br />

15<br />

Viagem liberada para o primeiro teleférico<br />

de gôndolas da Doppelmayr na Índia<br />

8-MGD Girnar Ropeway | Monte Girnar, Gujarat (IND)<br />

Usha Breco Limited<br />

2.320 m 898 m 800 p/h 6,0 m/s 7,43 min 25 cabines 10/2020 D-Line<br />

Um novo teleférico de gôndolas na Índia é<br />

um marco não apenas para a população<br />

local, turistas e peregrinos mas também para<br />

a equipe da Doppelmayr/Garaventa.<br />

Cerca de dois milhões de peregrinos e turistas<br />

do mundo inteiro visitam o sagrado Monte<br />

Girnar todo ano. A popular montanha, que<br />

tem aproximadamente 1.000 metros de altura,<br />

é um lugar especial para pessoas das mais<br />

diversas crenças. Lá no topo, as pessoas<br />

fazem suas orações em diferentes templos,<br />

como o templo Jain, o templo Ambaji, o templo<br />

Guru Gorakhnath e o templo Dattatreya, para<br />

citar apenas alguns.<br />

Antes não era todo mundo que podia visitar os<br />

templos – a subida era muito difícil e, para a<br />

maioria, cansativa demais. Afinal, para chegar<br />

ao Monte Girnar, era preciso subir 5.500 degraus.<br />

O caminho passa pela reserva natural e<br />

leva aproximadamente de três a quatro horas.<br />

Com o novo teleférico, a viagem dura apenas<br />

de sete a oito minutos em uma confortável cabine.<br />

Principalmente pessoas mais velhas,<br />

com restrições de mobilidade ou fisicamente<br />

mais fracas e crianças estão felizes com o<br />

novo meio de transporte, com o qual elas<br />

também podem visitar o Monte Girnar agora.<br />

“Este projeto dará um enorme impulso ao turismo<br />

local, já que turistas e peregrinos que não<br />

podiam subir a montanha até então fi nalmente<br />

podem realizar seus desejos graças ao teleférico”,<br />

diz Apurv Jhawar, diretor da Usha Breco<br />

Limited. A viagem com o Girnar Ropeway proporciona<br />

ainda uma fascinante vista panorâmica<br />

para a reserva natural ao redor, onde vive o<br />

leão asiático.<br />

Cooperação essencial para o sucesso<br />

O Monte Girnar é caracterizado por um terreno<br />

de difícil acesso. O transporte de material e a<br />

organização da logística para a estação da<br />

montanha foi um grande desafio. Graças a um<br />

incrível trabalho em equipe, todos os obstáculos<br />

foram superados com êxito. Pela primeira<br />

vez na Índia, a Usha Breco Limited realizou<br />

transportes de carga externa de helicóptero<br />

para levar o material até o topo da montanha.<br />

O projeto teve um atraso de quase quatro<br />

meses devido à COVID-19 e às restrições de<br />

viagem. Em estreita parceria e com o suporte<br />

à distância da Doppelmayr, a equipe da Usha<br />

Breco Limited deu prosseguimento aos trabalhos<br />

no local. Isso foi decisivo para recuperar<br />

tempo e concluir o teleférico de gôndolas.<br />

No dia 24 de outubro de 2020, o primeiroministro<br />

Narendra Modi inaugurou ofi cialmente o<br />

primeiro teleférico de gôndolas da Doppelmayr<br />

na Índia.<br />

Girnar Ropeway é um projeto que já aguardamos<br />

ansiosamente há duas décadas.<br />

Agora fi nalmente esse sonho se tornou realidade.<br />

Gostaria de agradecer especialmente<br />

ao governo de Gujarat (Índia), que prestou<br />

seu total apoio à Usha Breco<br />

para realizar esse projeto<br />

junto com a Doppelmayr/<br />

Garaventa. Apurv Jhawar,<br />

Managing Director,<br />

Usha Breco Ltd.


16 Projetos internacionais<br />

Maior – mais pesado – mais largo<br />

A LTW Intralogistics solucionou um complexo<br />

desafi o relacionado ao armazenamento<br />

de grandes peças com um depósito de estantes<br />

altas totalmente automático, incluindo<br />

um efi ciente transelevador.<br />

Um estabelecimento industrial austríaco fez<br />

uma solicitação bem particular à equipe da<br />

LTW: ele precisava de um depósito de estantes<br />

altas totalmente automático para deixar o<br />

armazenamento das suas mercadorias mais<br />

eficiente. E cada um dos artigos deveria poder<br />

ser acessado diretamente. Além disso, a mercadoria<br />

armazenada precisava de um tempo<br />

de maturação em condições climatizadas<br />

controladas. E tudo isso com uma enorme<br />

demanda de espaço. Pois os elementos<br />

tinham até 31 m de comprimento e pesavam<br />

até 13.500 kg.<br />

Necessidade de know-how<br />

Os mais experientes técnicos da LTW foram<br />

então encarregados de desenvolver uma solução<br />

que, até então, nunca havia existido em<br />

tal proporção. Para experimentar a ideia na<br />

prática também, a LTW construiu junto com o<br />

cliente uma estrutura de teste com 80 m de<br />

comprimento e 5 m de largura. Em cerca de<br />

400 m², a equipe da LTW conseguiu adquirir e<br />

avaliar valiosos conhecimentos. Justamente as<br />

áreas de estática e tecnologia de comando fi -<br />

zeram parte dos principais desafi os. O grande<br />

empenho da LTW valeu a pena – a equipe conseguiu<br />

superar a concorrência na qualidade de<br />

fornecedora completa. Após intenso planejamento,<br />

desenvolvimento de projeto e testagem,<br />

a equipe chegou a uma solução excepcional.<br />

Novas dimensões<br />

A LTW construiu o primeiro transelevador com<br />

dispositivo de retirada para esse tamanho de<br />

mercadoria: ele é composto por duas estruturas<br />

de transelevador e suporta uma corrediça de<br />

elevação de três partes com uma largura total<br />

de aproximadamente 31 metros. Incluindo a capacidade<br />

de carga de 13,5 toneladas, o peso<br />

total do transelevador é de 80 toneladas. O projeto<br />

foi concluído em cerca de 18 meses e o<br />

depósito de estantes altas começou a funcionar<br />

no início de 2020: em aproximadamente<br />

600 lugares, a mercadoria de 31 m é armazenada<br />

longitudinalmente em uma única profundidade.<br />

Bom trabalho em equipe<br />

A implementação e execução das obras foram<br />

muito profissionais e o desenvolvimento<br />

do projeto funcionou perfeitamente. Graças<br />

a esse extraordinário projeto, a LTW pôde<br />

expandir o portfólio de produtos e, com inovadora<br />

tecnologia, está preparada para grandes<br />

projetos futuros.<br />

Esta gigantesca solução<br />

de estantes altas<br />

pode ser vista aqui:


Único teleférico de gôndolas alpino da Austrália<br />

8-MGD Merritts Gondola | Thredbo, New South Wales (AUS)<br />

Kosciuszko Thredbo Pty Ltd.<br />

1.361 m 299 m 2.000 p/h 5,0 m/s 6,0 min 50 cabines para 8 pessoas cada 06/2020<br />

Com o teleférico Merritts Gondola, a<br />

Doppelmayr leva inovação, eficiência e conforto<br />

em um novo nível para a Austrália.<br />

Thredbo é a principal estação de esqui da<br />

Austrália e foi eleita a melhor estação de esqui<br />

da Austrália por três anos seguidos na premiação<br />

World Ski Awards. No dia 22 de junho de<br />

2020, foi inaugurado um novíssimo teleférico<br />

de gôndolas que reforça ainda mais essa posição.<br />

O teleférico de gôndolas Merritts substitui<br />

a telecadeira de dois lugares Merritts e quadruplica<br />

a capacidade de transporte. Ele é o<br />

único teleférico de gôndolas alpino da Austrália<br />

e consiste no ponto alto de uma fase de<br />

planejamento e desenvolvimento, que durou<br />

dois anos, em que foi criada uma decisiva<br />

linha nova para a estação de esqui. Ele proporciona<br />

a todos os tipos de visitante um<br />

acesso mais fácil às áreas “Friday Flat” e<br />

“Cruiser”. A estação intermediária do teleférico<br />

de gôndolas proporciona a praticantes avançados<br />

de esqui e snowboard um acesso ideal<br />

para viagens recorrentes.<br />

“A inauguração do teleférico de gôndolas é<br />

um enorme acontecimento para Thredbo e<br />

todos aqueles que trabalharam tão duro para<br />

tornar isso possível. A conclusão dessa fase do<br />

nosso plano de desenvolvimento vai melhorar<br />

ainda mais a experiência dos clientes e garantir<br />

que continuemos sendo a principal estação<br />

de esqui da Austrália”, comenta Stuart Diver,<br />

General Manager da Thredbo, com satisfação.<br />

Responsabilidade pelo meio ambiente<br />

O novo teleférico de gôndolas em Thredbo é<br />

movido por um potente motor – o Doppelmayr<br />

Direct Drive. Ele é muito silencioso, requer<br />

pouca manutenção e tem uma ótima eficiência<br />

energética. A decisão de usar essa inovadora<br />

tecnologia é mais um elemento que reflete o<br />

comprometimento da Thredbo com a sustentabilidade<br />

e proteção do meio ambiente. “Temos<br />

muita consciência da nossa responsabilidade<br />

por trabalharmos num ambiente natural singular,<br />

por isso foi também um marco importante<br />

ser a primeira estação de esqui da Austrália a<br />

funcionar exclusivamente com energia limpa,<br />

renovável”, afirma Stuart Diver.<br />

Aqui você encontra belas<br />

imagens da construção do<br />

teleférico Merritts Gondola:<br />

Proteção ambiental é<br />

trabalho em equipe<br />

Thredbo e Doppelmayr Austrália são parceiras,<br />

com muito orgulho, da iniciativa<br />

Keep It Cool. Durante um dia de plantação<br />

em conjunto, elas plantaram 1.000 árvores<br />

recentemente. Os filhos e membros das<br />

famílias também participaram com muito<br />

empenho e aproveitaram um dia incrível<br />

com um bom objetivo.<br />

Outras informações sobre Keep It Cool<br />

estão disponíveis aqui:<br />

facebook.com/keepitcoolaus<br />

Graças à confi abilidade, ao vasto conhecimento<br />

e à experiência da Doppelmayr,<br />

fabricante de teleféricos de<br />

esqui líder no âmbito internacional,<br />

conseguimos um<br />

notável feito de engenharia.<br />

Stuart Diver, diretor geral da<br />

Kosciuszko Thredbo Pty Ltd.


18 Projetos internacionais<br />

Viagem rápida, silenciosa e confortável<br />

até o resort de esqui<br />

10-MGD Vercland | Samoëns, Auvergne-Rhône-Alpes (FRA)<br />

Grand Massif Domaines Skiables (GMDS)<br />

2.200 m 803 m 2.400 p/h 7,0 m/s 7,0 min 54 gôndolas para 10 pessoas cada 12/2020 D-Line<br />

O novo teleférico de gôndolas de dez lugares<br />

“Vercland” leva os visitantes em cerca<br />

de sete minutos do local idílico até o local de<br />

esportes de inverno Samoëns.<br />

O teleférico de cabines de quatro lugares<br />

“Saix”, tão característico para o povoado das<br />

montanhas de Vercland nos alpes franceses,<br />

com suas cabines ovais vermelhas, foi substituído<br />

por um moderno sistema D-Line após<br />

47 anos. O novo teleférico de gôndolas na<br />

região de esqui Grand Massif leva os visitantes<br />

até as pistas em alta velocidade: ele tem<br />

uma notável velocidade de movimentação de<br />

7 m/s. Nas confortáveis cabines OMEGA V,<br />

providas de vidros panorâmicos, até 10 passageiros<br />

aproveitam uma agradável viagem.<br />

Com todas essas novidades, a capacidade<br />

de transporte foi quase duplicada em comparação<br />

com o teleférico anterior, passando<br />

para até 2.400 pessoas por hora. A espaçosa<br />

área de embarque do teleférico de inverno e<br />

verão permite um embarque confortável, sem<br />

barreiras, para todos os passageiros.<br />

Silencioso, decente e eficiente<br />

Na construção do novo teleférico de gôndolas<br />

Vercland, além de mais estabilidade ao vento,<br />

uma operação silenciosa era um importante<br />

critério para a operadora de teleféricos Grand<br />

Massif Domaines Skiables: a estação do vale<br />

fica no meio da vila, a poucos metros de<br />

alguns chalés. Com as possibilidades técnicas<br />

da nova geração de teleféricos D-Line,<br />

a Doppelmayr/Garaventa conseguiu realizar<br />

esse desejo. A eficiência energética e a preservação<br />

de recursos também foram priorizadas<br />

na construção. A iluminação do percurso,<br />

que abre novas possibilidades para eventos e<br />

esqui noturno, é movida a energia solar.<br />

A implementação do teleférico Vercland aconteceu<br />

em apenas sete meses – as obras começaram<br />

em maio de 2020 e, já em outubro, a<br />

equipe da Doppelmayr terminou o sistema, de<br />

modo que a vistoria governamental pôde ser<br />

realizada em novembro.<br />

As possibilidades técnicas e particulares do<br />

D-Line, o design e o conforto nos impressionaram<br />

desde o início. A cooperação profi ssional<br />

e a rápida implementação nos mostraram<br />

que a Doppelmayr França<br />

como nossa parceira<br />

foi uma decisão acertada.<br />

Frédéric Marion,<br />

CEO Grand Massif<br />

Domaines Skiables


Projetos internacionais<br />

19<br />

Investimento inovador em um teleférico<br />

de poltronas de primeira categoria<br />

8-CLD-B Kapellenbahn | Steinplatte–Winklmoosalm, Tirol (AUT)<br />

Steinplatte Aufschließungsges.m.b.H & CO.KG<br />

1.411 m 273 m 3.200 p/h 5,0 m/s 5,3 min 70 poltronas para 8 pessoas 12/2020 D-Line<br />

A Bergbahnen Steinplatte investiu em um<br />

ultramoderno teleférico de oito poltronas<br />

D-Line da Doppelmayr/Garaventa, assegurando<br />

empregos em tempos de insegurança.<br />

A estação de esqui Steinplatte, na tríplice fronteira<br />

Tirol-Salzburgo-Baviera, é uma apreciada<br />

estação de esqui familiar, que investe constantemente<br />

nos mais altos padrões de qualidade.<br />

Após 25 anos de serviço do “antigo”<br />

Kapellenbahn – um teleférico de seis poltronas –,<br />

agora a Bergbahnen Steinplatte investiu em um<br />

novo teleférico de oito poltronas com máximo<br />

conforto. Para a operadora de teleféricos, esse<br />

investimento justamente durante a pandemia<br />

do coronavírus é um importante sinal para assegurar<br />

os empregos na empresa e fortalecer<br />

a economia.<br />

Multitalentoso D-Line<br />

O teleférico Kapellenbahn, recém-inaugurado<br />

em dezembro de 2020, da geração de teleféricos<br />

D-Line, oferece máximo conforto aos<br />

praticantes de esporte de inverno em sua viagem<br />

de aproximadamente 5 minutos até o<br />

lago Kapellensee: uma esteira transportadora<br />

com mesa elevatória facilita o embarque para<br />

crianças e adultos. O teleférico é capaz de<br />

transportar até 3.200 pessoas por hora e dispõe<br />

do sistema Auto-Lock – as barras de segurança<br />

travam automaticamente na saída da<br />

estação do vale e só abrem novamente na<br />

estação da montanha. As poltronas com<br />

aquecimento nos assentos e coberturas tipo<br />

bolha transportam os passageiros confortavelmente<br />

ao seu destino em quaisquer condições<br />

climáticas. O sistema RPD Nexo para monitoramento<br />

da posição do cabo garante segurança<br />

máxima e funciona de maneira absolutamente<br />

confiável, mesmo nas condições climáticas<br />

mais adversas. Na estação da montanha, há<br />

uma estação de teleférico de poltronas subterrânea,<br />

o transporte das 70 poltronas para o<br />

sistema de estacionamento é realizado por<br />

um transportador de subsolo.<br />

Nossa estação de esqui investe desde sempre<br />

nos mais altos padrões de qualidade. O<br />

novo Kapellenbahn possui<br />

máximo conforto, oferece<br />

segurança para adultos e<br />

crianças e proporciona mais<br />

diversão na prática de esqui.<br />

Andreas Brandtner, diretor<br />

da Bergbahnen Steinplatte


20 Projetos internacionais<br />

Transporte até a montanha facilitado<br />

para crianças<br />

6-CLD-B Oberdorf–Freienalp | Wildhaus, Cantão de St. Gallen (CHE)<br />

Bergbahnen Wildhaus AG<br />

1.289 m 218 m 2.000 p/h 5,0 m/s 5,0 min 54 poltronas para 6 pessoas cada 10/2020 D-Line<br />

A Wildhaus Bergbahnen, no cantão de<br />

St. Gallen, inaugurou um novo teleférico de<br />

poltronas D-Line que possui todos os componentes<br />

de um “teleférico familiar”.<br />

Junto com a Doppelmayr/Garaventa, a Wildhaus<br />

Bergbahnen implementou um novo teleférico<br />

que não deixa nada a desejar em termos de<br />

atratividade para famílias e estabelece novos<br />

padrões nesse sentido. Principalmente o embarque<br />

fácil e confortável para famílias com<br />

crianças e o transporte seguro dos pequenos<br />

passageiros até a montanha foram prioridade<br />

durante o desenvolvimento. O teleférico de seis<br />

poltronas Oberdorf–Freienalp entrou em funcionamento<br />

em outubro de 2020.<br />

Subida segura<br />

O D-Line possui um embarque confortável mediante<br />

uma esteira transportadora com mesa<br />

elevatória – quando o passageiro é uma criança<br />

pequena, a mesa elevatória se levanta automaticamente.<br />

Assim ela não precisa da ajuda<br />

de ninguém para chegar até o assento. As poltronas<br />

do D-Line também possuem apoios de<br />

pés centrais, o que impossibilita os pequenos<br />

passageiros de escorregarem por baixo da<br />

barra de segurança. Com seu monitoramento,<br />

o sistema Auto-Lock cuida para que a barra de<br />

segurança feche corretamente e trave automaticamente<br />

na estação. Ela permanece fechada<br />

durante a viagem e, no momento certo, abre<br />

de novo automaticamente na estação da montanha.<br />

Sobretudo para escolas de esportes na<br />

neve e famílias, todos esses dispositivos têm<br />

a vantagem de possibilitar a ocupação da poltrona<br />

com cinco crianças e só um adulto.<br />

Atração bem planejada<br />

A viagem até o Freienalp com o novo teleférico<br />

de seis poltronas é muito confortável em vários<br />

aspectos: os assentos individuais bem<br />

amplos, com um elegante logotipo, oferecem<br />

bastante espaço, as leves coberturas de proteção<br />

contra intempéries podem ser facilmente<br />

posicionadas, protegendo os passageiros no<br />

caso de tempo úmido e frio. Também foi dada<br />

prioridade a uma arquitetura moderna e um<br />

design bonito nas estações da montanha e do<br />

Nos trabalhos de entrançamento<br />

de cabos do novo teleférico de seis<br />

poltronas, sete animados colaboradores<br />

do escritório da Garaventa<br />

colocaram a mão na massa.<br />

vale. A bem elaborada e inteligente disposição<br />

do espaço do D-Line proporciona bastante<br />

espaço aos funcionários do teleférico e grande<br />

conforto na manutenção.<br />

A implementação do novo teleférico de<br />

poltronas teve como prioridade máxima a<br />

segurança das crianças e a atratividade para<br />

famílias – ela se encaixa perfeitamente no<br />

nosso conceito geral e nos<br />

faz fi car entre as melhores<br />

estações de esqui para<br />

famílias. Urs Gantenbein,<br />

diretor da Bergbahnen<br />

Wildhaus AG


Novo Salvistabahn com inovações técnicas<br />

10-MGD Salvistabahn | Hopfgarten-Itter, Tirol (AUT)<br />

Bergbahnen Hohe Salve Hopfgarten-Itter-Kelchsau GesmbH & Co. KG<br />

2.781 m 894 m 2.090 p/h 6,0 m/s 10,1 min 70 cabines para 10 pessoas cada 12/2020 D-Line<br />

O novo teleférico de gôndolas de dez<br />

lugares no SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental<br />

impressiona com muito conforto e algumas<br />

particularidades.<br />

O Salvistabahn é um perfeito exemplo de como<br />

a geração de teleféricos D-Line, com suas inúmeras<br />

inovações, é constantemente aperfeiçoada.<br />

O ultramoderno sistema D-Line possui os<br />

mais avançados recursos técnicos, como o<br />

sistema RPD Nexo para o monitoramento da<br />

posição do cabo, por exemplo. O comando do<br />

teleférico Doppelmayr Connect também é utilizado.<br />

O aquecimento dos assentos nas confortáveis<br />

cabines OMEGA V pode ser regulado<br />

logo acima. Pela primeira vez no mundo, este<br />

teleférico de gôndolas possui uma bateria de<br />

roldanas variável conforme a carga. Nessa<br />

inovadora solução, a posição das polias no fi m<br />

da bateria de roldanas foi adaptada para deixar<br />

a passagem das cabines ainda mais suave e<br />

aumentar ainda mais o conforto na viagem.<br />

Além disso, o Salvistabahn é o primeiro teleférico<br />

de duas seções da geração D-Line que<br />

possui apenas uma roldana em vez de duas<br />

na estação intermediária. A roldana tem duas<br />

ranhuras – uma para o cabo da seção inferior<br />

e uma para o cabo da seção superior. As vantagens<br />

dessa solução: a estação intermediária<br />

pôde ser projetada de forma mais compacta,<br />

quer dizer, com uma extensão reduzida. Isso<br />

também reduz a necessidade de manutenção<br />

devido à menor quantidade de componentes.<br />

O sistema só precisa de um acionamento, que<br />

também fi ca instalado na estação intermediária<br />

– o Doppelmayr Direct Drive, sem engrenagem<br />

e silencioso, foi a escolha perfeita.<br />

Valorização da estação de esqui<br />

O novo Salvistabahn substitui um teleférico de<br />

gôndolas de quatro lugares de 1989. A estação<br />

do vale permanece na mesma localização<br />

em Itter. Ali foram criadas novas infraestruturas<br />

para os praticantes de esportes na montanha<br />

– loja esportiva, aluguel de esqui e depósito de<br />

esqui. A estação intermediária fi ca na antiga<br />

estação da montanha. A nova estação da montanha<br />

é ligada por uma nova pista à rede de<br />

pistas do SkiWelt Wilder Kaiser-Brixental.<br />

Um pouco abaixo da estação da montanha,<br />

também foi construído um novo reservatório<br />

para uma melhor colocação de neve e um<br />

centro técnico associado, com estacionamento<br />

para os equipamentos de pista. Com as<br />

novas pistas e o funcionamento futuramente<br />

contínuo durante o verão, o Salvistabahn<br />

deixa a estação de esqui ainda mais atrativa<br />

para os visitantes do SkiWelt.<br />

Estamos orgulhosos por termos conseguido<br />

realizar o projeto Salvistabahn Itter, com<br />

inovações técnicas, no prazo previsto e no<br />

âmbito dos recursos orçados, junto com<br />

a empresa Doppelmayr e todas as outras<br />

empresas envolvidas. Isso só foi possível<br />

porque o trabalho em<br />

equipe de todos os<br />

envolvidos foi perfeito e<br />

profissional. Proc. Friedl<br />

Eberl, diretor técnico,<br />

Bergbahnen Hohe Salve<br />

Hopfgarten-Itter-Kelchsau


22 Projetos internacionais<br />

Tudo novo na Timberline Mountain<br />

6-CLD Lift 1 | Canaan Valley, West Virginia (USA)<br />

Timberline Mountain<br />

1.235 m 296 m 3.200 p/h 5,0 m/s 4,4 min 78 12/2020<br />

telecadeira de quatro lugares com aderência<br />

fi xa, que leva até aproximadamente o meio da<br />

montanha. De lá, os praticantes de esporte de<br />

inverno têm atraentes opções de descida<br />

à disposição. O breve tempo de viagem, de<br />

menos de quatro minutos, é convidativo especialmente<br />

para viagens recorrentes.<br />

Portanto, os praticantes de esporte de inverno<br />

contam agora com uma estação de esqui totalmente<br />

renovada, pronta para grandes emoções.<br />

Um grande investimento foi feito na estação<br />

de esqui em West Virginia (USA) para<br />

melhorar signifi cativamente a sua atratividade<br />

e a experiência dos visitantes. Dois novos sistemas<br />

da Doppelmayr/Garaventa contribuem<br />

bastante para essa fi nalidade.<br />

Os dois teleféricos novos são o coração de<br />

um projeto de 14 milhões de dólares de investimento<br />

na Timberline Mountain em West<br />

Virginia, a 1.300 m de altura. A estação de<br />

esqui já havia sido desativada, pois os já ultrapassados<br />

teleféricos e edifícios só estavam<br />

atraindo poucos visitantes. Agora ela foi comprada<br />

e revitalizada pela investidora Perfect<br />

North Slopes – uma estação de esqui de Indiana.<br />

Além dos dois teleféricos novos, o resort inteiro<br />

foi renovado. Novos canhões e niveladoras de<br />

neve foram adquiridos para uma excelente<br />

preparação das pistas. Também se investiu<br />

na infraestrutura dos edifícios – novos alojamentos,<br />

restaurantes e lojas, por exemplo,<br />

foram construídos.<br />

Transporte confortável e rápido até a pista<br />

A filosofia da Perfect North Slopes sempre foi<br />

levar em consideração as necessidades de<br />

praticantes de esqui e snowboard de todos os<br />

níveis – de iniciantes a profi ssionais. Isso também<br />

vale para Timberline Mountain. O novo<br />

teleférico acoplável de seis poltronas leva os<br />

visitantes confortavelmente até o ponto mais<br />

alto da estação de esqui. Devido ao sistema<br />

acoplável, o embarque é muito fácil, principalmente<br />

para iniciantes e esquiadores pouco<br />

experientes. Com uma capacidade de transporte<br />

de 3.200 pessoas por hora, o teleférico<br />

também é bastante potente. Em apenas<br />

4,4 minutos, os praticantes de esporte de inverno<br />

chegam até as pistas. Tempos de espera e longas<br />

viagens até a montanha fi caram para trás<br />

com o novo teleférico. O segundo sistema é uma<br />

4-CLF Lift 2 | Canaan Valley, West Virginia (USA)<br />

Timberline Mountain<br />

Optamos pela Doppelmayr por ela possuir<br />

soluções de teleférico de alta qualidade e<br />

inovadoras. A boa reputação da Doppelmayr<br />

por sua excepcional gestão de projetos<br />

também foi decisiva para que pudéssemos<br />

cumprir nosso cronograma. Com sua confi a-<br />

bilidade e seu conforto, os dois teleféricos de<br />

poltronas novos – o coração deste projeto de<br />

investimento – terão uma infl uência positiva<br />

no futuro da nossa estação de esqui a longo<br />

prazo. Tom Price, Director of Operations<br />

Timberline Mountain<br />

516 m 107 m 2.375 p/h 2,3 m/s 3,8 min 76 12/2020


Projetos internacionais<br />

23<br />

Onde há vontade há um caminho<br />

6-CLD Sugar Bowl Express | Queenstown, Otago (NZL)<br />

NZSki Ltd.<br />

1.066 m 257,5 m 3.000 p/h 5,0 m/s 4,0 min 66 08/2020<br />

O Sugar Bowl Express é um ótimo exemplo<br />

do que se pode atingir com uma equipe incrível,<br />

comprometimento, know-how e a mais<br />

moderna tecnologia de teleféricos.<br />

Desde o inverno passado, esquiadores podem<br />

vivenciar a mais moderna tecnologia de teleféricos<br />

na estação de esqui The Remarkables,<br />

na Nova Zelândia, entrando no novo Sugar<br />

Bowl Express. Graças ao novo teleférico,<br />

agora eles chegam diretamente do vale até<br />

inúmeras pistas populares em apenas quatro<br />

minutos. O teleférico de seis poltronas da<br />

geração D-Line é o primeiro do tipo na Nova<br />

Zelândia, estabelecendo assim novos padrões<br />

em termos de tecnologia e design.<br />

“Tivemos de esperar alguns anos pelo Sugar<br />

Bowl Express”, conta o diretor da estação de<br />

esqui Ross Lawrence. “Desde o primeiro projeto<br />

até hoje, tivemos alguns atrasos, mas estou<br />

muito feliz com o fato de agora os praticantes<br />

de esqui e snowboard poderem aproveitar<br />

uma viagem mais rápida até a montanha e<br />

explorar as novas pistas de 2,5 km.”<br />

Desafio aceito<br />

A pandemia da COVID-19 trouxe desafios<br />

imprevisíveis às equipes. Os engenheiros da<br />

Doppelmayr precisaram ser criativos para<br />

colocar o novo teleférico de poltronas em<br />

funcionamento. Devido às normas de viagem<br />

vigentes na época, não era possível trazer<br />

especialistas de Wolfurt (AUT) para a Nova<br />

Zelândia. Trabalhando em estreitíssima parceria<br />

com a equipe local da Doppelmayr, os<br />

técnicos conseguiram realizar o comissionamento<br />

à distância usando ferramentas digitais<br />

com funções de realidade aumentada. Só foi<br />

possível realizar um comissionamento bemsucedido<br />

dessa forma graças à dedicação da<br />

equipe em Wolfurt, ao trabalho profissional<br />

dos colegas na Nova Zelândia e às condições<br />

deste teleférico especial.<br />

A equipe de entrançamento de cabos teve o<br />

mesmo desafi o. Como o entrançamento de um<br />

cabo é algo que só poucas pessoas dominam,<br />

as autoridades da Nova Zelândia permitiram a<br />

entrada no país de um especialista em entrançamento<br />

da Suíça. Mas antes de poder realizar<br />

seu trabalho, ele passou duas semanas em<br />

quarentena. Quando finalmente chegou o<br />

momento, ele conseguiu realizar o entrançamento<br />

do cabo em apenas um dia, com o<br />

apoio de uma equipe local de 20 pessoas.<br />

O vídeo mostra as<br />

novidades na estação de<br />

esqui The Remarkables:<br />

Este avanço é mais um passo importante<br />

para atendermos aos crescentes números de<br />

visitantes e às necessidades de conforto. O<br />

novo teleférico também é um<br />

importante marco no nosso<br />

permanente propósito de<br />

oferecer uma qualidade de<br />

categoria mundial aos nossos<br />

visitantes. Paul Anderson,<br />

diretor da NZSki Ltd.


24 Notícias do mundo<br />

Novidades sobre teleféricos na Coreia do Sul<br />

A Coreia do Sul tem muito a oferecer aos<br />

seus visitantes do mundo todo. Natureza<br />

diversificada, locais históricos, parques de<br />

aventura ou pistas de esqui – os visitantes<br />

têm uma ampla gama de opções de atração.<br />

Do norte ao sul, a Doppelmayr/Garaventa<br />

está trabalhando no momento em vários<br />

sistemas de teleférico, que vão proporcionar<br />

aos seus passageiros uma viagem confortável<br />

e rápida até os seus locais de lazer.<br />

Samaksan Mountain Gondola<br />

Perto da cidade de Chuncheon, haverá em<br />

breve um novo teleférico de gôndolas de oito<br />

lugares levando os visitantes até a apreciada<br />

montanha Samaksan. Um projeto extraordinário<br />

em um lugar extraordinário: A rota do teleférico<br />

atravessará uma represa. A vista durante<br />

a viagem de 3.619 m de extensão será espetacular.<br />

Um dos desafi os que a Doppelmayr/<br />

Garaventa resolveu durante a implementação<br />

do teleférico Samaksan Mountain Gondola foi<br />

a rota: um dos pilares fi ca no meio do lago.<br />

Mas graças à vasta experiência e a projetos<br />

anteriores como o Busan Air Cruise na Coreia<br />

do Sul, essa missão especial não representa<br />

um problema para a especialista em teleféricos.<br />

A empresa investidora do projeto, a Daemyung<br />

Corporation, já é conhecida pelo resort de esqui<br />

Vivaldi Park e agora oferecerá aos visitantes<br />

uma experiência na Samaksan Mountain durante<br />

o ano inteiro.<br />

Uldolmok Line A<br />

Um novíssimo teleférico de gôndolas de dez<br />

lugares está sendo construindo agora em Uldolmok,<br />

um local histórico. Abrangendo uma<br />

extensão de aproximadamente 900 metros<br />

sobre o mar, ele ficará em um lugar que foi<br />

palco de uma famosa batalha naval há mais<br />

de 400 anos. 13 frotas navais do almirante Yi<br />

Sun-sin venceram 133 forças navais japonesas<br />

na batalha Myeongryangdaecheop. Essa<br />

vitória significou o fim da guerra Imjin e salvou<br />

a nação Coreia. Samho International Co. está<br />

homenageando esse local com uma solução<br />

de mobilidade sustentável e eficiente: um teleférico<br />

de gôndolas da mais nova geração de<br />

teleféricos D-Line incluindo o sistema de comando<br />

Doppelmayr Connect. 26 cabines para<br />

10 passageiros cada irão proporcionar uma<br />

fascinante viagem sobre o oceano, as cabines<br />

com piso de vidro terão ainda uma vista<br />

bastante especial.<br />

os trenós de corrida para as espetaculares<br />

descidas. Luge é uma atração incrível, que tem<br />

grande popularidade. Em breve, essa grande<br />

atração também estará presente na segunda<br />

maior cidade da Coreia do Sul – incluindo a<br />

tecnologia de teleféricos da empresa líder no<br />

mercado internacional. O término do parque<br />

de diversões está previsto para junho de <strong>2021</strong>.<br />

Busan Luge Lift 1+2<br />

A empresa de turismo da Nova Zelândia Skyline<br />

Enterprises está desenvolvendo neste momento<br />

o seu segundo parque de luge na Coreia do<br />

Sul. O novo Skyline Luge Busan será construído<br />

como parte de um grande complexo de<br />

diversão, com parque temático, hotéis e lojas.<br />

Haverá quatro pistas de trenó de verão, cada<br />

uma com 900 m de extensão. Duas telecadeiras<br />

fi xas da Doppelmayr levarão cerca de<br />

2.600 visitantes por hora até o início das pistas<br />

de luge. Será a maior capacidade de transporte<br />

de todos os sistemas de trenó da Skyline no<br />

mundo todo. As telecadeiras irão transportar<br />

não apenas quatro passageiros mas também<br />

Parceiras há décadas<br />

A Doppelmayr/Garaventa conta com a Shin<br />

Chang International Inc. como sua representante<br />

no mercado coreano há quatro décadas.<br />

Trata-se de uma parceria muito bem-sucedida,<br />

que se reflete em mais de 80 sistemas de<br />

teleférico na Coreia. As empresas compartilham<br />

a recíproca confiança, o mesmo espírito<br />

de inovação e a paixão por teleféricos.


Notícias do mundo<br />

25<br />

Duas vezes D-Line para o “Havaí da China”<br />

Dois novos teleféricos de gôndolas D-Line<br />

irão proporcionar experiências fascinantes<br />

na Ilha de Hainan futuramente.<br />

A Província de Hainan, na República Popular<br />

da China, fica no Mar da China Meridional e é<br />

composta por diversas ilhas. A maior também<br />

se chama Hainan e é conhecida como “Havaí<br />

da China” por causa das suas inúmeras praias<br />

paradisíacas. A ilha tem sido um dos destinos<br />

turísticos mais procurados do país, atraindo<br />

visitantes do mundo todo.<br />

Dois novos teleféricos de gôndolas de oito<br />

lugares da Doppelmayr/Garaventa estão sendo<br />

construídos lá neste momento. No meio da<br />

fl oresta tropical Yanoda, os dois ultramodernos<br />

teleféricos D-Line irão transportar turistas<br />

até lugares especiais – um deles irá até um<br />

apreciado centro de visitantes, o outro levará<br />

os passageiros até a famosa “Wa Ai Lu Glass<br />

Viewing Platform”.<br />

Algumas das cabines OMEGA V que serão utilizadas<br />

terão pisos de vidro, o que permitirá<br />

uma vista espetacular para a floresta tropical<br />

abaixo. A inauguração dos dois teleféricos está<br />

prevista para fi nal de <strong>2021</strong>.<br />

Teleférico para a Floriade: uma viagem<br />

para o futuro<br />

Os visitantes da Floriade Expo 2022 irão<br />

flutuar sobre o campo de exposição em um<br />

teleférico da Doppelmayr/Garaventa a 35 metros<br />

de altura.<br />

Para a exposição de flores e jardins Floriade<br />

Expo 2022, conhecida e apreciada internacionalmente,<br />

um grande campo de exposição<br />

está sendo construído no momento em Almere.<br />

Seguindo o lema “Growing Green Cities”, um<br />

teleférico da Doppelmayr/Garaventa foi escolhido<br />

como meio transporte sustentável para<br />

a mobilidade dos visitantes. Ele ligará a parte<br />

norte à parte sul do campo em um percurso de<br />

aproximadamente 850 metros, estendendo-se<br />

sobre a rodovia A6, e terá muito conforto e<br />

a mais avançada tecnologia de teleféricos a<br />

oferecer aos passageiros.<br />

Conclusão até meados de <strong>2021</strong><br />

O início da construção do novo teleférico de<br />

cabines de dez lugares foi em novembro de<br />

2020. A conclusão está prevista para meados<br />

de <strong>2021</strong>. Dessa forma, os visitantes da Floriade<br />

e outros interessados já poderão experimentar<br />

como será uma viagem no teleférico antes da<br />

feira e observar a construção do campo a partir<br />

da perspectiva dos pássaros.<br />

Outras informações sobre<br />

a Floriade Expo 2022:


5.600 metros quadrados<br />

para projetos grandes e<br />

soluções especiais<br />

Expansão da unidade em Lana: após somente um ano de construção,<br />

a Doppelmayr Itália já possui novos pavilhões de produção e escritórios.<br />

O<br />

novo centro de produção da filial<br />

italiana na ensolarada região Tirol<br />

do Sul já reluz em uma área de<br />

5.600 metros quadrados ao todo desde o<br />

fim de agosto de 2020. Nos anos anteriores,<br />

foram realizadas constantes modernizações<br />

na filial – como a recém-adquirida fresadora<br />

“F<strong>PT</strong> Dinomax”, por exemplo. Mas o investimento<br />

em um novo e ampliado edifício para a<br />

empresa se tornou necessário, já que a fábrica<br />

da Doppelmayr Itália era dos anos 70 e não<br />

atendia mais às necessidades de hoje.<br />

O novo estabelecimento, de três andares,<br />

oferece bastante espaço para a produção, a<br />

pré-montagem e os trabalhos de revisão dos<br />

componentes de teleféricos nessa filial, onde<br />

trabalham aproximadamente 100 empregados.<br />

Nos novos, climatizados pavilhões da<br />

fábrica, são desenvolvidas soluções especiais<br />

para teleféricos como de costume. Essas soluções<br />

são utilizadas tanto nacional quanto<br />

internacionalmente.<br />

Confortável e espaçoso<br />

Também há uma área de serviços, uma de<br />

logística e confortáveis escritórios no novo<br />

edifício. Até doze funcionários da Doppelmayr<br />

Itália cuidam aqui dos pedidos de produção.<br />

Uma grande sala de conferências – equipada<br />

com a mais avançada tecnologia – para reuniões<br />

e seminários também está à disposição<br />

dos funcionários, assim como amplos vestiários,<br />

modernas instalações sanitárias e um<br />

estacionamento subterrâneo.<br />

Pronta para o futuro<br />

Com esse novo estabelecimento, a Doppelmayr<br />

Itália está bem preparada para o futuro. Nos<br />

próximos anos, quatro sistemas Funifor que<br />

levarão até Schilthorn na Suíça serão construídos<br />

na nova fábrica. Esse pico nos Alpes berneses<br />

(Suíça) fi cou conhecido desde o fi m dos<br />

anos 60 por causa do fi lme de James Bond<br />

“A Serviço Secreto de Sua Majestade”. Desde<br />

o primeiro teleférico em 1912, a Doppelmayr<br />

Itália realizou vários marcos de inovação técnica<br />

e implementou quase todos os grandes<br />

teleféricos na Itália e nos Alpes. Mas o knowhow<br />

do Grupo Doppelmayr/Garaventa e, portanto,<br />

da fi lial italiana, também é utilizado em<br />

grandes projetos internacionais, como o Cable<br />

Liner no aeroporto de Moscou ou o London<br />

Luton <strong>2021</strong>.<br />

Aqui você acessa o<br />

vídeo em time-lapse<br />

da expansão da fi lial:


Grupo Doppelmayr/Garaventa<br />

27<br />

Produção precisa,<br />

suporte digital<br />

Construir teleféricos é um trabalho muito fascinante. Desde a construção dos diferentes<br />

componentes até o teleférico pronto, são utilizados métodos de trabalho tanto analógicos<br />

quanto digitais. A linha de produção do D-Line na montagem em Wolfurt mostra como a<br />

Doppelmayr/Garaventa implementa inovações digitais.<br />

A<br />

Doppelmayr/Garaventa lançou o D-Line<br />

em 2<strong>01</strong>5. No desenvolvimento dessa<br />

nova geração de teleféricos, tudo foi<br />

repensado. Novo conforto, nova tecnologia,<br />

novos recursos, novo design, novas possibilidades.<br />

Um elemento importante desse desenvolvimento<br />

foi a produção também. Pois o<br />

fato de a viagem num D-Line ser tão confortável,<br />

silenciosa e tranquila, de o sistema ter<br />

uma manutenção tão simples e poder ser tão<br />

personalizado tem sua origem na produção. Afinal,<br />

apenas a soma de componentes precisos,<br />

produzidos em processos precisos, resulta<br />

num teleférico potente e confiável.<br />

É por isso que a Doppelmayr/Garaventa investe<br />

continuamente nas maquinarias e nos equipamentos<br />

dos locais de produção. Isso inclui<br />

sistemas de produção ultramodernos, bem<br />

como a introdução passo-a-passo de processos<br />

de produção interconectados e digitais no<br />

âmbito da SMART Ropeway.<br />

Exemplares únicos produzidos com eficiência<br />

Cada teleférico tem hoje um perfil personalizado<br />

pelo cliente. Isso inspirou a Doppelmayr/<br />

Garaventa a continuar aperfeiçoando o processo<br />

de produção. A introdução de recursos<br />

digitais conecta diversos departamentos e<br />

processos ainda mais intensamente entre si,<br />

o que provoca uma geração maior de valor e<br />

uma facilitação da rotina de trabalho. Com o<br />

objetivo de aproveitar a digitalização para melhorar<br />

ainda mais os processos, a Doppelmayr/<br />

Garaventa introduziu a próxima etapa de desenvolvimento<br />

digital na linha de produção<br />

do D-Line: um moderno sistema que permite<br />

aos funcionários na fábrica da Doppelmayr em<br />

Wolfurt (AUT) a realização do seu processo de<br />

produção sem erros, com eficiência e rapidez.<br />

Em intervalos regulares, os módulos passam<br />

por diferentes estações de forma automatizada.<br />

Cada intervenção manual é documentada,<br />

ferramentas e materiais são pedidos e disponibilizados<br />

de forma automatizada. Assim<br />

tudo fica sempre à mão, atrasos e erros ficam<br />

praticamente excluídos. O que precisa ser feito<br />

é mostrado aos funcionários em uma grande<br />

tela nas estações de trabalho.<br />

Interconexão sistemática<br />

As instruções de trabalho para a linha de produção<br />

do D-Line são geradas hoje automaticamente,<br />

sem nenhum desvio, a partir dos dados<br />

CAD e dados do sistema que são criados pelos<br />

engenheiros dos teleféricos nos escritórios técnicos.<br />

Isso garante máxima eficiência e precisão.<br />

Em média, 150.000 linhas de código são<br />

geradas para cada estação de teleférico de<br />

forma totalmente automática e individualizada,<br />

como exemplares únicos. Aparafusadoras<br />

eletrônicas, ferramentas e dispositivos obtêm<br />

assim os seus valores, e os colaboradores as<br />

suas detalhadas etapas de trabalho.<br />

Fatos sobre a linha de produção<br />

do D-Line<br />

De peças individuais soltas até uma estação<br />

de teleférico pronta em um turno<br />

1 elemento por hora,<br />

1 estação de teleférico por turno<br />

Cerca de 15.000 linhas de código geradas<br />

automaticamente por elemento, cerca de<br />

150.000 linhas de código por sistema<br />

8-15 colaboradores por turno<br />

700 m² de área de produção total<br />

Essa etapa de digitalização serve não apenas<br />

para a realização das atividades do trabalho<br />

mas também para a análise e garantia da qualidade.<br />

Por estação, cerca de 2.500 linhas de<br />

código são retornadas ao sistema como resultado<br />

do processo de produção. Isso é utilizado<br />

como base de dados para a documentação e<br />

o ativo aprimoramento do processo. No futuro,<br />

tecnologias e métodos da inteligência artificial,<br />

sistemas que aprendem, poderão ajudar cada<br />

vez mais.<br />

Fator humano<br />

Um processo é sempre tão bom quanto os<br />

trabalhadores que o realizam. Para que eles<br />

não produzam apenas componentes para estações<br />

anônimas, a nova visualização oferece<br />

uma simpática opção. No lado esquerdo superior<br />

na tela de cada estação de trabalho onde<br />

são exibidas as etapas de trabalho, sempre<br />

aparece o nome do teleférico e a bandeira do<br />

país de destino do atual elemento. Assim os<br />

colaboradores sabem onde o resultado do seu<br />

trabalho será sentido pelos passageiros do<br />

teleférico futuramente.


28 Atendimento ao cliente<br />

Atendimento ao cliente<br />

no Lago de Constança<br />

Em Bregenz, junto ao belo Lago de Constança (AUT), o serviço de atendimento<br />

ao cliente da Doppelmayr realizou recentemente uma revisão de caráter peculiar.<br />

Com total empenho, experiência e entusiasmo por teleféricos, a equipe substituiu<br />

com sucesso a haste do pistão do cilindro tensor de onze metros de comprimento.<br />

Outono é época de revisão em muitos<br />

teleféricos. No Pfänderbahn em<br />

Bregenz (AUT) também. Ao longo de<br />

todo o mês de novembro, os funcionários do<br />

estimado teleférico de pêndulo na popular<br />

montanha da região de Bregenz cuidam dos<br />

trabalhos de manutenção e revisão pendentes.<br />

Esse ano, havia um trabalho muito especial<br />

à espera da equipe, que ela resolveu junto<br />

com os especialistas da Doppelmayr.<br />

Preservação de patrimônio histórico<br />

e tecnologia de teleféricos<br />

Para resolver um dano na haste do pistão e<br />

trocar as vedações, foi preciso retirar o cilindro<br />

tensor do sistema. Um trabalho de atendimento<br />

ao cliente incomum até para os experientes<br />

especialistas em teleférico da Doppelmayr.<br />

Devido à sua dimensão e integração no edifício<br />

tombado da estação do vale, cuja estrutura de<br />

base ainda é original, de 1927, a ancoragem<br />

do Pfänderbahn é fora do comum. Os quatro<br />

Em novembro de 2020, no período de interrupção<br />

da nossa operação, substituímos a<br />

haste do pistão do cilindro tensor<br />

em apenas três dias junto<br />

com a Doppelmayr. Todos<br />

fi zeram um excelente trabalho.<br />

Berthold Martan, diretor de<br />

operações, Pfänderbahn<br />

cabos portantes do teleférico de pêndulo de<br />

duas faixas são ancorados com 70 toneladas<br />

por cabo. A polia de redirecionamento para o<br />

cabo de tração das cabines também é ancorada<br />

hidraulicamente. Para isso, dois cilindros<br />

de cabo portante, um cilindro de cabo de tração<br />

e o cilindro tensor são conectados entre<br />

si hidraulicamente e introduzidos com exata<br />

precisão na estreita construção. O peso tensor<br />

necessário foi aumentado para 140 toneladas<br />

na reforma realizada em 1994.<br />

O cilindro é retirado<br />

O cilindro tensor que foi retirado nessa operação<br />

tem cerca de onze metros de comprimento,<br />

pesa cinco toneladas e fica instalado no<br />

edifício da estação na vertical. O gigantesco<br />

componente foi içado por um guindaste móvel<br />

através do alçapão no teto da estação do vale,<br />

carregado com precisão no reboque do caminhão<br />

e levado para a fábrica da Doppelmayr em<br />

Wolfurt. Em parceria com a empresa fabricante<br />

do cilindro, o cilindro tensor foi desmontado,<br />

a haste danificada do pistão foi retirada e uma<br />

nova haste com revestimento Enduroq espe-<br />

No caso de uma revisão assim tão grande,<br />

fi camos felizes por podermos<br />

recorrer à Doppelmayr, que<br />

fi ca bem aqui perto de nós.<br />

Josef Gasser, vice-diretor<br />

de operações, Pfänderbahn


Atendimento ao cliente<br />

29<br />

Imagens impressionantes<br />

da troca do pistão podem<br />

ser vistas no vídeo:<br />

Não é todo dia que se vê um sistema de<br />

teleférico como o Pfänderbahn, com uma<br />

ancoragem tão especial. Estávamos muito<br />

bem preparados para o nosso<br />

trabalho, então tudo ocorreu<br />

sem nenhum problema.<br />

Alexander Rath, técnico de<br />

manutenção do sistema<br />

hidráulico, Doppelmayr<br />

cial foi introduzida. Todas as vedações também<br />

foram substituídas na ocasião, para que<br />

continuassem funcionando perfeitamente nos<br />

próximos anos.<br />

Preparo é tudo<br />

O trabalho foi precedido por um minucioso<br />

planejamento. A nova haste do pistão foi produzida<br />

especialmente para o Pfänderbahn – o<br />

tempo de preparação de aproximadamente<br />

nove semanas foi considerado na gestão de<br />

projetos. A preparação das ferramentas e dos<br />

componentes necessários faz parte do procedimento<br />

padrão do serviço de atendimento ao<br />

cliente da Doppelmayr e foi cuidadosamente<br />

realizada como de costume. Um especialista<br />

da Holanda foi especialmente chamado para<br />

auxiliar na troca da haste.<br />

Ainda dá para aprender alguma coisa<br />

Os aprendizes do setor de montagem interno<br />

aproveitaram a oportunidade para observar<br />

as atividades que foram realizadas na fábrica<br />

da Doppelmayr. Eles tiveram a oportunidade<br />

única de acompanhar o especialista no local<br />

e aprender mais sobre o sistema hidráulico<br />

de um teleférico e sobre a ancoragem especial<br />

desse teleférico de pêndulo especial. Eles<br />

também presenciaram a instalação do cilindro<br />

no dia seguinte em Bregenz e aprenderam<br />

com as atividades e experiências da equipe<br />

do Pfänderbahn.<br />

Panorama incrível<br />

Com o Pfänderbahn, os visitantes da popular<br />

montanha da região de Bregenz chegam ao<br />

Pfänder – talvez o mirante mais bonito da região<br />

do Lago de Constança a 1.064 m de altura –<br />

em apenas 6 minutos. A espaçosa cabine para<br />

80 visitantes proporciona um panorama incrível<br />

já durante a viagem. Ele funciona o ano inteiro<br />

e atrai visitantes internacionais.<br />

O trabalho em parceria com Pfänderbahn<br />

foi fantástico mais uma vez, a<br />

equipe inteira está realmente<br />

de parabéns. Reinhard<br />

Wolf, gerente de projetos<br />

do atendimento ao cliente,<br />

Doppelmayr


30 Splitter<br />

Você é o futuro<br />

A formação de aprendizes tem grande<br />

importância na Doppelmayr há várias<br />

décadas. Para destacá-la ainda mais e<br />

divulgar as possibilidades de formação<br />

junto à fabricante de teleféricos, os aprendizes<br />

têm decorado os carros do serviço<br />

de atendimento ao cliente da Doppelmayr<br />

desde o verão de 2020. “Você é o futuro”<br />

é o que está escrito em azul e branco. As<br />

imagens mostram aprendizes de diferentes<br />

profissões que estão em formação na<br />

Doppelmayr agora.<br />

Em janeiro, fevereiro e março, acontecerão<br />

novamente os dias de prática profissional,<br />

nos quais jovens poderão experimentar<br />

um pouco da vida profissional na empresa<br />

para descobrir a carreira que querem seguir. A<br />

Doppelmayr já está ansiosa para mostrar aos<br />

alunos o que é necessário para construir<br />

teleféricos. Mais informações sobre a formação<br />

de aprendizes estão disponíveis<br />

aqui: www.doppelmayr.com/lehre<br />

Construa sua própria estação de esqui<br />

“Vivenciar a tecnologia e levar o fascínio<br />

adiante”, é o que move a equipe da HR<br />

Innoways GmbH. Em 2<strong>01</strong>9, a jovem start-up<br />

sediada em Viena lançou no mercado o “Winter<br />

Resort Simulator”, no qual estão integrados<br />

os teleféricos da Doppelmayr/Garaventa, com<br />

seus recursos técnicos. Esse sofisticado jogo<br />

de simulação não tem apenas uma finalidade<br />

de entretenimento: assim como nos simuladores<br />

de voo, as simulações em 3D podem<br />

ser utilizadas como ferramenta de treinamento<br />

para teleféricos.<br />

O “Winter Resort Simulator Season 2” imita o<br />

que acontece em uma estação de esqui nos<br />

alpes de forma abrangente e muito realista. É<br />

possível criar uma estação de esqui inteira, com<br />

teleféricos a serem operados e pistas a serem<br />

preparadas. A equipe de seis integrantes, com<br />

uma idade média de 23 anos, começou a desenvolver<br />

a Season 2 na primavera de 2020 (no<br />

hemisfério norte) e a lançou em novembro junto<br />

com a Aerosoft GmbH. A nova versão contém<br />

também um Funitel – inspirado no Silvrettabahn<br />

em Ischgl –, apresenta uma detalhada tecnologia<br />

de teleféricos, incluindo motores de<br />

acionamento, correias trapezoidais, estacionamento<br />

prototípico com separador de vias<br />

elevatório-giratório e uma reprodução realista<br />

do “comando Doppelmayr PSS 3000”.<br />

Recursos do Winter Resort Simulators – Season 2:<br />

• Funitel – inspirado no Silvrettabahn em Ischgl<br />

• Doppelmayr 3S com cabines CWA ATRIA<br />

• 5 telecadeiras e teleféricos de cabines<br />

D-Line diferentes<br />

• Comandos de teleférico detalhados: PSS 3000<br />

e Doppelmayr Connect<br />

• Estacionamento prototípico incl. comando da estação<br />

e separador de vias elevatório-giratório<br />

• Cabines de carga e cestos de manutenção<br />

para transportes/entregas


Splitter<br />

31<br />

Ensino e aprendizado no Tirol do Sul<br />

Todas as informações<br />

sobre o curso.<br />

Os estudantes do curso de formação em<br />

teleféricos da escola superior técnica Vorarlberg<br />

& Schloss Hofen fizeram uma excursão<br />

de uma semana à região de Tirol do Sul. Em<br />

parceria com o presidente da associação de<br />

teleféricos de Tirol do Sul, Dr. Helmut Satori,<br />

foi oferecido um diversificado programa aos<br />

futuros especialistas em teleférico, além dos<br />

eventos de ensino. O programa incluiu excursões<br />

profissionais, como a excursão até<br />

a empresa TechnoAlpin, importante fabricante<br />

de sistemas de colocação de neve. Para<br />

encerrar a excursão, o grupo teve a incrível<br />

oportunidade de dar uma olhada nos bastidores<br />

da construção do novo teleférico de<br />

gôndolas D-Line “König Laurin” na estação<br />

de esqui Carezza.<br />

Desde 2<strong>01</strong>3, funcionários de empresas do<br />

setor de teleféricos e de setores relacionados<br />

podem fazer um curso de formação na escola<br />

superior de FH Vorarlberg, com quatro ou<br />

cinco semestres de duração, para se tornarem<br />

especialistas. O curso é a única formação acadêmica<br />

com a opção de conclusão “master”<br />

nos países de língua alemã.<br />

“A Garaventa me acompanha desde<br />

os meus primeiros impulsos”<br />

Primeiro ele superou todas as expectativas<br />

entre os juniores, agora o esquiador<br />

suíço Marco Odermatt também está<br />

mostrando seu enorme potencial entre os<br />

profi ssionais. Há dois anos, a Garaventa<br />

é patrocinadora premium do jovem nativo<br />

de 23 anos, que conquistou a medalha<br />

de prata no slalom gigante no início da<br />

temporada da Copa do Mundo de Esqui<br />

em Sölden, em outubro de 2020. A empresa<br />

encontrou nele o embaixador ideal para<br />

os teleféricos: Odermatt é da Suíça Central,<br />

onde fi ca também a fi lial em Goldau. Tanto<br />

ele quanto a Garaventa possuem uma dedicação<br />

extraordinária para alcançar seus<br />

objetivos. Desde as suas primeiras tentativas<br />

no esqui, os teleféricos da Doppelmayr/<br />

Garaventa levaram Odermatt, esquiador de<br />

Nidwalden, inúmeras vezes até as montanhas.<br />

“A Garaventa me acompanha morro<br />

acima desde os meus primeiros impulsos.<br />

Aprendi a esquiar no Klewenalp e, durante<br />

minha época na escola de esporte, muitas<br />

viagens de teleférico me levaram até o Titlis.<br />

Assim eu consegui desenvolver minhas habilidades<br />

no esqui”, comenta Odermatt entusiasmado<br />

com os produtos do seu patrocinador:<br />

“É uma sensação fantástica o seu<br />

patrocinador levar você até o início da copa<br />

do mundo. Assim me sinto sempre em casa.”<br />

Legenda<br />

Extensão inclinada<br />

Diferença de<br />

altitude<br />

Capacidade de<br />

transporte<br />

Velocidade de<br />

movimentação<br />

Tempo de viagem<br />

Ficha técnica<br />

Proprietário da mídia, publicador e editor: Doppelmayr<br />

Seilbahnen GmbH, Postfach 20, Konrad-Doppelmayr-Straße 1,<br />

6922 Wolfurt, Österreich, dm@doppelmayr.com,<br />

doppelmayr.com; texto e redação: ikp Vorarlberg GmbH,<br />

ikp.at, Doppelmayr; diagramação e design: KONZETT<br />

BRENNDÖRFER, agenturkb.com; fotos: Doppelmayr;<br />

impressão: Thurnher, Rankweil; linha editorial de acordo com<br />

o § 25 da Lei de Mídia: Informações atuais para clientes,<br />

parceiros e colaboradores do Grupo Doppelmayr/Garaventa;<br />

periodicidade: quadrimestral. Reprodução permitida<br />

mediante citação da fonte e autorização expressa por escrito;<br />

Data: janeiro de <strong>2021</strong>; por razões de melhor legibilidade,<br />

não usamos formulações específi cas de gênero na revista;<br />

reserva-se os direitos de erros de escrita e de impressão,<br />

Termos e Condições Gerais (TCG) aplicáveis.<br />

doppelmayr.com<br />

Veículos<br />

Inauguração<br />

D-Line<br />

Inclinação máx.<br />

do percurso<br />

Inclinação máx.<br />

Acionamento<br />

Curva-redemoinho


You are<br />

the future.<br />

Apprenticeship at Doppelmayr/Garaventa<br />

Doppelmayr/Garaventa will take you high up in the<br />

world – a career with the global market leader in<br />

ropeway construction is waiting for you.<br />

POR<br />

Apply now at<br />

doppelmayr.com/lehre<br />

garaventa.com/lehre


Eiger Express<br />

O destaque do V-Bahn leva seus visitantes do terminal Grindelwald Grund para<br />

o Eigergletscher em apenas 15 minutos. O Eiger Express é um teleférico 3S de<br />

excelência. Uma combinação de inovação, eficiência e conforto implementada<br />

pelos especialistas do Grupo Doppelmayr/Garaventa.


2 | Eiger Express<br />

© jungfrau.ch<br />

V-Bahn: um projeto de<br />

mobilidade para gerações<br />

Fica em Grindelwald, nos Alpes Berneses (Suíça),<br />

uma das mais inovadoras soluções de infraestrutura.<br />

O terminal de teleférico do V-Bahn pode<br />

ser descrito como multimodal, sem obstáculos,<br />

confortável e inovador. É um centro de mobilidade<br />

extremamente moderno para as próximas gerações,<br />

que foi implementado pela Jungfraubahnen junto<br />

com a Doppelmayr/Garaventa. A Jungfraubahnen<br />

segue assim a tradição dos desempenhos pioneiros<br />

visionários alcançados na construção da<br />

ferrovia de Jungfrau entre 1896–1912.<br />

Do novo terminal em Grindelwald, um teleférico de cabines de 10 lugares<br />

parte para Männlichen por duas seções e um teleférico 3S, o<br />

Eiger Express, para o Eigergletscher – a viagem é marcada por vistas<br />

espetaculares e e tempos de viagem significativamente mais curtos.<br />

A estação do vale foi completamente projetada para o conforto e a<br />

acessibilidade de todos. Com a nova ligação de transporte público, o<br />

moderno terminal conecta não apenas os dois teleféricos mas também<br />

o trem regional, a ferrovia dos Alpes Berneses (Berner Oberland-Bahn)<br />

e o ônibus local. Na chegada, os visitantes encontram uma atmosfera<br />

semelhante à de um aeroporto: há lojas em vários andares, opções de<br />

alimentação, uma loja esportiva e instalações de armazenamento de<br />

esqui. Por toda parte, encontram-se acessos sem obstáculos, de modo<br />

que a mobilidade fica assegurada para todos. Quem chega de carro<br />

© jungfrau.ch<br />

© jungfrau.ch


© jungfrau.ch<br />

Eiger Express | 3<br />

» O V-Bahn é uma obra-prima para todos os<br />

envolvidos. Ele assegura o futuro turístico<br />

de toda a região de Jungfrau a médio e longo<br />

prazo tornando-a um destino de viagem<br />

durante o ano inteiro. «<br />

Urs Kessler<br />

CEO da Jungfraubahnen AG<br />

Entrevista com Urs Kessler<br />

SEM BALDEAÇÃO, ELES VÃO DE GRINDELWALD<br />

GRUND PARA EIGERGLETSCHER EM APENAS<br />

15 MINUTOS.<br />

pode estacionar no estacionamento, que possui mais de 1.000 vagas.<br />

Os ônibus turísticos que levam os visitantes ao Jungfraujoch – Top of<br />

Europe têm uma opção de desembarque bem ao lado da escada rolante<br />

que conduz os visitantes direto para o piso Perron. Distâncias curtas para<br />

todos os visitantes foram prioridade máxima durante o planejamento.<br />

Muita energia foi investida no projeto Eiger Express. Qual<br />

a importância do novo teleférico para você pessoalmente<br />

e para a região de Jungfrau?<br />

Urs Kessler: Foi uma experiência única trabalhar com a equipe<br />

em um projeto tão único para uma geração. Meu lema sempre<br />

foi: quem quer alguma coisa procura caminhos, quem não quer<br />

alguma coisa procura motivos. A alegria é grande, afi nal o projeto<br />

saiu ainda melhor do que eu esperava. O projeto V-Bahn<br />

aumenta a nossa competitividade e sobretudo a da região de<br />

Jungfrau numa proporção inimaginável.<br />

Grindelwald é um destino de viagem muito popular entre<br />

os turistas internacionais. O que os visitantes da região<br />

podem esperar daqui para frente?<br />

A caminho das pistas de esqui ou do famoso Jungfraujoch, os visitantes<br />

economizam bastante tempo com o Eiger Express. Sem baldeação, eles<br />

vão de Grindelwald Grund para Eigergletscher em apenas 15 minutos.<br />

Chegando à estação da montanha, eles continuam a viagem ao “Top of<br />

Europe” na ferrovia de Jungfrau, ferrovia de cremalheira com mais de<br />

100 anos, atravessando o Eiger e o Mönch por um túnel espetacular.<br />

Com a inauguração do Eiger Express, o projeto V-Bahn foi concluído.<br />

Além da função de transportar os visitantes rapidamente, esse inovador<br />

teleférico 3S tem várias novidades técnicas a oferecer e também realiza<br />

o transporte de cargas para o Eigergletscher de forma muito efi ciente.<br />

A implementação desse grande projeto apresentou certos desafios,<br />

que foram vencidos com bravura por todos os envolvidos com muito<br />

know-how, cooperação profissional e paixão por teleféricos.<br />

Urs Kessler: Grindelwald e a região de Jungfrau são um destino<br />

de viagem popular durante o ano inteiro. Com o projeto<br />

V-Bahn, naturalmente nossos visitantes ganharão tempo. A<br />

combinação da viagem de trem com o Eiger Express melhora a<br />

experiência como um todo. Tanto de trem e ônibus quanto de<br />

carro, eles chegarão ao Jungfraujoch ou à região de caminhada<br />

e esqui com mais rapidez e conforto. As grandes janelas das<br />

cabines ATRIA proporcionam uma vista única para a parede<br />

norte do Eiger (Eigernordwand).<br />

O novo teleférico também será utilizado no inverno por<br />

praticantes de esqui e snowboard. Quais serão as vantagens<br />

do Eiger Express para a diversão nas pistas?<br />

Urs Kessler: As modernas cabines de 26 lugares possuem<br />

aquecimento nos assentos e vidros, também há WLAN em todo<br />

o percurso. Esquis e snowboards podem ser transportados<br />

na espaçosa cabine. Além disso, agora os visitantes chegam<br />

ao Eigergletscher em 15 minutos. O ganho de tempo e as<br />

novas ligações entre as pistas deixaram a prática de esqui e<br />

snowboard ainda mais divertida.<br />

Em termos tecnológicos, o Eiger Express é uma nova<br />

geração de teleféricos 3S. Quais funções e recursos você<br />

priorizou durante a implementação e por quê?<br />

© jungfrau.ch<br />

Urs Kessler: Queremos superar as expectativas dos clientes<br />

com valor agregado. Além de colocarmos aquecimento nos<br />

vidros e WLAN, valorizamos o design. Queríamos a melhor e<br />

mais bela cabine do mundo em frente à famosa parede norte<br />

do Eiger (Eigernordwand), com muito vidro. Como elemento<br />

exclusivo, oferecemos uma cabine VIP com Platinum Lounge.<br />

Tínhamos a clara intenção de nos destacar com o design.<br />

Você nunca terá uma segunda chance de causar uma primeira<br />

boa impressão!


4 | Eiger Express<br />

Um projeto de<br />

grandes proporções<br />

Para Doppelmayr/Garaventa, a construção do<br />

Eiger Express foi um trabalho muito especial.<br />

Por um lado, tivemos que atender a algumas interessantes<br />

exigências do cliente e, por outro lado,<br />

enfrentamos alguns complicados desafi os. Um projeto<br />

de teleférico desse tipo e dessa dimensão não<br />

acontece todo dia e exigiu grande espírito de inovação<br />

e competência na elaboração de soluções.<br />

Transporte de cabos com novas dimensões<br />

O transporte dos cabos portantes para o novo teleférico 3S de<br />

Grindelwald Grund – Eigergletscher superou todos os desafi os de até<br />

então. Cada um dos quatro cabos portantes possui dimensões nunca<br />

antes vistas em um teleférico suíço. De agosto a novembro de 2<strong>01</strong>9, foram<br />

realizados quatro transportes pesados para levar os cabos portantes<br />

de Romanshorn para Grindelwald. As espetaculares 132 toneladas de<br />

cabos em cada transporte foram manobradas através de estradas de<br />

montanha sinuosas e estreitas, e sobre pontes, as quais, no entanto,<br />

foram projetadas para apenas 72 toneladas.<br />

Os especialistas da Garaventa acompanharam a Jungfraubahnen nas<br />

diferentes fases do projeto V-Bahn dede a elaboração das primeiras<br />

propostas. O início ofi cial das obras do V-Bahn foi festejado em 3 de<br />

julho de 2<strong>01</strong>8 em Grindelwald Grund. O teleférico de cabines para<br />

Männlichen já foi inaugurado em dezembro de 2<strong>01</strong>9, o Eiger Express<br />

também está à disposição dos visitantes da região de Jungfrau desde<br />

dezembro de 2020.<br />

A solução após três anos de planejamento: uma distribuição da<br />

carga líquida em três caminhões, modificações complexas dos veículos<br />

e muito tempo. Pela primeira vez, um cabo portante foi distribuído<br />

mediante bobinas especiais em três veículos. Os transportes<br />

foram realizados durante a noite com as ruas fechadas e os cabos<br />

precisaram ser bobinados para lá e para cá sobre várias pontes de<br />

modo que a carga sobre os veículos fosse reduzida para a passagem<br />

pelas pontes.<br />

© jungfrau.ch<br />

CABO PORTANTE<br />

6.940 metros de comprimento<br />

132 toneladas de peso<br />

COMBOIO INTEIRO<br />

DE CAMINHÕES<br />

65 metros de comprimento<br />

212 toneladas de peso<br />

1.580 CV<br />

Marcos do projeto<br />

Aqui você acessa o vídeo:<br />

2<strong>01</strong>3<br />

31 de maio<br />

de 2<strong>01</strong>8<br />

3 de julho<br />

de 2<strong>01</strong>8<br />

13 de dezembro<br />

de 2<strong>01</strong>9<br />

5 de dezembro<br />

de 2020<br />

Adjudicação de<br />

contrato<br />

Alvará de construção<br />

do V-Bahn<br />

Início das obras em<br />

Grindelwald Grund<br />

Inauguração do<br />

teleférico de cabines<br />

de 10 lugares<br />

Grindelwald–Männlichen<br />

Abertura do teleférico<br />

3S para o público<br />

Eiger Express


Eiger Express | 5<br />

Tração do cabo especial<br />

A tração do cabo no Eiger Express também foi fora do comum. Ela<br />

demandou uma preparação exata. Os especialistas da Garaventa investiram<br />

muito know-how e tempo para que tudo acontecesse conforme o<br />

planejamento.<br />

Em cada travessia de rua e ferrovia, foram erguidos andaimes. Para<br />

que os flexíveis e finos cabos de suporte pudessem ser mantidos no<br />

alto sobre os trechos de cabo, foi necessária a implantação de pilares<br />

auxiliares. Sobre os sete pilares, a equipe montou vários rolamentos de<br />

cabo. Para que os cabos pudessem ser puxados do local da bobina<br />

para a máquina de tração do cabo na estação do vale, foi instalado um<br />

desvio de cabo construído especialmente para esse projeto. Para a<br />

tração do cabo, foram empregadas cinco máquinas de tração do cabo<br />

e sete guinchos. Como vários guinchos eram utilizados ao mesmo<br />

tempo, a interação entre eles precisava funcionar perfeitamente. Sob<br />

a liderança dos dois montadores chefes Ueli Schmid e Reto Sigrist,<br />

os especialistas da Garaventa conseguiram executar com sucesso a<br />

complexa tração do cabo. Para a tração de um cabo portante inclusive<br />

instalação, a equipe precisou de 9–13 dias. Para a extensão inteira<br />

do teleférico, de 6.480 metros, foram tracionados 188.000 metros de<br />

cabos de suporte, portantes, telecomunicação e de tração. Para tanto,<br />

a equipe de montagem utilizou cerca de 400 toneladas de ferramentas.<br />

» Foi uma grande honra e alegria para<br />

mim planejar este projeto de uma geração<br />

gerações como gerente de projeto por parte<br />

da Garaventa junto com Jungfraubahnen,<br />

Gondelbahn Grindelwald Männlichen e todos<br />

os parceiros. Só conseguimos implementar<br />

esse complexo projeto pontualmente, apesar<br />

do rigoroso cronograma, graças ao excelente<br />

trabalho em equipe de todos os envolvidos.<br />

Isso me deixa orgulhoso. «<br />

Raphael Reinle<br />

Gerente de projeto no setor<br />

de vendas, Garaventa AG


6 | Eiger Express


Eiger Express | 7<br />

Somos 3S<br />

Na construção do Eiger Express, muitos fatores<br />

foram levados em consideração para a escolha<br />

do sistema de teleférico certo. Para ser possível<br />

atender às exigências em termos de desempenho,<br />

meio ambiente e conforto, o escolhido foi o<br />

teleférico 3S.<br />

O sistema 3S combina todas as vantagens do teleférico de cabines<br />

acopláveis com as vantagens do teleférico de pêndulo. Por meio da<br />

condução dupla de cabo portante, grandes campos de tensão podem<br />

ser implementados de forma extremamente resistente a vento com<br />

uma pequena quantidade de pilares. Dessa forma, apenas sete pilares<br />

precisaram ser construídos ao longo de toda a extensão da rota, de<br />

6.483 metros, no Eiger Express. A tecnologia 3S é o único sistema de<br />

teleférico que combina harmonicamente as necessidades de transporte<br />

desejadas com a exigência de interferências mínimas na natureza.<br />

Desempenho máximo<br />

Os engenheiros da Doppelmayr exploraram os limites do possível no<br />

planejamento e desenvolvimento do Eiger Express. O Eiger Express é<br />

o sistema de teleférico mais pesado que a Doppelmayr/Garaventa já<br />

implementou até agora. O pesado sistema é colocado em movimento<br />

com uma potência nominal de 1450 kW. Em apenas 15 minutos, os<br />

passageiros transpõem uma diferença de altura de 1.385 metros. O<br />

acionamento fica na estação da montanha. Para uma baixa geração<br />

de ruídos, são utilizadas no Eiger Express as roldanas já comprovadas<br />

no D-Line, insonorizadas. Com seu diâmetro de 5.400 milímetros,<br />

elas cumprem as exigências do teleférico 3S. Outra novidade para<br />

emissões de ruído bastante reduzidas são os rodízios de pressão nos<br />

terminais de cabo da estação. Especialmente para sistemas que se<br />

pretende integrar ao ambiente silenciosamente, essas inovações são<br />

excelentes vantagens.<br />

Manutenção facilitada<br />

No novo conceito de estação 3S, o foco foi direcionado à facilidade<br />

na manutenção. Componentes facilmente acessíveis e um comando<br />

intuitivo graças ao Doppelmayr Connect permitem aos colaboradores<br />

do teleférico uma manutenção simples e rápida. O recém-desenvolvido<br />

veículo de manutenção oferece outro suporte. Com uma plataforma<br />

de elevação integrada, até componentes dispostos no alto podem ser<br />

facilmente alcançados. A plataforma pode ser estendida em até cinco<br />

metros, de modo que até os serviços no terminal de cabo dos pilares ou<br />

nos suportes dos cabos trilhos possam ser realizados confortavelmente.


8 | Eiger Express<br />

Dados técnicos<br />

26-TGD Eiger Express<br />

6.483 m<br />

1.385 m<br />

2.228 p/h<br />

7<br />

Extensão<br />

inclinada<br />

Diferença<br />

de altura<br />

Capacidade de<br />

transporte<br />

Pilares<br />

15 min<br />

8,0 m/s<br />

1<br />

1<br />

Tempo de<br />

viagem<br />

Velocidade de<br />

movimentação<br />

Cabine<br />

VIP<br />

Veículo de<br />

manutenção<br />

44<br />

26<br />

56 mm<br />

58 mm<br />

4 delas para o<br />

transporte de cargas<br />

Pessoas/capacidade<br />

do veículo<br />

Diâmetro do cabo<br />

de tração<br />

Diâmetro do cabo<br />

portante<br />

EIGER EXPRESS<br />

© jungfrau.ch


Eiger Express | 9<br />

Mecânica e cabine com algo em comum: excelência<br />

Na cabine ATRIA, os visitantes do Eiger Express têm uma experiência<br />

de viagem totalmente nova. A estrutura da cabine é de última geração<br />

e requer um fornecimento de energia potente. Essa energia é fornecida<br />

pelo recém desenvolvido gerador de rolamentos. Durante a viagem,<br />

oito geradores incorporados nas cabines 3S geram aproximadamente<br />

4 KW de energia elétrica a uma velocidade de movimentação de 8 m/s.<br />

A unidade de acionamento e o dispositivo de suspensão têm revestimento<br />

de laca preta. O suporte principal do dispositivo de suspensão<br />

foi elegantemente integrado ao teto.<br />

Desejo realizado<br />

Os profi ssionais da Jungfraubahnen são precursores inovadores que,<br />

com suas ideias fascinantes, requisitaram soluções excepcionais da<br />

especialista em teleféricos. A Doppelmayr/Garaventa conseguiu realizar<br />

cada um dos desejos com espírito de inovação e know-how. Isso resultou<br />

em um projeto exemplar no setor, que demonstra de modo impressionante<br />

a capacidade de desempenho e as possibilidades de um teleférico.<br />

» O Eiger Express demonstra mais uma<br />

vez o espírito da Doppelmayr/Garaventa.<br />

O trabalho em parceria com os colegas<br />

das diferentes empresas do nosso Grupo<br />

foi inspirador e gerou um produto notável,<br />

precursor de soluções de transporte<br />

inovadoras e eficientes. «<br />

Peter Luger<br />

Supervisor do sistema<br />

de teleféricos 3S,<br />

Doppelmayr Seilbahnen GmbH


10 | Eiger Express<br />

ATRIA – uma visão perfeita<br />

de forma e função<br />

A mais nova cabine 3S da CWA – a ATRIA – é<br />

utilizada no Eiger Express. Ela proporciona aos<br />

visitantes uma experiência de viagem que faz<br />

mais do que jus ao “TOP of Europe”. 26 lugares<br />

possuem aquecimento permanente nos assentos,<br />

duas telas de infoentretenimento fornecem informações<br />

controladas por GPS (por exemplo, sobre<br />

as rotas de escalada na parede norte do Eiger)<br />

e disponibilizam entretenimento e informação<br />

durante a viagem.<br />

» Demos um grande passo à frente com a<br />

ATRIA no Eiger Express. A forma com que<br />

ela é equipada evidencia de modo fascinante<br />

o conforto que as viagens podem oferecer<br />

futuramente. Tanto na montanha quanto<br />

na cidade. «<br />

Um destaque especial da nova cabine CWA é a vidraça panorâmica:<br />

os vidros chegam até o teto da cabine e proporcionam assim uma<br />

vista incomparável da paisagem ao redor. O aquecimento integrado<br />

nos vidros impede um embaçamento ou congelamento, de modo que<br />

a vista da cabine permanece sempre limpa. A película de proteção<br />

solar sobre os vidros da cabine e o aquecimento nos assentos geram<br />

um ambiente agradável.<br />

Marco Zangrando<br />

Gerente de vendas,<br />

CWA Constructions SA/Corp.


Eiger Express | 11<br />

Estrutura da cabine<br />

Iluminação indireta<br />

WLAN pública<br />

Monitoramento por<br />

vídeo na cabine<br />

Janela panorâmica<br />

Dispositivo de<br />

comunicação de duas vias<br />

Sistema de<br />

porta-esqui TWISTIN<br />

Aquecimento nos<br />

assentos e vidros<br />

Cabin Sound<br />

System<br />

Janela oscilobatente<br />

Portas elétricas<br />

2 telas informativas<br />

com informações<br />

controladas por GPS<br />

Película de proteção<br />

solar no vidro laminado<br />

de segurança<br />

26 assentos individuais<br />

ergonômicos<br />

Encostos de assento<br />

com logo<br />

Flexibilidade para todas as aplicações<br />

Os esquis são guardados no sistema de porta-esqui TWISTIN em frente<br />

a cada assento durante a viagem. No verão, os dispositivos embutidos<br />

no piso podem ser cobertos com Quick Cover. A iluminação interna<br />

indireta no teto e sob os assentos gera um ambiente agradável durante<br />

a viagem ao anoitecer.<br />

Com esses equipamentos, a Doppelmayr/Garaventa passa o padrão<br />

de conforto dos passageiros para um novo nível. Com suas novas<br />

funções e recursos, a ATRIA também é especialmente predestinada<br />

à utilização no meio urbano. A interconectividade com o controle do<br />

teleférico oferece possibilidades totalmente novas para fornecedores<br />

de mobilidade.<br />

VIPs cheios de sorte<br />

A cabine VIP do Eiger Express traz o número da sorte 888. A cabine<br />

dourada com estrutura exclusiva não deixa nada a desejar. O tapete<br />

vermelho dá uma sensação de VIP logo no embarque, a iluminação<br />

indireta no piso gera uma atmosfera aconchegante. Um céu estrelado<br />

com centenas de pontos luminosos, poltronas de couro giratórias –<br />

também vermelhas – e um bar de champanhe com sistema de refrigeração<br />

completam a viagem de luxo para até oito passageiros VIP.


12 | Eiger Express<br />

Doppelmayr Connect –<br />

conexão inteligente,<br />

comando eficiente<br />

Totalmente alinhado com o conceito SMART<br />

Ropeway, a tecnologia de rede digital tem destaque<br />

no Eiger Express. Com o sistema de controle<br />

Doppelmayr Connect, o operador do teleférico pode<br />

comandar os diferentes sistemas do teleférico. Se<br />

necessário, também por um dispositivo móvel.<br />

Mistura possível<br />

O Eiger Express é preparado para diversos tipos de transporte e oferece<br />

vantagens bastante individualizadas para todo mundo. Passageiros individuais<br />

embarcam, como de costume, em uma espaçosa área de embarque<br />

na cabine enquanto ela passa lentamente pela estação. Para grupos<br />

de visitantes que vão ao Jungfraujoch, uma cabine é parada junto ao<br />

embarque de grupos. Assim eles podem embarcar confortavelmente na<br />

sua própria cabine como um grupo fechado. Os veículos previstos para<br />

o transporte de cargas são conduzidos mais rapidamente nas estações,<br />

para que possam ser parados depois em um determinado local durante<br />

um determinado tempo para o carregamento das mercadorias.<br />

Isso é possível por meio de elaborados processos executados por um<br />

inteligente comando de teleféricos – o Doppelmayr Connect foi implementado<br />

pela Frey AG Stans. Para o Eiger Express, as funções básicas<br />

do comando e as novas funções adicionais, como os conceitos otimizados<br />

de embarque para visitantes em grupo, VIP e individuais bem<br />

como o transporte de mercadorias totalmente automático paralelamente<br />

à operação com pessoas, foram complementadas com os respectivos<br />

sistemas de monitoramento. Assim o operador do teleférico pode


Eiger Express | 13<br />

comandar o sistema inteiro, com todas as funções adicionais, de forma<br />

simples e segura graças ao conceito de comando uniforme, lógico e<br />

intuitivo. Além disso, foram integradas novas funções, como o uso de<br />

um controle remoto. Isso permite o manuseio do sistema para manutenção<br />

mesmo fora da sala de comando e no percurso. Dessa forma,<br />

os tempos de paralisação do sistema para os serviços de manutenção<br />

podem ser ainda mais reduzidos.<br />

Conectados uns aos outros<br />

No Eiger Express, o comando das cabines também foi integrado ao<br />

comando do teleférico Doppelmayr Connect. Todas as opções elétricas<br />

da ATRIA podem ser operadas assim remotamente a partir da sala de<br />

comando do teleférico ou de um tablet portátil. Isso também conecta<br />

ainda mais os colaboradores do teleférico aos passageiros.<br />

» O Eiger Express é um projeto gigantesco do<br />

qual nosso grupo empresarial pode ter muito<br />

orgulho. A coordenação profissional de todos os<br />

envolvidos foi decisiva para o sucesso de um<br />

projeto de teleférico assim tão interconectado. «<br />

O fato de o comando do teleférico da Frey AG Stans, o sistema logístico<br />

da LTW, a mecânica da Doppelmayr e a cabine da CWA terem sido planejados<br />

e implementados por empresas do Grupo Doppelmayr/Garaventa<br />

foi uma grande vantagem. Essa interação permitiu a criação de interfaces<br />

simples e tecnicamente pertinentes entre os subsistemas.<br />

Marcel von Ah<br />

Gerente de projeto,<br />

Frey AG Stans


14 | Eiger Express<br />

Intralogística – ligação<br />

entre dois mundos<br />

Com o Eiger Express, a Doppelmayr/Garaventa apresenta uma novidade excepcional<br />

para o transporte integrado de pessoas e cargas. Pela primeira vez em um sistema de<br />

teleférico, todo o transporte de materiais é realizado de forma totalmente automática<br />

durante a operação com o público e de forma visível para os visitantes. Esse sistema<br />

inovador cumpre padrões máximos de segurança e efi ciência em um novo patamar.<br />

© Jungfraubahnen AG


Eiger Express | 15<br />

O transporte de cargas necessário para o Eigergletscher – por exemplo,<br />

produtos alimentícios para a gastronomia, mercadorias para as lojas de<br />

souvenir etc. –, que antes era realizado carregando e descarregando<br />

manualmente os trens de cremalheira, acontece agora de forma totalmente<br />

automática. A Doppelmayr/Garaventa desenvolveu essa solução<br />

junto com a LTW Intralogistics. LTW é uma empresa do Grupo e especialista<br />

em soluções intralogísticas com experiência nas mais diversas<br />

áreas, desde depósitos com estantes altas no setor de construção em<br />

madeira até depósitos com refrigeradores para produtos alimentícios.<br />

Essa competência foi combinada à expertise em teleféricos para integrar<br />

o transporte de cargas na operação normal com passageiros do<br />

Eiger Express.<br />

As mercadorias são entregues no piso inferior da estação de teleférico<br />

e carregadas em unidades de transporte especialmente projetadas para<br />

elas. Após a entrega, a unidade de transporte é verifi cada quanto às dimensões<br />

máximas e pesada. Até duas toneladas podem ser transportadas<br />

com esse sistema. A esteira transportadora leva as mercadorias até um<br />

transportador vertical, que as transporta então até o piso superior. O robô<br />

de carregamento – um novo desenvolvimento da Doppelmayr/Garaventa<br />

– recebe a unidade de transporte para carregá-la na cabine do teleférico.<br />

As cabines destinadas ao transporte de cargas também podem ser utilizadas<br />

para o transporte de pessoas durante a operação normal. Elas<br />

possuem um banco de assentos central reduzido, esta área é prevista<br />

para a unidade de transporte. Essas cabines especiais são devidamente<br />

identifi cadas e registradas no comando do teleférico. Quando uma cabine<br />

é reservada para o transporte de mercadorias pelo operador do teleférico,<br />

os visitantes são automaticamente mantidos afastados na entrada.<br />

© Jungfraubahnen AG<br />

» Este projeto é totalmente diferente de<br />

qualquer outro em muitos aspectos. Só as<br />

condições do canteiro de obras, a 2.300 m,<br />

sem acesso direto e com o teleférico de<br />

material para transporte do sistema até o<br />

local, eram novas para nós. Graças à nossa<br />

experiência no setor de armazenamento com<br />

refrigeradores, obtivemos sucesso com um<br />

produto que pode até mesmo resistir a<br />

condições extremas, como ventos gelados<br />

e temperaturas de até -20 ° C. «<br />

Lukas Fitz<br />

Gerente de projeto,<br />

LTW Intralogistics GmbH<br />

A cabine passa mais rapidamente pelo embarque de pessoas com as<br />

portas fechadas, para no local de descarga e abre as portas. Através de<br />

uma inteligente tecnologia de segurança, garante-se que não haja nenhuma<br />

pessoa na cabine a ser carregada antes de as mercadorias serem<br />

colocadas na cabine. A precisão da posição da cabine no ponto de carregamento<br />

é de +/- 10 mm. O carregamento/descarregamento na estação<br />

do vale e da montanha é realizado de forma totalmente automática.<br />

A ligação desses dois mundos pelo transporte totalmente automático<br />

de pessoas e cargas em um único sistema, tudo integrado, abre novas<br />

possibilidades para o transporte na montanha e, futuramente, também<br />

em cidades.<br />

Para a LTW, o transporte de mercadorias no Eigergletscher<br />

ainda segue em frente: do Eiger Express, as cargas são transportadas<br />

com um sistema de transporte da LTW em um túnel<br />

de aprox. 40 m, atravessando a montanha, até a ferrovia de<br />

cremalheira. Lá as mercadorias são carregadas em um vagão<br />

de carga que possui uma carroceria substituível. O trem<br />

de cremalheira as transporta então até o “Top of Europe”.<br />

Chegando lá em cima, haverá mais uma inovação da LTW à<br />

espera das cargas a partir da primavera de <strong>2021</strong> no hemisfério<br />

norte: a carroceria substituível, junto com as cargas nela<br />

contidas, será pega do vagão por um robô de carregamento<br />

automático da LTW e transportada até o local fi nal de descarga<br />

no piso inferior da estação.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!