09.04.2021 Views

KTM Manual de Instruções de Bicicletas Elétricas

KTM Bike Industries - Manual de instruções de Bicicletas Elétricas (PT)

KTM Bike Industries - Manual de instruções de Bicicletas Elétricas (PT)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Deutsch – 2

Produkt- und

d- dukt- undProdukt- Descrição und

Leistungsbeschreibung

do do produto produto e do do serviço serviço

schreibung

sbeschreibung

Leistungsbeschreibung

utsch 2 – 2 Deutsch Português – 2– 2

Abgebildete Komponenten

Português Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanle

Abgebildete Abgebildete Abgebildete Komponenten

Abgebildete A Komponenten

numeração dos Komponenten

componentes numeração dos componentes je exibidos nach exibidos Ausstattung diz respeito

diz respeito Ihres às

às

eBikes, von den tat

Einzelne Einzelne Darstellungen Einzelne Darstellungen Darstellungen in dieser Einzelne

representações

representações dieser Betriebsanleitung Darstellungen in dieser existentes

existentes Betriebsanleitung können, in dieser

nas

nas können, gebenheiten páginas

páginas Betriebsanleitung können, dos

dos geringfügig gráficos

gráficos können,

no

no abweichen.

início

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

início

Utilização adequada

je nach je Ausstattung nach Ausstattung je nach Ihres Ausstattung eBikes, Ihres je

do

do nach

manual.

manual. eBikes, von Ihres Ausstattung den eBikes, von tatsächlichen den von Ihres tatsächlichen den eBikes, Gegebenheitegebenheiten

ist geringfügig gebenheiten ausschließlich geringfügig abweichen. geringfügig gebenheiten (1) zum abweichen. Antrieb Motor

abweichen.

geringfügig Ihres abweichen.

(1) Motor

tatsächlichen Die von Nummerierung Ge-den tatsächlichen Ge-

der abgebildeten Ge-

Kompon

Utilização adequada Die Antriebseinheit sich auf die Darstellungen auf den Grafikseite

mäßer Bestimmungsgemäßer O Gebrauch

motor Gebrauch

destina-se Gebrauch exclusivamente Gebrauch

motor destina-se exclusivamente eBikes ao

ao bestimmt acionamento eBike

acionamento eBike

e não pode ser utilizado para outros fins.

Die Nummerierung Die

und

Nummerierung

darf

Die Nummerierung

nicht

der abgebildeten

für

der

andere

Die (2) abgebildeten Nummerierung der

Zwecke

Sensor Komponenten abgebildeten

verwen-

Komponenten velocidade

der Komponenten abgebildeten bezieht Anleitung.

beziehtKomponenten bezieht

einheit ntriebseinheit ist ausschließlich ist Die ausschließlich não Antriebseinheit pode ist ausschließlich zum ser utilizado zum ist Antrieb Ihres ausschließlich zum para Antrieb Ihres outros det werden. Ihres fins. zum sich Antrieb auf sich die auf Darstellungen Ihres sich die Darstellungen auf die Darstellungen auf

(2) Sensor de velocidade

sich

Para além das funções aqui representadas, podem ser

(3)

den auf Grafikseiten Íman die den Darstellungen auf do

Grafikseiten raio

den zu do

Grafikseiten Beginn sensor

zu auf Beginn der den (1) zu

de velocidade

Grafikseiten der Beginn Antriebseinheit derzu Beginn der

s d mt bestimmt darf und nicht eBikes Para darf und für nicht além bestimmt andere darf für das nicht andere funções Zwecke und für Zwecke andere darf verwen-

aqui nicht representadas, Zwecke verwenier

n den dargestellten hier Neben Funktionen dargestellten den Funktionen hier kann Funktionen dargestellten kann sein, dass kann sein, Funktionen Funktionsänderungen es dass sein, dass kann es sein, eingeführt dass werden. (5)

Neben für andere den verwenerdendet

introduzidas

Anleitung. hier Zwecke podem Anleitung. dargestellten verwen-

ser Anleitung. Funktionen Anleitung.

(3) kann Íman es do sein, raio dass do sensor de velocidade

introduzidas werden. em

em qualquer

qualquer altura

altura jederzeit alterações

alterações Softwareänderungen software

software para

para

zur Fehlerbehebung (4)

(4) Sensor

Sensor de

de und velocidade

velocidade (fino)

(fino) (2) A)

A) A) Geschwindigkeitssensor

a

a eliminação

eliminação de

de erros

erros e alterações

alterações (1) funções.

funções.

Antriebseinheit

(1) Antriebseinheit

(1) Antriebseinheit (1) Antriebseinheit

(5) Íman

Íman B)

B) B)

(3) Speichenmagnet des Geschwindigkeit

zeit Softwareänderungen jederzeit zur Fehlerbehebung Softwareänderungen zur zur Fehlerbehebung und und zur Fehlerbehebung und

(2) Geschwindigkeitssensor

(2) und

(2) Geschwindigkeitssensor

(2) Geschwindigkeitssensor

Componentes ilustrados

A) a forma do sensor e a posição (4) de montagem Geschwindigkeitssensor podem divergir

(schmal) A)

tionsänderungen en eingeführt Componentes eingeführt ilustrados

werden.

A) a forma do sensor e a posição de montagem podem divergir

Funktionsänderungen eingeführt werden. werden. eingeführt werden. (3) Speichenmagnet (3) (3) Speichenmagnet des Geschwindigkeitssensors

(3) B) des a Speichenmagnet posição des de Geschwindigkeitssensors

montagem des pode Geschwindigkeitssensors

divergir

Algumas

Algumas representações

representações neste

neste manual

manual de

de instruções

instruções podem

podem

B) a posição de montagem pode (5) divergirMagnet B)

(4) Geschwindigkeitssensor (4) (4) Geschwindigkeitssensor (4)(schmal) Geschwindigkeitssensor (schmal) A) (schmal) A)

A)

divergir

divergir ligeiramente

ligeiramente das

das circunstâncias

circunstâncias reais

reais em

em função

função do

A) (schmal) abweichende A)

Sensorform und Montagepositio

do

equipamento

equipamento da

da sua

sua eBike.

(5) Magnet (5) Magnet B) (5) B) Magnet B)

(5) Magnet B)

eBike.

B) abweichende Montageposition möglich

A) abweichende A) abweichende A) Sensorform abweichende Sensorform und A) Sensorform Montageposition abweichende und Montageposition und Sensorform Montageposition möglich möglich und Montageposition möglich möglich

Dados

Dados técnicos

técnicos

Technische B) abweichende Daten B) abweichende B) Montageposition abweichende Montageposition B) Montageposition möglich abweichende möglichMontageposition möglich

enische DatenTechnische Motor

Motor

Daten Antriebseinheit

Drive

Drive Unit

Unit

Drive Drive

Drive Unit Unit

Unit

Performance

Performance Line

Line CX/

CX/

Performance Performance Line Line CX/ Speed/

Speed/

Performan

iebseinheit Antriebseinheit Active Active Line Line Active Active Line Active Line Plus Line Active Plus Line Performance Plus Cargo

Cargo Active Performance Line

Line Performance Line Plus Line Performance Line Cargo

Cargo Cargo Line

Line Line Speed

Speed

Line

Ca

ukt-Code e Produkt-Code Código

Código do

do produto

produto Produkt-Code BDU310 BDU310 BDU310 BDU350 BDU310 BDU350 BDU350 BDU450

BDU450 BDU365 BDU350 CX

CX BDU365 BDU365 BDU450 BDU490P

BDU490P

BDU365 CX

dauerleistung Nenndauerleistung Potência

Potência nominal

nominal W contínua

contínua W Nenndauerleistung W 250W 250 250W 250 250 250 W250 250 250 250 250 250 250

250

ntrieb t moment am Antrieb max. Drehmoment am Binário

Binário Antrieb max. máx.

máx. max. am no

no Nmacionamento acionamento Antrieb max. Nm Drehmoment 40 Nm am Antrieb 40 max. 40 Nm

Nm 50 40 50 50Nm 85

85 650 65 65 75/85

75/85 65

A)

A) A)

ng spannung Nennspannung Tensão

Tensão nominal

nominal V= V= V= Nennspannung 36V= 36 36 V=

V= 36 36 36 36 V= 36

36 36 36 36 36 36 36

36

36

iebstemperatur r Betriebstemperatur Temperatura

Temperatura operacional

operacional °C °C Betriebstemperatur °C –5 … +40 –5 °C … +40 –5 … +40 °C

°C –5 –5 … –5 +40 … +40 –5 … +40 –5

–5 ...

... °C –5 +40 –5

+40 … –5 +40 … +40 –5 … +40–5 –5 ... –5

–5 +40 …... ... +40

+40

ratur rtemperatur Lagertemperatur Temperatura

Temperatura de

de °C armazenamento

armazenamento °C Lagertemperatur °C +10 … +10 +40 °C … +40 +10 … +40 °C

°C +10 … +10 +40 … +40 +10 … +40 +10

+10 ...

... °C +10 +40

+40 … +10 +40 … +40 +10 … +40+10 +10 +10 ... +40 …... ... +40

+40

tzart Schutzart Tipo

Tipo de

de proteção

proteção SchutzartIP 54 IP 54 IP 54 IP IP 54 54IP 54 IP 54 IP

IP 54

54 IP IP 54 54IP 54 IP 54 IP 54 IP IP

IP 54

54

54

icht, ca. Gewicht, Peso,

Peso, aprox.

aprox. ca. kg kg Gewicht, kg ca. 2,9kg 2,9 2,9 kg

kg 3,2 2,9 3,2 3,2 kg 3 3,2 3,2 3,2 3,2 33,23

Português – Page 12

erwendet eBike-System verwendet Bosch FreeRTOS A) verwendet é eBike-System determinado FreeRTOS (siehe FreeRTOS http://www.freertos.org).

(siehe pelo verwendet fabricante (siehe FreeRTOS http://www.freertos.org).

A) de wird bicicletas

(siehe vom Fahrradhersteller http://www.freertos.org). festgelegt

A) é determinado pelo fabricante de bicicletas

O sistema eBike da Bosch utiliza FreeRTOS (ver http://www.freertos.org).

radbeleuchtung O Fahrradbeleuchtung A) sistema eBike da Bosch Bosch eBike-System verwendet FreeRTOS (siehe http://www.freertos.org).

utiliza FreeRTOS (ver http://www.freertos.org).

nung . B) ca. B) Spannung Iluminação

Iluminação ca. da

da bicicleta A)

bicicleta A) A)

male istungLeistung

maximale Tensão aprox.

Tensão aprox. Leistung

B) B) B) Fahrradbeleuchtung A)

Spannung ca. B) V= V= V= V= 12

V=

V= 12 12

12

12 V=

12

orderlicht – Potência

Potência Vorderlicht máxima

máxima

maximale Leistung

W W W 17,4 W 17,4 17,4 17,4

ücklicht – Rücklicht Luz dianteira

Luz dianteira – Vorderlicht W W W W0,6

0,6 0,6 17,4

17,4

0,6W

von etzlichen bhängig gesetzlichen von Regelungen A) – gesetzlichen Luz abhängig Regelungen traseira nicht von Regelungen in gesetzlichen nicht allen in länderspezifischen allen nicht Regelungen in – allen Rücklicht länderspezifischen nicht Ausführungen in allen Ausführungen länderspezifischen über Ausführungen den über eBike-Akku den über eBike-Akku Ausführungen möglich den eBike-Akku möglich über den möglich eBike-Akku W möglich

0,6

W

Luz traseira 0,6

Wechsel e chten beim Sie Wechsel der B) beim A) Lampen Achten em Wechsel der função Lampen darauf, Sie der beim da darauf, Lampen ob legislação, Wechsel die Lampen ob darauf, die der não mit A) Lampen é ob possível dem die abhängig mit Lampen Bosch darauf, dem A) em função da legislação, não é possível em von todas

todas eBike-System Bosch mit ob gesetzlichen die dem as

as eBike-System Lampen versões

versões Bosch kompatibel Regelungen eBike-System nacionais mit

nacionais dem kompatibel Bosch sind através

através nicht kompatibel (fragen eBike-System sind da

da allen bateria

bateria (fragen Sie länderspezifischen sind Ihren eBike

eBike

Sie kompatibel (fragen Fahrradhändgebenie

angegebene und die Spannung angegebene

Ihren Sie Fahrradhänd-

sind Ihren Ausführungen (fragen Fahrradhänder)

Sie Ihren über Fahrradhändler)

Spannung übereinstimmt.

den eBike-Akku möglich

B)

B) Ao

Ao substituir

und die Spannung übereinstimmt. angegebene Es übereinstimmt. dürfen

substituir as

as lâmpadas

Spannung Es nur dürfen Lampen

lâmpadas certifique-se

übereinstimmt. Es nur dürfen Lampen gleicher nur gleicher Lampen Spannung

certifique-se de que

que as

as mesmas

Es dürfen Spannung gleicher getauscht

mesmas são

nur

são compatíveis

Lampen Spannung getauscht werden. gleicher getauscht werden.

compatíveis com

com o

o sistema

Spannung werden.

sistema eBike

getauscht

eBike da

da Bosch

werden.

B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem

Bosch Bosch (pergunte

(pergunte eBike-System ao

ao seu

seu agente

agente

kompatibel sind (fragen Sie Ihr

h etzte mpen eingesetzte Lampen können Falsch Lampen können zerstört autorizado)

autorizado) eingesetzte zerstört können werden! e

e que

que Lampen zerstört werden! a

a tensão

tensão können werden! indicada

indicada zerstört ler) coincide.

coincide. und werden! die angegebene Só

Só podem

podem ser

ser Spannung usadas

usadas lâmpadas

lâmpadas übereinstimmt. com

com a

a mesma

mesma Es dürfen tensão.

tensão.

nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.

Lâmpadas

Lâmpadas mal

mal usadas

usadas podem

podem ser

ser Falsch destruídas!

destruídas!

eingesetzte Lampen können zerstört werden!

Abstand Abstand von mindestens Abstand von mindestens von 5 mindestens mm Abstand und 5 mm höchstens von und 5 mindestens mm höchstens und 17 höchstens mm 517 amm und am 17 höchstens mm am 17 mm am

entageMontage

Geschwindigkeitssensor Geschwindigkeitssensor vorbeibewegt.

Geschwindigkeitssensor Nota: vorbeibewegt.

se a vorbeibewegt.

distância entre vorbeibewegt.

o sensor de velocidade (2) e o

Montagem

Montage

Nota: se a distância entre sensor Geschwindigkeitssensor de velocidade (2) überprüfen

u und einsetzen entnehmen

und Akku entnehmen

und einsetzen entnehmen und entnehmenHinweis: Hinweis: Ist der Hinweis: Ist Abstand der Abstand Ist zwischen der Hinweis: íman

íman Abstand zwischen do

do Geschwindigkeitssensor

raio

raio Ist zwischen der (3) (3) Abstand for

for demasiado

demasiado Geschwindigkeitssensor

zwischen (siehe pequena

pequena Geschwindigkeitssensor

Bild ou

ou A) demasiado

demasiado

(2) und (2) Speichenmagnet und (2) und Speichenmagnet (3)

Colocação/remoção da bateria

(2) grande, zu und (3) klein zu Speichenmagnet ou oder klein (3) se o zu zu oder sensor groß, klein zu oder groß, (3) velocidade ist

zu oder groß, klein ist

oder (2) não ist zu groß, estiver oder ligado

ist

Einsetzen eBike-Akkus n des eBike-Akkus Zum Colocação/remoção des Einsetzen eBike-Akkus das das des und in eBike-Akkus das zum und da Enteachten

und lesen beachten nehmen und Leia Sie

zum bateria Akku und in Enten

das zum einsetzen Ent-

grande, ou se sensor de velocidade (2) não estiver ligado

der

eBike

Geschwindigkeitssensor der

und zum und

der

Ent-

entnehmen

Geschwindigkeitssensor der corretamente, (2) Geschwindigkeitssensor nicht (2) richtig nicht (2) a richtig indicação angeschlossen,

nicht angeschlossen,

richtig do (2) Speedsensor velocímetro angeschlossen,

nicht richtig falha, (standard)

angeschlossen,

e o

Leia die beachten e respeite Sie

respeite Betriebsanleitung lesen die und Sie o manual

manual die beachten Betriebsanleitung de

de des instruções Sie

instruções Zum die des Einsetzen Betriebsanleitung da

da des bateria

bateria para

para

corretamente, a indicação do velocímetro falha, fällt die fällt des Tachometeranzeige die eBike-Akkus fällt des

die Tachometeranzeige in das fällt aus, acionamento eBike die und aus, Tachometeranzeige und der und eBike-Antrieb zum aus, der Entnehmen

ou

und eBike-Antrieb trabalha der eBike-Antrieb arbeitet

lesen und im beitet Notlaufprogramm.

beachten im beitet im Sie Notlaufprogramm.

die beitet Betriebsanleitung de

aus, no Der programa und ar-

Geschwindigkeitssensor der eBike-Antrieb ar-

de funcionamento

ar-

(2) und der daz

s. Akkus. colocar

colocar a

a bateria

bateria eBike

eBike na

na eBike

eBike ou para

para retirá-la.

retirá-la.

acionamento eBike trabalha no programa de funcionamento

de emergência.

emergência.

im Notlaufprogramm. des chenmagnet (3) müssen so montiert sein, da

Akkus. Lösen Lösen Sie in diesem Sie Lösen in diesem Fall Sie in diesem Fall Lösen Schraube Neste Sie Schraube Fall caso, in des die diesem solte Schraube Speichenmagneten

(3) ten und (3) befestigen und ten (3) befestigen und Sie befestigen den ten íman

des o parafuso Fall die des Schraube Speichenmagne-

do Speichenmagnet íman do des raio Speichenmagne-

(3) bei e fixe einer o

igkeitssensor Umdrehung des R

itssensor Geschwindigkeitssensor Verificar

Verificar überprüfen überprüfen

o sensor

sensor überprüfen de

de velocidade

velocidade überprüfen (ver

(ver figura

figura A)

A)

Neste caso, solte parafuso do íman do raio (3) fixe íman Sie Speichenmagnet (3) den no

no und raio Sie

raio befestigen den de forma

forma Speichenmagnet so Sie a

a an que

que der den so passe

passe Abstand Speichenmagnet der so à

à distância

distância an von dermindestens correta

correta so an der da

da

5 mm und höchsten

A) e Bild (siehe A) Bild A)

Speedsensor (standard)

Speiche, Speiche, dass Speiche, er dass in der richtigen dass in der Speiche, marcação er richtigen in Entfernung der dass richtigen existente Entfernung an in Entfernung der no an richtigen Markierung

íman des rung Geschwindigkeitssensors do des raio rung (3) des Geschwindigkeitssensors posteriormente rung des vorbeiläuft. Geschwindigkeitssensors vorbeiläuft. a velocidade Erscheint vorbeiläuft. Erscheint continuar Erscheint a não ser exibida na

sensor de velocidade (2) respetivo íman do raio (3) posteriormente a velocidade continuar Hinweis: vorbeiläuft.

sensor der Markie-

Geschwindigkeitssensor an de Entfernung der velocidade. Markie-an Se

der Markie-

vorbeibewegt.

Speedsensor (standard)

marcação existente no sensor de velocidade. Se

r dsensor (standard) Speedsensor (standard)

O de velocidade (standard) (2) e o respetivo a Ist não der ser Abstand Erscheint

exibida zwischen na Geschwin

itssensor eschwindigkeitssensor Der têm (2) Geschwindigkeitssensor de und (2) ser der und montados dazugehörige (2) der und dazugehörige de der forma Speissen

müssen so (3) chenmagnet montiert uma müssen so distância montiert sein, so (3) montiert dass mínima sein, müssen sich dass de sein, der so sich 5 montiert mm dass der e sich máxima ge, sein, derwenden dass

dazugehörige (2) a und que Spei- der auch o íman dazugehörige Speimagnet

(3)

danach auch do raio danach keine auch passe Geschwindigkeit danach keine Spei-

a

keine auch indicação danach Geschwindigkeit der do keine velocímetro, Tachometeranzei-

der Geschwindigkeit der entre Tachometeranzeige,

der do sich wenden Sie bitte sich an Sie bitte ge, einen autorizado.

sich wenden an bitte autorisierten einen an Sie autorisierten einen sich Fahrrad-

bitte autorisierten an Fahrrad-

einen Fahrrad-

autorisierten Fahrrad-

em contacto com um agente

têm de ser montados de forma a que íman do raio passe a indicação do velocímetro, entre (2) em und in

contacto Speichenmagnet der Tachometeranzei-

com um agente (3) zu klein oder zu

ge, 17 wenden sich mm Sie

uma distância mínima de mm máxima de 17 mm do

autorizado.

der Geschwindigkeitssensor (2) nicht richtig

ei henmagnet einer bei Umdrehung einer Speichenmagnet sensor

sensor bei Umdrehung einer de

de velocidade, des

velocidade, Umdrehung Rades bei einer Rades em

em einem

Umdrehung cada

cada Rades einem giro

giro in da händler.

da einem des roda. händler. händler.

roda.

Rades in einem

händler.

0 275 007 XD4 | (18.03.2020) Bo

3 007 | (19.03.2020) XD3 0 | (19.03.2020)

0

0275 275

275007 007

007 XD3 XD4

XD4 | | (19.03.2020)

| (18.03.2020) (18.03.2020) Bosch eBike Bosch Systems eBike Bosch Systems eBike Systems Bosch Bosch

Bosch eBike eBike

eBike Systems

Systems

Systems

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!