08.04.2021 Views

Leilão_104ANT_1PAG

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

14<br />

15<br />

ABRIL<br />

April<br />

2021<br />

ANTIGUIDADES E OBRAS DE ARTE, PRATAS E JÓIAS<br />

Antiques & Works of Art, Silver & Jewellery<br />

1


104<br />

LEILÃO<br />

Auction<br />

ANTIGUIDADES E OBRAS DE ARTE<br />

PRATAS E JÓIAS<br />

Antiques and Works of Art, Silver & Jewellery<br />

Bid by phone, commission bid or live bidding<br />

Licite por telefone, ordem de compra ou live bidding<br />

SESSION 1<br />

14 APRIL, WEDNESDAY, 6PM<br />

Lot 1 to 425<br />

1.ª SESSÃO<br />

14 ABRIL, 4.ª FEIRA, ÀS 18H<br />

Lote 1 a 425<br />

SESSION 2<br />

15 APRIL, THURSDAY, 6PM<br />

Lot 426 to 903<br />

2.ª SESSÃO<br />

15 ABRIL, 5.ª FEIRA, ÀS 18H<br />

Lote 426 a 903<br />

VIEWING<br />

7, 8, 9, 12 AND 13 APRIL, 10AM – 8PM<br />

10 AND 11 APRIL, 10AM – 1PM<br />

EXPOSIÇÃO<br />

7, 8, 9, 12 E 13 ABRIL, 10H00 – 20H00<br />

10 E 11 ABRIL, 10H00 – 13H00<br />

CATÁLOGO E ONLINE VIEWING DISPONÍVEIS EM WWW.VERITAS.ART<br />

Catalogue and online viewing available at www.veritas.art<br />

VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />

E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009


EQUIPA<br />

Team<br />

CEO<br />

Igor Olho-Azul<br />

DIRECTORA<br />

Head Director<br />

Dolores Segrelles<br />

ds@veritas.art<br />

AVALIAÇÕES<br />

Appraisals<br />

João Barreto<br />

jb@veritas.art<br />

Maria Moser<br />

mm@veritas.art<br />

Tito Franco de Sousa<br />

fs@veritas.art<br />

Tiago Franco Rodrigues (Research)<br />

tf@veritas.art<br />

ASSISTENTE AVALIAÇÕES<br />

Appraisals Assistant<br />

DEPARTAMENTOS<br />

Departments<br />

ANTIGUIDADES E OBRAS DE ARTE<br />

Antiques and Works of Art<br />

ap@veritas.art<br />

ARTE MODERNA E CONTEMPORÂNEA<br />

+ DESIGN<br />

Modern & Contemporary Art + Design<br />

amc@veritas.art<br />

ARTE ORIENTAL<br />

Asian Art<br />

ao@veritas.art<br />

PRATAS, JÓIAS E MOEDAS<br />

Silver, Jewelry and Coins<br />

pjm@veritas.art<br />

CANETAS E RELÓGIOS<br />

Fine Writing and Watches<br />

cr@veritas.art<br />

Isabel Silva<br />

is@veritas.art<br />

LIVROS E MANUSCRITOS<br />

Books and Manuscripts<br />

COLABORAÇÃO TÉCNICA<br />

Consultants<br />

Enrique Calderón<br />

Ema Blanc<br />

João Sanches de Baêna<br />

José Antonio Urbina<br />

Luís Gomes<br />

Manuel Costa Cabral<br />

Manuel Lencastre Cardia<br />

Pedro Negrão de Sousa<br />

Victor Segrelles del Pilar<br />

lm@veritas.art<br />

AUTOMÓVEIS CLÁSSICOS<br />

Classic Cars<br />

cc@veritas.art<br />

ARTE FINAL<br />

Final Artwork<br />

A Cor Laranja | Projectos Gráficos<br />

ASSISTENTE EXECUTIVA<br />

Executive Assistant<br />

Fátima Mascarenhas<br />

fm@veritas.art<br />

FOTOGRAFIA<br />

Photography<br />

PF. DUARTE, LDA<br />

FRONT OFFICE MANAGER<br />

Luís Filipe Gomes<br />

lg@veritas.art<br />

LOTE DE CAPA<br />

Cover Lot<br />

LOGÍSTICA<br />

Logistics<br />

Miguel Pinto<br />

mp@veritas.art<br />

COMUNICAÇÃO<br />

Communications<br />

511<br />

PREÇO DE CAPA<br />

Cover Price<br />

25€<br />

IMPRESSÃO<br />

Print<br />

AGIR<br />

Catarina Alfaia<br />

ca@veritas.art<br />

Tiago Reis de Almeida<br />

tr@veritas.art<br />

DEPÓSITO LEGAL<br />

481840/21<br />

DESIGN GRÁFICO<br />

Graphic Design<br />

BEST AUCTION HOUSES WORLDWIDE 2017 BY ART+AUCTION<br />

MEMBRO DE:<br />

Vanessa Capelas<br />

vc@veritas.art


1<br />

VINCENZO VERDEJO (1809-1859)<br />

Cena de caça<br />

Micromosaico sobre placa<br />

Moldura em ouro sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c<br />

Itália, séc. XIX<br />

7,8x4 cm<br />

A hunting scene<br />

Micro mosaic<br />

Gold frame<br />

Italy, 19th century<br />

€ 4.500 - 8.000<br />

10


1<br />

SESSÃO<br />

Session<br />

LOTES 1 A 425<br />

Lot 1 to 425<br />

11


NOTA AO LOTE 1<br />

Note<br />

As expressões “God is in the details” e “The Devil is in the details”<br />

manifestam a ideia de que tudo tem de ser feito de uma forma<br />

completa, e que algo que parece simples à primeira vista, esconde um<br />

longo tempo de dedicação e esforço.<br />

A placa que agora se apresenta em leilão é um exemplo de uma arte<br />

extremamente laboriosa e meticulosa, onde o artesão através de uma<br />

pinça aplicou centenas, ou até milhares, de pequenas tesselas para<br />

criar a cena de um Leão a atacar um cão.<br />

Foi Sir Arthur Gilbert (1913-2001) – notável colecionador britânico<br />

de artes decorativas – quem cunhou estas peças de micromosaicos,<br />

até então conhecidas apenas como “mosaicos romanos”, um termo<br />

enganoso, pois, embora fizesse referência à arte antiga, não existiam<br />

até ao final do século XVIII.<br />

Estamos perante um tipo de mosaico criado a partir de pequenos<br />

fragmentos de vidro, ou tesselas. As tesselas são peças de mosaico<br />

cozido a alta temperatura, normalmente em vidro ou em esmalte,<br />

existentes numa infinidade de cores, às quais damos o nome de<br />

smalto. O smalto é retirado em hastes ou fios os filati (que significa<br />

esmalte fiado) e que, depois de arrefecidos, se cortam em centenas<br />

de cubos ou tesselas minúsculas que são organizadas, num suporte<br />

de metal (cobre, ouro ou prata), ou de pedra (durante o século XIX<br />

utilizou-se o mármore belga), preenchido com mástique ou cimento,<br />

com o intuito de criar a imagem desejada (um retrato, uma paisagem<br />

ou uma cena de caça). Após a mástique estar endurecida, os espaços<br />

entre as tesselas são preenchidos com cera colorida e toda a<br />

componente é polida para se obter uma superfície lisa e uniforme.<br />

CONTEXTO HISTÓRICO<br />

Acredita-se que a arte de trabalhar o mosaico seja oriunda do Extremo<br />

Oriente, sendo que os primeiros mosaicos – realizados com seixos e<br />

conchas – datam do século III a.C e foram encontrados na Macedônia.<br />

Mas, foi na Roma Antiga que atingiram grande popularidade, onde<br />

foram construídos com pequenos pedaços de mármore, terracota e<br />

vidro para decorar o chão das villae.<br />

O apogeu desta arte foi alcançado durante o Império Bizantino (330-<br />

1453d.C), quando passaram a ser utilizados para adornar as primeiras<br />

igrejas cristãs. Uma escolha justificada pela sua durabilidade alicerçada<br />

à imagem de sumptuosidade e grandiosidade (especialmente através<br />

do uso abundante de tesselas de folha de ouro, como podemos ver no<br />

interior do Mausoléu de Gala Placídia em Ravena).<br />

Durante o Renascimento (sécs. XIV a XVII) e o Barroco (sécs. XVII a<br />

XVIII), época em que predominou o uso de afrescos, a popularidade<br />

dos mosaicos decresceu, mas nunca deixou de ser produzido, e, a<br />

título de exemplo temos os mosaicos projetados por Michelangelo<br />

The vernacular expressions “God is in the details” and The Devil is in<br />

the details” express the concept that all must be made and thought in a<br />

thorough manner, and that something that might be perceived as plain and<br />

simple at first sight, can hide great effort and dedication.<br />

The plaque that we are now bringing into sale is an accomplished example<br />

of a meticulous and labour consuming art, in which the master crafter<br />

applied with a tweezers, hundreds if not thousands of tiny tesserae, in order<br />

to compose a scene depicting a lion attacking a dog.<br />

It was Sir Arthur Gilbert (1913-2001) – a notable British decorative arts<br />

collector – who coined the term micro mosaic. Such pieces were, up until<br />

then, simply known as ”roman mosaics”, a clear misnomer which, although<br />

alluding to ancient arts, was being applied to objects that did not exist up to<br />

the 18th century.<br />

These dense artworks are nonetheless a type of mosaic created from minute<br />

glass fragments or tesserae. Fired at high temperature, tesserae are mosaic<br />

components normally made in glass or enamel that can be produced in a<br />

wide range of colours, known as smalto. This smalto is produced in thin<br />

rods or strands, the filati (meaning strand enamel) which, once cooled are<br />

cut into hundreds of minuscule cubes, the tesserae, that are carefully applied<br />

onto a metal (copper, gold or silver) or stone ground (in the 19th century<br />

Belgium black was the favoured stone). They are fixed onto a layer of mastic<br />

or cement to create the desired pattern – be it a portrait, a landscape or a<br />

hunting scene. Once this substrate hardens, a layer of coloured waxes is applied<br />

to the whole surface and polished to reach a smooth and uniform finish.<br />

HISTORICAL CONTEXT<br />

It is generally believed that the art of mosaic originated in the Far East,<br />

albeit the earliest mosaic compositions – created with pebbles and shells – are<br />

dated to the 3rd century B.C.E. and have been unearthed in Macedonia.<br />

It was however in Ancient Rome that mosaics, composed of small marble,<br />

terracotta and glass fragments, reached their utmost popularity for the<br />

decorating of floors in wealthy patrician villae.<br />

The climax of this art was reached during the Byzantine Empire (330-<br />

1453 C.E.), when mosaics were chosen for decorating the earliest Christian<br />

temples. Such choice is certainly related to the material durability but it is<br />

also associated to the sumptuous and extravagant impression they convey,<br />

particularly through the abundant use of gilt tesserae, such as those seen at<br />

the Mausoleum of Galla Placidia in the Italian city of Ravena.<br />

Throughout the Renaissance (14th – 17th century) and the Baroque (17th<br />

– 18th century) the use of decorative mosaic compositions decreased as<br />

painted frescoes became favoured for both inner and outer surfaces. The use<br />

of mosaics however, was never totally abandoned as is suggested by Michael<br />

12


13


14


(1475-1564) para o teto da cúpula da Basília de São Pedro.<br />

A oficina de mosaicos do Vaticano pode ter surgido com o Papa<br />

Gregório XIII (1572-1585), para trabalhar os mosaicos que estavam a<br />

ser instalados na Basílica de São Pedro, e no retábulo da Basílica do<br />

Vaticano, mas só no século XVIII é que foi oficialmente inaugurada,<br />

altura em que algumas das pinturas a óleo da basílica – que se<br />

estavam a deteriorar – foram convertidas em mosaicos. A sua<br />

inauguração, e o aumento das encomendas papais, contribuiu para o<br />

incremento do número de artesãos subordinados às técnicas desta<br />

arte. O tempo livre que dispunham entre as encomendas papais<br />

permitiu-lhes ensaiar o uso de minúsculas tesselas, dando origem às<br />

primeiras pequenas obras de arte portáteis que hoje conhecemos por<br />

micromosaicos.<br />

Simultaneamente, começou-se a desenvolver o gosto pelo Grand<br />

Tour (uma viagem que podia durar meses ou prolongar-se por anos,<br />

e que era vista como uma obrigação na educação dos membros da<br />

classe alta e da nobreza). Quem participava desta viagem tinha como<br />

principal objetivo entranhar-se na cultura das cidades que visitava,<br />

expondo-se ao máximo da arte possível. Nesse seguimento, com o<br />

intuito de um dia mais tarde recordar a incrível arte que estavam a<br />

deslumbrar, surgiu a necessidade de adquirir souvenirs, e, por isso, a<br />

visita às oficinas e às lojas destes artesãos de micromosaicos tornouse<br />

tão importante quanto visitar as famosas ruínas e os museus. Para<br />

além de fáceis de transportar (pois podiam ser transportados até<br />

ao fim da viagem pelo turista ou serem enviados para casa como<br />

se fossem um postal de viagem), exibiam temas como as antigas<br />

ruínas romanas, flores, pássaros, animais, imagens da bucólica vida<br />

camponesa italiana, e, mais tarde, temas inspirados pelas descobertas<br />

arqueológicas realizadas na Europa, no Norte da África e no Médio<br />

Oriente (em particular, os antigos mosaicos de Pompeia, motivos<br />

de tumbas etruscas, os primeiros símbolos cristãos e hieróglifos).<br />

Foi assim que estes objectos, muitas vezes empregues em peças de<br />

joalharia, se tornaram nas melhores recordações do Grand Tour.<br />

Angelo’s (1475-1564) plans for the dome of Saint Peter’s Basilica in Rome.<br />

Although the Vatican’s mosaic workshops emerge initially under the Papacy<br />

of Gregory XIII (1572-1585) with the purpose of producing the mosaics that<br />

were being applied in Saint Peter’s, as well as on the altarpiece of the Basilica<br />

of the Vatican, they would not be fully inaugurated until the 18th century.<br />

By then some of the Basilica’s decorative paintings had deteriorated and<br />

the decision was made to replace them with mosaic compositions. This fact,<br />

together with the increasing numbers of papal commissions, contributed to<br />

the growth of master crafters able to fulfil the demand. The availability of free<br />

time in-between papal commissions allowed these crafters to experiment and<br />

perfect the use of the minute tesserae, that would eventually become the small<br />

portable artworks that we now know as micro mosaic.<br />

Almost simultaneously the aristocratic taste for the Grand Tour emerges<br />

amongst the European educated elites. Lasting for months or even years the<br />

Grand Tour was perceived as an essential step in the education of the upper<br />

classes. Its main ideal was that these Grand Tourists would return home<br />

imbued with the culture of the cites they had visited and their greatest art.<br />

Within that mind frame, and to be able to remember and revisit what they<br />

had seen and experienced, the Grand Tourists developed a growing awareness<br />

of the importance of acquiring souvenirs. As such, a visit to micro mosaic<br />

workshops became almost as important as a visit to famous classical ruins or<br />

art museums.<br />

Easy to carry – they could be kept with luggage until the end of the trip or sent<br />

home as “postcards” – they could portray a variety of subjects such as Roman<br />

ruins, flowers, birds, animals or Italian country scenes. Later, inspired by the<br />

latest archaeological discoveries in Europe (particularly those at Pompey),<br />

Northern Africa or the Middle East, they would replicate newly unearthed<br />

Roman motifs, Etruscan tombs, early Christian signs and hieroglyphs.<br />

Often adapted or applied to pieces of jewellery these small precious objects<br />

became undisputed Grand Tour mementos.<br />

BIBLIOGRAFIA/LITERATURE:<br />

Benjamin, John, Starting to Collect Antique Jewellery, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 2003. Bennett, David & Mascetti, Daniela, Understanding<br />

Jewellery, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 2011.<br />

Bury, Shirley, Jewellery: The International Era 1789-1910, Volume II 1862-1910, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 1997.<br />

Gere, Charlotte & Rudoe, Judy, Jewellery in the Age of Queen Victoria, London: The British Museum Press, 2010.<br />

Grieco, Roberto, Micromosaici Romani, Rome: Gangemi Editore, 2001.<br />

Mack, John, The Art of Small Things, Boston: Harvard University Press, 2007.<br />

Soros, Susan Weber & Walker, Stefanie, Castellani and Italian Archaeological Jewelry, New Haven: Yale University Press, 2004.<br />

15


2<br />

SUSANA E OS VELHOS<br />

Pintura sobre placa de porcelana<br />

Alemanha, séc. XIX<br />

Assinada E. Schade e marcado K.F.M<br />

25,5x19,5 cm<br />

Estamos perante um tema religioso, copiado de um original do pintor italiano Orazio<br />

Gentileschi (1563–1639), intitulado “Susana surpreendida pelos Velhos” que hoje se<br />

encontra no acervo do Museu Nacional de Belas Artes no Rio de Janeiro<br />

Susanna and the Elders<br />

Painting on porcelain<br />

Germany, 19th century<br />

Signed E.Schabe and marked K.F.M.<br />

After original by Orazio Gentileschi (1563-1639), titled "Susanna approached by the Elders"<br />

today in the collection of the Museu Nacional de Belas Artes in Rio de Janeiro, Brazil<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

16


3<br />

ESCOLA ESPANHOLA, SÉC. XIX/XX<br />

O toilette de Vénus<br />

Óleo sobre tela<br />

44x51 cm<br />

A partir do original datado de 1635-1640, da autoria e<br />

Francesco Albani (1578-1660) que se encontra no acervo do<br />

Museu do Prado.<br />

Spanish school, 19th / 20th century<br />

The Toilette of Venus<br />

Oil on canvas<br />

After an original from 1635-1640, by Francesco Albani (1578-1660)<br />

that is in the collection of the Prado Museum.<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

17


4<br />

SEGUIDOR DE ALONSO SANCHEZ COELLO (C.1531-C.1590)<br />

Retrato do infante João Carlos de Habsburgo (1605-1619), filho de Fernando II de Áustria,<br />

Imperador do Sacro-Império Romano-Germânico e de Maria Ana, duquesa da Baviera<br />

Óleo sobre tela<br />

Inscrição no topo esquerdo “Joannes Carolvs A. / aetatis VII (?) / Aº M.DC.VII”<br />

136x96,5 cm<br />

John Charles of Austria (1605-1619)<br />

Portrait of the Infante John Charles of Austria (1605/1619), son of Ferdinand II, Holy Roman Emperor and of<br />

Maria Anne, Duchess of Bavaria<br />

Oil on canvas<br />

Inscribed top left “Joannes Carolvs A. / aetatis VII (?) / Aº M.DC.VII”<br />

€ 10.000 - 15.000<br />

18


19


5<br />

ESCOLA FRANCESA, SÉC. XVIII<br />

Retrato de senhor<br />

Óleo sobre tela<br />

Moldura de época em madeira dourada<br />

(defeitos)<br />

74,5X63 cm<br />

French school of the 18th century<br />

Gentleman’s portrait<br />

Oil on canvas<br />

Gilt wood frame of similar date<br />

(defects)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

20


6<br />

ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />

Retrato de Étienne-Denis (1767-1862),<br />

Duque de Pasquier<br />

Óleo sobre tela<br />

93x73,5 cm<br />

French school, 19th century<br />

Portrait of Étienne-Denis (1767-1862), Duke<br />

of Pasquier<br />

Oil on canvas<br />

€ 3.000 - 4.000<br />

21


7<br />

ESCOLA FRANCESA., SÉC. XIX<br />

Retrato de François Camille de Lorraine,<br />

segundo original de François Hubert<br />

Drouais (1727-1775)<br />

Óleo sobre tela<br />

80,5x65 cm<br />

French school, 19th century<br />

Portrait of François Camille de Lorraine, after<br />

François Hubert Drouais (1727-1775)<br />

Oil on canvas<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

22


8<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVII<br />

Retrato de Estêvão Soares da Cunha<br />

Óleo sobre tela<br />

96,5x70 cm<br />

Portuguese school, 17th century<br />

Portrait of Estevão Soares da Cunha<br />

Oil on canvas<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

23


9<br />

ESCOLA INGLESA, SÉC. XVIII<br />

Retrato de fidalgo<br />

Óleo sobre tela<br />

71x56 cm<br />

English school, 18th century<br />

Portrait of a nobleman<br />

Oil on canvas<br />

€ 600 - 1.000<br />

10<br />

ESCOLA FRANCESA, SÉC. XVIII<br />

Retrato de fidalgo<br />

Óleo sobre tela<br />

78x61 cm<br />

French school, 18th century<br />

Portrait of a nobleman<br />

Oil on canvas<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

24


11<br />

ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />

Retrato de Senhora<br />

Pastel sobre papel colado em tela<br />

59,5x50 cm<br />

French school, 19th century<br />

Portrait of a lady<br />

Pastel on paper applied on canvas<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

25


12<br />

CÍRCULO DE JOSEPH KARL STIELER (1781-1858)<br />

Retrato da Imperatriz do Brasil Amélia de Beauharnais (1812-1873)<br />

Óleo sobre tela<br />

81x64 cm<br />

Circle of Joseph Karl Stieler (1781-1858)<br />

Portrait of Empress Amelia of Beauharnais<br />

Oil on canvas<br />

€ 25.000 - 30.000<br />

Retrato de D. Amélia Beauharnais Leuchtenberg, Imperatriz do Brasil e<br />

esposa do Rei D. Pedro IV de Portugal, e primeiro Imperador do Brasil, a<br />

meio corpo, voltada de três quartos para a direita, olhando de frente, a<br />

partir de uma gravura de Jean-Baptiste Aubry-Lecomte (1787-1858) que se<br />

encontra na Pinacoteca de São Paulo.<br />

Filha do então Vice-Rei de Itália, Eugénio de Beauharnais, e da Princesa<br />

Augusta Amélia, filha do Rei Maximiliano I da Baviera, D. Amélia era pelo<br />

lado paterno neta de Josephine de La Pagerie, mulher do Imperador<br />

Napoleão Bonaparte.<br />

Educada em Munique, com a idade de 17 anos, partiu para o Rio de Janeiro,<br />

com o propósito de se casar com o D. Pedro I do Brasil, viúvo desde 1826 de<br />

D. Leopoldina de Hasbsburgo, e de se tornar na segunda Imperatriz do Brasil.<br />

A imperatriz acompanhará o marido e a enteada, D. Maria da Glória, para a<br />

Europa, onde o casal, usando agora apenas o título de Duques de Bragança,<br />

verá nascer a sua única filha, Marie Amélie, a 1 de Dezembro de 1831.<br />

Pouco depois D. Pedro parte para os Açores, e só volta a reunir-se a sua<br />

mulher e filhas no ano de 1833.<br />

Com a morte de D. Pedro no ano de 1834 D. Amélia fica viúva aos vinte e<br />

dois anos, regressa a Munique, e pouco depois regressa definitivamente<br />

em Portugal. Em Lisboa, vive entre o Palácio das Janelas Verdes, lugar do<br />

actual Museu Nacional de Arte Antiga e a Real Quinta de Caxias e consagra<br />

a sua vida aos pobres e aos doentes, nunca perdendo o contacto com os<br />

enteados que deixara no Brasil, filhos do primeiro casamento de D. Pedro.<br />

Dos seus retratos mais conhecidos destaca-se o que se encontra no acervo<br />

do Palácio Nacional de Queluz no qual a jovem Imperatriz veste um vestido<br />

de veludo azul escuro com decote partindo dos ombros enquanto segura<br />

um medalhão com a efígie de D. Pedro IV. Ao pescoço, usa um colar de<br />

pérolas com pérola pendente em forma de pingo, formando conjunto com<br />

os brincos de pérolas semelhante ao que usa no quadro de Friedrich Dürck<br />

que encontramos no Museu Nacional Soares dos Reis.<br />

Por outro lado, neste quadro a Imperatriz usa um longo colar de pérolas de<br />

duas voltas e uns brincos semelhantes aos do quadro que está no palácio<br />

de Queluz.<br />

Outra peculiaridade deste quadro, que trazemos a leilão, diz respeito à<br />

etiqueta de posse que vemos no verso da tela e que diz respeito à última<br />

Rainha de Portugal D. Amélia de Bragança (1865-1951).<br />

Portrait of D. Amélia Beauharnais Leuchtenberg, Empress of Brazil and wife of<br />

King D. Pedro IV of Portugal, and first Emperor of Brazil in half-body, turned<br />

three-quarters to the right, looking straight ahead, after a engraving by Jean-Baptiste<br />

Aubry-Lecomte (1787-1858) who is at the Pinacoteca de São Paulo.<br />

Daughter of the then Viceroy of Italy, Eugénio de Beauharnais, and Princess<br />

Augusta Amélia, daughter of King Maximilian I of Bavaria, D. Amélia was the<br />

paternal granddaughter of Josephine de La Pagerie, wife of Emperor Napoleon<br />

Bonaparte.<br />

Educated in Munich, at the age of 17, she left to Rio de Janeiro, with the purpose<br />

of marrying D. Pedro I of Brazil, widower since 1826 of D. Leopoldina of<br />

Hasbsburgo, and to become the second Empress of Brazil.<br />

The empress will accompany her husband and stepdaughter, the future Queen<br />

D. Maria II of Portugal, to Europe, where the couple, using only the title of<br />

Dukes of Bragança, will see their only daughter, Marie Amélie, born on the 1st of<br />

December of 1831.<br />

Shortly afterwards, D. Pedro left for the Azores, and only rejoined his wife and<br />

daughters in 1833. With the death of D. Pedro in 1834, D. Amélia became a<br />

widow at the age of twenty-two, returned to Munich, and shortly afterwards<br />

returned definitively to Portugal.<br />

In Lisbon, she lives between the Palácio das Janelas Verdes, place of the current<br />

National Museum of Ancient Art and the Royal Quinta de Caxias and dedicates<br />

his life to the poor and the sick, never losing contact with the stepchildren he left<br />

in Brazil, children of the D. Pedro's first marriage.<br />

One of his most well-known portraits is the one found in the collection of the<br />

National Palace of Queluz in which the young Empress wears a dark blue velvet<br />

dress with a neckline starting from the shoulders while holding a medallion with<br />

the image of D. Pedro IV. Around her neck, she wears a pearl necklace with a<br />

pearl pendant in the shape of a drop, forming a set with pearl earrings similar to<br />

the one she wears in the painting by Friedrich Dürck that we found at the Soares<br />

dos Reis National Museum.<br />

On the other hand, in this picture the empress wears a long necklace of pearls<br />

with two loops and earrings similar to the picture in the palace of Queluz.<br />

Another peculiarity of this painting, which we bring up for auction, concerns the<br />

possession label that we see on the back of the canvas and that concerns to the last<br />

Queen of Portugal D. Amélia de Bragança (1865-1951).<br />

26


27


13<br />

ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />

Retrato de menino<br />

Óleo sobre tela<br />

73x57 cm<br />

European school, 19th century<br />

Portrait of a boy<br />

Oil on canvas<br />

€ 800 - 1.200<br />

14<br />

ESCOLA ESPANHOLA, SÉC. XIX<br />

Meninos com cão<br />

Óleo sobre tela<br />

(restauros)<br />

86x85 cm<br />

Spanish school, 19th century<br />

“Boys and Dog”<br />

Oil on canvas<br />

(restoration)<br />

€ 900 - 1.200<br />

28


15<br />

GEORGE GOODWIN KILBURNE (1839-1924)<br />

“The family lawyer”<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

61x92 cm<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 3.000 - 4.000<br />

29


16<br />

WILLEM KOEKKOEK (1839–1895)<br />

Vista de Amesterdão<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

54x69,5 cm<br />

A view of Amsterdam<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 15.000 - 20.000<br />

30


31


17<br />

ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />

Paisagem com torre e figuras<br />

Óleo sobre tela<br />

(pequenos defeitos e faltas)<br />

127X102 cm<br />

French school, 19th century<br />

Landscape with tower and figures<br />

Oil on canvas<br />

(minor faults and losses)<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

32


18<br />

ESCOLA ITALIANA, SÉC. XVII/XVIII<br />

Paisagem com cena pastoral<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

39x53cm<br />

Italian shool, 17th/18th century<br />

A bucolic landscape<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 10.000 - 15.000<br />

33


19<br />

ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />

Paisagem com figuras<br />

Óleo sobre tela<br />

23,5x32 cm<br />

European School, 19th Century<br />

Landscape with house and figure<br />

Oil on wood<br />

Unidentified signature, dated 1883<br />

€ 500 - 1.000<br />

34


20<br />

PHILLIP HUTCHINS ROGERS (C.1786/94-1853)<br />

Paisagem com vacas<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado e datado 1811<br />

29x37,5 cm<br />

A Landscape with cattle<br />

Oil on panel<br />

Signed and dated 1811<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

35


21<br />

ESCOLA HOLANDESA, SÉC. XVIII/XIX<br />

Paisagens com ruínas, gado e pastores<br />

Par de óleos sobre tela<br />

73,5x98 cm<br />

Dutch school, 18th / 19th century<br />

Landscape with ruins, cattle and shepherds<br />

A pair of oils on canvas<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

36


37


22<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVIII<br />

Retrato de senhor<br />

Óleo sobre tela<br />

57x37 cm<br />

Portuguese School, 18th century<br />

Portrait of a gentleman<br />

Oil on canvas<br />

€ 200 - 300<br />

23<br />

ESCOLA HOLANDESA, SÉC. XVIII<br />

Interior de taberna<br />

Óleo sobre madeira<br />

22,5x28 cm<br />

Dutch school, 18th century<br />

A taverna interior<br />

Oil on panel<br />

€ 700 - 1.000<br />

38


24<br />

ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />

Cena de Interior<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

55x65cm<br />

An interior scene with musketeers<br />

Oil on canvas<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

39


25<br />

ESCOLA INGLESA, SÉC. XIX<br />

Natureza Morta com cena de caça<br />

Óleo sobre tela<br />

99x165 cm<br />

English school, 19th century<br />

Still Life with Hunting Scene<br />

Oil on canvas<br />

€ 2.500 - 3.200<br />

40


26<br />

ESCOLA INGLESA, SÉC. XIX<br />

Cena de caça<br />

Óleo sobre tela<br />

99x160 cm<br />

English school, 19th century<br />

Hunting Scene<br />

Oil on canvas<br />

€ 2.500 - 3.200<br />

41


27<br />

ESCOLA INGLESA, SÉC. XIX<br />

Cena de caça<br />

Óleo sobre tela<br />

89,5x117 cm<br />

English school, 19th century<br />

Hunting Scene<br />

Oil on canvas<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

42


28<br />

ESCOLA HOLANDESA, SÉC. XIX<br />

Natureza morta com flores<br />

Óleo sobre tela<br />

65x50 cm<br />

Dutch school, 19th century<br />

Still Life with flowers<br />

Oil on canvas<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

43


29<br />

BARTOLOMÉ PEREZ (1634-1693)<br />

Naturezas-mortas<br />

Par de óleos sobre tela<br />

Assinadas<br />

60x112 cm<br />

Still Lives<br />

A pair of oils on canvas<br />

Signed<br />

€ 8.000 - 12.000<br />

44


45


46


30<br />

TAZZA<br />

Em cristal de rocha com montures em ouro<br />

Taça esculpida em forma de trevo com pequeno florão em ouro, ao centro, no interior, e friso de folhagem no bordo<br />

Pé globular, com base circular, guarnecido com montares em ouro em forma de torcidos e frisos de folhagens<br />

Europa, séc. XVIII<br />

12x12,5 cm<br />

Proveniência/Provenance:<br />

Barão de Redé (1922-2004) e Barão Guy de Rothschild (1909-2007);<br />

<strong>Leilão</strong> “Meubles et Objets d’Art provenant de l’ Hotel Lambert et du Chateau de Ferrieres, appartenant au Baron de Rede et au Baron<br />

Guy de Rothschild”, Sotheby’s Parke Bernet, Monaco, 25-26 de Maio de 1975.<br />

A tazza<br />

Gold mounted rock crystal<br />

Carved shamrock shaped tazza of small central gold rosette and foliage frieze to border<br />

Globular foot of circular stand adorned with ripple gold mounts and foliage friezes<br />

Europe, 18th century<br />

€ 22.000 - 26.000<br />

47


31<br />

PRATO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a azul representando ao centro as armas de Manuel Álvares Pinto rodeadas por cercadura de gregas<br />

Aba gomada e recortada profusamente decorada com reservas de motivos vegetalistas e bordo com motivos geométricos vários<br />

No verso, aba decorada por ramos com flores e folhas<br />

Período Kangxi, c. 1690<br />

(pequenas falhas de vidrado no bordo)<br />

Diam.: 21,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

João Rodrigues Calvão (coord.), “Caminhos da Porcelana - Dinastia Ming e Qing, Fundação Oriente, pp. 204-205;<br />

Nuno Castro, “A Porcelana Chinesa e os Brasões do Império”, p. 42;<br />

Rui Guedes (org.), “Companhia das Índias”, p. 23;<br />

David Howard, John Ayers, “China for the West”, vol. I, p.63;<br />

Maria Antónia Pinto de Matos, “Cerâmica da China - Colecção RA”, vol.III, pp. 14-15.<br />

A plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Blue decoration of central armorial shield for Manuel Álvares Pinto framed by Greek key border<br />

Gadrooned and scalloped lip of profuse foliage decorated frames and geometric motifs to rim<br />

Flowering branches and foliage decoration to back<br />

Kangxi reign, ca. 1690<br />

(minor losses to rim glaze)<br />

€ 8.000 - 12.000<br />

48


49


32<br />

PRATO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada com armas de D. Bernardo<br />

José Maria da Silveira e Lorena, 5º Conde de Sarzedas<br />

1º Serviço<br />

Período Jiaqing, c. 1810<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Diam.: 25 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p.<br />

214.<br />

An heraldic plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration of heraldic shield for Bernardo José Maria<br />

da Silveira e Lorena, 5th count of Sarzedas<br />

1st dinner set<br />

Jiaqing reign, ca. 1810<br />

(minor chips)<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

33<br />

PRATO FUNDO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa, rouge-defer<br />

e dourado representando ao centro Armas de Francisco da Silva<br />

Mendes da Fonseca (1º serviço)<br />

Período Jiaqing (1796-1800)<br />

(cabelo)<br />

Diam.: 25 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”,<br />

Porcelana Chinesa ao Tempo do Império - Portugal/Brasil”. Lisboa:<br />

ACD Editores, 2007 p. 222;<br />

Pedro Dias, “Heráldica Portuguesa na Porcelana da China Qing”.<br />

Lisboa: Fundação Macau, 2014, pp. 310-31<br />

A deep plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome iron oxide, gilt and “Famille Rose” enamelled decoration of<br />

central armorial shield for Francisco da Silva Mendes da Fonseca (1st dinner<br />

set)<br />

Jiaqing reign (1796-1800)<br />

(hairline)<br />

€ 500 - 700<br />

34<br />

TRAVESSA FUNDA OVAL ARMORIADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada<br />

Armas ao centro de António de Sousa Falcão de Saldanha Coutinho,<br />

Fidalgo da casa Real<br />

Dinastia Qing, reinado Qianlong, c. 1760<br />

(Brazão gasto)<br />

28x33,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Calvão (cood.) João Rodrigues “Caminhos da porcelana- Dinastias<br />

Ming e Qing”. Fundação Oriente p.228<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p. 148<br />

A deep oval tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration with central armorial for António de Sousa<br />

Falcão de Saldanha Coutinho, Royal House nobleman<br />

Qing dynasty, Qianlong reign, ca. 1760<br />

(worn armorial)<br />

€ 2.500 - 4.000<br />

50


35<br />

PRATO RECORTADO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada com armas de Francisco António<br />

da Veiga Cabral da Câmara Pimentel, 1º.visconde de Mirandela (2º<br />

serviço)<br />

Aba com decoração relevada encanastrada<br />

Período Qianlong (c. 1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Diam.: 24 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Nuno de Castro "A Porcelana Chinesa am Tempo do Império", p.177<br />

A.Varela Santos "Portugal na Porcelana da China - 500 anos de<br />

comércio", vol II p.630<br />

Pedro Dias, "Heráldica portuguesa na Porcelana da China Qing", pp.<br />

210-211.<br />

A scalloped plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration depicting coat-of-arms of Francisco António<br />

da Veiga Cabral da Câmara Pimentel, 1st Visconde de Mirandela<br />

2nd Service<br />

Tab with braided decoration in relief<br />

Qianlong Period, ca. 1795<br />

(minor chips)<br />

€ 700 - 1.000<br />

36<br />

PRATO RECORTADO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa com armas ao<br />

centro de António Joaquim Pina Manique (2º serviço)<br />

Período Qianlong, c. 1765<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Diam.: 24 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos de<br />

Comércio”, vol. IV, pp. 1256-1262<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, pp. 192-<br />

193<br />

A scalloped plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with central armorial for<br />

António Joaquim Pina Manique (2nd dinner set)<br />

Qianlong reign, ca. 1765)<br />

(minor chips)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

37<br />

PRATO RECORTADO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada<br />

Aba recortada com grinalda de flores e caldeira com friso de pontas<br />

de lança<br />

Armas ao centro de António de Sousa Falcão de Saldanha Coutinho,<br />

Fidalgo da casa Real<br />

Período Qianlong, c. 1760<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Diam.: 23,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Calvão (cood.) João Rodrigues “Caminhos da porcelana- Dinastias<br />

Ming e Qing”. Fundação Oriente p.228<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p. 148<br />

A scalloped plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration<br />

Scalloped lip of flower garlands and spear point frieze inner lip decoration<br />

Central armorial for António de Sousa Falcão de Saldanha Coutinho, Royal<br />

House nobleman<br />

Qianlong reign, ca.1760<br />

(minor chips)<br />

€ 400 - 600<br />

51


38<br />

PRATO DE SOPA ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada representando<br />

armas de Joaquim Inácio da Cruz Sobral (5º<br />

Serviço)<br />

Período Qianlong, c. 1775<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Diam.: 23 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Nuno de Castro, “Porcelana da Chinesa e os<br />

Brasões do Império”, p. 141;<br />

A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China<br />

- 500 Anos de Comércio”, vol. IV, pp. 1102-1105.<br />

An heraldic soup plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration with heraldic shield for<br />

Joaquim Inácio da Cruz Sobral (5th dinner set)<br />

Qianlong reign, ca. 1775<br />

(minor chips)<br />

€ 1.300 - 1.500<br />

39<br />

PRATO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a dourado com representação de<br />

brasão ao centro, com armas de D. José Francisco<br />

da Costa e Sousa, 2º Visconde de Mesquitela<br />

Período Jiaqing, ca. 1800<br />

Diam.: 25 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

João Rodrigues Calvão (coord.), “Caminhos da<br />

Porcelana - Dinastias Ming e Qing”, Fundação<br />

Oriente, pp. 246-248;<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo<br />

do Império”, p. 196.<br />

An heraldic plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Gilt decoration of central heraldic shield for José<br />

Francisco da Costa e Sousa, 2nd Viscount of Mesquitela<br />

Jiaqing reign, ca. 1800<br />

€ 2.200 - 2.600<br />

52


40<br />

PRATO FUNDO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração dourada e policromada Mandarim representando flores, frutos,<br />

pássaros e insectos<br />

Com armas de D. José Maria da Silva Torres, Arcebispo de Goa de 1843 a 1849,<br />

Arcebispo de Palmira, Gran-Cruz da ordem de São Tiago da Espada, cavaleiro<br />

da ordem de Cristo e Par do Reino<br />

Iniciais a ouro “JAPOFMST” José Arcebispo Primaz Oriente Frei Maria Silva<br />

Torres<br />

Período Daoguang (1821-1850)<br />

(restauro na aba)<br />

Diam.: 25,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império - Portugal / Brasil”,<br />

Lisboa: ACD Editores, 2007, p. 229<br />

A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos de Comércio”.<br />

Lisboa: Arte mágica, volume II, 2009, pp. 668 a 673;<br />

Pedro Dias- “Heráldica Portuguesa na Porcelana da China Qing”. Lisboa:<br />

Fundação Macau, 2014, pp. 322 e 323.<br />

A deep plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Gilt and polychrome “Canton” decoration with flowers, fruits, birds and insects<br />

Armorial shield for José Maria da Silva Torres, Archbishop of Goa (1843-1849),<br />

Archbishop of Palmyra, Great Cross of the Portuguese Order of Saint James of the Sword,<br />

Knight of the Order of Christ and Member of the Kingdom’s Higher Chamber<br />

Gilt monogram “JAPOFMST” (José Archbishop Primaz Oriente Frei Maria Silva Torres<br />

Daoguang reign (1821-1850)<br />

(restoration to lip)<br />

€ 300 - 500<br />

41<br />

COVILHETE ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada representando armas do Real Mosteiro de<br />

São Vicente de Fora de Lisboa da Ordem de São Agostinho<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Diam.: 24 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos de Comércio”,<br />

vol. II, pp. 590-593<br />

Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p.120<br />

A deep plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration<br />

with central armorial for the Lisbon Augustinian Royal Monastery of Saint Vincent<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor chips)<br />

€ 200 - 300<br />

42<br />

TRAVESSA ARMORIADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com armas de Francisco de Melo e Vasconcelos<br />

Período Qianlong, c. 1785<br />

30x36,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Nuno de Castro, “A porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p.185;<br />

A.Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China: 500 Anos de Comércio”,<br />

pp.1164-1173.<br />

An heraldic tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome decoration of heraldic shield for Francisco de Melo e Vasconcelos<br />

Qianlong reign, ca. 1785<br />

€ 2.500 - 4.000<br />

53


54


55


43<br />

PARTE DE SERVIÇO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração com esmaltes policromados, dourado e grisaille, representando armas da<br />

família Rait (Escócia)<br />

Composto por: terrina com tampa (21x35x23 cm), garrafa (alt.: 25,5 cm), molheira<br />

(9,5x22x10,5 cm), 2 saleiros (4,5x7,5x6 cm), dois pratos de servir, 20 pratos rasos<br />

(diam.: 23 cm) e 6 pratos de sopa (diam.: 23 cm)<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

A part dinner set<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome enamelled, gilt and "grisaille" decoration with heraldic for the Scottish Rait family<br />

Tureen with cover (21x35x23 cm), bottle (H.: 25,5 cm), sauceboat (9,5x22x10,5 cm), two salt<br />

cellars (4,5x7,5x6 cm), two serving plates, 20 dinner plates (diam.: 23 cm) and 6 soup plates<br />

(diam.: 23 cm)<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 15.000 - 18.000<br />

56


57


44<br />

PAR DE PEQUENOS PRATOS ARMORIADOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Com aba recortada e decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />

representando motivos florais e armas de família europeia (Duncan)<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

Diam.: 15,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

HOWARD, David Sanctuary - “Chinese Armorial Porcelain – volume II”. Londres:<br />

Heirloom & Howard Limited, 2003.<br />

A pair of small heraldic plates<br />

Chinese export porcelain<br />

Scalloped lip of polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration and European<br />

family heraldic (Duncan)<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 300 - 500<br />

45<br />

BACIA ARMORIADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando ao centro armas da<br />

família Coore<br />

Período Qianlong, ca. 1755<br />

(pequenas esbeiçadelas e falhas de vidrado no<br />

bordo)<br />

Diam.: 38 cm<br />

An heraldic basin<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />

with central heraldic shield for the Coore family<br />

Qianlong reign, ca. 1755<br />

(minor chips and losses of glaze to rim)<br />

€ 800 - 1.400<br />

58


46<br />

PRATO ARMORIADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes Família<br />

Rosa representando ao centro armas de Jan<br />

Blonkebijle<br />

Período Yongzheng, ca. 1733<br />

Diam.: 22 cm<br />

An heraldic plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with<br />

central heraldic shield for Jan Blonkebijle<br />

Yongzheng reign, ca. 1733<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

47<br />

PAR DE JARRAS<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada representando<br />

reservas com cenas do quotidiano chinês,<br />

motivos florais, pássaros e insectos<br />

Dinastia Qing, séc. XIX<br />

Montures em bronze dourado<br />

Alt.: 29,5 cm<br />

A pair of vases<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome framed decoration of Chinese daily<br />

scenes, floral motifs, birds and insects<br />

Qing dynasty, 19th century<br />

Gilt bronze mounts<br />

€ 600 - 1.000<br />

59


48<br />

PRATO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes<br />

da Família Rosa representando flores e<br />

decoração central representando Laughing<br />

Boys<br />

Período Yongzheng (1722-1735)<br />

Diam.: 22,5 cm<br />

A plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome "Famille Rose" enamelled<br />

decoration of flowers and central laughing boys<br />

Yongzheng reign (1722-1735)<br />

€ 600 - 900<br />

49<br />

PAR DE JARRÕES<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa<br />

Representando vista de jardim<br />

Dinastia Qing, séc. XVIII<br />

Aplicações em bronze dourado com<br />

decoração relevada<br />

(restauros)<br />

Alt.: 50 cm<br />

A pair of vases<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration of garden view<br />

Qing dynasty, 18th century<br />

Low relief decoration gilt bronze mounts<br />

(restoration)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

60


50<br />

TRAVESSA RECORTADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada<br />

representando flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(esbeiçadelas)<br />

23x28,5 cm<br />

A scalloped tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome and gilt decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chips)<br />

€ 350 - 500<br />

51<br />

PRATO RECORTADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada<br />

representando flores, paisagens fluviais<br />

com pagodes e arvoredo<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(esbeiçadelas)<br />

Diam.: 37,5 cm<br />

A scalloped plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration with flowers,<br />

river views, pagodas and trees<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chips)<br />

€ 800 - 1.200<br />

61


52<br />

TRAVESSA OVAL<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada<br />

representando medalhão ao centro com cena<br />

campestre com figuras<br />

Bordo com parras de uvas e motivos vegetalistas<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas restauradas)<br />

26x33,5 cm<br />

An oval tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration of central medallion<br />

with country scene with figures<br />

Vine, grapes and foliage motifs decoration to lip<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor restored chips)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

53<br />

LEITEIRA “OS QUATRO<br />

ELEMENTOS - TERRA”<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando alegoria à<br />

“Terra”<br />

Período Qianlong, ca. 1742<br />

(pega substituída; pequeno cabelo e<br />

esbeiçadela)<br />

Alt.: 9 cm<br />

A “Four Elements” milk jug - Earth<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration with allegory to the element Earth<br />

Qianlong reign, ca. 1742<br />

(replaced handle; minor hairline and chip)<br />

€ 200 - 400<br />

54<br />

TAÇA “OS QUATRO ELEMENTOS -<br />

TERRA”<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando alegoria à<br />

“Terra”<br />

Período Qianlong, ca. 1742<br />

(pequeno cabelo)<br />

Diam.: 7 cm<br />

A “Four Elements” bowl - Earth<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration with allegory to the element Earth<br />

Qianlong reign, ca. 1742<br />

(minor hairline)<br />

€ 600 - 800<br />

62


55<br />

PRATO “JULGAMENTO DE PARIS”<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada representando ao<br />

centro “Julgamento de Paris”<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas falhas de vidrado no bordo)<br />

Diam.: 22,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

David Howard, John Ayers, “China for the West”, vol. I, p.<br />

329, il. 324;<br />

François et Nicole Hervouët; Yves Bruneau, “La Porcelaine<br />

des Compagnies des Indes a Décor Occidental”, p. 310.<br />

A plate “Judgement of Paris”<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration with central scene depicting “”The<br />

Judgement of Paris””<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor glaze losses to rim)<br />

€ 900 - 1.300<br />

56<br />

CHÁVENA E PIRES<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />

representando cena com figuras europeias - “O regresso da escola”<br />

Com monograma a dourado<br />

Período Jiaqing, ca. 1800<br />

(chávena com cabelo junto ao bordo; pires com cabelo e<br />

esbeiçadela)<br />

5,5x6,6 cm (chávena)<br />

Diam.: 9,5 cm (pires)<br />

A cup and saucer<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration of European scenes with<br />

figures - “the Return from school”<br />

Gilt monogram<br />

Jiaqing reign, ca. 1800<br />

(hairline to cup rim; hairline and chip to saucer)<br />

€ 800 - 1.200<br />

57<br />

TRAVESSA RECORTADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com medalhão ao centro<br />

representando cena galante com caçador e senhora segurando<br />

pássaro com gaiola ao colo<br />

Aba decorada com friso lilás<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

31,5x38 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

François et Nicole Hervouet et Yves Bruneau “La Porcelaine des<br />

Compagnie des Indes à décor Occidental” p. 72 il 3.18;<br />

A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos<br />

de Comércio”, vol. III, pp. 920-921<br />

A scalloped tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome decoration with central medallion depicting a courting<br />

scene with hunter and lady holding bird with cage<br />

Lilac frieze decoration to lip<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor chips)<br />

€ 600 - 800<br />

63


58<br />

CESTO COM TRAVESSA RENDILHADOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com reservas<br />

representando animais e cenas do quotidiano<br />

chinês<br />

Período Jiaqing (1796-1820)<br />

(faltam asas do cesto)<br />

8x19,5x17 cm (cesto)<br />

23,5x27,5 cm (travessa<br />

A pierced basket and tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome decoration with framed animals and<br />

Chinese daily scenes<br />

Jiaqing reign (1796-1820)<br />

(missing handles to basket)<br />

€ 500 - 700<br />

59<br />

CACHEPOT<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Aba ondulada com decoração<br />

representando grinaldas de flores e<br />

monogramas policromados ao centro<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenos defeitos)<br />

15x15 cm<br />

Cachepot<br />

Chinese export porcelain<br />

Scalloped lip of flower garland decoration and<br />

central polychrome monogram<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor faults)<br />

€ 300 - 500<br />

60<br />

GRANDE TRAVESSA OVAL<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a azul e ouro com<br />

laurel ao centro<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(cabelo e esbeiçadelas)<br />

34,5x41cm<br />

A large oval tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Blue and gold decoration of central laurel leaf<br />

motif<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(hairline and chips)<br />

€ 300 - 500<br />

64


61<br />

PAR DE PRATOS FUNDOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada “folha de chá”<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

Diam.: 23 cm<br />

A pair of deep plates<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Tea Leaf” decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

62<br />

PAR DE PRATOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada "folha de chá"<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

Diam.: 23 cm<br />

A pair of plates<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome "Tea Leaf" decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

63<br />

RARA TERRINA COM TAMPA E<br />

TRAVESSA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando paisagem com<br />

búfalos, bananeiras, flores e insectos<br />

Pegas de formato zoomórfico e pomo da<br />

tampa em forma de flor<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenos restauros)<br />

A rare tureen with platter<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamels decoration<br />

with buffaloes, banana trees, flowers and insects<br />

Zoomorphic handles and flower lid pommel<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor restoration)<br />

€ 2.800 - 3.200<br />

65


64<br />

TRAVESSA RECORTADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

35x44 cm<br />

A scalloped tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor chips)<br />

€ 600 - 800<br />

65<br />

TRAVESSA RECORTADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(esbeiçadela e pequenas falhas de vidrado<br />

no bordo)<br />

21,5x17 cm<br />

A scalloped tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chips and minor glaze losses to lip)<br />

€ 350 - 500<br />

66<br />

SALEIRO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Em forma de concha com decoração<br />

policromada representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

5x8x9,5 cm<br />

A salt cellar<br />

Chinese export porcelain<br />

Shell shaped of floral polychrome decoration<br />

Qianlong (1736-1795)<br />

€ 700 - 900<br />

67<br />

TRAVESSA RECORTADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

21,5x17 cm<br />

A scalloped tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 350 - 500<br />

66


68<br />

CAIXA COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada representando<br />

flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(esbeiçadas e cabelos)<br />

23x20,5 cm<br />

A box with cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chips and hairlines)<br />

€ 400 - 600<br />

69<br />

PEQUENO CACHEPOT<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração em tons de verde<br />

representando flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(falhas no vidrado no bordo)<br />

15x18,5 cm<br />

A small planter<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral decoration in shades of green<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chips to rim glaze)<br />

€ 380 - 550<br />

70<br />

BULE COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração com vidrado chocolate e<br />

reservas policromadas com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(esbeiçadela e pequenos defeitos)<br />

Alt.: 13,5 cm<br />

A teapot with cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Chocolate glaze of floral polychrome “Famille<br />

Rose” enamelled frames<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chip and minor faults)<br />

€ 500 - 800<br />

67


71<br />

PRATO FUNDO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a rouge de fer e dourado representando ao centro o baptismo<br />

de Cristo<br />

Aba com fitas, enrolamentos, flores e puttis segurando bandeira com<br />

versículo do evangelho de São Mateus que relata a cena do baptismo<br />

(Mat.3.16)<br />

Período de transição, c. 1735<br />

(um cabelo e pequenas esbeiçadelas)<br />

Diam.: 24 cm<br />

A deep plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Iron oxide and gilt decoration with central Baptism of Christ scene<br />

Lip with ribbons, scrolls and putti holding flag with verse from the Gospel of St.<br />

Matthew that reports the Baptism (Mathew.3.16)<br />

Transition period, ca. 1735<br />

(hairline and minor fleabites)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

68


72<br />

PRATO “RESSURREIÇÃO”<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a grisaille e dourado representado a ressurreição<br />

de Cristo<br />

Período Qianlong, c. 1740<br />

Diam.: 23 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

François et Nicole Hervouët, Yves Bruneau, “La Porcelaine<br />

des Compagnies des Indes a Décor Occidental”, p. 267.<br />

A “Resurrection” plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Grisaille and gilt decoration depicting the Resurrection of Christ<br />

Qianlong reign, ca. 1740<br />

€ 800 - 1.000<br />

73<br />

PIRES “NATIVIDADE”<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Com aba recortada<br />

Decoração a grisaille e dourado representando ao centro “A<br />

Natividade”, com o Menino Jesus ao centro, rodeado por Nossa<br />

Senhora, São José e os pastores em adoração, enquadrados na<br />

paisagem com arbustos e o burro deitado em primeiro plano<br />

Período Qianlong, c. 1745<br />

(cabelos)<br />

Diam.: 12,5 cm<br />

A “Nativity” saucer<br />

Chinese export porcelain<br />

Scalloped rim<br />

Grisaille and gilt Nativity depiction with The Child Jesus at the centre<br />

surrounded by The Virgin, St. Joseph and the Adoring Shepherds within a<br />

landscape with bushes and donkey lying in the foreground<br />

Qianlong reign, ca. 1745<br />

(hairlines)<br />

€ 600 - 800<br />

74<br />

COVILHETE RECORTADO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a grisalle e com restos de dourado representando deusa Juno<br />

segundo gravura de Claude III Audran<br />

Período Qianlong, c. 1755<br />

(ligeiras esbeiçadelas)<br />

Diam.: 20,5 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

François et Nicole Hervouët e Yves Bruneau, “La Porcelaine des Compagnie<br />

des Indes à décor Occidental”, p. 293.<br />

David Howard e John Ayers, “China for the West”, vol. I, p. 340, ill. 338.<br />

Scalloped deep saucer<br />

Chinese export porcelain<br />

Grisaille decoration with evidence of gilding depicting the goddess Juno after an<br />

engraving by Claude III Audran<br />

Qianlong reign, ca. 1755<br />

(minor chips)<br />

€ 250 - 500<br />

75<br />

TAÇA “MOISÉS NO NILO”<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a grisaille representando cena do Êxodo em<br />

que Bithiah, filha do faraó, encontra Moisés no Nilo<br />

Período Qianlong, ca. 1740-1750<br />

(pequenos cabelos e esbeiçadela)<br />

Alt.: 3,5 cm<br />

Diam.: 7,6 cm<br />

Proveniência/Provenance:<br />

J. Louis Binder Collection.<br />

Bibliografia/Literature:<br />

François et Nicole Hervouët, Yves Bruneau, “La<br />

Porcelaine des Compagnies des Indes a Décor<br />

Occidental”, p. 260.<br />

A “Moses in the Nile” bowl<br />

Chinese export porcelain<br />

Grisaille decoration depicting the Exodus scene of Bithiah, the<br />

pharaoh’s daughter, finding Moses on the Nile<br />

Qianlong reign, ca. 1740-1750)<br />

(minor hairlines and chip)<br />

€ 600 - 800<br />

69


76<br />

CONJUNTO DE NOVE IMORTAIS<br />

Esculturas em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />

Período Jiaqing (1796-1820)<br />

Alt.: 25 cm (o maior)<br />

A set of nine Immortals<br />

Chinese porcelain sculptures<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />

Jiaqing reign (1796-1820)<br />

€ 5.000 - 7.000<br />

70


71


77<br />

GARNITURE DE CINCO PEÇAS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração com esmalte castanho Batavia e reservas em esmaltes Família Rosa<br />

Pomo das tampas em forma de Cão de Foo dourado<br />

Composto por três potes com tampa e dois canudos<br />

Período Qianlong, c. 1760<br />

Alt.: 47 cm<br />

A 5 piece garniture<br />

Chinese export porcelain<br />

Batavia brown enamelled decoration with “Famille Rose” cartouches<br />

Gilt Foo Dog lid pommels<br />

Three pots with covers and two cylindrical vases<br />

Qianlong reign, ca.1760<br />

€ 20.000 - 25.000<br />

72


73


NOTA AO LOTE 77<br />

Note<br />

A história das garnitures está relacionada com o desenvolvimento<br />

da cerâmica como elemento central na decoração de interiores.<br />

Embora os vasos de cerâmica tenham começado a ser usados para<br />

fins ornamentais na Florença do Renascimento, só no século XVII,<br />

quando a porcelana chinesa de exportação estava no auge, é que esse<br />

costume se espalhou pela Europa.<br />

Em 1602, para regularizar e proteger o comércio com a Ásia, os<br />

holandeses criaram a Companhia Holandesa das Índias Orientais<br />

(VOC) e, durante os dois séculos seguintes, foi este o principal pilar do<br />

capitalismo e do imperialismo holandês. Os navios da VOC não traziam<br />

apenas especiarias, mas, também, mercadorias de luxo (como a<br />

porcelana chinesa), que acabaram por ofuscar a influência portuguesa<br />

e coleccionismo e exibição se populalizaram entre a elite europeia. A<br />

título de exemplo temos a colecção de Petronella de la Court (1624-<br />

1707), esposa de um importante comerciante de Amesterdão, que<br />

possuía 1800 objectos de porcelana chinesa exibidos por toda a casa.<br />

As primeiras garnitures foram feitas em porcelana chinesa, mas a<br />

moda de agrupar vasos sobre cornijas é um fenómeno europeu. Na<br />

verdade, o único conjunto feito pelos chineses para os seus próprios<br />

fins era conhecido como wugong, sendo um conjunto de porcelana<br />

(composto por dois vasos, dois castiçais e um queimador de perfume),<br />

projectado para o altar dos templos. Habitualmente, a ideia de que<br />

as garnitures foram inspiradas nestes objetos sagrados é aceite, mas,<br />

somente em 1735 com a publicação de Description de l’Empire de<br />

la China por Jean Baptiste du Halde, é que os Ocidentais ficaram a<br />

conhecer da existência desta tipologia, que surge pela primeira vez na<br />

Holanda no último quartel do século XVII.<br />

Com a importação da porcelana chinesa, surgem duas novas<br />

tipologias: o pote com tampa e os canudos que eram frequentemente<br />

adquiridos aos pares e destinavam-se a ser exibidos no topo de<br />

armários ou de consolas de lareira, sendo recorrente a sua deslocação,<br />

durante os meses de verão, para a frente da lareira.<br />

Aos poucos, os dirigentes da VOC começaram a enviar pedidos de<br />

encomendas para as fábricas de porcelanas chinesas, contribuindo<br />

para que começasse a chegar ao mercado holandês conjuntos de<br />

vasos que eram produzidos pelos chineses especificamente para<br />

serem exportados. Em 1644, a importação de porcelana chinesa pela<br />

VOC diminuiu drasticamente devido aos distúrbios civis na China. Foi<br />

nessa altura que muitos ceramistas holandeses tiveram a oportunidade<br />

de entrar no mercado, surgindo exemplos de produção como o da<br />

Cerâmica Delft. Quando, na década de 1680, o comércio de exportação<br />

foi retomado, potes e canudos ornamentados com o mesmo padrão<br />

foram produzidos em Jingdezhen especificamente para o Ocidente.<br />

A moda continuou ao longo do século XVIII, com quase todas as<br />

fábricas de porcelana chinesa a produzirem exemplos. As garnitures<br />

continuaram em voga até aos meados do século XIX, época em que o<br />

vaso individual se tornou popular e os conjuntos foram desmantelados<br />

e dispersos.<br />

The history of the garniture is directly linked to the adoption of ceramics as<br />

central elements in interior decoration. Although ceramic vases were essential<br />

ornamental components in Renaissance Florence, it will be in the 17th<br />

century, at a time when Chinese porcelain exporting into Europe was at its<br />

peak, that their popularity will spread throughout the continent.<br />

Founded in 1602 the Dutch East India Company was created for the<br />

purpose of regulating and protecting Holland’s trade with the East. The<br />

VOC (Vereenigde Oostindische Compagnie), in its acronym, will for the<br />

next two centuries become the main supporting pillar of Dutch capitalism<br />

and imperialism, its ships carrying not just spices but a profusion of luxury<br />

goods, amongst which were highly desirable Chinese porcelains. This<br />

enterprise would soon overshadow the influential Portuguese trade, at a time<br />

when collecting and displaying exotic and rare objects was highly popular<br />

amongst European elites. Such an example was the collection of Petronella<br />

de la Court (1624-1707), wife to an important Amsterdam merchant, who<br />

owned 1800 porcelain objects that were displayed throughout her home.<br />

The earliest porcelain “garnitures” as such, were produced in China,<br />

although the fashion for grouping and displaying vases on mantels is a<br />

European phenomenon. In fact, the only set type made for Chinese use was<br />

known as wugong and corresponded to a set of three porcelain typologies –<br />

two vases, two candlestands and a perfume burner – specifically designed for<br />

use on temple altars. It is commonly accepted that garnitures were inspired<br />

by these sacred objects but, it won’t be until 1735, when Jean Baptiste du<br />

Halde publishes his Description de l’Empire de la China, that the West<br />

becomes widely acquainted with this new typology, which had appeared for<br />

the first time in Holland in the last quarter of the 17th century.<br />

With the importing of porcelain from China, a taste for two new typologies<br />

will eventually emerge in Europe: lidded pots and cylindrical vases, often<br />

acquired in pairs, were destined to be displayed on top of cupboards or on<br />

mantlepieces, being often moved into decorating the fire hearths during the<br />

summer months.<br />

Grabbing hold of the market opportunity presented by this new product,<br />

VOC management will soon be commissioning considerable amounts of<br />

such sets from the Chinese potteries who were producing them specifically for<br />

exporting. In 1644 however, this flourishing trade was drastically affected<br />

by civil unrest in China. Dutch potteries, such as those at Delft, will hence<br />

take the opportunity to enter this profitable market. By the time the Chinese<br />

export production is resumed in Jingdezhen by the 1680s, their wares will<br />

adopt the decorative model that had developed in Holland over the previous<br />

period. Demand for these specific sets will continue for the most part of the<br />

18th century and most Chinese potteries will produce such examples. The<br />

garniture fashion will extend up until the mid-19th century, when single<br />

vase use overtakes them in popularity, causing most sets to be dismantled and<br />

dispersed.<br />

74


75


76


O presente conjunto, de três potes com tampa e dois canudos, ostenta<br />

uma decoração totalmente preenchida pelo tom castanho, com uma<br />

grande reserva central, em forma de folha recortada, preenchida com<br />

esmaltes da família rosa representando flores e pássaros. A superfície<br />

é composta por outras pequenas reservas de diferentes recortes.<br />

No bojo, nos pés e nas tampas encontram-se frisos decorativos com<br />

esmaltes da família rosa.<br />

Este esmalte castanho ao qual se dá o nome de Batavia, foi<br />

particularmente apreciado pelos holandeses, que assim o baptizaram<br />

porque a Companhia das Índias Orientais Holandesas estava sedeada<br />

na cidade de Batavia (território que corresponde actualmente à<br />

cidade de Jacarta). No entanto, é de evidenciar o facto de este<br />

baptismo traduzir mais a preferência dos holandeses por este tipo de<br />

porcelanas do que propriamente a proveniência dos barcos que as<br />

transportavam até à Europa.<br />

Não obstante as suas origens, uma vez que na Ásia já era utilizada<br />

no século XVI pelos japoneses na região da cidade de Arita (a antiga<br />

província de Hizen, no noroeste da ilha de Kyush), foi na 1º metade<br />

do século XVIII que este esmalte se tornou popular nas porcelanas<br />

chinesas de exportação, como é possível evidenciar em algumas<br />

pinturas holandesas, servindo de exemplo o quadro de Willen van<br />

Mieris (1662-1747), assinado e datado de 1713 “A woman and a fish<br />

pedlar”, onde se pode contemplar a representação de algumas<br />

chávenas e pires com esta decoração.<br />

São várias as colecções museológicas que nos mostram exemplos<br />

destas peças. A nível internacional destaca-se a colecção que<br />

encontramos na Gray Art Gallery and Museum em Hartlepool, no<br />

Reino Unido. Em termos nacionais destacam-se exemplos nas<br />

colecções da Casa-Museu Medeiros e Almeida, do Palácio Nacional<br />

da Ajuda, do Palácio Nacional de Queluz e do Palácio da Pena, bem<br />

como no Museu dos Biscainhos e no Museu Nacional Soares dos Reis.<br />

Destes exemplos são os dois canudos das colecções do Palácio da<br />

Pena, os mais semelhantes aos que compõem esta garniture. Curioso<br />

é saber-se que essas duas peças foram cedidas por empréstimo ao<br />

Secretariado Nacional da Informação, para servirem nas decorações<br />

das dependências e da mesa para o almoço que decorreu no Mosteiro<br />

de Alcobaça durante a Visita Oficial da Rainha Elizabeth II em<br />

Fevereiro de 1957.<br />

The present set of three pots with covers and two cylindrical vases, features a<br />

predominantly brown enamelled surface decoration that is interrupted by a<br />

large central scalloped leaf shaped cartouche filled by “Famille Rose” enamelled<br />

motifs of birds and flowers. Other smaller cartouches of varying shapes occur<br />

on the pieces’ surface. Decorative friezes of identical colour palette were<br />

adopted for the bodies bulge, bases and covers. This brown enamel, commonly<br />

referred to as Batavia, was particularly favoured by the Dutch in a reference<br />

to their East India Company whose headquarters were based in the city of<br />

Batavia, in the territory that today corresponds to the city of Jakarta. This<br />

denomination however, rather than reflecting the departing port of the ships<br />

that carried it to Europe, reflects instead the Dutch preference for this type of<br />

porcelain.<br />

Notwithstanding its origins, this brown pigment was already used in the Arita<br />

region of Japan (the province of Hizen to the northwest of Kyushu island)<br />

in the 16th century, it was not until the first half of the 18th century that<br />

it became commonly used in decorating Chinese porcelain. Dutch School<br />

paintings, such as is the case of the work by Willen van Mieris (1662-1747)<br />

“A Woman and a fish pedlar” dating from 1713, depict cups and saucers of<br />

identical characteristics.<br />

Various examples of these highly decorative pieces are recorded in museum<br />

collections worldwide. Internationally stands out the collection at the Gray Art<br />

Gallery and Museum in Hartlepool, United Kingdom. In Portugal various<br />

such examples are recorded at the Casa-Museu Medeiros e Almeida, Palácio<br />

da Ajuda, the Palácio de Queluz and the Palácio da Pena as well as at the<br />

Biscainhos Museum and at the Soares dos Reis Museum in Braga and Oporto<br />

respectively. Of these various examples, the two cylindrical vases from the<br />

Palácio da Pena collection are the most closely related to the garniture being<br />

described. Curiously, this pair of vases was lent by the Palace in February1957<br />

to be used for the decorating of rooms and of the lunch table set in Alcobaça for<br />

the state visit of Queen Elizabeth II.<br />

BIBLIOGRAFIA/LITERARURE:<br />

Baoping Li, “Batavian” style Chinese export porcelain: origins, recent<br />

finds and historic significance, in The Hungarian Southeast Asian<br />

Research Institute (ed.), The Ca Mau Shipwreck Porcelain [1723-1735],<br />

vol.2, Budapest, Magyar Indokína Társaság Kft, 2012, p.23-30.<br />

J. Banham, Encyclopedia of Interior Design, Fitzroy Dearborn<br />

Publishers, 1997, p. 474.<br />

J. Yiu, “On the Origin of the Garniture de Cheminée,” in the American<br />

Ceramic Circle Journal, vol. XV, 2009, pp. 11-23.<br />

P.F. Ferguson, Garnitures: Vase Sets from National Trust Houses, V&A<br />

Publishing, London, 2016, p. 3.<br />

77


78


79


80


78<br />

INVULGAR PAR DE JARRAS COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa, rouge-de-fer<br />

e dourado com reservas representando cenas do quotidiano chinês<br />

Pegas flamejantes e pomo das tampas em forma de cães de foo<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(uma jarra com bordo partido e colado com falta de um dos cantos;<br />

uma tampa com o pomo partido e colado)<br />

Alt.: 60 cm<br />

An unusual pair of vases and covers<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled and iron oxide decoration and framed<br />

Chinese courting scenes<br />

Flaming handles and foo dog lid pommels<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(one with broken and glued lip with loss; one broken and glued lid pommel)<br />

€ 8.000 - 12.000<br />

81


79<br />

PAR DE LEÕES BUDISTAS<br />

Esculturas em porcelana da China<br />

Representado leões budistas<br />

Decoração policromada em tons de verde, amarelo e<br />

castanho<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

(pequenos restauros e falhas de vidrado)<br />

9,5x7,5x3,5 cm<br />

A pair of Buddhist lions<br />

Chinese porcelain sculptures depicting Buddhist lions<br />

Polychrome decoration in green, yellow and brown shades<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

(minor restoration and minor losses to glaze)<br />

€ 300 - 500<br />

80<br />

PAPAGAIO<br />

Escultura em porcelana da China<br />

Representado papagaio sobre rochedo<br />

Com decoração policromada em tons de verde e castanho<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

(pequena falha de vidrado na base)<br />

Alt.: 10,5 cm<br />

A parrot<br />

Chinese porcelain sculpture depicting parrot on rock outcrop<br />

Polychrome decoration in shades of green and brown<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

(minor loss of glaze to base)<br />

€ 450 - 600<br />

81<br />

LEÃO<br />

Escultura em porcelana da China<br />

Representado leão com cria<br />

Decoração policromada em tons de verde, amarelo e<br />

castanho<br />

Dinastia Qing, séc. XIX<br />

(pequenas esbeiçadelas na orelha do leão maior)<br />

11,5x17x10 cm<br />

Proveniência/Provenance:<br />

Coleção Gaston Lévy, Paris, e descendentes.<br />

A lion<br />

Chinese porcelain sculpture depicting a lion and cub<br />

Polychrome decoration in green, yellow and brown shades<br />

Qing dynasty, 19th century<br />

(minor chips to the lion ear)<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

82<br />

PAR DE ELEFANTES CASTIÇAIS<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada e dourada<br />

Período Jiaqing (1796-1820)<br />

Alt.: 10 cm<br />

A pair of elephant candle stands<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration<br />

Jiaqing reign (1796-1820)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

82


83<br />

CÃO DE CAÇA<br />

Escultura em porcelana da china<br />

Companhia das Índias<br />

Com vidrado branco<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(restauros)<br />

Alt.: 16 cm<br />

A hound dog<br />

Chinese export porcelain sculpture<br />

White glaze<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(restoration)<br />

€ 4.500 - 6.000<br />

84<br />

CÃO DE CAÇA<br />

Escultura em porcelana da china<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada em tons de coral,<br />

verde e dourado<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenos restauros na cabeça)<br />

Alt.: 15,5 cm<br />

A hound dog<br />

Chinese porcelain sculpture<br />

Polychrome coral, green and gilt decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor restoration to head)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

85<br />

PAR DE CÃES<br />

Em cerâmica chinesa<br />

Decoração com vidrado azul<br />

Dinastia Qing, séc. XIX<br />

(um cão com pequenas falhas de vidrado;<br />

o outro com pequeno restauro numa das<br />

patas, esbeiçadelas e falhas de vidrado)<br />

Alt.: 21 cm<br />

A pair of dogs<br />

Chinese ceramic<br />

Blue glaze decoration<br />

Qing dynasty, 19th century<br />

(one dog with losses to glaze; the other with<br />

minor restoration to one paw, chips and glaze<br />

losses)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

83


86<br />

LAVA PINCÉIS LI TAIBO<br />

Em porcelana da China<br />

Representado Li Taibo<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Verde<br />

Base em madeira esculpida<br />

Dinastia Qing, séc. XIX<br />

(pequenos restauros, cabelos e<br />

esbeiçadelas)<br />

10x16,5 cm<br />

A Li Bai brush pot<br />

Chinese porcelain<br />

Depicting Li Bai<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />

decoration<br />

Carved wooden stand<br />

Qing dynasty, 19th century<br />

(minor restoration, hairlines and chips)<br />

€ 500 - 700<br />

87<br />

LAVA PINCÉIS<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Verde<br />

Em forma de folha de lotus com fruto e<br />

camarão<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

Diam.: 13 cm<br />

A brush pot<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />

decoration<br />

Lotus leaf shaped with fruit and prawn<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

€ 400 - 600<br />

88<br />

LAUGHING BOY<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa<br />

Dinastia Qing, séc. XVIII/XIX<br />

(esbeiçadelas)<br />

Alt.: 29 cm<br />

A Laughing Boy<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qing dynasty, 18th / 19th century<br />

(chips)<br />

€ 500 - 800<br />

84


89<br />

LAUGHING BOY<br />

Escultura em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Alt.: 10,5 cm<br />

A laughing boy<br />

Chinese porcelain sculpture<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor chips)<br />

€ 300 - 500<br />

90<br />

LAUGHING BOY<br />

Escultura em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

Alt.: 12 cm<br />

A Laughing Boy<br />

Chinese porcelain sculpture<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor chips)<br />

€ 300 - 500<br />

91<br />

CONJUNTO DE TRÊS IMORTAIS<br />

Em porcelana da China<br />

Representando figuras de Lu Dongbin,<br />

Zhongli Quan e Li Tieguai<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenos defeitos e restauros)<br />

Alt.: 23 cm<br />

Alt.: 22 cm<br />

Alt.: 22,5 cm<br />

A set of three Immortals<br />

Chinese porcelain<br />

Depicting Lu Dongbin, Zhongli Quan and Li<br />

Tieguai<br />

Polychrome “Famille Rose”” enamelled decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor faults and restoration)<br />

€ 1.200 - 1.500<br />

85


92<br />

PAR DE LEÕES<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração blanc-de-chine<br />

Província de Fujian, sul da China, Período Kangxi (1662-1722)<br />

(um com cabelo, pequenas faltas e defeitos)<br />

Alt.: 39 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Colin Sheaf, “The Hatcher Porcelain Cargoes”, p.29.<br />

A pair of lions<br />

Chinese porcelain<br />

“Blanc-de-Chine” decoration<br />

Fujian Province, Southern China, Kangxi reign (1662-1722)<br />

(hairline to one lion, minor losses and faults)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

86


93<br />

PAR DE LEÕES<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração blanc-de-chine<br />

Província de Fujian, sul da China, Período Kangxi (1662-1722)<br />

(cabelos, pequenas faltas e defeitos)<br />

Alt.: 39 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Colin Sheaf, “The Hatcher Porcelain Cargoes”, p.29.<br />

A pair of lions<br />

Chinese porcelain<br />

“Blanc-de-Chine” decoration<br />

Fujian Province, Southern China, Kangxi reign (1662-1722)<br />

(hairlines, minor losses and faults)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

87


88


89


94<br />

PARTE DE SERVIÇO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />

representando flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

Composto por:<br />

Par de terrinas com tampa e travessa<br />

22,5x22x33,5 cm (terrina)<br />

28,5x38 cm (travessa)<br />

4 travessas oitavadas<br />

17,5x25,5 cm<br />

3 travessas oitavadas<br />

(uma partida e colada no bordo)<br />

29x21 cm<br />

Quatro travessas oitavadas<br />

25x32,5 cm<br />

Par de travessas oitavadas<br />

29x37 cm<br />

Par de travessas oitavadas<br />

33x41,5 cm<br />

Par de travessas oitavadas<br />

37,5x45,5 cm<br />

Par de pequenas terrinas com tampa e travessa<br />

(uma travessa com restauro no bordo)<br />

10,5x11x18,5 cm (terrina)<br />

14x19,5 cm (travessa)<br />

Par de saladeiras<br />

13x25x26 cm<br />

3 molheiras e 2 travessas<br />

(duas molheiras com restauro nas asas)<br />

8x9x18,5 cm (molheira)<br />

13x19 cm (travessa)<br />

60 Pratos<br />

(esbeiçadelas, 2 com cabelos, 7 partidos e colados)<br />

Diam.: 23,5 cm<br />

30 pratos fundos<br />

(esbeiçadelas, 3 com cabelos)<br />

Diam.: 23 cm<br />

12 pratos oitavados<br />

(esbeiçadelas, 2 com cabelos e 3 com restauros)<br />

Diam.: 19,5 cm<br />

8 pratos oitavados<br />

(esbeiçadelas)<br />

Diam.: 16,5 cm<br />

5 pratos fundos oitavados<br />

(esbeiçadelas, um com restauro na aba, um com cabelo)<br />

Diam.: 25,5 cm<br />

11 pratos fundos oitavados<br />

(esbeiçadelas, 2 com cabelos)<br />

Diam.: 16,5 cm<br />

Total: 158 pieces<br />

€ 20.000 - 30.000<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral "Famille Rose" enamelled decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

A pair of tureens with covers and trays, 22,5x22x33,5<br />

cm (tureens), 28,5x38 cm (trays)<br />

Four octagonal trays, 17,5x25,5 cm<br />

Three octagonal trays (one broken and fixed at the tab),<br />

29x21 cm<br />

Frour octagonal trays, 25x32,5 cm<br />

Two octagonal trays, 29x37 cm<br />

Two octagonal trays, 33,41,5 cm<br />

Two octagonal trays, 37,5x45,5 cm<br />

Two small tureens with covers and trays (one tray<br />

restored at the tab), 10,5x11x18,5 cm (tureens), 14x19,5<br />

cm (trays)<br />

Two salad bowls, 13x25x26 cm<br />

Three sauce boats with trays (two sauce boats restored<br />

at the handles), 8x9x18,5 cm (sauce boats), 13x19 cm<br />

(trays), sixty plates (chips, two with hairlines, seven<br />

broken and fixed), diam.: 23,5 cm<br />

Thirty soup plates (chips, three with hairlines), diam.:<br />

23 cm<br />

Twelve octagonal plates (chips, two with hairlines and<br />

three restored), diam.: 19,5 cm<br />

Eight octagonal plates (chips), diam.: 16,5 cm<br />

Five deep octagonal plates (chips, one restored at the tab,<br />

one with hairline), diam.: 25,5 cm<br />

Eleven deep octagonal plates (chips, two with hairline),<br />

diam.: 16,5 cm<br />

Total: 158 pieces<br />

90


91


95<br />

TRAVESSA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmalte da<br />

Família Rosa representando ao centro vista<br />

de jardim com pavões<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(esbeiçadelas)<br />

26x34 cm<br />

A tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration with central garden view with<br />

peacocks<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chips)<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

96<br />

TRAVESSA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando ao centro vista<br />

de jardim com pavões<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

30x38,5 cm<br />

A tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration of central garden with peacocks<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

97<br />

TRAVESSA OITAVADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando ao centro vista<br />

de jardim com pavões<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

29x37 cm<br />

An octagonal tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration depicting central garden with<br />

peacocks<br />

Qianlong period (1736-1795)<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

92


98<br />

TERRINA COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />

representando motivos florais<br />

Pomo da tampa em forma de flor e pegas zoomórficas<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(restauro no pomo)<br />

23x35x23 cm<br />

A tureen and cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(restoration to lid pommel)<br />

€ 800 - 1.200<br />

99<br />

PEQUENA TERRINA COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

10x18,5x11,5 cm<br />

A small tureen and cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 1.400 - 1.800<br />

100<br />

TRAVESSA RECORTADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

31x39 cm<br />

Scalloped tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 600 - 800<br />

101<br />

SALEIRO OVAL<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(defeitos e esbeiçadelas)<br />

3,5x8,5x6,5 cm<br />

An oval salt cellar<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(faults and chips)<br />

€ 180 - 250<br />

102<br />

TRAVESSA FUNDA RECORTADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

29x39 cm<br />

A scalloped deep tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 600 - 800<br />

93


103<br />

BACIA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Aba decorada com grinaldas<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

8,5x27 cm<br />

A bowl<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome Imari decoration<br />

Qing dynasty, 18th century<br />

(minor restoration; chips)<br />

€ 250 - 350<br />

104<br />

BACIA DA BARBA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada Imari<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenas esbeiçadelas)<br />

26,5x30,5 cm<br />

A barber’s bowl<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome Imari decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor chips)<br />

€ 800 - 1.200<br />

94


105<br />

CONJUNTO DE QUATRO COVILHETES<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração com vidrado café-au-lait no verso<br />

Interior decorado a azul sob vidrado, rouge-de-fer com reservas representando paisagens com figuras e motivos florais<br />

Dinastia Qing, séc. XVIII<br />

(1 com cabelo)<br />

Diam.: 12 cm<br />

A set of four deep plates<br />

Chinese export porcelain<br />

Outer café-au-lait glaze<br />

Blue underglaze interior of framed iron-oxide landscapes with figures and flowers<br />

Qing dynasty, 18th century<br />

(hairlines to one plate)<br />

€ 150 - 200<br />

106<br />

CAIXA COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração Imari representando paisagem fluvial<br />

Dinastia Qing, séc. XVIII<br />

(esbeiçadelas e cabelo na tampa)<br />

15x13 cm<br />

A box with cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Imari decoration with river view<br />

Qing dynasty, 189th century<br />

(chips and hairline to cover)<br />

€ 120 - 180<br />

107<br />

CAIXA COM TAMPA/ TINTEIRO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada “Imari”<br />

Assente sobre pé polilobado e interior com<br />

dois compartimentos<br />

Dinastia Qing, séc. XVIII<br />

(pequenas esbeiçadelas e pequenas falhas<br />

de vidrado)<br />

8,5x12,5x5,3 cm<br />

A box and cover/inkwell<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome Imari decoration<br />

Lobate stand and two inner compartments<br />

Qing dynasty, 18th century<br />

(minor chips and minor losses to glaze)<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

95


108<br />

GARNITURE<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração a azul sob vidrado com reservas representando motivos florais,<br />

padrões geométricos e pétalas de lotus<br />

Composta por três potes com tampa e dois canudos<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

(restauros nas tampas)<br />

Alt.: 34 cm/ 31,5 cm<br />

A garniture<br />

Chinese porcelain<br />

Blue underglaze decoration with floral motifs, geometric patterns and lotus petals<br />

Three pots with covers and two cylindrical vases<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

€ 4.000 - 6.000<br />

96


97


109<br />

GRANDE PRATO<br />

Em porcelana da China de exportação, dita Kraak<br />

Decoração a azul sob vidrado representando ao<br />

centro paisagem com pássaros<br />

Aba e caldeira decoradas com oito painéis<br />

contendo flores e símbolos budistas, intercalados<br />

por scrolls<br />

Dinastia Ming, Período Wanli/Tianqi (1573-1627),<br />

ca. 1613-1625<br />

(restaurado)<br />

Diam.: 51 cm<br />

A large plate<br />

Chinese export porcelain said Kraak<br />

Blue underglaze decoration with central landscape and<br />

birds decoration<br />

Lip and inner edge with eight panels alternating floral and<br />

Buddhist symbols with scrolls<br />

Ming dynasty, Wanli/Tianqi reign (1573-1627), ca.<br />

1613-1625<br />

(restored)<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

110<br />

COVILHETE<br />

Em porcelana da China de exportação, dita Kraak<br />

Decoração a azul sob vidrado com medalhão polilobado ao<br />

centro, contendo paisagem com arbusto, flores e gafanhoto<br />

Aba e caldeira decoradas com oito reservas, contendo<br />

alternadamente frutos, objectos preciosos e símbolos budistas<br />

Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />

(pequenas esbeiçadelas e falhas de vidrado)<br />

Diam.: 14,5 cm<br />

A deep saucer<br />

Chinese export porcelain said Kraak<br />

Blue underglaze decoration of central lobate medallion with bush, flowers<br />

and grasshopper<br />

Lip and inner edge with eight panels alternating fruits, precious objects<br />

and Buddhist symbols<br />

Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />

(minor chips and glaze losses)<br />

€ 500 - 800<br />

98


111<br />

PRATO GRANDE RECORTADO<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração a azul representando ao centro paisagem com flores<br />

Aba decorada com reservas representando flores e objectos semipreciosos<br />

Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />

(defeitos de cozedura)<br />

Diam.: 36 cm<br />

A large scalloped plate<br />

Chinese porcelain<br />

Blue decoration with central landscape with flowers<br />

Cartouche decoration to lip with flowers and precious objects<br />

Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />

(firing faults)<br />

€ 750 - 950<br />

112<br />

GRANDE PRATO RECORTADO<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração a azul representando ao centro flores<br />

Aba decorada com reservas de flores e motivos vegetalistas<br />

Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />

(esbeiçadelas)<br />

Diam.: 38,5 cm<br />

A large scalloped plate<br />

Chinese porcelain<br />

Blue decoration with central flower motifs<br />

Cartouche decoration to lip with flowers and foliage motifs<br />

Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />

(chips)<br />

€ 750 - 950<br />

113<br />

GRANDE PRATO<br />

Em porcelana kraak<br />

Decoração a azul sob vidrado representando ao centro vaso com flores<br />

Aba decorada com reservas representando flores e amuletos<br />

China, Dinastia Ming, reinado Wanli<br />

(cabelo e pequenas falhas de vidrado no bordo)<br />

Diam.: 28,5 cm<br />

A large plate<br />

Kraak porcelain<br />

Blue underglaze decoration of central flower vase<br />

Framed flowers and amulets decoration to lip<br />

China, Ming dynasty, Wanli reign<br />

(hairline and minor losses to lip glaze)<br />

€ 1.500 - 1.800<br />

99


114<br />

PAR DE GALHETAS COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a azul sob vidrado<br />

representando motivos florais<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

(pequenos defeitos)<br />

A pair of cruets with covers<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral blue underglaze decoration<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

(minor losses)<br />

€ 500 - 800<br />

100


115<br />

JARRO<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração a azul sob vidrado com faixas de motivos<br />

vegetalistas e medalhões representando paisagens<br />

com figuras<br />

Período de transição, séc. XVII<br />

(esbeiçadelas e pequenas falhas de vidrado)<br />

Alt.: 34 cm<br />

A jug<br />

Chinese porcelain<br />

Blue underglaze decoration of foliage bands and medallions<br />

with landscapes and figures<br />

Transitional period, 17th century<br />

(chips and minor glaze losses)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

101


116<br />

GARRAFA<br />

Em porcelana da China de exportação, dita Kraak<br />

Decoração a azul representando flores e objectos<br />

preciosos<br />

Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />

(cabelo no bocal)<br />

Alt.: 30 cm<br />

A bottle<br />

Chinese export porcelain said Kraak<br />

Blue decoration of flowers and precious objects<br />

Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />

(hairline to mouth)<br />

€ 1.600 - 2.000<br />

102


117<br />

GOMIL<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

De formato periforme e decoração a azul sob vidrado representando<br />

reservas guanecidas com folhagens, sobre fundo com padrão de<br />

escamas<br />

Bico arqueado e tampa unida à pega por corrente<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

(tampa não original; pequenas falhas de vidrado na pega e base)<br />

Alt.: 18 cm<br />

A ewer<br />

Chinese export porcelain<br />

Pear shaped of blue underglaze decoration with foliage filled frames on a fish scale<br />

patterned ground<br />

Arched spout, lid chained to handle<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

(cover not original; minor glaze losses to handle and base)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

103


118<br />

INVULGAR TERRINA COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromia e dourada com<br />

flores e pássaros<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(restauros)<br />

24x42x26 cm<br />

An unusual tureen and cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome and gilt decoration of flowers and<br />

birds<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(restoration)<br />

€ 350 - 600<br />

119<br />

PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a azul sob vidrado e com esmaltes<br />

policromados representando paisagem fluvial com<br />

pagodes<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(Pequenos restauros no bordo e esbeiçadelas)<br />

14x19 cm<br />

A small octagonal tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Blue underglaze decoration of polychrome enamels depicting a<br />

river scene and pagodas<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor restoration to rim and chips)<br />

€ 120 - 180<br />

120<br />

PAR DE PRATOS COBERTOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a azul e branco representando<br />

pagodes e paisagens fluviais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

12x27,5x22 cm<br />

A pair of vegetable dishes<br />

Chinese export porcelain<br />

Blue and white decoration with pagodas and<br />

river views<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 600 - 1.000<br />

104


121<br />

PAR DE POTES COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Com corpo gomado e decoração<br />

a azul sob vidrado representando<br />

motivos florais<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

Aplicações posteriores em bronze<br />

dourado com decoração relevada<br />

Alt.: 34 cm<br />

A pair of pots with covers<br />

Chinese export porcelain<br />

Gadrooned body of floral blue underglaze<br />

decoration<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

Later low relief decoration gilt bronze<br />

mounts<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

122<br />

FRASCO DE CHÁ<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a azul representando flores<br />

Tampa em prata<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

Alt.: 11,5 cm<br />

A tea caddy<br />

Chinese export porcelain<br />

Blue floral decoration<br />

Silver cover<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 70 - 90<br />

123<br />

CHÁVENA DE CAFÉ<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a azul sob vidrado<br />

representando motivos<br />

vegetalistas e figuras<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

Alt.: 7 cm<br />

A coffee cup<br />

Chinese export porcelain<br />

Blue underglaze foliage and figures<br />

decoration<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

€ 600 - 800<br />

105


124<br />

GARNITURE<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Composta por duas jarras e dois potes com tampa<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Verde representando motivos florais, reservas<br />

com paisagens e figuras, pássaros, leões e objetos preciosos<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

(pequenos restauros e defeitos)<br />

Alt.: 35 cm (potes)<br />

Alt.: 32 cm (jarras)<br />

A garniture<br />

Chinese export porcelain<br />

Two vases and two pots and covers<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration of flowers, framed landscapes and figures, birds, lions and<br />

precious objects<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

(minor restoration and faults)<br />

€ 12.000 - 15.000<br />

106


107


125<br />

BULE COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Verde representando ramo com<br />

flores e pássaros<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

Alt.: 11 cm<br />

A tea pot and cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />

decoration of flowering branch with birds<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

€ 600 - 800<br />

126<br />

PEQUENA TERRINA COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família<br />

Rosa representando paisagem com aves exóticas<br />

Pomo da tampa em forma de coroa e pegas em<br />

forma de cabeças de índio<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(pequenos restauros)<br />

21x27x16 cm<br />

A small tureen and cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration<br />

Flower shaped lid pommel and zoomorphic handles<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(minor restoration)<br />

€ 600 - 1.000<br />

108


127<br />

PAR DE PRATOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Verde representando ao<br />

centro arbustos com flores e pavões<br />

Abas decoradas com motivos florais e borboletas<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

(esbeiçadelas)<br />

Diam.: 22 cm<br />

A pair of plates<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration with central flowering bushes and<br />

peacocks<br />

Floral motifs and butterflies to lip<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

€ 800 - 1.200<br />

128<br />

PAR DE REFRESCADORES<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Verde<br />

representando flores e insectos<br />

Período Kangxi (1662-1722)<br />

20x19,5 cm<br />

A pair of wine coolers<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration of flowers and insects<br />

Kangxi reign (1662-1722)<br />

€ 3.000 - 4.000<br />

109


129<br />

PAR DE PEQUENAS TAÇAS<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes<br />

da Família Rosa representando<br />

motivos florais e borboletas<br />

Com marcas Yongzheng na base<br />

(1723-1735)<br />

Alt.: 2,5 cm<br />

Diam.: 9 cm<br />

A pair of small bowls<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration of flowers and birds<br />

Yongzheng marks to base (1723-1735)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

130<br />

PAR DE TAÇAS RECORTADAS COM PÉ<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada e dourada<br />

representando flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

6,5x15,5 cm<br />

A pair of footed scalloped bowls<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome and gilt decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 300 - 500<br />

131<br />

PAR DE CANUDOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromia com esmaltes da Família Rosa representando<br />

vista de jardim com flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(Um deles com restauro no bocal)<br />

Alt.: 16,5 cm<br />

A pair of cylindrical vases<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with flowering garden<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(one restored to lip)<br />

€ 300 - 500<br />

132<br />

TRAVESSA OITAVADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração a cameau-rose representando<br />

motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(esbeiçadela)<br />

28,5x37 cm<br />

An octagonal tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral “cameau-rose” decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chip)<br />

€ 500 - 700<br />

110


133<br />

PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

14x19 cm<br />

A small octagonal tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 300 - 500<br />

134<br />

PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

13x19 cm<br />

A small octagonal tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 300 - 500<br />

135<br />

TERRINA COM TAMPA E TRAVESSA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />

representando motivos florais<br />

Pomo da tampa em forma de fruto e pegas zoomórficas<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(travessa com esbeiçada)<br />

22x35x23 cm (terrina)<br />

31x40 cm (travessa)<br />

A tureen with cover and tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration<br />

Fruit shaped lid pommel and zoomorphic handles<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(chip to tray)<br />

€ 2.000 - 2.500<br />

111


136<br />

CONJUNTO DE SEIS PRATOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(1 prato com cabelo)<br />

Diam.: 23 cm<br />

A six plate set<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(hairline to one plate)<br />

€ 1.500 - 1.800<br />

137<br />

GRANDE PRATO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />

representando ao centro composição com flores e patos<br />

Período Yongzheng (1723-1735)<br />

Diam.: 35 cm<br />

A large plate<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with central floral<br />

composition and ducks<br />

Yongzheng reign (1723-1735)<br />

€ 700 - 900<br />

138<br />

PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das índias<br />

Decoração policromada com esmalte da Família Rosa<br />

representando motivos florais<br />

Aba decorada com tarja barroca e friso de pontas de lança<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

18x25,5 cm<br />

A small octagonal tray<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration<br />

Baroque band and spear point frieze decoration to lip<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 400 - 600<br />

112


139<br />

BACIA DA BARBA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada<br />

24x32 cm<br />

A barber’s bowl<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome decoration<br />

€ 500 - 800<br />

140<br />

LEITEIRA COM TAMPA<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

e reservas com figuras orientais<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

A milk jug with cover<br />

Chinese export porcelain<br />

Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration with flowers and frames with oriental<br />

figures<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

€ 100 - 150<br />

141<br />

SUPORTE PARA OVOS<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração policromada com esmaltes da<br />

Família Rosa representando motivos florais<br />

Período Qianlong, ca. 1750<br />

(pequenas esbeiçadelas e restauro na<br />

base)<br />

6x6x4,5 cm<br />

An egg stand<br />

Chinese export porcelain<br />

Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />

decoration<br />

Qianlong reign, ca. 1750<br />

(minor chips and restoration to base)<br />

€ 1.200 - 1.500<br />

113


142<br />

PAR DE ESPELHOS COM APLIQUES<br />

VENEZIANOS<br />

Com molduras em madeira revestida a<br />

vidro bordeaux e ouro representando<br />

flores e pássaros<br />

Apliques em bronze<br />

Itália, séc. XIX<br />

62x24 cm<br />

A pair of Venetian mirrors with sconces<br />

Bordeaux and gilt glass coated wooden frames of<br />

flower and bird decoration<br />

Bronze sconces<br />

Italy, 19th century<br />

€ 500 - 800<br />

143<br />

PAR DE APLIQUES DE DOIS LUMES<br />

ESTILO LUÍS XVI<br />

Em bronze dourado<br />

Com decoração relevada<br />

Europa, séc. XIX<br />

Alt.: 43,5 cm<br />

A pair of Louis XVI two branch wall sconces<br />

Gilt bronze<br />

Of raised decoration<br />

Europe, 19th century<br />

€ 300 - 400<br />

114


144<br />

ESPELHO DE PAREDE<br />

Com moldura em caixotão<br />

Decoração relevada em metal dourado<br />

representando motivos vegetalistas<br />

Cimalha recortada<br />

Europa, séc. XIX<br />

A wall mirror<br />

Faceted framed<br />

Raised gilt metal foliage decoration<br />

Scalloped crest<br />

Europe, 19th century<br />

€ 850 - 1.200<br />

115


145<br />

RELÓGIO DE MESA ESTILO LUIS XV, AO GOSTO BOULLE<br />

Em madeira revestida a tartaruga<br />

Aplicações em bronze<br />

Mostrador em bronze dourado e cinzelado, numeração romana em esmalte<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos)<br />

57x31x13 cm<br />

A Louis XV Boulle taste style table clock<br />

Wooden carcass coated in tortoiseshell<br />

Bronze mounts<br />

Gilt and chiselled bronze dial of enamelled Roman numerals<br />

France, 19th century<br />

(minor faults)<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

116


146<br />

CAIXA BRASONADA<br />

Em marqueterie Boulle com aplicações em metal, marfim e tartaruga, segredo<br />

lateral com dois tabuleiros para jogos<br />

Séc. XVII/XVIII<br />

41x34x17,5 cm<br />

Proveniência/Provenance: Colecção Particular/Private Collection<br />

Adquirida no Leiria e Nascimento nos anos de 1990<br />

A crested games box<br />

Boulle marquetry of applied metal, ivory and tortoiseshell elements, and two games boards<br />

17th / 18th century<br />

€ 10.000 - 15.000<br />

117


147<br />

MESA DE JOGO ESTILO BOULLE<br />

Em pau-santo e folheado de pau-santo<br />

Decoração embutida em metal recortado<br />

e tartaruga<br />

Aplicações em bronze dourado<br />

Interior compartimentado<br />

França, séc. XX<br />

(faltas e defeitos)<br />

80x80x80 cm<br />

A Boulle style games table<br />

Solid and veneered mahogany<br />

Inlaid metal and tortoiseshell decoration<br />

Gilt bronze mounts<br />

Compartmented interior<br />

France, 20th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 3.500 - 6.000<br />

118


119


148<br />

ARMÁRIO BAIXO NAPOLEÃO III ESTILO BOULLE<br />

Em madeira ebanizada<br />

Decoração embutida em metal dourado e tartaruga<br />

Aplicações em bronze dourado representando mascarões e motivos vegetalistas<br />

Com uma porta e interior com prateleiras<br />

Tampo em mármore<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos e restauros)<br />

108,5x84,5x40 cm<br />

A Boulle style Napoleon III low cupboard<br />

Ebonised wood<br />

Inlaid gilt metal and tortoiseshell decoration<br />

Gilt bronze mounts of classical masks and foliage motifs<br />

One door and inner shelves<br />

Marble top<br />

France, 19th century<br />

(minor faults and restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

120


149<br />

ARMÁRIO BAIXO NAPOLEÃO III ESTILO BOULLE<br />

Em madeira ebanizada<br />

Decoração embutida em metal dourado e tartaruga<br />

Aplicações em bronze dourado representando mascarões e motivos vegetalistas<br />

Com uma porta e interior com prateleiras<br />

Tampo em mármore<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos e restauros)<br />

107,5x82,5x39 cm<br />

A Boulle style Napoleon III low cupboard<br />

Ebonised wood<br />

Inlaid gilt metal and tortoiseshell decoration<br />

Gilt bronze mounts of classical masks and foliage motifs<br />

One door and inner shelves<br />

Marble top<br />

France, 19th century<br />

(minor faults and restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

121


150<br />

BONHEUR DU JOUR NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />

Em pau-santo e folheado de pau-santo<br />

Decoração embutida em tartaruga e metal<br />

Aplicações em bronze dourado<br />

Interior com gavetas, compartimento para papeis e tampo de escrita forrado a couro<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

95x78x47 cm<br />

A Boulle taste Napoleon III bonheur du jour desk<br />

Solid and veneered rosewood<br />

Tortoiseshell and metal inlaid decoration<br />

Gilt bronze mounts<br />

Inner drawers, pigeonholes and leather lining writing top<br />

France, 19th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

122


151<br />

MESA DE CENTRO NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />

Em madeira ebanizada<br />

Com decoração embutida em tartaruga e metal amarelo recortado ao<br />

gosto de Jean Berain<br />

Com uma gaveta<br />

Aplicações em bronze dourado<br />

França, séc. XIX<br />

(restauros e sinais de uso)<br />

77x150x90 cm<br />

A Boulle taste Napoleon III centre piece<br />

Ebonised wood<br />

Inlaid gilt metal and tortoiseshell decoration in the Jean Berain taste<br />

Gilt bronze mounts<br />

One drawer<br />

France, 19th century<br />

(restoration and signs of wear)<br />

€ 2.900 - 4.000<br />

123


152<br />

LIT DU JOUR NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />

Em madeira ebanizada<br />

Decoração embutida em tartaruga e metal recortado<br />

Aplicações e remates em bronze dourado<br />

França, séc. XIX<br />

(faltas, defeitos, indício de xilófagos)<br />

140x137x225 cm<br />

A Boulle taste Napoleon III daybed<br />

Ebonised wood<br />

Tortoiseshell and metal inlaid decoration<br />

Gilt bronze mounts<br />

France, 19th century<br />

(losses, faults and evidence of woodworm)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

153<br />

MESA DE JOGO ESTILO NAPOLEÃO III<br />

Folheado a mogno, pau-cetim e raiz de nogueira<br />

Aplicações em bronze<br />

Interior forrado a feltro<br />

França, séc. XX<br />

(defeitos)<br />

75x91x45,5 cm<br />

A Napoleon III style games table<br />

Mahogany, satinwood, and burr walnut veneer<br />

Applied bronze elements<br />

Baize lined inner top<br />

France, 20th century<br />

(faults)<br />

€ 800 - 1.200<br />

124


154<br />

ARMÁRIO NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />

Em madeira ebanizada<br />

Decoração embutida em tartaruga e metal ao gosto Jean Berain<br />

Com porta e gaveta e tampo em pedra mármore<br />

Aplicações em bronze cinzelado e dourado<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

115x86x45 cm<br />

A Boulle taste Napoleon III cupboard<br />

Ebonised wood<br />

Tortoiseshell and metal inlaid decoration in the Jean Berain taste<br />

One door and drawer<br />

Marble top<br />

Chiselled and gilt bronze mounts<br />

France, 19th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

125


155<br />

MÓVEL PARA CHARUTOS<br />

Em madeira ebanizada<br />

Interior com gavetas<br />

Aplicações em bronze e placas de<br />

porcelana, possivelmente Longwy<br />

França, c. 1880<br />

143x76x42 cm<br />

A cigar humidor<br />

Ebonised wood, bronze mounts and porcelain<br />

plaques<br />

France, ca.1880<br />

€ 2.500 - 5.000<br />

126


127


156<br />

CAMISEIRO ESTILO LUÍS XV<br />

Com trabalho de marchetaria em pausanto<br />

e pau-rosa, ferragens em bronze<br />

dourado e tampo em mármore<br />

França, séc. XIX<br />

146x50x35,5 cm<br />

A Louis XV style tall cabinet<br />

Rosewood and jacaranda marquetry, gilt bronze<br />

hardware and marble top<br />

France, 19th century<br />

€ 800 - 1.200<br />

157<br />

PAR DE CANTONEIRAS ESTILO LUIS XVI<br />

Em mogno<br />

Aplicações e gradinhas em bronze dourado<br />

Tampo de lioz<br />

Portugal, XX<br />

(adaptadas a consola, pequenos defeitos e sinais<br />

de uso)<br />

98x87x43 cm<br />

A pair of Louis XVI corner cabinets<br />

Mahogany<br />

Gilt bronze mounts and galleries<br />

Lioz marble tops<br />

Portugal, 20th century<br />

(adapted to consoles, small faults and signs of wear)<br />

€ 400 - 600<br />

128


158<br />

SECRETÁRIA DE SENHORA<br />

ESTILO LUÍS XVI<br />

Faixeado a pau-santo, mogno e<br />

espinheiro<br />

Duas gavetas e alçado com<br />

pequenas gavetas<br />

Aplicações e puxadores em<br />

bronze dourado e<br />

Séc. XX<br />

(faltas e defeitos)<br />

89x92x45,5 cm<br />

A Louis XVI style ladies bureau<br />

Veneered rosewood, mahogany and<br />

hawthorn<br />

Two drawers and top with small<br />

drawers<br />

Applications and handles in gilded<br />

bronze<br />

20th century<br />

(losses and defects)<br />

€ 400 - 600<br />

159<br />

CONSOLA DESSERTS ESTILO LUIS XVI<br />

Em mogno<br />

Aplicações em bronze dourado<br />

Com uma gaveta<br />

Tampo de lioz<br />

Portugal, XX<br />

( pequenos defeitos e sinais de uso)<br />

103x97x43 cm<br />

A Louis XVI style console table<br />

Mahogany<br />

Gilt bronze mounts<br />

One drawer<br />

Lioz marble top<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor faults and signs of wear)<br />

€ 500 - 800<br />

129


160<br />

SECRETÁRIA DE ROLO ESTILO LUÍS XVI<br />

Em mogno e mogno de cuba<br />

Com oito gavetas e pequeno alçado com tampo de mármore e gradinha<br />

Interior com tampo de escrita forrado a couro, três gavetas e escaninhos<br />

Laterais com estiradores e ferragens em metal dourado<br />

França, séc. XIX<br />

122x129x65 cm<br />

A Louis XVI style roll top desk<br />

Mahogany and Cuban mahogany<br />

Eight drawers and small marble toped galleried storage cabinet<br />

Inner leather lined writing surface, three drawers and pigeonholes<br />

Lateral sliding stretchers and yellow metal hardware<br />

France, 19th century<br />

€ 2.200 - 3.500<br />

130


131


161<br />

GUERIDON<br />

Faixeado a pau-santo e pau-rosa<br />

Decorado com trabalho de marchetaria e<br />

aplicações em metal dourado<br />

Com uma gaveta<br />

França, séc. XIX/XX<br />

70x80x58 cm<br />

A Gueridon<br />

Rosewood and kingwood veneered, with inlaid<br />

decoration and gilt metal mounts, one drawer,<br />

France, 19th/20th Century<br />

€ 500 - 800<br />

162<br />

PAR DE GUERIDONS ESTILO LUÍS XV<br />

Em mogno e filetes em mogno<br />

Gradinha e puxadores em bronze<br />

Com uma gaveta<br />

Portugal, séc. XX<br />

(sinais de uso)<br />

71x48x33 cm<br />

A Louis XV style pair of gueridons<br />

Mahogany and mahogany filleting<br />

Bronze gallery and handles<br />

One drawer<br />

Portugal, 20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 600 - 800<br />

132


163<br />

CANAPÉ E PAR DE FAUTEUILS ESTILO LUÍS XV<br />

Em madeira entalhada e dourada<br />

Forrados a tecido adamascado<br />

Portugal, séc. XX<br />

(sinais de uso, pequenas faltas e defeitos)<br />

94x65x55 cm (fauteuils)<br />

105x193x73 cm (canapé)<br />

A Louis XV style settee and pair of fauteuils<br />

Carved and gilt wood<br />

Damask upholstery<br />

Portugal, 20th century<br />

(signs of wear, minor losses and faults)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

133


164<br />

PAR DE CÓMODAS ESTILO RÉGENCE<br />

Pau-santo, folheado de pau-santo e pau-rosa<br />

Com três gavetões<br />

Ferragens e puxadores em bronze<br />

Tampos em pedra mármore<br />

Portugal, séc. XX<br />

(faltas, defeitos e restauros)<br />

92x114x66 cm<br />

A pair of Regence style commodes<br />

Solid and veneered rosewood and jacaranda<br />

Three long drawers<br />

Bronze hardware<br />

Marble top<br />

Portugal, 20th century<br />

(losses, faults and restoration)<br />

€ 6.000 - 8.000<br />

134


135


165<br />

PAR DE CADEIRAS BAIXAS ESTILO LUÍS XVI<br />

Em madeira lavada a branco<br />

Forradas a veludo e pregaria<br />

Atribuído a Maison Jansen<br />

França, c. 1940<br />

76x48x42 cm<br />

A pair of Louis XVI style low chairs<br />

White washed wood<br />

Tack fixed velvet upholstery<br />

Attributed to Maison Jansen<br />

France, ca.1940<br />

€ 300 - 500<br />

166<br />

CÓMODA ESTILO REGENCE<br />

Em mogno, nogueira e pau-cetim<br />

Com três gavetões<br />

Ferragens e puxadores em bronze<br />

Tampo em pedra mármore<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

91x115x57 cm<br />

A Regence style commode<br />

Mahogany, walnut and satinwood<br />

Three long drawers<br />

Bronze mounts and handles<br />

Marble top<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 800 - 1.200<br />

136


167<br />

CONJUNTO DE OITO FAUTEUILS ESTILO LUIS XVI<br />

Em madeira dourada<br />

Decorados com motivos florais entalhados<br />

Assentos, costas e apoios de braços estofados a veludo vermelho<br />

França, séc. XIX<br />

(sinais de uso e vestígios de xilófagos)<br />

A set of eight Louis XVI style fauteuils<br />

giltwood<br />

Decorated with carved floral motifs<br />

Red velvet upholstered seats, back and armrests<br />

France, 19th Century, (wear signs and traces of xylophages)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

137


168<br />

PAR DE BERGERES ESTILO LUÍS XV<br />

Em faia<br />

Decoração entalhada<br />

Tampos, costas e braços forrados a seda<br />

França, séc. XX<br />

(sinais de uso)<br />

95x72x72 cm<br />

A pair of Louis XV style bergères<br />

Beech<br />

Carved decoration<br />

Silk upholstery<br />

France, 20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

138


169<br />

CÓMODA D. JOSÉ AO GOSTO FRANCÊS<br />

Faixeada em pau-santo e pau-cetim<br />

Com três gavetões<br />

Ferragens e puxadores em bronze cinzelado<br />

Tampo de lioz<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(pequenos defeitos e indícios de xilófagos)<br />

88x124x61 cm<br />

A French style D.José chest of drawers<br />

Rosewood and satinwood veneer<br />

Three long drawers<br />

Chiselled bronze hardware<br />

Lioz marble top<br />

Portugal, 18th century<br />

(minor faults and evidence of woodworm)<br />

€ 3.800 - 5.000<br />

139


170<br />

CÓMODA D. JOSÉ AO GOSTO LUÍS XV<br />

Em pau-santo, folheado de pau-santo<br />

Decoração embutida em buxo, espinheiro<br />

e pau-rosa representando composição de<br />

motivos florais<br />

Puxadores e aplicações em bronze dourado<br />

Com dois gavetões<br />

Tampo de lioz<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />

86x122x60 cm<br />

A French taste D.José chest of drawers<br />

Solid and veneered rosewood<br />

Inlaid boxwood, thorn bush and jacaranda floral<br />

motifs decoration<br />

Gilt bronze mounts and handles<br />

Two long drawers<br />

Lioz marble top<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration, minor losses and faults)<br />

€ 1.200 - 2.200<br />

171<br />

PAR DE PEQUENAS CÓMODAS ESTILO LUÍS XV<br />

Em pau-santo, folheado a pau-cetim, e embutidos em<br />

buxo<br />

Decoração com flores<br />

Aplicações e puxadores em bronze<br />

Duas gavetas<br />

Tampos em lioz<br />

Portugal, séc. XX<br />

(Pequenos defeitos e tampos com restauros)<br />

78x89x50 cm<br />

A pair of small Louis XV commodes<br />

Satin wood veneered rosewood of boxwood inlaid decoration<br />

Floral decoration<br />

Bronze mounts and handles<br />

Two drawers<br />

Lioz marble tops<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor faults and restored tops)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

140


172<br />

PEQUENA CÓMODA ESTILO LUIS XV<br />

Em pau-santo, folheado de pau-santo, decoração<br />

embutida em buxo<br />

Decoração com flores e reservas centrais com<br />

cenas galantes<br />

Tampo em lioz<br />

Duas gavetas<br />

Puxadores e aplicações em bronze<br />

Portugal, séc. XX<br />

(faltas, defeitos e sinais de uso)<br />

76x92x47 cm<br />

A small Louis XV style commode<br />

Solid and veneered rosewood of boxwood inlaid<br />

decoration<br />

Floral and courting scenes inlaid decoration<br />

Lioz marble top<br />

Two drawers<br />

Bronze mounts and handles<br />

Portugal, 20th century<br />

(losses, faults and signs of wear)<br />

€ 800 - 1.500<br />

141


173<br />

BANCO DE PIANO ESTILO LUÍS XVI<br />

Em nogueira<br />

Com decoração entalhada<br />

Assento estofado, com altura regulável,<br />

decorado com pregaria em metal amarelo e<br />

friso dourado<br />

Séc. XIX<br />

A Louis XVI style piano stool<br />

Walnut<br />

Carved decoration<br />

Upholstered seat pinned with yellow metal<br />

decorative tacks and gilt frieze<br />

19th century<br />

€ 200 - 300<br />

174<br />

DUCHESSE BRISÉE ESTILO LUÍS XV<br />

Em faia<br />

Forrada a tecido com pregaria<br />

França, séc. XX<br />

(sinais de uso)<br />

105x150x70 cm<br />

A Louis XV style duchesse brisée<br />

Beech<br />

Textile upholstery pined with yellow metal tacks<br />

France, 20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

142


175<br />

BANCO ROTATIVO<br />

Em nogueira<br />

Decoração entalhada<br />

Europa, séc. XIX/XX<br />

(pequenas faltas , defeitos e indício de xilófagos)<br />

63x43x46 cm<br />

A rotating stool<br />

Walnut<br />

Carved decoration<br />

Europe, 19th/20th century<br />

(minor losses, faults and evidence of woodworm)<br />

€ 300 - 500<br />

176<br />

PAR DE FAUTEUILS D. JOSÉ AO GOSTO LUÍS XV<br />

Em nogueira<br />

Decoração entalhada<br />

Forradas a tecido<br />

Atribuído ao atelier de José Francisco de Paiva<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros, faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />

87x65x62 cm<br />

A pair of French taste D.José fauteuils<br />

Walnut<br />

Carved decoration<br />

Textile upholstery<br />

Attributed to the José Francisco de Paiva workshop<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration, losses, faults and evidence of woodworm)<br />

€ 600 - 1.000<br />

143


177<br />

CÓMODA ESTILO D. JOSÉ AO<br />

GOSTO LUIS XV<br />

Folheado a pau-santo, pau-rosa e<br />

pau-cetim<br />

Com dois gavetões<br />

Aplicações e puxadores em bronze<br />

Tampo de brecha<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

84x123x61 cm<br />

A French taste D.José style chest of<br />

drawers<br />

Rosewood, jacaranda and satin wood<br />

veneer<br />

Bronze mounts and handles<br />

Breccia top<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

178<br />

MESA ESTILO JORGE III<br />

Em mogno<br />

Com duplo pé de galo<br />

Colunas torneadas e ponteiras em metal amarelo<br />

com rodízios<br />

Séc. XX<br />

(faltas e defeitos)<br />

78x160x50 cm (fechada)<br />

A George III style table<br />

Mahogany<br />

Double tripod<br />

Turned columns and yellow metal castor feet<br />

20th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 800 - 1.200<br />

144


179<br />

CÓMODA ESTILO LUÍS XVI<br />

Em mogno, pau-rosa e pau-cetim<br />

Frente ressaltada com três gavetões<br />

Puxadores e aplicações em metal<br />

Tampo em pedra mármore<br />

França, séc. XX<br />

88x125x54 cm<br />

A Louis XVI style commode<br />

Mahogany , jacaranda and satinwood<br />

Protruding front with three long drawers<br />

Metal mounts and hardware<br />

Marble top<br />

France, 20th century<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

180<br />

MESA DE JOGO JORGE III<br />

Em pau-santo, pau-cetim<br />

Coluna central torneada assente sobre<br />

quatro pés<br />

Aplicações em bronze com rodízios<br />

Interior forrado a feltro<br />

Inglaterra, sec. XVIII/XIX<br />

(pequenos restauros)<br />

74x90x45 cm<br />

A George III card-table<br />

Rosewood, satinwood<br />

Turned central shaft on four feet<br />

Wheeled bronze applied elements<br />

Baize lined inner top<br />

England, 18th/19th century<br />

(minor restoration)<br />

€ 600 - 800<br />

145


181<br />

ARMÁRIO LAVATÓRIO LOUIS PHILLIPPE<br />

Em mogno e raiz de mogno<br />

Interior forrado a pedra com espelho telescópico<br />

Duas gavetas e duas portas<br />

França, c. 1830<br />

(faltas e defeitos)<br />

99x83x52 cm<br />

A Louis Phillipe toilette cupboard<br />

Mahogany and burr mahogany<br />

Stone lined interior with mirror<br />

Two drawers and two doors<br />

France, ca. 1830<br />

(losses and faults)<br />

€ 300 - 500<br />

182<br />

SECRETÁRIA À ABATTANT LOUIS PHILIPPE<br />

Em mogno, folheado de mogno e olho de perdiz<br />

Interior com gavetas e escaninhos e tampo forrado a tela<br />

Tampo em pedra mármore<br />

França, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

130x100x61 cm<br />

A Louis Philippe fall front desk<br />

Solid and veneered mahogany and bird’s eye<br />

Inner drawers, pigeonholes and lined writing top<br />

Marble top<br />

France, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

146


183<br />

SECRETÁRIA LOUIS PHILIPPE<br />

Em mogno<br />

Três gavetas e alçado com três gavetas<br />

com sistema<br />

Interior forrado a olho de perdiz e tampo<br />

forrado a couro<br />

Pernas caneladas<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos)<br />

106x127x60 cm<br />

A Louis Philippe desk<br />

Mahogany<br />

Three drawers to desk and three drawers to<br />

upper section<br />

Bird’s eye veneered inner surfaces and leather<br />

lined top<br />

Fluted legs<br />

France, 19th century<br />

(minor faults)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

147


184<br />

CÓMODA JORGE III<br />

Em mogno<br />

Com duas gavetas e três gavetões<br />

Ferragens em metal amarelo<br />

Inglaterra, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

86x98x46 cm<br />

A George III chest of drawers<br />

Mahogany<br />

Two short and three long drawers<br />

Yellow metal hardware<br />

England, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

185<br />

CADEIRA ESCADOTE<br />

Em faia<br />

França, séc. XX<br />

(sinais de uso)<br />

90x38x37 cm<br />

A chair/library steps<br />

Beech<br />

France, 20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 400 - 600<br />

148


186<br />

CÓMODA JORGE III<br />

Em mogno e filetes em pau-cetim e ébano<br />

Com duas gavetas e três gavetões<br />

Ferragens em metal amarelo<br />

Inglaterra, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

101x110x52 cm<br />

A George III chest of drawers<br />

Mahogany of satinwood and ebony filleting<br />

Two short and three long drawers<br />

Yellow metal hardware<br />

England, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

187<br />

MESA DE CASA DE JANTAR<br />

Em vinhático<br />

Com duas tábuas de extensão<br />

Pés de secção quadrangular<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

75x259x120 cm<br />

A dining table<br />

Brazilian rosewood<br />

Two extending leaves<br />

Squared section feet<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

149


188<br />

PAPELEIRA COM ALÇADO JORGE III<br />

Em mogno<br />

Papeleira com quatro gavetas e interior com<br />

gavetas , escaninhos, nicho central e tampo<br />

forrado a tela<br />

Alçado com portas de vidrinhos e duas<br />

prateleiras<br />

Inglaterra, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

213x110x60 cm<br />

A George III bureau bookcase<br />

Mahogany<br />

Four drawer bureau of inner small drawers,<br />

pigeonholes, central niche and lined top<br />

Glazed doors bookcase with two shelves<br />

England, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 2.500<br />

189<br />

MESA SALA DE JANTAR ESTILO INGLÊS<br />

Em mogno e faixeada a mogno<br />

Pernas curvas com pés de formato zoomórfico<br />

em metal amarelo com rodízios<br />

Uma tábua<br />

(defeitos)<br />

74x160x100 cm (fechada)<br />

74x214x100 cm (aberta)<br />

An "English" style dining table<br />

Solid and veneered mahogany<br />

Curved legs of yellow meatal zoomorphic feet with<br />

casters<br />

One extension board<br />

(defects)<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

150


190<br />

ESCADOTE/ CADEIRA DE BIBLIOTECA<br />

Em castanho<br />

séc. XIX<br />

A metamorphic library steps<br />

Chestnut, 19th century<br />

€ 350 - 500<br />

191<br />

ESCADOTE DE BIBLIOTECA<br />

Em carvalho<br />

França, séc. XIX/XX<br />

(sinais de uso)<br />

75x49x64 cm<br />

A library steps<br />

Oak<br />

France, 19th / 20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 300 - 400<br />

192<br />

PEQUENA MESA DE ENCOSTAR ESTILO QUEEN ANNE<br />

Em nogueira, folheado de nogueira e raiz de nogueira<br />

Decoração entalhada<br />

Ferragens em bronze<br />

Inglaterra, séc. XX<br />

(faltas e defeitos)<br />

72x65x43 cm<br />

Small Queen Anne style side table<br />

Solid walnut, walnut veneer and burr walnut<br />

Carved decoration<br />

Bronze hardware<br />

England, 20th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 400 - 600<br />

151


193<br />

MESA DE CASA DE JANTAR JORGE III<br />

Em mogno<br />

Colunas centrais torneadas<br />

Pés terminando em ponteiras com rodízios<br />

Com quatro tábuas<br />

Inglaterra, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros e sinais de uso)<br />

76x292x138 cm<br />

A George III dining table<br />

Mahogany<br />

Turned central columns<br />

Metal castors to feet<br />

Four extension leaves<br />

England, 18th / 19th century<br />

(restoration and signs of wear)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

194<br />

VITRINE<br />

Em pau-santo e folheado de pau-santo<br />

Com porta e interior com duas prateleiras<br />

Portugal, séc. XIX/XX<br />

(restauros)<br />

110x67x51 cm<br />

A display cabinet<br />

Rosewood and rosewood veneer<br />

Glazed door and two shelves<br />

Portugal, 19th/20th century<br />

(restoration)<br />

€ 800 - 1.200<br />

152


195<br />

CANTONEIRA JORGE III<br />

Em mogno e folheado de mogno<br />

Decoração embutida em pau-cetim<br />

Inglaterra, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros)<br />

121x85x60 cm<br />

A George III corner cabinet<br />

Mahogany and mahogany veneer<br />

Satinwood inlaid decoration<br />

England, 18th/19th century<br />

€ 600 - 800<br />

196<br />

SIDEBOARD REGENCY<br />

Em mogno e faixado a mogno<br />

Com quatro gavetas e duas portas<br />

Com pés em garra e ferragens em metal<br />

dourado<br />

Inglaterra, séc. XIX<br />

(faltas e pequenos defeitos)<br />

A Regency Sideboard<br />

mahogany and mahogany veneered with four<br />

drawers and two doors, claw feet and gilt metal<br />

mounts, England, 19th Century, (flaws and<br />

small defects)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

153


197<br />

CÓMODA ROMÂNTICA<br />

Em mogno e raiz de mogno<br />

Com três gavetões<br />

Decoração entalhada e tampo em pedra<br />

mármore<br />

Portugal, séc. XIX (1ª metade)<br />

(restauros)<br />

113x127x64 cm<br />

A Romantic era chest of drawers<br />

Mahogany and burr mahogany<br />

Three long drawers<br />

Carved decoration and marble top<br />

Portugal, 19th century (1st-half)<br />

(restoration)<br />

€ 700 - 1.000<br />

198<br />

MESA SUTHERLAND VITORIANA<br />

Em nogueira, tampo folheado a raiz de<br />

nogueira<br />

Pernas com decoração entalhada e vazada<br />

Pés terminando em rodízios<br />

Inglaterra, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

70x90x35 cm (fechada)<br />

A Sutherland table<br />

Walnut, burr walnut veneered top<br />

Carved and pierced legs<br />

Casters to feet<br />

England, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 450 - 650<br />

199<br />

GUERIDON LOUIS PHILLIPE<br />

Em mogno e folheado de mogno<br />

Tampo em pedra mármore<br />

Coluna central de secção hexagonal<br />

França, séc. XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

74x98 cm<br />

A Louis Philippe gueridon<br />

Solid and veneered rosewood<br />

Marble top<br />

Hexagonal central shaft<br />

France, 19th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 600 - 800<br />

154


200<br />

MESA DE CASA DE JANTAR<br />

Em castanho<br />

Decoração entalhada<br />

Duas tábuas de extensão<br />

Portugal, séc. XX<br />

78x210x115 cm (aberta)<br />

A dining table<br />

Chestnut<br />

Carved decoration<br />

Two extending leaves<br />

Portugal, 20th century<br />

€ 900 - 1.500<br />

155


201<br />

BREAKFAST TABLE GUILHERME IV<br />

ANGLO-INDIANA<br />

Em sissó<br />

Profusa decoração entalhada<br />

Séc. XIX<br />

(restauros)<br />

72x120 cm<br />

Anglo-Indian William IV breakfast table<br />

Sissoo<br />

Profusely carved decoration<br />

19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

202<br />

BREAKFAST TABLE VITORIANA<br />

Em carvalho<br />

Coluna central torneada terminando em pé de galo<br />

Rodízios em metal amarelo<br />

Inglaterra, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

75x119 cm<br />

A Victorian breakfast table<br />

Chestnut<br />

Tripod turned central shaft<br />

Yellow metal casters<br />

England, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 800 - 1.200<br />

203<br />

MESA DE JOGO ROMÂNTICA<br />

Em murta e folheada de murta<br />

Coluna central assente sobre quatro pés com<br />

decoração entalhada<br />

Interior forrado a feltro<br />

Portugal, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

78x85x42 cm<br />

A Romantic era card-table<br />

Solid and veneered myrtle wood<br />

Central shaft on four carved feet<br />

Baize lined inner top<br />

Portugal, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 400 - 600<br />

156


204<br />

CONJUNTO DE DOZE CADEIRAS<br />

ROMÂNTICAS<br />

Em pau-santo<br />

Decoração com entalhamentos<br />

Assento e costas forradas a tecido branco<br />

França, séc. XIX<br />

95x46x48 cm<br />

A set of twelve Romantic era chairs<br />

Rosewood<br />

Carved decoration<br />

Upholstered in white textile<br />

Portugal, 19th century<br />

€ 1.600 - 2.200<br />

205<br />

MESA DE CASA DE JANTAR ESTILO<br />

VITORIANO<br />

Em madeira exótica<br />

Pernas com decoração canelada<br />

terminando em rodízios<br />

Com duas tábuas de extensão<br />

Séc. XX<br />

(restauros)<br />

74x120 cm (fechada)<br />

74x232x120 cm (aberta)<br />

A Victorian style dining table<br />

Exotic timber<br />

Fluted legs on casters<br />

Two extending leaves<br />

20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

157


206<br />

CONJUNTO DE QUATRO APLIQUES ESTILO LUÍS XVI<br />

Com quatro lumes cada<br />

Em bronze dourado<br />

Decoração relevada cinzelada com motivos vegetalistas<br />

Séc. XX<br />

(sinais de uso)<br />

75x46,5x27 cm<br />

A set of four Louis XV style wall sconces<br />

Four branches each<br />

Gilt bronze<br />

Raised and chiselled foliage decoration<br />

20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

158


207<br />

RELÓGIO DE CAIXA ALTA<br />

Caixa em mogno e faixeada a mogno com<br />

aplicações em bronze dourado<br />

Mostrador em latão pintado com numeração<br />

romana<br />

Assinado French Royal Exchange London<br />

Séc. XIX<br />

(mecanismo a necessitar revisão)<br />

250x45x23 cm<br />

A long case clock<br />

Solid and veneered mahogany case with applied gilt<br />

bronze elements<br />

Painted brass dial with Roman numbering<br />

Marked French Royal Exchange London<br />

19th century<br />

(mechanism in need of service)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

208<br />

BARÓMETRO, ESTILO LUÍS XV<br />

Em madeira decorada com verniz martin<br />

representando motivos florais<br />

Aplicações em bronze dourado e<br />

cinzelado representando flores, folhas e<br />

instrumentos musicais<br />

Termómetro em mercúrio<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos)<br />

Alt.: 113 cm<br />

A barometer<br />

Floral “Vernis Martin” decorated wood<br />

Gilt and chiselled bronze mounts of floral,<br />

foliage and musical trophies decoration<br />

Mercury thermometer<br />

France, 19th century<br />

(minor faults)<br />

€ 1.500 - 3.000<br />

159


209<br />

SEBASTIEN ERARD (1752–1831)<br />

Harpa sinfónica<br />

Em bétula<br />

Decoração relevada com figuras mitológicas<br />

Placas de metal amarelo gravadas “Sebastian Erard/ Patent no. 4449/ 18 Great Marlborough Street, London” e no<br />

lado oposto gravado “Harp and Piano forte Maker in Ordinary to her Majesty and the ROYAL FAMILY”<br />

Com 8 pedais<br />

Inglaterra, séc. XIX<br />

(faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />

Alt.: 171 cm<br />

A symphonic harp<br />

Birch<br />

Raised decoration of mythological figures<br />

Engraved yellow metal plaques “Sebastian Erard / Patent no. 4449 / 18 Great Marlborough Street, London” and on the opposite<br />

face “Harp and Piano forte Maker in Ordinary to her Majesty and the ROYAL FAMILY”<br />

Eight pedals<br />

England, 19th century<br />

(losses, faults and evidence of woodworm)<br />

€ 1.000 - 2.000<br />

160


161


162


NOTA AO LOTE 209<br />

Note<br />

A HISTÓRIA DA HARPA<br />

The Harp History<br />

Juntamente com a flauta, este é um dos instrumentos musicais mais<br />

antigos, e a sua origem pode estar associada aos arcos de caça que,<br />

quando roçavam na corda, produziam som. Constituída por uma caixa<br />

de ressonância, coluna, pescoço, cordas e por vezes pedais ou alavancas<br />

de semitom, as suas origens encontram-se na Suméria onde teve grande<br />

importância na vida cultural dos povos da Mesopotâmia, Egipto,<br />

Grécia e Israel.<br />

Só no século VI é que o termo “Harpa” é-lhe atribuído. Até então, as<br />

civilizações da antiguidade atribuíam-lhe várias designações, como<br />

tibuni, quinor, ugabe, sambuca, cinara, nablo, ou trícono, entre outras.<br />

Durante o crescimento do islamismo, viaja do norte da África até<br />

Espanha e, ao longo da Idade Média, espalha-se por todo o continente<br />

europeu com a fama de instrumento trovadoresco, sendo, mais tarde,<br />

adotada como instrumento de orquestra.<br />

Mas, é na França do século XVIII, que começa o seu sucesso. Tal como<br />

nos diz Charles-Simon Favart (1710-1792) “La harpe est aujourd’hui<br />

l’instrument á la mode; toutes les dames ont la fureur d’em jouer”, ou<br />

seja, este era o instrumento musical que todas as Senhoras da nobreza<br />

e da alta burguesia tinham de saber tocar, e isso está bem presente em<br />

pinturas como a de Jean-Baptiste André Gaurier d’Agoty (1740-1786),<br />

datada de 1775, onde a Rainha Maria Antonieta surge a tocar uma harpa<br />

para um restrito grupo de cortesãos, e no autorretrato de Rose-Adélaïde<br />

Ducreux (1761-1802), em que a pintora e musicóloga se retrata a tocar<br />

uma harpa. Este gosto das Senhoras da nobreza e da alta burguesia<br />

pela harpa vai perdurar pelo século XIX. Tomemos o exemplo do retrato<br />

realizado por Thomas Lawrence no ano de 1801, que encontramos<br />

na Royal Collection, onde a esposa do futuro Rei George IV, a então<br />

Princesa de Gales, Carolina de Brunsvique, toca uma harpa na presença<br />

da sua filha, a jovem princesa Carlota.<br />

Este instrumento era, originalmente, diatónico, ou seja, cada corda,<br />

possuía um só som. Mas, em meados do século XVII, fabricantes tiroleses,<br />

aplicaram na consola, junto às cordas de maior importância tonal, um<br />

certo número de grampos, que quando accionados provocavam a<br />

subida de meio tom cromático. No ano de 1720, o fabricante alemão<br />

Hochbruckers (1673-1763), orienta este mecanismo para um sistema de<br />

pedais, que acaba por facilitar a introdução do mecanismo de grampos<br />

e de cavalete móvel, adoptada pelo fabricante Jean-Henri Naderman<br />

(1734-1799) – autor da harpa que figurou no nosso leilão passado<br />

número 101 em outubro de 2020 – um dos principais fornecedores da<br />

Like the flute, this is one of the oldest musical instruments, and its origin can<br />

be associated with hunting bows that, when they brushed the string, produced<br />

sound. Made by a sounding board, column, neck, strings and sometimes<br />

pedals or semitone levers, its origins are found in Sumer where it had great<br />

importance in the cultural life of the peoples of Mesopotamia, Egypt, Greece,<br />

and Israel.<br />

It was only in the 6th century that the term “Harp” was associated with it.<br />

Until then, the civilizations of antiquity gave it various names, such as tibuni,<br />

quinor, ugabe, sambuca, cinara, nablo, or trícono, among others.<br />

During the growth of Islam, travels from North Africa to Spain and,<br />

throughout the Middle Ages, spreads across the European continent with the<br />

reputation of a troubadour instrument, being later adopted as an orchestral<br />

instrument.<br />

But it is in the France of the eighteenth-century that its success begins. As<br />

Charles-Simon Favart (1710-1792) tells us “La harpe est aujourd’hui<br />

l’instrument á la mode; toutes les dames ont la fureur d’em jouer” meaning,<br />

this was the musical instrument that all the ladies of the nobility and the upper<br />

bourgeoisie had to know how to play, and this is very present in paintings<br />

such as that dated from 1775 by Jean-Baptiste André Gaurier d'Agoty (1740-<br />

1786), where Queen Marie Antoinette appears to play a harp for a restricted<br />

group of courtiers, and in Rose's self-portrait -Adélaïde Ducreux (1761-1802),<br />

in which the painter and musicologist portrays herself playing a harp. This<br />

taste of the ladies of the nobility and the high bourgeoisie for the harp will<br />

endure through the 19th century. As example we have the portrait made by<br />

Thomas Lawrence in 1801, today in the Royal Collection Trust, where the<br />

wife of the future King George IV, the then Princess of Wales, Carolina of<br />

Brunswick, plays a harp in the presence of his daughter, the young princess<br />

Carlota.<br />

This musical instrument was originally diatonic, which means that each<br />

string had a single sound. However, in the mid-seventeenth century, Tyrolean<br />

manufacturers applied several clips to the console, along with the strings<br />

of greater tonal importance, which when triggered caused the chromatic<br />

halftone to rise. In the year of 1720, the German manufacturer Hochbruckers<br />

(1673-1763), guides this mechanism towards a pedal system, which ends up<br />

163


corte francesa. De facto, as suas harpas surgem mencionadas como as<br />

melhores do seu tempo, tanto a nível de construção como de mecanismo,<br />

nas memórias escritas para a Academie des Sciences et Beaux Arts<br />

(assinadas por Méhul, Bonec, Charles e Prony, a 17 de Abril de 1805).<br />

Embora tenha conseguido aperfeiçoar o modelo das harpas com pedal<br />

de ação simples, foi com o autor da peça que agora trazemos a leilão,<br />

que se revolucionou a história da harpa quando, em 1810, patenteou a<br />

harpa de dupla acção com a qual passou a ser possível encurtar cada<br />

corda em um ou dois semitons, por forma a criar um tom completo.<br />

Este mecanismo, ainda hoje utilizado por fabricantes de harpas de<br />

pedal, passou a permitir ao harpista tocar em qualquer tonalidade ou<br />

configuração cromática.<br />

SÉBASTIEN ERARD (1752-1831)<br />

Sébastien Erard (1752-1831), ilustre fabricante francês de instrumentos<br />

musicais, dedicado à produção de pianos e de harpas, nasceu em<br />

Estrasburgo no dia 5 de abril de 1752, sendo quarto filho do segundo<br />

casamento do estofador de origem suíça Louis-Antoine Erard (1685-<br />

1758). Quando o seu pai morreu, Sébastien tinha apenas seis anos de<br />

idade, pelo que os relatos um tanto romantizados de que as habilidades<br />

de marceneiro foram adquiridas na oficina do seu pai não podem ser<br />

comprovados. No entanto, sabe-se que cresceu numa comunidade<br />

de artesãos qualificados, com tios, primos, o seu padrinho e o seu<br />

irmão mais velho, todos empregados como marceneiros, estofadores e<br />

douradores, na sua maior parte dedicados à produção de mobiliário para<br />

o contexto eclesiástico. Desconhece-se o que o levou a tornar-se num<br />

fabricante de instrumentos musicais, nem se sabe onde foi ensinado.<br />

A sua chegada a Paris decorre no ano de 1768, quando tinha dezasseis<br />

anos, mas novamente é impossível apurar o relato da sua chegada. No<br />

entanto, sabe-se que a duquesa de Villeroy (1731-1816) foi uma das suas<br />

primeiras patronas, fornecendo-lhe instalações para uma oficina no hôtel<br />

de Villeroy na rue de Bourbon em Paris.<br />

A sua vontade de explorar os fundamentos da fabricação de<br />

instrumentos musicais ajuda-o a evidenciar a sua genialidade para<br />

encontrar formas de contornar problemas mecânicos, uma habilidade que<br />

chama a atenção do Abade Roussier e, aos poucos, o seu sucesso como<br />

fabricante de instrumentos musicais atrai-lhe rivais, que muitas vezes o<br />

acusam de trabalhar sem licença. É nesta altura que consegue a proteção<br />

real por parte do Rei Luís XVI e a licença para produzir por conta própria.<br />

O sucesso que atinge em 1779, quando começa a explorar o novo<br />

mercado de fortepianos de cinco oitavas obriga-o a pedir a ajuda do seu<br />

irmão mais velho Jean-Baptiste Erard (1749-1826) e juntos mudam-se<br />

para o número 109 da rue de Bourbon e depois, em 1781, para o número<br />

13 da rue du Mail, local que em Janeiro de 1791 acabam por adquirir, e<br />

que permanece como a sede da empresa até esta fechar no século XX.<br />

Através do sucesso que atingiram na década de 80 do século XVIII,<br />

produzem fortepianos para a Rainha Maria Antonieta e, de acordo<br />

com o London Post Office Directory de 1786, abrem uma loja na Great<br />

facilitating the introduction of the clamp mechanism and movable easel,<br />

adopted by the manufacturer Jean-Henri Naderman (1734-1799) – author<br />

of the harp featured in our past auction number 101 in October 2020 – one<br />

of the main suppliers of the French court. In fact, his harps are mentioned<br />

as the best of their time, both in terms of construction and mechanism, in<br />

the memoirs written for the Academie des Sciences et Beaux Arts (signed by<br />

Méhul, Bonec, Charles and Prony, on April 17th 1805).<br />

He managed to perfect the harps model with a simple action pedal, it was<br />

with the author of the piece that we now bring it up for auction, that the<br />

history of the harp was revolutionized when, in 1810, it patented the double<br />

action harp with which it became possible to shorten each string by one or<br />

two semitones, in order to create a complete tone. This mechanism, still used<br />

today by pedal harp manufacturers, allow the harpist to play in any shade or<br />

chromatic configuration.<br />

Sébastien Erard (1752-1831)<br />

Sébastien Erard (1752-1831), was a famous French manufacturer of<br />

musical instruments, dedicated to the production of pianos and harps.<br />

He was born in Strasbourg on April 5, 1752, being the fourth son of the<br />

second marriage of the upholsterer of Swiss origin Louis- Antoine Erard<br />

(1685-1758). When his father died, Sébastien was only six years old, so the<br />

somewhat romanticized reports that the carpenter's skills were acquired in<br />

his father's workshop cannot be proven. However, it is known that he grew<br />

up in a community of qualified artisans, with uncles, cousins, his godfather,<br />

and his older brother, all employed as carpenters, upholsters and gilders,<br />

mostly dedicated to the production of church furniture.<br />

It is not known what led him to become a manufacturer of musical<br />

instruments, nor is it known where he was taught. His arrival in Paris takes<br />

place in the year of 1768, when he was sixteen years old, but again it is<br />

impossible to ascertain the account of his arrival. However, it is known that<br />

the Duchess of Villeroy (1731-1816) was one of his first patrons, providing<br />

him with facilities for a workshop at the Hotel de Villeroy on the rue de<br />

Bourbon in Paris.<br />

His willingness to explore the fundamentals of making musical instruments<br />

helps him to show his genius for finding ways to get around mechanical<br />

problems, a skill that catches the attention of Abbot Roussier and, little by<br />

little, his success as a manufacturer of musical instruments he attracts rivals,<br />

who often accuse him of working without a license. At that time, he obtains<br />

royal protection from King Louis XVI and the license to produce on his own.<br />

The success he achieved in 1779, when he began to explore the new market<br />

for five-octave fortepianos, forced him to ask for the help of his older brother<br />

Jean-Baptiste Erard (1749-1826). Together they moved to number 109<br />

164


165


Marlborough Street, em Londres, os irmãos acabam por formar uma<br />

sociedade comercial que, a partir de Janeiro de 1788, passa a operar com<br />

o nome comercial Erard frères. Nesse mesmo ano, o registo de vendas<br />

mostra-nos uma produção anual de 254 fortepianos, número que quase<br />

duplicou, no ano seguinte, registando a produção de 410 fortepianos.<br />

Até este momento desconhece-se a produção de harpas e, quando<br />

no início da década de 1790 Sébastian é obrigado a deixar a França<br />

revolucionária para se instalar em Londres – de onde regressa pela<br />

primeira vez só em 1796 – não há o registo de ter deixado alguma harpa<br />

para trás. No entanto, numa carta trocada com o seu irmão, é abordado o<br />

problema da harpa, onde observa que ‘o mecanismo é muito complicado’.<br />

Ao mudar-se para Londres entrega a gestão da sucursal de Paris ao seu<br />

irmão e, no ano de 1792, abre uma oficina no nº18 da Great Marlborough<br />

Street, e é aí que se concentra na fabricação de harpas, até então todas<br />

importadas de França. Em Novembro de 1794 regista a primeira patente<br />

britânica para uma harpa (Improvements in Pianofortes and Harps,<br />

patente nº 2016), um instrumento de ação única afinado em mi bemol<br />

que pode ser tocado em oito tons maiores e cinco tons menores, através<br />

do engenhoso mecanismo de bifurcação que permite que as cordas<br />

sejam encurtadas em semitom. Em Londres a harpa faz um notável<br />

sucesso e os livros de gestão de estoque daquela sucursal, mostra-nos<br />

que, rapidamente, a aristocracia ficou interessada nestes instrumentos,<br />

com as vendas a dispararem a partir de Novembro de 1800 e com Sua<br />

Alteza a Princesa de Gales, Carolina de Brunsvique (1768-1821), a pagar o<br />

valor de £75 120 pela harpa nº. 357.<br />

No ano de 1807, na sucursal de Londres, uma harpa custava £ 83 700<br />

e, um conjunto de cordas, £ 1 180. Nesse mesmo ano é feito um novo<br />

acordo comercial entre os dois irmãos e, no ano seguinte, Sébastian<br />

regressa a Londres onde permanece por cinco anos, concentrado no<br />

desenvolvimento da harpa. Como afirmado anteriormente, a sua harpa<br />

de ação única, apesar de exibir um mecanismo revolucionário, limitavase<br />

a tocar apenas treze tons (Mi bemol, Si bemol, Fá, C, Sol, Ré, Lá e Mi<br />

maiores, com três de seus parentes menores).<br />

Apenas em Maio de 1810 (com a patente de Londres nº 3332), conseguiu<br />

aperfeiçoar e patentear um mecanismo de dupla ação. Foi uma inovação<br />

tão popular que só no mês de Setembro desse ano foram vendidas 1.374<br />

harpas, estando entre os seus clientes nomes como Dussek e Krumpholtz<br />

e muitos refugiados franceses. Curiosamente uma dessas harpas pode<br />

ser vista no Museum für Kunst und Gewerbe em Hamburgo.<br />

No entanto, em 1813 as restrições comerciais e industriais impostas<br />

pelas guerras napoleónicas comprometem a empresa de Paris, e a 26<br />

de Fevereiro de 1813 é declarada falência. Simultaneamente, entre 1811<br />

e até 1820, a sucursal de Londres vende 3.500 dessas harpas, com uma<br />

decoração ao gosto grego onde o capitel da coluna apresenta elementos<br />

como cariátides aladas (elemento decorativo que perdurará nas décadas<br />

seguintes e que podemos observar no exemplo que agora trazemos a<br />

leilão), leões alados, grifos, máscaras gregas e folhas de acantos. Os lucros<br />

obtidos por estas vendas liquidaram todas as dívidas externas incorridas<br />

pela empresa de Paris e, a 12 de Abril de 1824, a falência foi anulada.<br />

Entretanto Sébastian regressa definitivamente a Paris, onde no ano<br />

de 1820 adquire parte do Château de la Muette, que manda restaurar<br />

e ampliar para alojar a sua adega com 2.047 garrafas de vinho e<br />

também a sua rica pinacoteca, com cerca de 260 pinturas de qualidade<br />

of the rue de Bourbon and then, in 1781, to number 13 rue du Mail, a place<br />

that they acquired in January 1791, and which remain as the company's<br />

headquarters until it closes in the 20th century. Through the success they<br />

achieved in the 80s of the 18th century, they produce fortepianos for Queen<br />

Marie Antoinette and, according to the London Post Office Directory of 1786,<br />

open a store on London's Great Marlborough Street. From January 1788, they<br />

start to operate under the name Erard frères. That same year, the sales record<br />

shows us an annual production of 254 fortepianos, a number that almost<br />

doubled in the following year, registering the production of 410 fortepianos.<br />

Until this point, the production of harps by him is unknown, and when in the<br />

early 1790s Sébastian was forced to leave France to settle in London – from<br />

where he returned for the first time only in 1796 – there is no record of having<br />

left any harp behind.<br />

However, in a letter exchanged with his brother, the problem of the harp is<br />

addressed, in which he observes that ‘the mechanism is very complicated’.<br />

When he moved to London, he handed the management of the Paris branch to<br />

his brother and, in the year of 1792, opened a workshop at No. 18 of Great<br />

Marlborough Street. it is here that he focuses on the manufacture of harps, until<br />

then all imported from France. In November of 1794, he registered the first<br />

British patent for a harp (Improvements in Pianofortes and Harps, patent nº<br />

2016), a single action instrument tuned in E-flat major hat can be played in<br />

eight major and five minor tones, through the ingenious mechanism bifurcation<br />

that allows the strings to be shortened in semitone. In London, the harp is a<br />

notable success and the Erard’s Stock Books, shows us that the aristocracy became<br />

interested in these instruments. From November 1800 the sales increased and<br />

Her Highness the Princess of Wales, Carolina of Brunswick (1768-1821), was<br />

paying £ 75 120 for harp no. 357.<br />

In the year of 1807, at the London branch, a harp cost £ 83 700 and, a set of<br />

strings, £ 1 180.<br />

In that same year a new commercial agreement is made between the two<br />

brothers and in the following year Sébastian returns to London where he<br />

remains for five years focused on the development of the harp.<br />

As previously stated, its single-action harp, despite exhibiting a revolutionary<br />

mechanism, was limited to playing only thirteen tones (E flat, B flat, F, C, G,<br />

D, A and E major, with three of its minor relatives).<br />

Only in May of 1810 (with London patent No. 3332) did he manage to perfect<br />

and patent a double action mechanism. It was such a popular innovation<br />

that in September of that year 1,374 harps were sold to clients as Dussek,<br />

Krumpholtz and many French refugees. Out of curiosity one of these harps can<br />

be seen at the Museum für Kunst und Gewerbe in Hamb<br />

However, in the year of 1813 the commercial and industrial restrictions<br />

imposed by the Napoleonic wars compromised the Paris company, and on<br />

February 26, it was declared bankrupt. At the same time, between 1811 and<br />

until 1820, the London branch sells 3,500 of these harps, with a Greek-style<br />

decoration where the column's capital features elements such as winged caryatids<br />

166


excepcional. Muitas destas obras estão em colecções museológicas,<br />

como é o caso do retrato de Filipe IV do atelier de Velázquez (hoje no<br />

museu do Hermitage em São Petersburgo), a "Adoração dos Magos" de<br />

Albert Dürer (hoje na Galeria Uffizzi, Florença), o retrato que Rembrandt<br />

realizou em 1634 da sua mãe (hoje na National Galleri de Londres), bem<br />

como pinturas de Correggio, Murillo, Teniers e Titian.<br />

Foi aqui que a 5 de agosto de 1831, com 79 anos acaba por falecer sendo<br />

o sobrinho o herdeiro de todo o seu património.<br />

PIERRE-ORPHÉE ERARD (1798-1855)<br />

Pierre Erard, é filho de Jean-Baptiste Erard (1749-1826), e nasceu em<br />

Paris no dia 10 de março de 1794, em pleno período revolucionário.<br />

A preparação para se encarregar dos negócios da família, leva-o a<br />

direccionar os seus estudos para a música e para harpa, bem como para<br />

o domínio da língua inglesa. A sua chegada a Londres, a 17 de Maio de<br />

1814, para assumir a direção dos negócios de Londres, corresponde ao<br />

ano que sucede à já referida crise que atingiu a sucursal de Paris, mas<br />

tal não afeta a sua permanência em Londres, acabando por aí registar<br />

uma nova patente da harpa, mais uma vez aperfeiçoada em 1822, e por<br />

ganhar uma medalha de ouro na Exposição de Paris de 1824.<br />

Com a crise económica do início de 1830, e com os impostos cobrados<br />

sobre os bens herdados em França e em Inglaterra, é obrigado a vender<br />

a já referida coleção de pinturas de seu tio e a alugar temporariamente<br />

o Château de la Muette ao doutor Guérin, que nele instala uma clínica<br />

ortopédica.<br />

Regressa a Paris em 1834, ano em que é nomeado Cavaleiro da Legião<br />

de Honra, e a 18 de Junho de 1836, obtém a patente da chamada harpa<br />

"gótica". Nesta altura consegue melhorar a situação empresarial, e em<br />

1844 abre novas lojas nos números 3 e 87 da rue Saint-Maur-Popincourt.<br />

Anos depois, em 1851, expõe na Feira Mundial de Londres onde os seus<br />

pianos são reconhecidos como os melhores, acabando por ser apontado<br />

como fornecedor do jovem Príncipe Alberto, o príncipe Consorte da<br />

jovem Rainha Victoria.<br />

Em 1838 casa-se com a sua prima em segundo grau Camille Février e<br />

volta a habitar o Château de la Muette, onde vive com as suas três tias<br />

solteiras, a sua irmã Céleste e o seu cunhado, o compositor Spontini. No<br />

ano de 1853 adquire o petite Muette (uma ala do castelo separada pela<br />

destruição do corpo central em 1793), e pouco tempo depois começa a<br />

sofrer de Alzheimer vindo a falecer a 15 de Agosto de 1855 com demência.<br />

CONTINUAÇÃO DA MAISON ERARD, PÓS 1855<br />

Após a morte de Pierre, o negócio passa para as mãos da sua viúva que<br />

escolhe o seu cunhado Antoine Eugène Schaffer (1802-1873) para dirigir<br />

a sucursal de Paris, e o Senhor Bruzaud para a sucursal de Londres.<br />

Desta última, destaca-se a produção de pianos, nomeadamente o piano<br />

dourado encomendado a 30 de Abril de 1856 pela Rainha Victoria e que<br />

hoje se encontra na Royal Collection na White Drawing Room do Palácio<br />

de Buckingham. A firma de Londres acaba por ser vendida em leilão<br />

em Setembro de 1890, sendo grande parte do negócio adquirido por J.<br />

George Morley, fabricante de harpas, que continua a produzir harpas, em<br />

menor escala, até fechar definitivamente na década de 1930.<br />

Em 1883, é realizado um acordo comercial com Amedé Blondel, e a<br />

(a decorative element that will last in the following decades and which we can<br />

see in the example that now we bring for auction), winged lions, griffins, Greek<br />

masks, and acanthus leaves. The profits obtained from these sales paid off all<br />

external debts incurred by the Paris company and, on April 12th of 1824, the<br />

bankruptcy was cancelled.<br />

Meanwhile Sébastian returns to Paris, where in the year 1820 he acquires part<br />

of the Château de la Muette, which he orders to be restored and enlarged to<br />

house his cellar with 2,047 bottles of wine and also his rich art gallery, with<br />

about 260 paintings of exceptional quality. Many of these works of art are<br />

in museum collections, such as the portrait of King Philip IV by Velázquez's<br />

atelier (today in the Hermitage museum in St. Petersburg), the "Adoration of<br />

the Magi" by Albert Dürer (today at the Uffizzi Gallery, Florence), the portrait<br />

of his mother made by Rembrandt in 1634 (today in the National Gallery of<br />

London), as well as paintings by Correggio, Murillo, Teniers and Titian.<br />

It was here that on August 5th of 1831, at the age of 79, he died and his<br />

nephew inherited all his assets.<br />

Pierre-Orphée Erard (1798-1855)<br />

Pierre Erard is the son of Jean-Baptiste Erard (1749-1826), and was born in<br />

Paris on March 10, 1794, in the middle of the revolutionary period.<br />

The preparation to take charge of the family business, leads him to dedicate<br />

his studies to music and harp, as well to the english language. His arrival in<br />

London, on May 17th of 1814, to take over the business of the London branch,<br />

corresponds to the year after the crisis that hit the Paris branch. But this does<br />

not affect his stay in London, ending up there he registered a new patent for the<br />

harp, once again perfected in 1822. And at the Paris Exhibition of 1824, he<br />

won a gold medal.<br />

With the economic crisis of the beginning of 1830, and with the taxes levied on<br />

goods inherited in France and England, he is obliged to sell his uncle's collection<br />

of paintings and to temporarily rent the Château de la Muette to Doctor<br />

Guérin, who installs an orthopedic clinic there.<br />

He returned to Paris in 1834, the year he was appointed Knight of the Legion<br />

of Honor, and on June 18th of 1836, he obtained the patent for the so-called<br />

"Gothic" harp. At this time, he managed to improve his business situation,<br />

and in 1844 he opened new stores at numbers 3 and 87 on rue Saint-Maur-<br />

Popincourt. Years later, in 1851, he exhibited at the London World's Fair,<br />

where his pianos were elevated to the best, ending up being appointed as a<br />

supplier to the young Prince Alberto, the Prince Consort of the young Queen<br />

Victoria.<br />

In 1838 he married his second cousin Camille Février and returned to live<br />

in the Château de la Muette, where he lived with his three unmarried aunts,<br />

his sister Céleste and his brother-in-law, the composer Spontini. In 1853 he<br />

acquired the petite Muette (a wing of the castle separated by the destruction of<br />

the central body in 1793), and after that he started suffering from Alzheimer's<br />

and died on August 15, 1855 with dementia.<br />

167


empresa passa a operar como Erard et Cie e, depois, sobre vários nomes<br />

comerciais como Blondel et Cie (Maison Erard), Guichard et Cie (de 1935<br />

a 1956), Erard et Cie S.A. (a partir de 1956), até que acaba por se unir<br />

com a Gaveau, passando a produzir com o nome Gaveau-Erard.<br />

Em 1961, funde-se com a sua antiga concorrente, a Pleyel e, em 1971,<br />

cessa finalmente a sua atividade e a fabricante alemã de pianos<br />

Schimmel compra o direito de uso das diversas marcas. No ano de 1978,<br />

as instalações da Salle Gaveau acabam por ser adquiridas pelo harpista<br />

VICTOR SALVI (1920-2015).<br />

Os livros de gestão de estoque da casa Erard<br />

É graças à perspicácia da família Morley, e aos seus descendentes, que<br />

hoje temos os livros de gestão de estoque da sucursal de Londres,<br />

conhecidos como Erard’s Stock Books, que em Dezembro de 1994, foram<br />

adquiridos em leilão pela Royal College of Music de Londres.<br />

Estes livros, que cobrem as actividades da sucursal de Londres entre os<br />

anos de 1798 até 1917, período durante o qual foram produzidas 6.862<br />

harpas, também nos dão muita informação e algumas curiosidades sobre<br />

esta sucursal, desde a fina clientela, aos valores das peças, bem como os<br />

muitos litros de verniz que era utilizado.<br />

Outra informação que nos dá diz respeito aos salários semanais<br />

dos trabalhadores, e aos gastos na concepção de equipamentos<br />

especializados, dados que nos mostram que a produção da Erard<br />

frères correspondia à nova “Era industrial”, sendo a suas oficinas muito<br />

diferentes das que até então estavam associadas à fabricação de<br />

instrumentos musicais. Ideia que também podemos corroborar com os<br />

inventários da sucursal de Paris, que registam para o ano de 1831 oitenta<br />

trabalhadores especializados em dezanove oficinas diferentes, sendo<br />

dezasseis dedicadas para o piano e apenas três para a harpa, quatro<br />

marceneiros, um para montagem e uma para douramento.<br />

PROVENIÊNCIA DESTA HARPA<br />

Segundo os registos do Erard’s Stock Books, guardados na biblioteca<br />

do Royal College of Music de Londres, conseguimos perceber que<br />

esta harpa foi concebida na oficina de Londres em Abril de 1831 e<br />

vendida no dia 28 do mesmo mês a um comerciante de instrumentos<br />

musicais de Dublin, Mr Edw. MCCullogh. Através de uma anotação feita<br />

posteriormente, ficamos a saber que esta harpa foi vendida em leilão<br />

pela Sullivan & Callaghan no ano de 1906.<br />

A VERITAS Art auctioneers agradece ao Centre Sébastian Erard, em<br />

especial ao Professor Robert Adelson do Conservatoire de Nice pela<br />

ajuda na recolha da informação desta peça.<br />

BIBLIOGRAFIA/LITERATURE:<br />

Benjamin, John, Starting to Collect Antique Jewellery, Suffolk: The<br />

Antique Collector’s Club, 2003;<br />

Bennett, David & Mascetti, Daniela, Understanding Jewellery, Suffolk: The<br />

Antique Collector’s Club, 2011;<br />

Bury, Shirley, Jewellery: The International Era 1789-1910, Volume II 1862-<br />

1910, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 1997;<br />

Gere, Charlotte & Rudoe, Judy, Jewellery in the Age of Queen Victoria,<br />

London: The British Museum Press, 2010;<br />

Continuation of Maison Erard, post-1855<br />

After Pierre's death, the business passes to his widow who chooses his brother-inlaw<br />

Antoine Eugène Schaffer (1802-1873) to head the Paris branch, and Mr.<br />

Bruzaud to the London branch.<br />

Of the latter, the production of pianos stands out, namely the golden piano<br />

ordered on April 30th, 1856 by Queen Victoria and which today is in the Royal<br />

Collection in the White Drawing Room of Buckingham Palace.<br />

The London branch ended up being sold at auction in September 1890, with<br />

much of the business acquired by J. George Morley, a harp maker, who continues<br />

to produce harps on a smaller scale, until it closed definitively in the 1930s.<br />

In 1883, a commercial agreement was reached with Amedé Blondel, and the<br />

company started to operate as Erard et Cie and, later under several commercial<br />

names such as Blondel et Cie (Maison Erard), Guichard et Cie (from 1935 to<br />

1956), Erard et Cie SA (from 1956), until it ends up merging with Gaveau,<br />

starting to produce under the name Gaveau-Erard.<br />

In 1961, it merged with its former competitor, Pleyel and, in 1971, it finally<br />

ceased its activity and the German piano manufacturer Schimmel buys the right<br />

to use the different brands. In 1978, Salle Gaveau's facilities were eventually<br />

acquired by harpist Victor Salvi (1920-2015).<br />

Erard’s Stock Books from the London branch<br />

It is thanks to the Morley family, and their descendants, that today we have the<br />

stock management books from the London branch, known as Erard’s Stock Books,<br />

which in December 1994 were purchased at auction by the Royal College of<br />

Music in London.<br />

These books, which cover the activities of the London branch between the years of<br />

1798 until 1917, during which 6,862 harps were produced, also give us a lot of<br />

information and some curiosities about this branch, from the list of costumers to<br />

the values of the pieces, as well as the many liters of varnish that was used.<br />

Another information that gives to us concerns the weekly wages of workers,<br />

and the expenses in the design of specialized equipment, these show us that the<br />

production of Erard frères corresponded to the new “industrial era”, with its<br />

workshops being very different from those that until then were associated with<br />

the manufacture of musical instruments. An idea that we can also corroborate<br />

with the inventories of the Paris branch, which for the year of 1831 registered<br />

eighty workers specialized in nineteen different workshops, sixteen dedicated to<br />

the piano and only three to the harp, four joiners, one for assembly and one for<br />

gilding.<br />

Provenance of this harp<br />

According to Erard's Stock Books, kept in the library of the Royal College of<br />

Music in London, we realize that this harp was conceived in the London<br />

workshop in April 1831 and sold on the 28th of the same month to a Dublin<br />

musical instrument dealer, Mr Edw. MCCullogh.<br />

Through a later note, we find out that this harp was sold at auction by Sullivan<br />

& Callaghan in the year of 1906.<br />

VERITAS Art auctioneers would like to thank the Center Sébastian Erard, in<br />

particular to Professor Robert Adelson of the Conservatoire de Nice for his help<br />

with the information of this piece.<br />

168


169


170


210<br />

JULIEN DILLENS (FRANÇA, 1849-1904)<br />

Guerreira<br />

Escultura em marfim representando figura feminina em<br />

pose de guerreira<br />

De inspiração clássica, a figura é representada segurando<br />

o cabo de uma arma na mão esquerda e com o braço<br />

direito erguido<br />

Na cabeça um diadema em ouro com estrela ao centro<br />

e no braço esquerdo uma braçadeira em ouro cravejada<br />

com treze pequenos diamantes talhe brilhante<br />

Corpo coberto apenas com panejamento de prata da<br />

cintura para baixo e envergando nos pés sandálias de<br />

atilho à grega ou romana<br />

Assinada<br />

(faltas)<br />

Alt.: 41 cm<br />

Warrior<br />

Ivory sculpture representing a feminine figure in warrior pose<br />

Of classical inspiration the figure is represented holding a gun<br />

handle at the left hand and with the right arm raised<br />

Head with gold diadem with star at the centre and left arm with<br />

gold armband set with thirteen small brilliant cut diamonds<br />

Body covered with silver loincloth and classical sandals<br />

Signed<br />

(losses)<br />

€ 5.000 - 8.000<br />

171


211<br />

DANSEUSE<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Representando figura feminina<br />

Base em pedra mármore<br />

Assinada, possivelmente Agathon Léonard<br />

(1841-1923)<br />

França, séc. XX<br />

Alt.: 38,5 cm<br />

Female figure patinated bronze sculpture<br />

Marble stand<br />

Signed, possibly Agathon Léonard (1841-1923)<br />

France, 20th century<br />

€ 600 - 900<br />

212<br />

EMMANUEL VILLANIS (1858-1914)<br />

“Liberté”<br />

Escultura em metal patinado<br />

Assinada<br />

Com base em mármore<br />

Alt.: 84 cm<br />

Patinated metal sculpture<br />

Signed<br />

With marble base<br />

€ 850 - 1.200<br />

213<br />

MAURICE CONSTANT FAVRE (FRANÇA, 1875 - 1919)<br />

“Le travail“<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Marcada “Maurice Constant Favre”<br />

Alt.: 75 cm<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Marked “Maurice Constant Favre”<br />

€ 850 - 1.200<br />

214<br />

MENINOS<br />

Escultura em antimónio patinado<br />

Europa, séc. XX<br />

(pequenos defeitos)<br />

Alt.: 34 cm<br />

Boys<br />

Patinated spelter sculpture<br />

Europe, 20th century<br />

(minor faults)<br />

€ 200 - 300<br />

172


215<br />

RELÓGIO PENDULO NAPOLEÃO III<br />

Com escultura feminina representando “A<br />

Paz” em antimónio patinado<br />

Base adaptada em madeira escurecida<br />

com pernas torneadas e aplicações em<br />

metal amarelo<br />

França, séc. XIX<br />

(mecanismo a precisar de revisão)<br />

Alt.: 90 cm<br />

Diam.: 90x34 cm (base)<br />

A Napoleon III clock<br />

Patinated spelter sculpture depicting “Peace”<br />

Adapted darkened wooden stand of turned legs<br />

and applied yellow metal elements<br />

France, 19th century<br />

(mechanism in need of service)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

173


216<br />

LEÃO ESMAGANDO SERPENTE<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Plinto em mármore branco<br />

44,5x62 cm<br />

A lion crushing a snake<br />

Patinated bronze sculpture<br />

White marble stand<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

217<br />

GALGO DEITADO<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Base em mármore<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

Comp.: 26 cm<br />

A lying greyhound<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Marble stand<br />

(minor losses ad faults)<br />

€ 120 - 180<br />

218<br />

ANTOINE LOUIS BARYE (1796-1875)<br />

Urso Pardo<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Base em pedra mármore preta<br />

França, séc. XIX<br />

Alt.: 36 cm (total)<br />

A brown bear<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Black marble stand<br />

France, 19th century<br />

€ 1.100 - 1.500<br />

219<br />

JULES MOIGNIEZ (FRANÇA, 1835-1894)<br />

“Pointer”<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Assinada<br />

13x20 cm<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Signed<br />

€ 120 - 180<br />

174


220<br />

GEORGE TRINQUE (C.1844-1930)<br />

Leão<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Assinado “G. Trinque”<br />

33x38x16 cm<br />

A lion<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Signed “G. Trinque”<br />

€ 800 - 1.200<br />

221<br />

TINTEIRO<br />

Decoração em bronze dourado<br />

representando casal de cervos e putti<br />

Base em mármore verde<br />

França, séc. XIX<br />

(base com restauros)<br />

26x43x23 cm<br />

An inkwell<br />

Gilt bronze decoration depicting a pair of deer<br />

and putti<br />

Green marble stand<br />

France, 19th century<br />

(restored stand)<br />

€ 450 - 650<br />

222<br />

JULES EDMOND MASSON (1871-1932)<br />

Veado<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Assinado “J. E. Masson”<br />

(faltas e pequenos defeitos)<br />

38,5x25x12 cm<br />

A deer<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Signed “J.E.Masson”<br />

(losses and small faults)<br />

€ 800 - 1.200<br />

175


223<br />

FRANCISCO DA SILVA GOUVEIA (1872-1951)<br />

Eça de Queiroz<br />

Escultura em bronze<br />

Assinada e datada, Paris 1901<br />

Alt.: 39 cm<br />

Eça de Queiroz<br />

Bronze sculpture<br />

Signed and dated , Paris 1901<br />

€ 400 - 600<br />

224<br />

FRANZ GRUBER (1878-1945)<br />

“Busto feminino”<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Base em pedra mármore<br />

Assinada<br />

Alt.: 16 cm (total)<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Marble stand<br />

Signed<br />

€ 250 - 300<br />

225<br />

TOCADOR DE VIOLINO<br />

Escultura em bronze dourado<br />

Base em pedra mármore<br />

França, séc. XIX<br />

Alt.: 13,5 cm (total)<br />

Violin player<br />

Gilt bronze sculpture<br />

Marble stand<br />

France, 19th century<br />

€ 200 - 250<br />

176


226<br />

ANTÓNIO TEIXEIRA LOPES (1866-1942)<br />

“Busto feminino”<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Base em pedra mármore<br />

Assinada<br />

Alt.: 15 cm (total)<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Marble stand<br />

Signed<br />

€ 200 - 250<br />

227<br />

ANTÓNIO TEIXEIRA LOPES (1866-1942)<br />

“Botão de Rosa”<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Base em pedra mármore<br />

Assinada<br />

14x13x6,5 cm (total)<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Marble stand<br />

Signed<br />

€ 150 - 200<br />

228<br />

ANTÓNIO SOARES DOS REIS (1847-1889)<br />

“Flor Agreste”<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Assinada e datada 1878<br />

Alt.: 22 cm<br />

Patinated bronze sculpture<br />

Signed and dated 1878<br />

€ 250 - 350<br />

177


229<br />

ESPELHO ROMÂNTICO<br />

Em madeira com friso entalhado<br />

95x143 cm<br />

Romantic mirror<br />

In wood with notched frieze<br />

€ 300 - 500<br />

230<br />

ESPELHO ROMÂNTICO<br />

Em madeira e gesso dourados<br />

Decoração vazada e moldada com<br />

concheados, motivos vegetalistas e<br />

geométricos<br />

184,5x115 cm<br />

Romantic mirror<br />

In gilded wood and gesso<br />

Decoration of shells, plants and geometric<br />

motifs<br />

€ 800 - 1.500<br />

178


231<br />

ESPELHO DE PAREDE NAPOLEÃO III<br />

Em madeira entalhada e dourada<br />

Com decoração a imitar bamboo<br />

Cimalha entalhada representando vaso com flores<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenas faltas, defeitos e restauros)<br />

176x98 cm<br />

A Napoleon III wall mirror<br />

Carved and gilt wood<br />

Bamboo simulated decoration<br />

Carved urn with flowers top crest<br />

France, 19th century<br />

(minor losses, faults and restoration)<br />

€ 1.300 - 2.000<br />

179


232<br />

LUSTRE DE DEZOITO LUMES ESTILO NAPOLEÃO III<br />

Em bronze dourado, moldado e cinzelado<br />

Decorado com folhagens e pingentes em cristal<br />

Primeira metade do séc. XX<br />

95x75 cm<br />

An 18 branch Napoleon III style chandelier<br />

Gilt, moulded and chiselled bronze<br />

Foliage decoration and crystal drops<br />

€ 2.500 - 3.500<br />

180


233<br />

GRANDE LUSTRE DE TRINTA E SEIS LUMES ESTILO LUÍS XV<br />

Em bronze dourado<br />

Com decoração moldada e cinzelada representando folhagens<br />

Pingentes em cristal<br />

120x103 cm<br />

A large 36 branch Louis XV style chandelier<br />

Gilt bronze<br />

Moulded and chiselled foliage decoration<br />

Crystal drops<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

181


234<br />

PAR DE CASTIÇAIS ESTILO IMPÉRIO<br />

Em bronze dourado e cinzelado<br />

Base triangular com decoração composta por<br />

elementos vegetalistas<br />

e pés zoomórficos<br />

Europa, séc. XIX/XX<br />

Alt.: 32,5 cm<br />

A pair of Empire style candle stands<br />

Gilt and chiselled bronze<br />

Triangular stand of foliage and floral decoration with<br />

zoomorphic feet<br />

Europe, 19th/20th century<br />

€ 500 - 800<br />

235<br />

PAR DE CHENETS ESTILO LUIS XVI<br />

Em bronze relevado<br />

Decoração neoclássica representando<br />

ânforas, panejamentos e cabeças de leões<br />

França, séc. XIX<br />

34x30x11 cm<br />

A pair of Louis XVI firedogs<br />

Raised bronze<br />

Neoclassical decoration with amphorae, drapes<br />

and lion’s heads<br />

France, 19th century<br />

€ 300 - 500<br />

182


236<br />

RELÓGIO DE MESA LUÍS XVI<br />

Em mármore com aplicações em bronze dourado e medalhão<br />

em porcelana tipo Wedgwood<br />

França, séc. XVIII<br />

(mecanismo não testado)<br />

Alt.: 52 cm<br />

A Louis XVI table clock<br />

Marble with gilt bronze mounts and Wedgwood style porcelain<br />

medallion<br />

France, 18th century<br />

(mechanism not tested)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

183


237<br />

PAR DE GRANDES CANDELABROS DE SEIS LUMES ESTILO IMPÉRIO<br />

Em metal patinado com relevos dourados<br />

França, séc. XIX/XX<br />

Alt.: 70 cm<br />

A pair of large six branch Empire style candelabra<br />

Patinated metal of gilt relief decoration<br />

France, 19th / 20th<br />

€ 350 - 550<br />

184


238<br />

GARNITURE NAPOLEÃO III<br />

Em bronze dourado, relevado e cinzelado<br />

Par de candelabros de oito lumes<br />

Relógio com mostrador em esmalte e numeração romana<br />

Marcado Freres Paris<br />

França, séc. XIX<br />

(mecanismo a necessitar revisão)<br />

72x47x18 cm (relógio)<br />

Alt.: 76 cm (candelabros)<br />

A Napoleon III garniture<br />

Gilt, raised and chiselled bronze<br />

A pair of eight branch candelabra<br />

Enamelled dial with roman numerals<br />

Marked Freres Paris<br />

France, 19th century<br />

(mechanism in need of service)<br />

€ 600 - 1.200<br />

185


239<br />

PENDULETE ESTILO LUÍS XVI<br />

Em bronze dourado representando flores,<br />

folhas e duas pombas<br />

Mostrador em esmalte com decoração<br />

policromada de guirlandas, numeração árabe<br />

e marcado “LeRoy”<br />

Base em mármore<br />

França, séc. XIX<br />

24x11,5x10 cm<br />

A small clock<br />

Gilt bronze of floral and foliage decoration with two<br />

doves<br />

Polychrome garland decorated enamel dial, Arabic<br />

numbering and marked “LeRoy”<br />

Marble stand<br />

France, 19th century<br />

€ 1.500 - 1.800<br />

240<br />

RELÓGIO DE CARRUAGEM COM ESTOJO<br />

Em metal amarelo<br />

Mostrador em esmalte branco com numeração romana<br />

Com marca “H. Maury/ Lisboa”<br />

Estojo em pele<br />

Portugal, séc. XIX/XX<br />

(mecanismo a necessitar de revisão, pequenos defeitos)<br />

16,5x8,5x7,5 cm<br />

A carriage clock with case<br />

Yellow metal<br />

White enamel dial of Roman numbering<br />

Marked “H.Maury / Lisboa”<br />

Leather case<br />

Portugal, 19th / 20th century<br />

(mechanism in need of service, minor faults)<br />

€ 300 - 500<br />

186


241<br />

RELÓGIO DE MESA LUÍS XVI<br />

Em mármore preto e branco<br />

Aplicações em bronze dourado<br />

Mostrador em esmalte com numeração romana<br />

França, séc. XVIII<br />

(mecanismo a necessitar de reparação, faltas e<br />

defeitos)<br />

50x30x10 cm<br />

A Louis XVI table clock<br />

Black and white marble<br />

Gilt bronze mounts<br />

Enamelled dial of Roman numbering<br />

France, 18th century<br />

(mechanism in need of service, losses and faults)<br />

€ 200 - 300<br />

242<br />

GARNITURE<br />

Composto por: relógio e par de candelabros de sete<br />

lumes<br />

Em bronze relevado e mármore<br />

Representando faunos, cabeças de galos e motivos<br />

vegetalistas<br />

Mostrador em esmalte com numeração árabe e<br />

romana<br />

França, séc. XIX/XX<br />

62x37x21 cm<br />

Alt.: 60 cm (candelabros)<br />

A garniture<br />

Clock and pair of seven branch candelabra<br />

Bronze and marble<br />

Fauns, rooster heads and foliage motifs<br />

Enamelled dial of Arabic and Roman numbering<br />

France, 19th / 20th century<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

187


243<br />

PAR DE ÂNFORAS AO GOSTO IMPÉRIO<br />

Em porcelana<br />

Decoração a dourado com reservas policromadas<br />

representando cenas galantes e paisagens com<br />

casario e rios<br />

França, séc. XIX<br />

Alt.: 29 cm<br />

A pair of Empire taste amphorae<br />

Porcelain<br />

Gilt decoration of polychrome frames depicting courtly<br />

scenes and landscapes with buildings and rivers<br />

France, 19th century<br />

€ 200 - 300<br />

244<br />

PAR DE URNAS COM TAMPAS<br />

Em porcelana da Manufactura de Viena<br />

Decoração policromada representado<br />

cenas clássicas alusivas à vida de Telêmaco<br />

Viena, Séc. XIX<br />

Alt.:54 cm<br />

A pair of urns with covers<br />

Vienna porcelain<br />

Polychrome decoration of classical scenes<br />

allusive to the life of Telemachus<br />

Vienna, 19th century<br />

€ 500 - 800<br />

188


245<br />

CENAS DE BATALHA DE ALEXANDRE O GRANDE (356 A.C. - 323 A.C.)<br />

Conjunto de quatro placas coloridas sobre esmalte<br />

Emolduradas em estrutura oval com fundo em veludo bordeaux<br />

Europa, séc. XIX<br />

29,3x23,5 cm (total)<br />

Alexander the Great (356 - 323 BCE) battle scenes<br />

A set of four polychrome plaques on enamel<br />

Oval frame of bordeaux velvet ground<br />

Europe, 19th century<br />

€ 800 - 1.200<br />

189


246<br />

PAR DE GARRAFAS PARA PERFUME “SULTANA E SULTÃO”<br />

Em porcelana francesa para o mercado turco<br />

Decoração moldada e policromada<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

Alt.: 30 cm<br />

Pair of perfume bottles “Sultana and Sultan”<br />

In French porcelain for the Turkish market<br />

Molded and polychrome decoration<br />

France, 19th century<br />

(minor faults and defects)<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

190


191


247<br />

CAIXA GUARDA-JÓIAS NAPOLEÃO III<br />

Em olho de perdiz com aplicações em metal dourado<br />

Tampa com medalhão ao centro em porcelana<br />

representando busto<br />

Interior forrado a seda bordeaux<br />

França, séc. XIX<br />

10,5x21,5x14 cm<br />

A Napoleon III jewellery box<br />

Bird’s eye with applied gilt metal element<br />

Cover with central porcelain medallion depicting bust<br />

Bordeaux silk lining<br />

France, 19th century<br />

€ 100 - 150<br />

248<br />

CAIXA INDIANA<br />

Em sândalo<br />

Decoração com entalhamentos<br />

representando motivos vegetalistas e<br />

casario na tampa<br />

Friso em ébano e osso<br />

Séc. XIX/XX<br />

(pequenos defeitos)<br />

8x30x12 cm<br />

An Indian box<br />

Sandalwood<br />

Carved decoration of foliage motifs and<br />

buildings to cover<br />

Ebony and bone frieze<br />

19th/20th century<br />

(minor faults)<br />

€ 90 - 120<br />

249<br />

CAIXA ESTILO NAPOLEÃO III<br />

Em carvalho<br />

Com monograma na tampa em metal amarelo<br />

24x33x26 cm<br />

A Napoleon III style box<br />

Oak<br />

Yellow metal monogram to cover<br />

€ 200 - 300<br />

250<br />

CAIXA<br />

Em olhos de perdiz com aplicações em metal<br />

amarelo e madrepérola<br />

França, séc. XIX<br />

11x32x11 cm<br />

A box<br />

Bird’s eye with applied gilt metal and mother-ofpearl<br />

elements<br />

France, 19th century<br />

€ 90 - 120<br />

251<br />

CAIXA GUARDA-JÓIAS NAPOLEÃO III<br />

Revestida a pele preta com aplicação na tampa em<br />

metal dourado<br />

Interior forrado a veludo e seda bordeaux<br />

França, séc. XIX<br />

10x25x18 cm<br />

A Napoleon III jewellery box<br />

Black leather coated with applied gilt metal element to cover<br />

Velvet and bordeaux silk lining<br />

France, 19th century<br />

€ 180 - 220<br />

192


252<br />

CAIXA CHARUTEIRA<br />

Revestida em pele castanha com<br />

aplicações em metal amarelo<br />

Placa ao centro representando cena<br />

mitológica<br />

Interior com compartimentos<br />

Europa, séc. XIX/XX<br />

8,5x27x20 cm<br />

A cigar box<br />

Brown leather coated with yellow metal applied<br />

elements<br />

Central plaque of mythological scenes<br />

Inner compartments<br />

Europe, 20th century<br />

€ 300 - 400<br />

253<br />

CAIXA<br />

Em madeira lacada com chinoiseries a ouro<br />

Com decoração representando cenas do quotidiano chinês<br />

China, séc. XX<br />

(pequenos defeitos)<br />

9,5x26,5x11 cm<br />

A box<br />

Lacquered wood of gilt chinoiseries decoration depicting Chinese daily scenes<br />

China, 20th century<br />

(minor faults)<br />

€ 90 - 120<br />

193


254<br />

LEQUE COM MOLDURA<br />

Com pano em pergaminho pintado decorado com cena<br />

galante representando senhora tocando harpa<br />

Guardas e varetas em marfim com aplicações em metal<br />

dourado<br />

Moldura em madeira e gesso dourados<br />

Séc. XIX<br />

(defeitos e pequenas faltas)<br />

26,5x51 cm<br />

A framed handheld fan<br />

Painted parchment with courting scene depicting harp playing lady<br />

Ivory sticks and guards of applied gilt metal elements<br />

Wooden and gesso gilt frame<br />

19th century<br />

(faults and small losses)<br />

€ 150 - 200<br />

255<br />

LEQUE<br />

Com pano em pergaminho pintado decorado com cena<br />

galante e paisagem com figuras femininas<br />

Guardas e varetas em madrepérola com aplicações em<br />

metal dourado<br />

Séc. XIX<br />

(defeitos e pequenas faltas)<br />

26,5x49,5 cm<br />

A fan<br />

Mother of pearl sticks and guards with painted parchment leaf<br />

(minor defects)<br />

€ 120 - 180<br />

256<br />

LEQUE<br />

Com pano em papel pintado decorado com cenas galantes<br />

Guardas e varetas em madrepérola<br />

Séc. XIX<br />

(restauros, defeitos e pequenas faltas)<br />

Comp.: 51 cm<br />

A handheld fan<br />

Painted paper leaf with courting scenes<br />

Mother-of-pearl sticks and guards<br />

19th century<br />

(restoration, faults and minor losses)<br />

€ 150 - 200<br />

194


257<br />

LEQUE COMEMORATIVO DA ACLAMAÇÃO<br />

DE D. JOÃO VI<br />

Varetas e guardas em marfim vazado e parcialmente dourado<br />

com reservas representando cenas do quotidiano chinês<br />

Pano em pergaminho representando alegoria com inscrições<br />

“EM MEMORIA DA ACLAMACAO D J.VI” e “No Dia 6 De<br />

Fevereiro De 1818”<br />

Frisos com esfera armilar, escudo a vermelho com castelos<br />

a dourado e escudo de prata com as cinco quinas que em<br />

conjunto compõem as armas do Reino Unido de Portugal,<br />

Brasil e Algarves<br />

China, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos)<br />

Comp.: 55 cm<br />

A handheld fan commemorative of King João VI acclamation<br />

Pierced and part gilt ivory sticks and guards with cartouches depicting<br />

Chinese daily scenes<br />

Parchment leaf with allegory inscribed “EM MEMORIA DA<br />

ACLAMACAO D J.VI” and “No Dia 6 De Fevereiro De 1818”<br />

Friezes with armillary sphere, red shield with gilt castles and silver<br />

shield with the five bezants each with the five wounds of Christ which<br />

together compose armorial for the United Kingdom of Portugal, Brazil<br />

and Algarve<br />

China, 19th century<br />

(minor faults)<br />

€ 500 - 700<br />

258<br />

TAÇA<br />

Em cristal lapidado<br />

Com montagens em bronze dourado<br />

Interior com retrato em esmalte<br />

representando figura feminina<br />

Europa, séc. XIX<br />

11x13 cm<br />

A bowl<br />

Cut crystal<br />

Gilt bronze mounts<br />

Enamelled decoration of lady’s portrait<br />

Europe, 19th century<br />

€ 150 - 300<br />

259<br />

ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />

Retrato de Hon. Mary Graham (1757-1792)<br />

Miniatura sobre marfim<br />

Assinada “Gainsborough”<br />

8,5x6,5 cm<br />

European school, 19th century<br />

A portrait of the Honourable Mary Graham<br />

(1757-1792)<br />

Miniature on ivory<br />

Signed “Gainsborough”<br />

€ 150 - 200<br />

260<br />

A PEQUENA VENDEDORA DE FRUTA<br />

Placa em porcelana<br />

Decoração representando meninas com cesto<br />

de uvas<br />

França, séc. XIX/XX<br />

32x26 cm<br />

A partir da pintura original de Bartolomé<br />

Esteban Murillo (1618-1682), datada de 1670-<br />

1675, que se encontra no acervo da Antiga<br />

Pinacoteca de Munique.<br />

“The Little Fruit-Seller”<br />

A plaque in porcelain<br />

Decoration depicting girls with grapes basket<br />

France, 19/20th century<br />

After the original painting by Bartolomé<br />

Esteban Murillo (1618-1682), dated from<br />

1670-1675, which is in the collection of the Old<br />

Pinacoteca of Munich.<br />

€ 600 - 900<br />

195


261<br />

BENGALA<br />

Em madeira revestida a<br />

tartaruga com castão em ouro<br />

Europa, séc. XIX<br />

Sem marcas de contraste<br />

ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Art.º 2, n.º2, alínea c<br />

Alt.: 86 cm<br />

A walking stick<br />

Tortoiseshell veneered wood of<br />

gold handle<br />

Europe, 19th century<br />

Unmarked in compliance with<br />

Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

262<br />

BENGALA<br />

Em cana de malaca com castão<br />

em ouro<br />

Decorado com canelado<br />

espiralado<br />

Sem marcas de contraste<br />

ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Art.º 2, n-º2, alínea c<br />

Alt.: 88 cm<br />

A walking stick<br />

Malacca cane of gold handle<br />

Spiralled fluting decoration<br />

Unmarked in compliance with<br />

Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

263<br />

BENGALA<br />

Em cana de Malaca<br />

Castão em marfim entalhado em<br />

forma de tigre<br />

Séc. XIX<br />

Alt.: 89 cm<br />

A walking stick<br />

Malacca cane<br />

Tiger shaped carved ivory handle<br />

€ 250 - 400<br />

264<br />

BENGALA<br />

Em pau santo com castão em prata<br />

Decoração com motivos<br />

vegetalistas relevados<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-<br />

1938) e de ourives da mesma<br />

época<br />

Alt.: 92 cm<br />

A walking stick<br />

Rosewood of silver handle<br />

Raised foliage motifs decoration<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938)<br />

and same date maker’s mark<br />

€ 150 - 250<br />

€ 600 - 900<br />

€ 300 - 450<br />

196


265<br />

DANSEURS<br />

Conjunto de quatro figuras em biscuit<br />

Uma assinada “E. Quinter”<br />

França, séc. XIX/XX<br />

(uma figura com faltas, defeitos e restauros)<br />

Art.: 32 cm<br />

A set of 4 biscuit sculptures<br />

One signed “E.Quinter”<br />

France, 19th / 20th century<br />

(losses to one figure, faults and restoration)<br />

€ 600 - 800<br />

266<br />

MOLDURA BARROCA<br />

Em madeira entalhada e dourada a ouro fino<br />

Europa, séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

35,5x28,5 cm<br />

A Baroque frame<br />

Carved and gilt wood<br />

Europe, 19th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 300 - 500<br />

267<br />

ÁGUIA<br />

Escultura em madeira entalhada e dourada<br />

Séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

79x57 cm<br />

An eagle<br />

Carved and gilt wooden sculpture<br />

19th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 800 - 1.200<br />

197


268<br />

PICCIOLE (SÉC.XX)<br />

“Figura feminina”<br />

Escultura em alabastro<br />

Assinada<br />

Alt.: 48 cm<br />

Alabaster sculpture<br />

Signed<br />

€ 600 - 900<br />

269<br />

A. DEL PERUGIA (SÉC. XIX-XX)<br />

Dançarina<br />

Escultura em mármore<br />

Representando dançarina oriental<br />

(pequenos defeitos; uma mão restaurada)<br />

Alt.: 79 cm<br />

A dancer<br />

Marble sculpture<br />

Portraying an Oriental dancer<br />

(minor faults; one restored hand)<br />

€ 3.200 - 4.000<br />

198


270<br />

ESPELHO ROMÂNTICO<br />

Em madeira de tília<br />

Representando querubins, figura feminina<br />

e grinaldas de flores<br />

Europa, séc. XIX<br />

198x114 cm<br />

A Romantic period mirror<br />

Linden wood<br />

Depicting cherubs, female figure and flower<br />

garlands<br />

Europe, 19th century<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

199


271<br />

PAR DE APLIQUES DE QUATRO<br />

LUMES<br />

Estilo neoclássico em madeira entalhada e<br />

dourada com espelhos<br />

Em forma de urna<br />

Portugal, séc. XIX/XX<br />

(restauros e pequenas faltas)<br />

60x47 cm<br />

A pair of four branch wall sconces<br />

Neoclassical style carved and gilt wood with<br />

mirrors<br />

Urn shaped<br />

Portugal, 19th / 20th century<br />

(restoration and minor losses)<br />

€ 600 - 900<br />

272<br />

CANDEEIRO “LEITÃO E IRMÃO”<br />

ESTILO D. JOSÉ<br />

Em bronze dourado e base em mármore<br />

Decoração cinzelada<br />

Marcada “Leitão e Irmão” e “Bronze”<br />

Abat-jour em tecido adamascado em tom<br />

de bordeaux<br />

Portugal, séc. XIX/XX<br />

Alt.: 48<br />

A D.José style “Leitão & Irmão” lamp<br />

Gilt bronze on marble stand<br />

Chiselled decoration<br />

Marked “Leitão & Irmão” and “Bronze”<br />

Bordeaux damask textile lampshade<br />

Portugal, 19th/20th century<br />

€ 150 - 200<br />

273<br />

CANDEEIRO ESTILO D. JOSÉ<br />

Em bronze dourado<br />

Decoração cinzelada com motivos<br />

vegetalistas, enrolamentos e concheados<br />

Abat-jour em tecido<br />

Portugal, séc. XIX/XX<br />

Alt.: 80 cm<br />

A D.José style lamp<br />

Gilt bronze<br />

Floral, scrolls and shell motifs chiselled<br />

decoration<br />

Textile lampshade<br />

Portugal, 19th/20th century<br />

€ 300 - 500<br />

200


274<br />

PAR DE APLIQUES DE TRÊS LUMES<br />

ESTILO NAPOLEÃO III<br />

Em bronze<br />

Representando mascarões, animais e<br />

motivos vegetalistas<br />

França, séc. XIX/XX<br />

62x35x25 cm<br />

A pair of Napoleon III style three branch wall<br />

sconces<br />

Bronze<br />

Classical masks, animals and foliage motifs<br />

decoration<br />

France, 19th / 20th century<br />

€ 200 - 300<br />

275<br />

PAR DE CANDELABROS NEO-GÓTICOS<br />

Em metal patinado<br />

Com cinco lumes<br />

Decoração com motivos vegetalistas e torcidos<br />

França, séc. XIX/XX<br />

Alt.: 55 cm<br />

A pair of neo-gothic candelabra<br />

Patinated metal<br />

Five branches<br />

Foliage and twisted decoration<br />

France, 19th / 20th century<br />

€ 800 - 1.000<br />

201


276<br />

LUSTRE DE SEIS LUMES ESTILO D. MARIA<br />

Em vidro e cristal lapidado<br />

100x38 cm<br />

A six branch D.Maria style chandelier<br />

Glass and cut crystal<br />

€ 300 - 500<br />

277<br />

PAR DE APLIQUES ESTILO IMPÉRIO<br />

Seis lumes cada<br />

Em bronze dourado com contas em vidro<br />

e cristal<br />

Séc. XX<br />

(faltas e defeitos)<br />

84,5x65x35 cm<br />

A pair of Empire style wall sconces<br />

Each of six branches<br />

Gilt bronze of glass and crystal drops<br />

20th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

202


278<br />

LUSTRE DE SEIS LUMES<br />

Pingentes em vidro e cristal<br />

120x85 cm<br />

A six branch chandelier<br />

Glass and crystal drops<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

203


279<br />

PAR DE CANDELABROS DE<br />

DOIS LUMES<br />

Em vidro fosco e relevado<br />

representando golfinhos e ponta de<br />

diamante com pingentes<br />

Portugal, séc. XX<br />

Alt.: 44,5 cm<br />

A pair of two branch candelabra<br />

Opaque low-relief glass with dolphin and<br />

diamond points decoration with drops<br />

€ 300 - 400<br />

280<br />

EMILE GALLÉ (1846-1904)<br />

Jarra<br />

Em pasta de vidro gravada<br />

Decorada com motivos florais em tons de<br />

verde e castanho<br />

Assinada Gallé<br />

Alt.: 30,5 cm<br />

A vase<br />

Cameo glass<br />

Green and brown floral decoration<br />

Signed Gallé<br />

€ 2.500 - 3.500<br />

281<br />

RENÉ LALIQUE, TAÇA “HONFLEUR”<br />

Em vidro moldado<br />

Marcada na base “Lalique, France”<br />

França, séc. XX<br />

(pequena esbeiçada na base)<br />

Diam.: 31 cm<br />

René Lalique, “Honfleur” bowl<br />

Moulded glass<br />

Marked to base “Lalique, France”<br />

France, 20th century<br />

(minor chip to base)<br />

€ 350 - 450<br />

282<br />

RENÉ LALIQUE, TAÇA “MARGUERITES”<br />

Em vidro moldado e gravado<br />

Decoração relevada representando margaridas<br />

Marcado na base “Lalique France”<br />

Modelo 10-404<br />

França, c. 1941<br />

(esbeiçadela)<br />

Diam.: 37 cm<br />

René Lalique, “Marguerites” bowl<br />

Moulded and engraved glass<br />

Raised decoration with daisies<br />

Marked to base “Lalique France”<br />

Model 10-404<br />

France, ca. 1941<br />

(chip)<br />

€ 300 - 500<br />

204


283<br />

PAR DE CANDELABROS DE<br />

TRÊS LUMES<br />

Em vidro fosco relevado e lapidado<br />

representando golfinhos<br />

Com pingentes e pedras coloridas<br />

Alt.: 54 cm<br />

A pair of three branch candelabra<br />

Opaque low-relief and cut glass with<br />

dolphins<br />

Decorative drops and coloured stones<br />

€ 250 - 300<br />

284<br />

PAR DE GIRÂNDOLAS DE<br />

CINCO LUMES<br />

Em meio cristal lapidado com<br />

verrines ponta de diamante<br />

com pingentes e pedras em cor<br />

âmbar<br />

Europa, séc. XX<br />

Alt.: 60 cm<br />

A pair of five branch girandoles<br />

Demi-crystal glass of diamond shaped<br />

shades and amber coloured drops<br />

Europe, 20th century<br />

€ 800 - 1.200<br />

205


206<br />

285<br />

PARTE DE SERVIÇO<br />

Em porcelana Limoges<br />

Decoração policromada representando flores e monograma, com reservas a<br />

grisaille representando paisagem<br />

Marca na base “Medailles d’Or 1867-1873 / Ch. Pillivuyt C.ie / Paris”<br />

França, séc. XIX/XX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

Composto por:<br />

82 pratos recortados<br />

Diam.: 23,5 cm<br />

45 pratos recortados<br />

Diam.: 22,5 cm<br />

17 pratos fundos recortados<br />

Diam.: 23 cm<br />

1 prato de arroz recortado<br />

Diam.: 33,5 cm<br />

Par de travessas ovais recortadas<br />

27x38,5 cm<br />

4 travessas ovais recortadas de diferentes dimensões<br />

31x43,5 cm<br />

34,5x49 cm<br />

39x55 cm<br />

24x69,5 cm<br />

5 azeitoneiras de aba recortada<br />

6x25x11 cm<br />

15 chávenas e 22 pires<br />

Alt.: 6 cm (chávena)<br />

Diam.: 12,5 cm (pires)<br />

1 terrina redonda com tampa<br />

23x31,5 cm<br />

Par de fruteiros de pé alto de aba recortada<br />

13,5x22 cm<br />

Par de Fruteiros de pé de aba recortada<br />

7,5x22,5 cm<br />

4 Pratos cobertos com tampas<br />

15,5x27 cm<br />

Molheira de aba recortada<br />

11x25x15 cm<br />

Total de peças: 203<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

A part dinner set<br />

Limoges porcelain<br />

Polychrome floral decoration with monogram<br />

and cartouches with landscape<br />

Marked to base “Medailles d’Or 1867-1873 / Ch.<br />

Pillivuyt C.ie / Paris”<br />

France, 19th / 20th century<br />

(minor losses and faults)<br />

82 scalloped plates<br />

Diam.: 23,5 cm<br />

45 scalloped plates<br />

Diam.: 22,5 cm<br />

17 scalloped deep plates<br />

Diam.: 23 cm<br />

1 scalloped deep plate<br />

Diam.: 33,5 cm<br />

A pair of scalloped oval trays<br />

Dim.:27x38,5 cm<br />

4 scalloped oval trays of various sizes<br />

Dim.: 31x43,5 cm / 34,5x49 cm / 39x55 cm /<br />

24x69,5 cm<br />

5 scalloped rim olive dishes<br />

Dim.: 6x25x11 cm<br />

15 cups and 22 saucers<br />

H.: 6 cm (cup)<br />

Diam.: 12,5 cm (saucer)<br />

1 round tureen and cover<br />

Dim.: 23x31,5 cm<br />

Pair of scalloped footed fruit bowls<br />

Dim.: 13,5x22 cm<br />

Pair of scalloped footed fruit bowls<br />

Dim.: 7,5x22,5 cm<br />

4 vegetable dishes<br />

Dim.: 15,5x27 cm<br />

1 sauce boat<br />

Dim.: 11x25x15 cm<br />

Total pieces: 203


286<br />

COLCHA DE CASTELO BRANCO<br />

Em linho bordado a fio de seda<br />

policromada<br />

Decorada com motivos florais<br />

Portugal, séc. XIX<br />

235x190 cm<br />

A Castelo Branco bedspread<br />

Polychrome silk embroidered linen fabric<br />

Portugal, 19th century<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

207


208


209


287<br />

IMPORTANTE PAR DE CONTADORES COM TREMPE INDO-PORTUGUESES<br />

Em teca com revestimento em sissó<br />

Rica decoração embutida em ébano e marfim, descrevendo um padrão geométrico com círculos secantes e pequenos losangos<br />

Contador com nove gavetas simulando doze e trempes com duas gavetas e um gavetão<br />

Pernas esculpidas representando figuras<br />

Pregaria aplicada e ferragens em metal dourado recortado, vazado e dourado<br />

Índia Portuguesa (possivelmente Goa), séc. XVII/XVIII<br />

(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />

139x110x58 cm<br />

An important pair of Indo-Portuguese cabinets on stand<br />

Sissoo veneered teak<br />

Ebony and ivory inlaid geometric decoration of overlapping circles and small lozenge<br />

Nine drawers simulating twelve and two short and one long drawer to stand<br />

Carved legs with figures<br />

Scalloped, pierced and gilt hardware and applied elements<br />

Portuguese India, possibly Goa, 17th / 18th century<br />

(restoration, minor losses and faults)<br />

€ 80.000 - 120.000<br />

210


211


288<br />

SECRETÁRIA DAVENPORT E CADEIRA ESTILO<br />

INDO-PORTUGUÊS<br />

Em teca com embutidos em sissó, ébano e marfim<br />

Decoração com padrão geométrico composto por círculos<br />

secantes e losangos<br />

Davenport com escritório amovível, tampo de escrita<br />

forrado a couro e quatro gavetas<br />

Cadeira com pernas da frente em forma de Nagas, e costas<br />

e assento estofados<br />

Índia<br />

89x56x50 cm (davenport)<br />

96x39x42 cm (cadeira)<br />

An Indo-Portuguese style Davenport desk and chair<br />

Sissoo, ebony and ivory inlaid teak<br />

Geometric decoration of overlapping circles and lozenge<br />

Mobile writing case to Davenport, leather lined writing surface<br />

and four drawers<br />

Chair of Naga front legs and upholstered back and seat<br />

India<br />

€ 15.000 - 18.000<br />

212


213


289<br />

CAIXA<br />

Em teca e sissó<br />

Decoração embutida em osso, madrepérola, ébano e outras madeiras<br />

Índia, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos e restauros)<br />

20,5x65x34,5 cm<br />

A box<br />

Teak and sissoo<br />

Bone, mother-of-pearl, ebony and other timbers inlaid decoration<br />

India, 19th century<br />

(minor faults and restoration)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

290<br />

TREMPE DE CONTADOR<br />

INDO-PORTUGUÊS<br />

Em teca<br />

Decoração embutida em ébano, teca e osso<br />

representando motivos florais<br />

Com duas gavetas e pernas esculpidas em<br />

forma de “Nagini”<br />

Ferragens, aplicações e pregaria em metal<br />

recortado, vazado e dourado<br />

Séc. XVII/XVIII<br />

(restauros e alguns interiores das gavetas<br />

refeitos)<br />

89x89x50,5 cm<br />

An Indo-Portuguese cabinet stand<br />

Teak<br />

Floral inlaid ebony, teak and bone decoration<br />

Two drawers and carved Nagini legs<br />

Scalloped, pierced and gilt metal hardware and<br />

applied elements<br />

17th / 18th century<br />

(restoration and some relined drawers)<br />

€ 2.500 - 4.000<br />

214


291<br />

CAIXA ESCRITÓRIO INDO-PORTUGUESA<br />

Em teca com embutidos em sissó, ébano e marfim<br />

Decoração com padrão geométrico composto por<br />

círculos secantes e losangos<br />

Interior com compartimentos para materiais de escrita<br />

Frente com uma gaveta<br />

Ferragens em cobre dourado e rendilhado<br />

Séc. XVII (2ªmetade)<br />

(faltas e defeitos)<br />

16,5x38x30 cm<br />

An Indo-Portuguese writing desk<br />

Teak with sissoo, ebony and ivory inlaid decoration<br />

Geometric decoration of overlapping circles and lozenge<br />

Inner compartments for writing paraphernalia<br />

One drawer<br />

Gilt and pierced copper hardware<br />

17th century (2nd-half)<br />

(losses and faults)<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

215


216


217


292<br />

INVULGAR CAIXA ESCRITÓRIO<br />

Em teca com decoração embutida em marfim e marfim tingido<br />

representando elementos vegetalistas, Mascarões, Águias<br />

bicéfalas e Nagines com os membros inferiores torcidos em<br />

forma de cobras<br />

Tampo de abater e interior com duas gavetas<br />

Ferragens em metal amarelo<br />

Índia, Tana ou Bombaim, séc. XVI (final)<br />

28x41x48cm<br />

An unusual writing box<br />

Teak of inlaid white and dyed ivory and foliage, classical masks,<br />

double-headed eagles and Nagini<br />

Fall-front and two inner drawers<br />

Yellow metal hardware<br />

India, Thane or Mumbai, late 16th century<br />

€ 45.000 - 60.000<br />

218


219


220


293<br />

CONTADOR INDO-PORTUGUÊS<br />

De influência mogol<br />

Em teca com trabalho de marchetaria em sissó, teca, marfim e marfim tingido de verde<br />

representando Árvores da Vida, flores e outros motivos vegetalistas, terminando em<br />

círculos com estrelas de cinco pontas<br />

Ferragens em cobre dourado, vazado e cinzelado<br />

Séc. XVII (1ª metade)<br />

(pequenos restauros, defeitos e pés de fabrico posterior)<br />

27,5x41,5x28,5 cm<br />

An Indo-Portuguese cabinet<br />

Mughal inspired<br />

Teak of sissoo, teak, white and green dyed ivory marquetry depicting trees of life, flowers and<br />

foliage motifs ending in five-pointed stars<br />

Gilt, pierced and chiselled copper hardware<br />

First-half 17th century<br />

(minor restoration, faults and later feet)<br />

€ 8.500 - 12.000<br />

221


295<br />

CRUZ DE CAVALEIRO DA ORDEM DE<br />

LEOPOLDO I DA BÉLGICA<br />

Instituída em 1832, em ouro, esmaltes e fita<br />

Uma das faces com as iniciais entrelaçadas do rei<br />

Leopoldo, na outra leão rompante e o mote “L’Union<br />

Fait La Force *”<br />

Caixa com etiqueta do ourives Charles Jacques Buls,<br />

(1806/1878) “orfévre/ Joallier Bijoutier/Marché aux<br />

Herbes 109/ Bruxelles”<br />

Knight’s Cross of the Order of Leopold I of Belgium<br />

Created in 1832, gold, enamels and ribbon<br />

On one face the intertwined initials for Leopold I, on the<br />

other a rampant lion and the motto “L’Union Fait La Force<br />

”<br />

Original case marked for jeweller Charles Jacques Buls<br />

(1806/1878) “orfévre/ Joallier Bijoutier/Marché aux Herbes<br />

109/ Bruxelles”<br />

€ 600 - 1.000<br />

294<br />

IMPORTANTE GRÃ-CRUZ DA ORDEM DA ROSA IMPERIAL DO BRASIL<br />

Faixa e placa em ouro, prata e esmaltes policromados cerca de 1870/1880<br />

Estrela de seis pontas em esmalte branco envolta por coroa de rosas da sua cor e<br />

rematada por coroa imperial<br />

Reserva central com as iniciais P e A entrelaçadas (Pedro e Amélia) circundadas pela<br />

divisa “Amor e Fidelidade”, no verso a data da instituição da ordem “8 - 2 – 1829”,<br />

circundada pela inscrição “Pedro e Amélia”<br />

Placa com decoração semelhante apresentando só a face com as iniciais e a divisa<br />

Marca de garantia de Paris da 2ª metade do séc. XIX<br />

Na caixa original com as iniciais “P. II.” de D. Pedro II Imperador do Brasil (reinado de<br />

1831 a 1889)<br />

An important Grand Cross of the Order of the Imperial Rose of Brazil<br />

Gold, silver and polychrome enamels ca. 1870/1880<br />

White enamelled six point star framed by a crown of roses toped by Imperial crown<br />

Central frame with intertwined initials P and A (Pedro and Amelia) surrounded by the moto<br />

“Amor e Fidelidade” (Love and Fidelity). On the reverse the order creation date “8-2-1829”,<br />

surrounded by the inscription “Pedro e Amélia”<br />

Plaque of similar decoration depicting exclusively the initials and the motto<br />

Parsi assay-mark 2nd half 19th century<br />

In the original case initialled “P.II.” for Pedro II Emperor of Brazil (r.1831-1889)<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

222


223


296<br />

RELÓGIO DE LAPELA<br />

Em ouro de 750/1000<br />

Caixa lisa frente e verso com numeração<br />

romana em esmalte azul<br />

França, circa 1960<br />

Verso monogramado a esmalte azul<br />

Em estado de marcha<br />

Diam.: 3 cm<br />

26.2 g<br />

A lapel watch<br />

Gold 750/1000<br />

Plain front and back case of Arabic numbering<br />

on blue enamel<br />

France, ca. 1960<br />

Blue enamelled monogram to back<br />

In motion<br />

€ 400 - 500<br />

297<br />

ATHENA RELÓGIO DE LAPELA<br />

Em ouro de 18 K<br />

Caixa facetada com vizel cinzelado,<br />

mostrador branco com numeração árabe<br />

Verso cravejado com dois diamantes em<br />

talhe antigo de brilhante e dois em talhe<br />

rosa<br />

Em estado de marcha<br />

Diam.: 28 mm<br />

18.1 g<br />

Na Athena lapel watch<br />

18 K gold<br />

Faceted case of chiselled bezel, white face and<br />

Arabic numbering<br />

Back set with two antique brilliant cut<br />

diamonds and two rose cut diamonds<br />

Working mechanism<br />

€ 300 - 450<br />

298<br />

RELÓGIO DE BOLSO<br />

Em ouro de 750/1000<br />

Mostrador em esmalte branco com<br />

numeração romana<br />

Caixa guilhochada no verso com aplicação<br />

de monograma<br />

França, circa 1950<br />

Em estado de marcha<br />

(vidro partido)<br />

Diam.: 3,5 cm<br />

44.7 g<br />

A pocket watch<br />

Gold 750/1000<br />

Roman numbering white enamelled dial<br />

Guilloche case back with applied monogram<br />

France, ca. 1950<br />

In motion<br />

(cracked dial glass)<br />

€ 550 - 700<br />

299<br />

LONGINES RELÓGIO DE LAPELA<br />

Em ouro de 750/1000<br />

Caixa lisa, mostrador creme com<br />

numeração árabe e roda de segundos<br />

Corda mecânica 2,8 cm numerado<br />

2446012<br />

Em estado de marcha<br />

Diam.: 2,8 cm<br />

18.7 g<br />

A Longines lapel watch<br />

Gold 750/1000<br />

Plain case and cream coloured dial of Arabic<br />

numbering with seconds wheel<br />

Mechanical winding 2,8 cm numbered 2446012<br />

In motion<br />

€ 300 - 400<br />

300<br />

RELÓGIO DE BOLSO<br />

Caixa em ouro de 750/1000<br />

Frente e verso gravados com cena galante<br />

e paisagem à beira rio<br />

(mecanismo e mostrador muito<br />

danificados, sem ponteiros)<br />

Diam.: 4,4 cm<br />

55 gr<br />

A pocket watch<br />

Gold case 750/1000<br />

Courting scene and riverside landscape engraved<br />

decoration to front and back<br />

(damaged mechanism and dial, missing hands)<br />

€ 480 - 550<br />

224


301<br />

PENDENTE ARTE NOVA<br />

Em ouro<br />

Formato circular moldado com busto<br />

feminino e pomba, cravejado com 5<br />

pequenos diamantes em talhe antigo<br />

França, circa 1920<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo de<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea<br />

c<br />

Diam.: 4 cm<br />

10.6 g<br />

An Art Nouveau pendant<br />

Gold<br />

Moulded circular shape of female bust and dove,<br />

set with 5 small antique cut diamonds<br />

France, ca. 1920<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 420 - 600<br />

302<br />

ALFINETE<br />

Em ouro português<br />

Em forma de ferradura com miniatura de<br />

cavaleiro<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 2,3 cm<br />

7.7 g<br />

A brooch<br />

Portuguese gold<br />

Horse shoe shaped with horse rider miniature<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 250 - 400<br />

303<br />

PENDENTE<br />

Em ouro português<br />

Esfera transforada cravejada com pedras<br />

multicolores e pendente em borla<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984)<br />

Comp.: 4,2 cm<br />

9.5 g<br />

A pendant<br />

Portuguese gold<br />

Pierced sphere set with multicoloured stones<br />

and tassel drop<br />

Dragon assay-mark 800/1000 (1938-1984)<br />

€ 350 - 500<br />

304<br />

RELÓGIO BUCHERER<br />

Em ouro de 750/1000<br />

Mostrador elíptico com indicação de horas<br />

em batons<br />

Caixa e pulseira texturadas<br />

Europa, c. 1970<br />

Mecanismo de corda mecânica em estado<br />

de marcha<br />

Comp.: 16 cm<br />

79.5 g<br />

A Bucherer watch<br />

Gold 750/1000<br />

Elliptic dial with baton hour marks<br />

Textured case and strap<br />

Europe, ca.1970<br />

Functioning winding mechanism<br />

€ 2.500 - 3.500<br />

225


305<br />

BOTÕES DE PUNHO<br />

Em ouro<br />

Cravejado com 2 tsavorites e 2 esmeraldas<br />

ovais em talhe de cabuchão<br />

Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

7.8 g<br />

A pair of cufflinks<br />

Gold<br />

Set with 2 tzavorites and 2 oval cabochon cut<br />

emeralds<br />

Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and owl<br />

€ 380 - 500<br />

306<br />

BOTÕES DE PUNHO<br />

Em ouro<br />

Em forma de calote cravejados com 2<br />

safiras australianas em talhe redondo com<br />

total (ca. 1.40ct)<br />

Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

12.1 gr<br />

A pair of cufflinks<br />

Gold<br />

Dome shaped set with 2 round cut Australian<br />

sapphires totalling (ca. 1.40ct)<br />

Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and owl<br />

€ 450 - 550<br />

307<br />

BOTÕES DE PUNHO<br />

Em ouro<br />

Pérolas de cultura australianas de 12<br />

mm cravejadas com 10 safiras em talhe<br />

redondo<br />

Travinca em bola<br />

Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />

2020) e de ourives da mesma época<br />

12.6 g<br />

A pair of cuff links<br />

Gold<br />

Australian cultured pearls (12mm) set with 10<br />

round cut sapphires<br />

Ball clasp<br />

Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 600 - 800<br />

308<br />

BOTÕES DE PUNHO<br />

Em ouro branco<br />

Formato circular, cravejados com um<br />

diamante em talhe de brilhante (ca. 0.35<br />

ct) 1 safira em talhe redondo (ca. 0.70ct)<br />

e diversos pequenos diamantes em talhe<br />

de baguette<br />

Contraste Andorinha 585/1000 (1985-<br />

2020) e de ourives da mesma época<br />

8.1 gr<br />

A pair of cufflinks<br />

White gold<br />

Circular shaped, set with one brilliant cut<br />

diamond (ca. 0.35ct) one round cut sapphire<br />

(ca. 0.70ct) and various small baguette cut<br />

diamonds<br />

Swallow hallmark 585/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 500 - 700<br />

309<br />

BOTÕES DE PUNHO<br />

Em ouro<br />

Formato circular com aplicação em ónix<br />

cravejados com 2 esmeraldas em talhe<br />

redondo<br />

Verso decorado com<br />

Contraste Carneiro 750/1000 e coruja<br />

11 gr<br />

A pair of cufflinks<br />

Gold<br />

Circular shaped of onyx applied element and set<br />

with two round cut emeralds<br />

Decorated to back<br />

Ram hallmark 750/1000 and Owl<br />

€ 400 - 500<br />

226


310<br />

TORSADE<br />

Fecho em ouro<br />

Composta por 10 fiadas de contas de<br />

granadas com fecho em cristal de rocha<br />

lapidado cravejado com turmalina em<br />

talhe de gota<br />

Topo cravejado com pequenos diamantes<br />

em talhe 8/8 (falta um)<br />

Contraste Carneiro 750/1000 e Coruja<br />

A torsade<br />

Gold clasp<br />

Ten strands of garnet beads with cut rock crystal<br />

clasp set with drop cut tourmaline<br />

Top set with small 8/8 cut diamonds (one<br />

missing)<br />

Ram hallmark 750/1000 and Owl<br />

€ 750 - 1.200<br />

311<br />

CONJUNTO DE COLAR E BRINCOS<br />

Fecho em ouro<br />

Composto por 3 fiadas de contas cilíndricas de ametista<br />

intercaladas com contas de ouro<br />

Fecho cravejados com uma ametista em talhe de gota,<br />

13 turmalinas em talhe rectangular e um diamante em<br />

talhe de brilahante (ca. 0.18ct)<br />

Brincos cravejados com 2 ametistas em talhe de cabochão<br />

triangular e dois peridotes em talhe oval<br />

Contraste Carneiro 750/1000 e Coruja<br />

A set of necklace and pair of earrings<br />

Gold clasp<br />

Three strands of cylindrical amethyst beads alternating with<br />

gold beads<br />

Clasp set with one drop cut amethyst, 13 rectangular cut<br />

tourmalines and one brilliant cut diamond (ca.0.18ct)<br />

Earrings set with 2 triangular cabochon cut amethysts and two<br />

oval cut peridots<br />

Ram hallmark 750/1000 and Owl<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

227


312<br />

ANEL<br />

Em ouro bicolor<br />

Design modernista cravejado com um<br />

diamante em talhe de brilhante (ca. 0.12ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 15 (EU)<br />

5.9 g<br />

A ring<br />

Bicoloured gold<br />

Modernistic design set with one brilliant cut<br />

diamond (ca. 0.12ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 300 - 450<br />

313<br />

ANEL<br />

Em ouro português<br />

Cravejado com uma pérola de 7 mm<br />

rodeada por pequenas pedras azuis de<br />

imitação em base com decoração de fio<br />

torcido<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 13 (EU)<br />

5.6 g<br />

A ring<br />

Portuguese gold<br />

Set with one 7 mm pearl framed by small faux<br />

blue stones on a twisted thread bed<br />

Assay-mark Dragon 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 200 - 300<br />

314<br />

ANEL TRIPLO<br />

Em ouro<br />

Elos ondulados cravejados com 15<br />

pequenos diamantes, 5 safiras, 5<br />

esmeraldas e 5 rubis calibrados<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 14 (EU)<br />

9.3 g<br />

A triple ring<br />

Gold<br />

Undulating links set with 15 small diamonds, 5<br />

sapphires, 5 emeralds and 5 calibrated rubies<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 600 - 750<br />

315<br />

ANEL<br />

Em ouro e platina<br />

Cravejado com uma pedra azul de imitação e<br />

pequenos diamantes em talhe rosa<br />

Europa, circa 1920<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

Med. 5 (EU)<br />

2 g<br />

A ring<br />

Gold and platinum<br />

Set with one blue faux stone and various rose cut<br />

diamonds<br />

Europe, ca. 1920<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 100 - 150<br />

228


316<br />

ANEL TOI ET MOI<br />

Em ouro<br />

Cravejado com duas contas de turquesa<br />

molduradas por friso cravejado com<br />

diamantes em talhe antigo de brilhante<br />

Europa, circa 1930<br />

Remarcado Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

Med. 13 (EU)<br />

5.1 g<br />

A “toi et moi” ring<br />

Gold<br />

Set with two turquoise beads framed by frieze<br />

set with antique brilliant cut diamonds<br />

Europe, ca. 1930<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 250 - 400<br />

319<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro português<br />

Malha maleável com centro cravejado com<br />

11 turquesas em talhe cabuchão oval<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

30.8 g<br />

A bracelet<br />

Portuguese gold<br />

Flexible chain mesh with centre set with 11 oval<br />

cabochon cut turquoises<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 900 - 1.200<br />

317<br />

COLAR<br />

Em ouro baixo<br />

Elos articulados cravejados com 23<br />

ametistas em talhe oval decrescente,<br />

tendo pendente ao centro cruz decorada<br />

com flores e folhas cravejada com uma<br />

ametista em talhe redondo e 4 em talhe de<br />

trapézio<br />

Europa, 1º quartel séc. XX<br />

Remarcado Carneiro 375/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

A necklace<br />

Low grade gold<br />

Articulated rings set with 23 decreasing oval<br />

cut amethysts with central floral and foliage<br />

decorated cross pendant set with one round cut<br />

and four trapeze cut amethysts<br />

Europe, 1st quarter 20th century<br />

Later marked Ram 375/1000 (post 2021) and<br />

Owl<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

318<br />

ANEL<br />

Em ouro português<br />

Cravejado com 6 safiras, 6 rubis em<br />

talhe de baguette e diversos pequenos<br />

diamantes em talhe 8/8<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

ourives da mesma época<br />

Med. 14 (EU)<br />

5.2 g<br />

A ring<br />

Portuguese gold<br />

Set with 6 sapphires, 6 baguette cut rubies and<br />

various small 8/8 cut diamonds<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 450 - 650<br />

229


320<br />

FIO COM CRUZ<br />

Cruz prata e ouro<br />

Corpo cravejado com safiras sintéticas e<br />

remates com decoração vazada cravejados<br />

com pequenos diamantes em talhe rosa<br />

Contraste cabeça de cão ouro 800/1000,<br />

prata 833/1000 (1938-1984)<br />

Fio em prata 835/1000<br />

9.2 g<br />

A chain with cross<br />

Silver and gold cross<br />

Body set with synthetic sapphires and pierced<br />

finials set with small rose cut diamonds<br />

Dog’s Head hallmark gold 800/1000, silver<br />

833/1000 (1938-1984)<br />

Silver chain 835/1000<br />

€ 250 - 350<br />

323<br />

PENDENTE/ALFINETE RELICÁRIO<br />

Em ouro popular português<br />

Em formato triangular recortado com<br />

enrolamentos e decoração rendilhada<br />

cravejado com 3 turquesas e micropérolas<br />

Portugal, 1ª metade séc. XX<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Art.º 2, n.º 2, alínea c<br />

Alt.: 7 cm<br />

20.5 g<br />

A reliquary pendant/brooch<br />

Traditional Portuguese gold<br />

Scalloped triangular shaped of scrolls and lace<br />

decoration set with 3 turquoises and micro pearls<br />

Portugal, 1st-half 20th century<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 800 - 1.200<br />

321<br />

ALFINETE<br />

Em prata e ouro, séc. XIX/XX<br />

Decorado com placa de esmalte<br />

representando a última ceia de Cristo,<br />

emoldurada por quartzos incolores com<br />

folheta colorida<br />

Aplicação de fecho posterior<br />

Remarcado Carneiro 800/1000, prata<br />

Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

3x5 cm<br />

23 g<br />

A brooch<br />

Silver and gold, 19th/20th century<br />

Enamel plaque depicting The Last Supper,<br />

framed by lined colourless quartz’s<br />

Later pin clasp<br />

Later marked Ram 800/1000, silver Rabbit<br />

925/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 150 - 200<br />

322<br />

FIO COM PENDENTE CRUZ<br />

Em ouro português<br />

Malha de canevão intercalada com argolas<br />

e contas<br />

Cruz com aplicação de esmalte azul<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

(desgaste no esmalte)<br />

7.3 g<br />

A chain with cross pendant<br />

Tube chain alternating with rings and beads<br />

Blue enamel applied element to cross<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

(some wear to enamel)<br />

€ 280 - 400<br />

324<br />

PENDENTE<br />

Em ouro<br />

Imagem de Nossa Senhora<br />

Contraste Municipal, séc. XIX de ourives<br />

não identificado<br />

Alt.: 3.3 cm<br />

1.5 g<br />

A pendant<br />

Gold<br />

The Virgin Mary<br />

Municipal hallmark, 19th century and<br />

unidentified maker’s mark<br />

€ 250 - 350<br />

230


325<br />

CRUZ BARROCA<br />

Em ouro de 750/1000<br />

Formada por elementos em forma de flor cravejados<br />

com 7 diamantes em talhe antigo de brilhante de cor<br />

branca com total (ca. 3.80ct) 8 com total (ca. 0.90ct) e<br />

84 pequenos diamantes com total (ca. 2.10ct)<br />

Europa, séc. XIX<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

5,7x4 cm<br />

12.6 g<br />

A Baroque cross<br />

Gold 750/1000<br />

Flower shaped elements set with 7 antique brilliant cut and<br />

white coloured diamonds totalling (ca. 3.80ct) 8 totalling (ca.<br />

0.90ct) and 84 small diamonds totalling (ca. 2.10ct)<br />

Europe, 19th century<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

€ 3.500 - 4.000<br />

326<br />

CRISTO CRUCIFICADO<br />

Em ouro, séc. XVIII/XIX<br />

Corpo esculpido com cendal na cintura sobre cruz<br />

com resplendor e placa com inscrição INRI, tendo<br />

figura de Nossa Senhora na base Remates vazados<br />

com motivos vegetalistas, sendo o inferior de rosca<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo de Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

10,8x6 cm<br />

63.5 g<br />

A crucified Christ<br />

Gold, 18th / 19th century<br />

Sculpted body with sendal on a cross with radiant halo and<br />

plate engraved INRI, with the Virgin Mary at the cross’s<br />

foot<br />

Pierced finials of foliage motifs<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />

2º, nº.2 C<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

231


327<br />

ALFINETE<br />

Em ouro e platina<br />

Ramo com flores e folhas cravejados com<br />

pequenos rubis e diamantes<br />

Contraste cabeça de cavalo ouro<br />

800/1000, platina 500/1000 (1938-1984) e<br />

punção “Leitão & Irmão”<br />

Comp.: 4,2 cm<br />

8.4 g<br />

A brooch<br />

Gold and platinum<br />

Flower bouquet and foliage set with small rubies<br />

and diamonds<br />

Horse’s Head hallmark 800/1000, platinum<br />

500/1000 (1938-1984) and stamped “Leitão<br />

& Irmão”<br />

€ 500 - 800<br />

328<br />

PENDENTE<br />

Em ouro<br />

Pantera modelo Cartier com argola de<br />

suspensão cravejada com pequenos<br />

diamantes em talhe 8/8<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

9.8 g<br />

A pendant<br />

Gold<br />

Cartier style panther with suspension ring set<br />

with small 8/8 cut diamonds<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 550 - 800<br />

329<br />

ALFINETE<br />

Em prata e ouro<br />

Cabeça de leão com juba cravejada<br />

com pequenos diamantes em talhe rosa<br />

coroada e olho em rubi<br />

Remarcado Carneiro 585/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

29.9 g<br />

A brooch<br />

Silver and gold<br />

Lion’s head of mane set with small crowned rose<br />

cut diamonds and ruby eye<br />

Later marked Ram 585/1000 (post 2021) and<br />

Owl<br />

€ 850 - 1.100<br />

330<br />

MOLA DE GRAVATA E PAR DE<br />

BOTÕES DE PUNHO<br />

Em ouro bicolor<br />

Decorados com quadrículas gravadas<br />

cravejados com 12 pequenos diamantes em<br />

talhe de brilhante<br />

Contraste Veado 800/1000 e Cigarra<br />

800/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Comp.: 5,5 cm<br />

23.3 g<br />

A tie clip and a pair of cufflinks<br />

Bicoloured gold<br />

Engraved grid decoration set with 12 small<br />

brilliant cut diamonds<br />

Deer hallmark 800/1000 and Cicada 800/1000<br />

(1985-2020) and same date maker’s mark<br />

€ 1.100 - 1.400<br />

232


331<br />

ALFINETE<br />

Em ouro popular português<br />

Medalhão com busto de senhora em cerâmica<br />

esmaltada moldurado por friso vegetalista<br />

encimado por laço em filigrana<br />

Portugal, circa 1900<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

Alt.: 6,4 cm<br />

21 g<br />

A brooch<br />

Portuguese traditional gold<br />

Enamelled ceramic lady’s bust medallion framed by<br />

filigree bow crowned floral frieze<br />

Portugal, ca. 1900<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017,<br />

art. 2º, nº.2 C<br />

€ 700 - 900<br />

332<br />

ALFINETE<br />

Em ouro português<br />

Laço estilizado com duas flores cravejado<br />

com duas pedras vermelhas e uma azul<br />

de fantasia e 6 pequenos diamantes em<br />

talhe rosa<br />

Portugal, circa 1940<br />

Punção cabeça de galo e de ourives<br />

Comp.: 5,4 cm<br />

12.1 g<br />

A brooch<br />

Portuguese gold<br />

Two flower stylised bow set with two red and<br />

one blue faux stones and 6 small rose cut<br />

diamonds<br />

Portugal, ca. 1940<br />

Cockerel’s Head assay-mark and maker’s mark<br />

€ 450 - 600<br />

333<br />

ALFINETE<br />

Em ouro e platina<br />

Decoração alusiva ao amor<br />

Laço com flecha trespassando coração em<br />

quartzo citrino e pequenos diamantes em<br />

talhe de rosa coroada<br />

Contraste Cabeça de Cavalo (1938-1984)<br />

ouro 800/1000, platina 500/1000 com<br />

punção “Leitão & Irmão”<br />

Comp.: 3,5 cm<br />

8.8 g<br />

A brooch<br />

Gold and platinum<br />

Decoration allusive to Love<br />

Bow with arrow piercing citrine quartz and<br />

small crowned rose cut diamonds<br />

Horse’s head hallmark (1938-1984) gold<br />

800/1000 and platinum 500/1000 stamped<br />

“Leitão & Irmão”<br />

€ 350 - 500<br />

334<br />

ALFINETE<br />

Em ouro português<br />

Três pintos sobre tronco cravejado com<br />

dois rubis em talhe redondo<br />

Punção cabeça de galo e “Leitão & Irmão”<br />

(1938-1984)<br />

Comp.: 3 cm<br />

6.5 g<br />

A brooch<br />

Portuguese gold<br />

Three chicks on a tree trunk set with two round<br />

cut rubies<br />

Cockerel’s Head hallmark and stamped “Leitão<br />

& Irmão” (1938-1984)<br />

€ 200 - 300<br />

233


335<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Centro cravejado com 3 diamantes em<br />

talhe de brilhante com total (ca. 1.10ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 13 (EU)<br />

3.2 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Set with 3 brilliant cut diamonds totalling (ca.<br />

1.10ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 600 - 800<br />

336<br />

BRINCOS<br />

Em ouro português<br />

Corpo canelado cravejado com dois frisos<br />

cravejados com pequenos diamantes em<br />

talhe de brilhante<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 18 mm<br />

8.9 g<br />

A pair of earrings<br />

Portuguese gold<br />

Fluted body set with two friezes of small<br />

brilliant cut diamonds<br />

Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 400 - 600<br />

337<br />

ANEL SOLITÁRIO<br />

Em ouro bicolor<br />

Cravejado com um diamante em talhe de<br />

brilhante com (ca. 0.40ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 13 (EU)<br />

8.3 g<br />

A solitary ring<br />

Bicoloured gold<br />

Set with one brilliant cut diamond (ca. 0.40ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 650 - 800<br />

338<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro<br />

Malha flexível canelada com remates<br />

cravejados com 72 diamantes em talhe de<br />

brilhante com total (ca. 1.50ct)<br />

Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

(sinais de uso, pequeno defeito no interior)<br />

45.2 g<br />

A bracelet<br />

Gold<br />

Fluted flexible chain with finials set with 72<br />

brilliant cut diamonds totalling (ca. 1.50ct)<br />

Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and Owl<br />

(signs of wear, minor fault to inner surface)<br />

€ 2.600 - 3.200<br />

234


339<br />

PAR DE BRINCOS<br />

Em ouro português<br />

Em forma de fuso com fita enrolada cravejada com 190<br />

diamantes em talhe de brilhante com total (ca. 4.50ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Comp.: 5.6 cm<br />

27.7 g<br />

A pair of earrings<br />

Portuguese gold<br />

Spindle shaped of twisted ribbon set with 190 brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 4.50ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 2.200 - 2.600<br />

340<br />

PAR DE BRINCOS<br />

Em ouro bicolor<br />

Base em fios canelados com aplicação de<br />

elementos cruzados cravejados com pequenos<br />

diamantes em talhe 8/8 e 14 pequenas safiras<br />

Contraste carneiro 750/1000 (pós 2021) e coruja<br />

Alt.. 19 mm<br />

22.8 g<br />

A pair of earrings<br />

Bicoloured gold<br />

Fluted links set with crossed applied elements set with<br />

small 8/8 cut diamonds and 14 small sapphires<br />

Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and owl<br />

€ 1.000 - 1.200<br />

341<br />

PENDENTE ARMAN<br />

Em ouro francês<br />

Escultura da colecção “Violon Brisé”<br />

Edição Artcurial numerado 24/50<br />

Assinado Arman Pierre Fernandez (1928-2005)<br />

Marcas de garantia de França 750/1000, séc. XX<br />

Alt.: 6 cm<br />

22.4 g<br />

An ARMAN pendant<br />

French gold<br />

“Violon Brisé” collection piece<br />

Artcurial edition numbered 24/50<br />

Signed Arman Pierre Fernandez (1928-2005)<br />

French assay-mark 750/1000, 20th century<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

235


342<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro tradicional, português séc. XIX<br />

Escrava com decoração vazada e cinzelada de<br />

motivos circulares e folhas, cravejada com 4<br />

pequenas ametistas em talhe redondo<br />

Em estojo original<br />

Contraste Municipal de ensaiador do ouro<br />

800/1000 e de ourives não identificado<br />

25.1 gr<br />

A bracelet<br />

Traditional Portuguese goldsmithing, 19th century<br />

Pierced and chiselled decoration bangle of circular<br />

motifs and foliage set with 4 small round cut<br />

amethysts<br />

In the original storage case<br />

Municipal gold assay mark 800/1000 and<br />

unidentified maker’s mark<br />

€ 1.200 - 1.500<br />

343<br />

ANEL BURLE MARX<br />

Em ouro bicolor 750/1000<br />

Corpo texturado cravejado com uma<br />

granada em talhe oval (ca.16x12 mm)<br />

Assinado Burle Marx<br />

Med. 8 (EU)<br />

12.5 g<br />

A Burle Marx ring<br />

Bicoloured gold 750/1000<br />

Textured body set with one oval cut garnet (ca.<br />

16 x 12mm)<br />

Marked Burle Marx<br />

€ 550 - 800<br />

344<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Aro triplo com aplicação de estrela<br />

Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

Med. 13 (EU)<br />

5.7 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Triple band of applied star element<br />

Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and<br />

Owl<br />

€ 240 - 400<br />

345<br />

COLAR<br />

Em ouro português<br />

Em contas de Viana em tamanho<br />

decrescente<br />

Remarcado Contraste Carneiro 750/1000<br />

e Coruja<br />

7 g<br />

A necklace<br />

Portuguese gold<br />

Decreasing size “Viana” beads<br />

Later Ram hallmarked 750/1000 and Owl<br />

€ 300 - 450<br />

236


346<br />

ESTOJO NECESSAIRE<br />

Em ouro francês com decoração espiralada<br />

Composto por chatelaine, caixa para pó<br />

de arroz, baton, gancho para atacadores e<br />

chave de relógio<br />

Contraste de França, cabeça de Águia<br />

750/1000, séc. XIX/XX<br />

Em estojo original forrado a seda e veludo<br />

bordeaux<br />

TH. BOURDIER - JOILLIER - Paris<br />

152.2 g<br />

An étui<br />

French gold of spiralled decoration<br />

Chatelaine, powder case, lipstick, button hook<br />

and clock key<br />

French hallmark, Eagle’s Head 750/1000, 19th<br />

/ 20th century<br />

In the original silk and velvet lined case<br />

TH. BOURDIER - JOILLIER - Paris<br />

€ 7.000 - 10.000<br />

237


347<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro português<br />

Malha de miosótis com fecho quadrado<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

66 g<br />

A bracelet<br />

Portuguese gold<br />

Myosotis mesh of square clasp<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 2.800 - 3.500<br />

348<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro português<br />

Malha de cordão com separadores e fecho<br />

gravados<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

35 g<br />

A bracelet<br />

Portuguese gold<br />

Chain mesh of engraved sections and clasp<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 1.500 - 1.800<br />

349<br />

PULSEIRA VICTORIANA<br />

Em ouro, séc. XIX<br />

Escrava em estilo revivalista etrusco parcialmente<br />

decorada com finos fios torcidos simulando corda e<br />

frisos conteados e flores<br />

Inscrição no interior W.W.M Dec. 25th 1879<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

27.3 g<br />

A Victorian bracelet<br />

Gold, 19th century<br />

Etruscan revival style bangle of part simulated rope twisted<br />

thread decoration and beaded and flower friezes<br />

Inner inscription W.W.M Dec. 25th 1879<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

238


350<br />

PULSEIRA SEMI RÍGIDA<br />

Em ouro e prata, séc. XVIII/XIX<br />

Aro recortado e inteiramente cinzelado com aletas<br />

concheados e ponteados com rosácea aplicada no<br />

centro cravejada com diamante em talhe antigo<br />

de brilhante, 9 com total (ca. 1.10ct) sendo um de<br />

tonalidade rosa e 28 mais pequenos com total (ca.<br />

1.40ct)<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

16.2 g<br />

A semi rigid bracelet<br />

Gold and silver, 18th / 19th century<br />

Fully chiselled scalloped band of winglets, shells and dotting<br />

motifs with central applied rose set with one antique brilliant<br />

cut diamond, 9 totalling (ca. 1.10ct) one being of pink shade<br />

and another 28 smaller diamonds totalling (ca. 1,40ct)<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />

2º, nº.2 C<br />

€ 750 - 1.000<br />

351<br />

PULSEIRA ESCRAVA<br />

Em prata e ouro<br />

Decoração romântica com motivos vegetalistas<br />

e enrolamentos cravejada com 3 diamantes<br />

em talhe europeu de brilhante com total (ca.<br />

0.30ct) e diversos em talhe rosa<br />

Contraste cabeça de Cão, ouro 800/1000 prata<br />

833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma<br />

época<br />

21.9 g<br />

A bangle<br />

Silver and gold<br />

Romantic era decoration of foliage and scroll motifs<br />

set with 3 European brilliant cut diamonds totalling<br />

(ca. 0.30ct) and various rose cut diamonds<br />

Dog’s Head hallmark, gold 800/1000, silver<br />

833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 1.500 - 1.800<br />

352<br />

PULSEIRA ESCRAVA<br />

Em ouro bicolor<br />

Aro liso com aplicação central de elemento com decoração<br />

rendilhada cravejado com um diamante em talhe europeu<br />

de brilhante com (ca. 0.20ct) diversos em talhe rosa e duas<br />

safiras sintética em talhe de losângulo<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e de ourives da<br />

mesma época<br />

32.3 g<br />

A bangle<br />

Bicoloured gold<br />

Plain band of central pierced decoration element set with one<br />

European brilliant cut diamond (ca. 020ct) various rose cut<br />

diamonds and two lozenge cut synthetic sapphires<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 1.300 - 1.600<br />

239


353<br />

COLAR H. STERN<br />

Em cabedal e ouro<br />

Fios em cabedal com pendentes em forma<br />

de folhas cinzeladas<br />

Em estojo original<br />

Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />

A H.Stern necklace<br />

Leather and gold<br />

Leather strips of chiselled gold leaf shaped<br />

pendants<br />

In the original case<br />

Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />

€ 600 - 900<br />

354<br />

PULSEIRA COM MOLA<br />

Em ouro e platina<br />

Em forma de ferradura<br />

Remarcado Carneiro 585/1000 (pós 2021)<br />

e Colibri 950/1000<br />

17.2 g<br />

A spring bracelet<br />

Gold and platinum<br />

Horse shoe shaped<br />

Later marked Ram 585/1000 (post 2021) and<br />

Humming Bird 950/1000<br />

€ 600 - 800<br />

355<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro português<br />

Composta por elementos em forma de concha em<br />

moldura trabalhada e elementos idênticos cravejados<br />

com 5 ametistas de imitação<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e de ourives<br />

da mesma época<br />

Comp.: 18 cm<br />

29.6 g<br />

A bracelet<br />

Portuguese gold<br />

Shell shaped elements within frames and identical elements<br />

set with 5 faux amethysts<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 1.100 - 1.500<br />

240


356<br />

GARGANTILHA<br />

Em ouro português<br />

Elos articulados recortados e vazados<br />

em tamanho decrescente<br />

Contraste dragão 800/1000 (1938-1984)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Comp.: 40 cm<br />

25 g<br />

A necklace<br />

Portuguese gold<br />

Articulated decreasing size scalloped and<br />

pierced links<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.140 - 1.600<br />

357<br />

GARGANTILHA<br />

Em ouro português<br />

Em elos articulados em forma de lágrimas<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Comp.: 41 cm<br />

16.5 g<br />

A necklace<br />

Portuguese gold<br />

Articulated tear shaped links<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 750 - 1.000<br />

241


358<br />

PAR DE BRINCOS<br />

Em ouro português<br />

Em forma de flor cravejados com 2<br />

diamantes em talhe de brilhante com total<br />

(ca. 0.50ct)<br />

Portugal, circa 1960<br />

Punção cabeça de galo e de fabricante da<br />

mesma época<br />

Diam.: 15 mm<br />

14.2 g<br />

A pair of earrings<br />

Portuguese gold<br />

Flower shaped set with 2 brilliant cut diamonds<br />

totalling (ca. 0.50ct)<br />

Portugal, ca. 1960<br />

Cockerel’s Head assay mark and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 650 - 800<br />

359<br />

COLAR<br />

Em ouro português<br />

Malha de canutilhos cinzelados<br />

intercalados com contas facetadas e<br />

pérolas de água doce<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

37 g<br />

A necklace<br />

Portuguese gold<br />

Chiselled tube chain alternating with faceted<br />

beads and fresh water pearls<br />

Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 900 - 1.200<br />

360<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Aliança larga segundo modelo Piaget<br />

com centro giratório cravejado com 6<br />

diamantes em talhe antigo de brilhante<br />

com total (ca. 1.20ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

(sinais de uso)<br />

Med. 15 (EU)<br />

16 g<br />

A ring<br />

Wide band after Piaget model with rotating<br />

centre set with 6 antique brilliant cut diamonds<br />

totalling (ca. 1.20ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

(signs of wear)<br />

€ 1.100 - 1.500<br />

361<br />

ANEL E BRINCOS<br />

Em ouro português<br />

Em forma de flor estilizada com aplicação<br />

de esmaltes azul e verde<br />

Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Anel contraste Carneiro 800/1000 e Coruja<br />

21.8 g<br />

A ring and pair of earrings<br />

Portuguese gold<br />

Stylised flower with applied blue and green<br />

enamelled element<br />

Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 800 - 1.200<br />

242


362<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro e prata<br />

Malha de argolas com aplicação de mascarão<br />

duplo segurando argola com pendente de<br />

pérola em gota e argola cravejada com<br />

pequenos diamantes em talhe rosa<br />

Remarcado Carneiro 585/1000, Coelho<br />

925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

35.8 g<br />

A bracelet<br />

Gold and silver<br />

Ring chain of applied double classical mask holding<br />

loop of drop pearl and loop set with small rose cut<br />

diamonds<br />

Later marked Ram 585/1000, Rabbit 925/1000 (post<br />

2021) and Owl<br />

€ 1.300 - 1.600<br />

363<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro<br />

Malha de barbela oca com aplicação de miniatura<br />

de busto de senhora moldurada por friso cravejado<br />

com pequenos diamantes em talhe rosa<br />

Marcas de fabricante francês 1ª metade do séc. XX<br />

Comp.: 18 cm<br />

10.6 g<br />

A bracelet<br />

Gold<br />

Hollow links chain mesh with applied miniature lady’s<br />

portrait framed by frieze set with small rose cut diamonds<br />

French maker’s mark 1st half 20th century<br />

€ 450 - 750<br />

364<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro<br />

Escrava extensível cravejada com 4 pequenas<br />

safiras em talhe redondo e 3 pequenos<br />

diamantes em talhe antigo de brilhante<br />

Remarcada Carneiro 800/1000 (pós 2021) e<br />

Coruja<br />

5.4 g<br />

A bracelet<br />

Gold<br />

Extending bangle set with 4 small round cut<br />

sapphires and 4 small antique brilliant cut<br />

diamonds<br />

Later marked 800/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 180 - 350<br />

243


365<br />

ANEL<br />

Em ouro e prata, séc. XVIII/XIX<br />

Decoração vazada de motivos vegetalistas<br />

e volutas cravejado com diversos diamantes<br />

em talhe rosa coroada<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

Med. 18 (EU)<br />

6.5 g<br />

A ring<br />

Gold and silver, 18th / 19th century<br />

Pierced floral and foliage and scrolls decoration set<br />

with various crowned rose cut diamonds<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 350 - 600<br />

368<br />

ANEL<br />

Em ouro branco<br />

Cravejado com um rubi em talhe oval (6 x<br />

5 mm) e 20 diamantes em talhe 8/8<br />

Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Med 13 (EU)<br />

4.4 g<br />

A ring<br />

White gold<br />

Set with one oval cut ruby (6 x 5 mm) and 20<br />

8/8 cut diamonds<br />

Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 500 - 700<br />

366<br />

FIO COM PENDENTE<br />

Em ouro<br />

Malha de argolas intercaladas com contas<br />

de esmeralda facetadas com pendente<br />

em forma de nó estilizado cravejado com<br />

pequenos diamantes em talhe de brilhante<br />

e aplicação de contas de esmeralda<br />

Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />

2020) e de ourives da mesma época<br />

19.6 g<br />

A chain with pendant<br />

Gold<br />

Ring chain alternating with faceted emeralds<br />

with stylised knot pendant set with small<br />

brilliant cut diamonds and applied emerald<br />

beads<br />

Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

367<br />

ANEL<br />

Em ouro branco<br />

Cravejado com 3 esmeraldas em talhe oval<br />

e 24 diamantes em talhe 8/8 com total (ca.<br />

0.75ct)<br />

Contraste Formiga 800/1000 (1985-2021)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Med. 14 (EU)<br />

6.3 g<br />

A ring<br />

White gold<br />

Set with 3 oval cut emeralds and 24 8/8 cut<br />

diamonds totalling (ca. 0.75ct)<br />

Assay mark Ant 800/1000 (1985-2021) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 650 - 1.000<br />

244


369<br />

ALFINETE<br />

Em platina<br />

Laço estilizado cravejado com 23 diamantes em<br />

talhe baguette com peso total (ca. 2.30ct) 107<br />

em talhe de brilhante com total (ca. 3.48ct) e um<br />

diamante em talhe de brilhante ao centro com (ca.<br />

0.95ct)<br />

Europa, circa 1950<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

3,5x4,5 cm<br />

18.7 g<br />

A brooch<br />

Platinum<br />

Stylised bow set with 23 baguette cut diamonds totalling<br />

(ca. 2.30ct) 107 brilliant cut diamonds totalling (ca.<br />

3.48ct) and one central brilliant cut diamond (ca. 0.95ct)<br />

Europe, ca. 1950<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017,<br />

art. 2º, nº.2 C<br />

€ 4.500 - 4.500<br />

370<br />

CONJUNTO DE ALFINETE BRINCOS E<br />

ANEL<br />

Em ouro branco<br />

Alfinete em forma de ramo estilizado cravejado<br />

com cerca de 96 diamantes em talhe 8/8 com total<br />

(ca.1.90ct) e 12 pequenas esmeraldas em talhe<br />

redondo<br />

Anel de memória cravejado com 9 diamantes<br />

em talhe de brilhante com total (ca. 0.50ct) e 9<br />

esmeraldas em talhe redondo<br />

Par de brincos cravejados 18 esmeraldas em talhe<br />

redondo e 36 diamantes em talhe de brilhante com<br />

total (ca. 1.50ct)<br />

Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Comp.: 4,4 cm<br />

29.5 g<br />

A brooch, pair of earrings and rind set<br />

White gold<br />

Stylised branch shaped brooch set with ca. 96 8/8 cut<br />

diamonds totalling (ca. 1.90ct) and 12 small round cut<br />

emeralds<br />

Memory ring set with 9 brilliant cut diamonds totalling<br />

(ca. 0.50ct) and 9 round cut emeralds<br />

A pair of earrings set with 18 round cut emeralds and 36<br />

brilliant cut diamonds totalling (ca. 1.50ct)<br />

Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

245


371<br />

ANEL<br />

Em prata e ouro<br />

Flor estilizada cravejada com<br />

1 diamante em talhe antigo<br />

de brilhante (ca. 0.30ct) e<br />

diversos em talhe rosa<br />

Portugal, circa 194o<br />

Sem marcas de contraste<br />

ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea<br />

c<br />

Med. 13 (EU)<br />

3.9 g<br />

A ring<br />

Silver and gold<br />

Stylised flower set with one<br />

antique brilliant cut diamond<br />

(ca. 0.30ct) and various rose cut<br />

diamonds<br />

Portugal, ca. 1940<br />

Unmarked in compliance with<br />

Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

372<br />

ANEL<br />

Em prata e ouro<br />

Decoração romântica vazada<br />

cravejado com diamantes em<br />

talhe rosa e rosa coroada<br />

Portugal, circa 1930<br />

Remarcado posteriormente<br />

com Veado 800/1000 e Águia<br />

925/1000<br />

Med. 13 (EU)<br />

7.1 g<br />

A ring<br />

Silver and gold<br />

Romantic era pierced decoration set<br />

with rose cut and crowned rose cut<br />

diamonds<br />

Portugal, ca. 1930<br />

Later hallmarked Deer 800/1000 and<br />

Eagle 925/1000<br />

€ 120 - 200<br />

373<br />

ANEL<br />

Em prata e ouro, séc. XVIII/XIX<br />

Aro com decoração gravada<br />

e topo em forma de rosácea<br />

cravejada com diamantes em<br />

talhe antigo de brilhante<br />

5 maiores com (ca. 2.00ct) e 16<br />

mais pequenos com total (ca.<br />

1.10ct)<br />

Sem marcas de contraste ao<br />

abrigo do Decreto-Lei 120/2017,<br />

Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

Med. 11 (EU)<br />

5.6 g<br />

A ring<br />

Silver and gold, 18th / 19th century<br />

Engraved decoration to band with<br />

rose shaped top set with antique<br />

brilliant cut diamonds<br />

Five larger ones (ca. 2.00ct) and 16<br />

smaller ones totalling (ca. 1.10ct)<br />

Unmarked in compliance with<br />

Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

374<br />

ANEL<br />

Em prata e ouro, séc. XIX/XX<br />

Decoração romântica vazada<br />

cravejado com 7 diamantes<br />

em talhe antigo de brilhante<br />

com total (ca. 1.06ct) e<br />

diversos mais pequenos<br />

Sem marcas de contraste<br />

ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea<br />

c<br />

Med. 13 (EU)<br />

9 g<br />

A ring<br />

Silver and gold 19th / 20th<br />

century<br />

Romantic era pierced decoration<br />

set with 7 antique brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 1.06ct and<br />

various smaller ones<br />

Unmarked in compliance with<br />

Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

€ 150 - 250<br />

€ 400 - 600<br />

€ 600 - 900<br />

375<br />

BRINCOS PENDENTES<br />

Em prata e ouro<br />

Topo em rosácea com pendente<br />

vegetalista e pingentes articulados,<br />

cravejados com pequenos diamantes em<br />

talhe rosa<br />

Contraste Tigre 800/1000 (1887-1934) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Comp.: 5 cm<br />

4.4 g<br />

A pair of drop earrings<br />

Silver and gold<br />

Rose shaped top of floral drop and articulated<br />

pendants, set with small rose cut diamonds<br />

Tiger hallmark 800/1000 (1887-1934) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 350 - 600<br />

246


376<br />

ALFINETE ART DECO<br />

Em prata e ouro<br />

Decoração com formas geométricas<br />

cravejado no centro com um diamante em<br />

talhe antigo de brilhante e diversos pequenos<br />

diamantes em talhe rosa e safiras sintéticas<br />

Portugal, circa 1940<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Art.º 2, n.º2, alínea c<br />

Comp.: 5,2 cm<br />

19.9 g<br />

An Art Deco brooch<br />

Silver and gold<br />

Geometric shaped set with central antique cut<br />

diamond and various small rose cut diamonds and<br />

synthetic sapphires<br />

Portugal, ca. 1940<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 600 - 900<br />

377<br />

ALFINETE ART DECO<br />

Em prata e ouro<br />

Decoração de elementos geométricos<br />

cravejados com diamantes em talhe rosa<br />

Europa, circa 1940<br />

Só com marca de fabricante ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº.2, nº.2, alínea c<br />

5x2,8 cm<br />

22.7 g<br />

An Art Deco brooch<br />

Silver and gold<br />

Geometric elements set with rose cut diamonds<br />

Europe, ca. 1940<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 750 - 900<br />

378<br />

ALFINETE<br />

Em ouro e prata<br />

Decoração vegetalista estilizada cravejado<br />

com uma pérola de 4 mm e diversos<br />

pequenos diamantes em talhe rosa<br />

Portugal, circa 1950<br />

Marcas de contraste muito desgastadas<br />

Ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017,<br />

Artº.2, nº. 2, alínea c<br />

Comp.: 4,2 cm<br />

8.7 g<br />

A brooch<br />

Gold and silver<br />

Stylised floral decoration set with one 4mm<br />

pearl and various small rose cut diamonds<br />

Portugal, ca. 1950<br />

Worn hallmarks<br />

In compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />

2º, nº.2 C<br />

€ 120 - 180<br />

379<br />

ALFINETE<br />

Em prata e ouro, séc. XIX<br />

Decoração romântica cravejado com<br />

pequenos diamantes em talhe antigo de<br />

brilhante tendo o central (ca. 1.10ct) cor J/K<br />

(forrado)<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

2,8x2,4 cm<br />

8.1 g<br />

A brooch<br />

Silver and gold, 19th century<br />

Romantic period decoration set with small antique<br />

cut diamonds the central (ca. 1.10ct) colour J/K<br />

(lined)<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 700 - 1.000<br />

247


380<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Centro com elementos em forma de<br />

navette cravejados com 24 diamantes em<br />

talhe de brilhante com total (ca. 0.80ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 13 (EU)<br />

6.2 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Navette shaped elements set wit 24 brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 0.80ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 500 - 700<br />

381<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Aro e elemento central cravejados com<br />

pavé de diamantes em talhe de brilhante<br />

com total (ca. 1.20ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 15 (EU)<br />

14.8 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Band and central element set with brilliant cut<br />

diamond pave totalling (ca. 1.20ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 900 - 1.200<br />

382<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Cravejado com um topázio fumado<br />

rectangular emoldurado por friso de<br />

pequenos diamantes<br />

Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />

2020) e de ourives da mesma época<br />

Med. 15 (EU)<br />

17.7 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Set with one rectangular smoked topaz framed<br />

by small diamonds frieze<br />

Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 650 - 800<br />

383<br />

ANEL LARGO<br />

Em ouro fosco<br />

Cravejado com 3 diamantes em talhe de<br />

brilhante com total (ca. 0.30ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 15 (EU)<br />

8.1 g<br />

A wide ring<br />

Matte gold<br />

Set with 3 brilliant cut diamonds totalling (ca.<br />

0.30ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 500 - 700<br />

384<br />

ANEL<br />

Em ouro branco<br />

Cravejado com uma meia pérola (ca. 12<br />

mm) 26 diamantes em talhe princesa com<br />

total (ca. 1.00ct) e 8 em talhe baguette<br />

(ca. 1.00ct)<br />

Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Med. 11 (EU)<br />

16.5 g<br />

A ring<br />

White gold<br />

Set with a half pearl (ca. 12mm) 26 princess cut<br />

diamonds totalling (ca. 1.00ct and 8 baguette<br />

cut diamonds (ca. 1.00ct)<br />

Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

385<br />

ANEL H. STERN<br />

Em ouro branco<br />

Em forma de folha de videira<br />

inteiramente cravejada com diamantes<br />

em talhe de brilhante<br />

Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />

Med. 13 (EU)<br />

5.6 g<br />

A H.Stern ring<br />

White gold<br />

Vine leaf fully set with brilliant cut<br />

diamonds<br />

Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />

€ 500 - 600<br />

248


386<br />

ALFINETE “FLOR”<br />

Em ouro branco cravejado com 148<br />

diamantes talhe 8/8 e brilhante e 8<br />

diamantes talhe baguette (ca. 3,58ct)<br />

Reino Unido, meados do séc. XX<br />

Sem contraste, ao abrigo do Decreto-Lei,<br />

nº.120/2017, art.2, nº2, alínea c.<br />

(sinais de uso, pequena falta)<br />

Diam.: 3,2 cm<br />

14,2 g<br />

A flower brooch<br />

Set in white gold with 148 single and brilliant<br />

cut diamonds and 8 baguette cut diamonds (ca.<br />

3,58cttw)<br />

UK, mid-20th century<br />

(wear signs, small loss)<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

387<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Topo em formato oval cravejado com 35<br />

diamantes em talhe antigo de brilhante<br />

com total(ca. 2.60ct)<br />

Europa, circa 1950<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Art.º2, n.º2, alínea c<br />

Med.: 24 (EU)<br />

9.3 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Oval crown set with 35 antique brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 2.60ct)<br />

Europe, ca. 1950<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 1.300 - 1.800<br />

388<br />

ANEL<br />

Em ouro branco<br />

Em forma de flor cravejado com um<br />

diamante em talhe de brilhante (ca. 0.40ct)<br />

pureza P3 e diversos mais pequenos<br />

Contraste Formiga (1938-1984) e ourives<br />

da mesma época<br />

Med. 14 (EU)<br />

12.4 g<br />

A ring<br />

White gold<br />

Flower shaped set with one brilliant cut<br />

diamonds (ca. 0.40ct) purity P3 and various<br />

small ones<br />

Ant hallmark (1938-1984) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 1.000 - 1.400<br />

389<br />

ALFINETE<br />

Em ouro branco<br />

Em forma de jarro cravejado com 45<br />

diamantes em talhe de brilhante com<br />

peso total (ca. 0.80ct)<br />

Contraste Formiga 800/1000 (1938-<br />

1984) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 6,4 cm<br />

11.9 g<br />

A brooch<br />

White gold<br />

Lily shaped set with 45 brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 0.80ct)<br />

Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’ s mark<br />

€ 550 - 750<br />

390<br />

BRINCOS PENDENTES<br />

Em ouro<br />

Botão circular com elemento pendente<br />

cravejado com 18 diamantes em talhe de<br />

brilhante e duas pérolas cinza dos Mares do<br />

Sul (ca. 11,5 mm)<br />

Contraste de Lisboa, Veado 800/1000 (após<br />

1985) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 4 cm<br />

11.4 g<br />

A pair of drop earrings<br />

Gold<br />

Circular button with drop element set with 18<br />

brilliant cut diamonds and two grey Southern Seas<br />

pearls (ca.11,5 mm)<br />

Lisbon hallmark, Deer 800/000 post 1985 and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 550 - 750<br />

249


391<br />

BRINCOS<br />

Em ouro<br />

Canelados com 4 frisos cravejados com<br />

pequenos diamantes em talhe de brilhante<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 21 mm<br />

14.5 g<br />

A pair of earrings<br />

Gold<br />

Fluted of 4 small brilliant cut diamond set<br />

friezes<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 750 - 1.000<br />

392<br />

BRINCOS<br />

Em ouro<br />

Cravejados com dois diamantes em talhe<br />

de brilhante com total (ca. 0.20ct) e 36<br />

pequenos diamantes em talhe de brilhante<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 19 mm<br />

9.8 g<br />

A pair of earrings<br />

Gold<br />

Set with two brilliant cut diamonds totalling<br />

(ca. 0.20ct) and 36 small brilliant cut diamonds<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 600 - 750<br />

393<br />

PAR DE BRINCOS<br />

Em ouro<br />

Argolas cravejadas em pavé de<br />

diamantes em talhe de brilhante<br />

Contraste carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />

e cabeça de coruja<br />

Diam.: 24 mm<br />

15.9 g<br />

A pair of earrings<br />

Gold<br />

Loops set with brilliant cut diamond pavé<br />

Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and<br />

Owl’s Head<br />

€ 800 - 1.200<br />

394<br />

ALIANÇA DE BRILHANTES<br />

Em ouro<br />

Cravejada com com diamantes em talhe de<br />

baguette com total (ca. 1.60ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

cabeça de Pelicano<br />

Med. 16 (EU)<br />

6.6 g<br />

A diamond ring band<br />

Gold<br />

Set with baguette cut diamonds totalling (ca.<br />

1.60ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and<br />

Pelican’s Head)<br />

€ 750 - 1.000<br />

395<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Aros duplos desencontrados cravejados<br />

em pavé com pequenos diamantes em<br />

talhe de brilhante<br />

Contraste Veado 800/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 17 (EU)<br />

15.7 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Double bands set with small brilliant cut<br />

diamond pavé<br />

Deer hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 800 - 1.000<br />

250


396<br />

GARGANTILHA RIVIÈRE<br />

Em ouro<br />

Malha de elos articulados cravejados com<br />

76 diamantes em talhe de brilhante com<br />

total (ca. 3.00ct)<br />

Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />

2020) e de ourives da mesma época<br />

30.1 g<br />

A “riviere” necklace<br />

Gold<br />

Articulated link chain set with 76 brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 3.00ct)<br />

Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.900 - 2.400<br />

397<br />

PULSEIRA RIVIÈRE<br />

Em ouro branco<br />

Elos articulados cravejados com 35<br />

diamantes em talhe de brilhante com total<br />

(ca. 3.20ct)<br />

Contraste Formiga 800/1000 (1938-1985)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Comp.: 17,5 cm<br />

22.6 g<br />

A rivière bracelet<br />

White gold<br />

Articulated chain set with 35 brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 3.20ct)<br />

Ant hallmark 800/1000 (1938-1985) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 3.650 - 4.200<br />

251


398<br />

BRINCOS<br />

Em ouro<br />

Base cravejada com pavé de diamantes em<br />

talhe de brilhante e duas pérolas de cultura<br />

com (ca. 8 mm)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

14x14 mm<br />

10.3 g<br />

A pair of earrings<br />

Gold<br />

Set with brilliant cut diamond pave and two<br />

cultured pearls of (ca. 8mm)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 300 - 450<br />

399<br />

COLAR DE PÉROLAS<br />

Fiada dupla de pérolas de cultura com<br />

8.5/ 9 mm<br />

Fecho Art Deco em ouro cravejado com<br />

um diamante em talhe de navette com<br />

(ca. 0.90ct) diversos pequenos diamantes<br />

em talhe antigo de brilhante, rubis e<br />

esmeraldas calibradas<br />

Remarcado posteriormente com contraste<br />

Andorinha 750/1000 (1985-2020) e<br />

cabeça de Pelicano<br />

(falta de pequenas esmeraldas e rubis)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

400<br />

ALFINETE<br />

Em prata e ouro<br />

Em forma de rosácea cravejada com uma<br />

pérola e diversos pequenos diamantes em<br />

talhe rosa<br />

Portugal, circa 1950<br />

Só com marca de fabricante<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

Diam.: 4 cm<br />

14.8 g<br />

A brooch<br />

Silver and gold<br />

Rose shaped set with one pearl and various small<br />

rose cut diamonds<br />

Portugal, ca. 1950<br />

Maker’s mark only<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 250 - 400<br />

252


401<br />

BRINCOS<br />

Em ouro<br />

Em forma de 2 volutas entrelaçada e<br />

texturadas<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

9.4 g<br />

A pair of earrings<br />

Gold<br />

Shaped as two interlaced and textured volutes<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 450 - 600<br />

402<br />

COLAR<br />

Em pérolas de cultura barrocas (ca. 8 mm)<br />

Fecho em prata e ouro cravejado com<br />

diamantes em talhe rosa<br />

Contraste cabeça de Cão ouro 800/1000,<br />

prata 833/1000 (1938-1984)<br />

Comp.: 94 cm<br />

A necklace<br />

Baroque cultured pearls (ca. 8 mm)<br />

Silver and gold clasp set with rose cut diamonds<br />

Dog’s Head assay mark gold 800/1000, silver<br />

833/1000 (1938-1984)<br />

€ 300 - 450<br />

403<br />

CRUZ<br />

Em prata e ouro, séc. XIX<br />

Cravejada com 15 diamantes em talhe de<br />

rosa coroada<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº, 2, alínea<br />

c<br />

3,4x2,4 cm<br />

3.4 g<br />

A crucifix<br />

Silver and gold, 19th century<br />

Set with 15 crowned rose diamonds<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 100 - 180<br />

253


404<br />

ANEL SOLITÁRIO<br />

Em ouro<br />

Cravejado com um diamante em talhe<br />

antigo de brilhante oval com (ca. 1.30ct)<br />

possivelmente cor J/ K , pureza SI<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 15 (EU)<br />

4.1 g<br />

A solitary ring<br />

Gold<br />

Set with one oval antique brilliant cut diamond<br />

(ca. 1.30ct) colour possibly J/K, purity SI<br />

Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 1.400 - 1.500<br />

405<br />

ANEL<br />

Em ouro<br />

Cravejado com um diamante em talhe de<br />

brilhante (ca. 0.60ct) possivelmente cor<br />

J pureza vvs e 8 pequenos diamantes em<br />

talhe de brilhante com total (ca. 0.20ct)<br />

Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Med. 15 (EU)<br />

3.4 g<br />

A ring<br />

Gold<br />

Set with one brilliant cut diamond (ca. 0.60ct)<br />

possibly colour J purity vvs and 8 small brilliant<br />

cut diamonds totalling (ca. 0.20ct)<br />

Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 900 - 1.200<br />

406<br />

ANEL SOLITÁRIO<br />

Em ouro<br />

Cravejado com um diamante em talhe de<br />

brilhante (ca. 1.00ct) possivelmente cor<br />

L/M, pureza SI1<br />

Contraste Carneiro 800/1000 (pós 2021)<br />

e Mocho<br />

Med. 14 (EU)<br />

3.6 g<br />

A solitary ring<br />

Gold<br />

Set with one brilliant cut diamond (ca. 1.00ct)<br />

possibly colour L/M, purity SI1<br />

Ram’s hallmark 800/1000 (post 2021) and<br />

Owl<br />

€ 1.300 - 1.800<br />

407<br />

ANEL SOLITÁRIO<br />

Em ouro branco<br />

Cravejado com um diamante em talhe de<br />

brilhante (ca. 0.75ct) possivelmente cor<br />

J/K pureza vs<br />

Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Med. 14 (EU)<br />

3.5 g<br />

A solitary ring<br />

White gold<br />

Set with one brilliant cut diamond (ca. 0.75ct)<br />

possibly colour J/K purity vs<br />

Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

254


408<br />

ALFINETE<br />

Em platina<br />

Laço estilizado cravejado com 23 diamantes em talhe<br />

baguette com peso total (ca. 2.30ct) 107 em talhe de<br />

brilhante com total (ca. 3.48ct) e um diamante em talhe<br />

de brilhante ao centro com (ca. 0.95ct)<br />

Europa, circa 1950<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

3,5x4,5 cm<br />

18.7 g<br />

A brooch<br />

Platinum<br />

Stylised bow set with 23 baguette cut diamonds totalling (ca.<br />

2.30ct) 107 brilliant cut diamonds totalling (ca. 3.48ct) and one<br />

central brilliant cut diamond (ca. 0.95ct)<br />

Europe, ca. 1950<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

€ 4.500 - 5.500<br />

409<br />

ALFINETE / PENDENTE<br />

Em platina<br />

Folha cravejada com 32 esmeraldas em talhe esmeralda, um<br />

diamante em talhe navette (ca. 0.60ct) e 87 diamantes em talhe<br />

de brilhante com total (ca. 11.80ct) com ligeira tonalidade<br />

Contraste Papagaio 500/1000 (1938-1984) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Comp.: 10 cm<br />

29.5 g<br />

A brooch / pendant<br />

Platinum<br />

Leaf shaped set with 32 emerald cut emeralds, one navette cut diamond<br />

(ca. 0.60ct) and 87 brilliant cut diamonds totalling (ca. 11.80ct) of light<br />

tone<br />

Parrot hallmark 500/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 9.500 - 12.000<br />

255


410<br />

GARGANTILHA H. STERN<br />

Em ouro branco<br />

Com pendente cravejado com um<br />

diamante em talhe de brilhante (ca. 0.60ct)<br />

de cor I pureza vvs<br />

Em estojo original<br />

Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />

11.5 g<br />

A H.Stern necklace<br />

White gold<br />

With pendant set with one brilliant cut<br />

diamond (ca. 0.60ct) colour I and purity vvs<br />

In the original case<br />

Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />

€ 1.100 - 1.500<br />

411<br />

FIO COM PENDENTE<br />

Em ouro branco<br />

Fio em malha batida com pendente cravejado<br />

com um diamante em talhe de brilhante com<br />

total (ca. 0.70ct) tendo o maior (ca. 0.35ct)<br />

Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021) e<br />

coruja<br />

2.4 g<br />

A chain with pendant<br />

White gold<br />

Flattened chain with pendant set with brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 0.70ct) the largest (ca. 0.35ct)<br />

Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 650 - 1.000<br />

256


412<br />

GARGANTILHA H. STERN<br />

Em ouro branco<br />

Com pendente cravejado com uma<br />

esmeralda em talhe periforme e pequenos<br />

diamantes em talhe de brilhante<br />

Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />

5.5 g<br />

A H.Stern necklace<br />

White gold<br />

With pendant set with one pear cut emerald and<br />

small brilliant cut diamonds<br />

Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />

€ 600 - 800<br />

413<br />

GARGANTILHA H. STERN<br />

Em ouro<br />

Pendente em forma quadrangular<br />

cravejado com quartzos multicolores<br />

Em estojo original<br />

Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />

6.8 g<br />

A H.Stern necklace<br />

Gold<br />

Square shaped pendant set with multicoloured<br />

quartz’s<br />

In the original case<br />

Hallmark 750/1000 and stamped H. Stern<br />

€ 450 - 600<br />

414<br />

GARGANTILHA<br />

Em ouro e platina<br />

Com pendente cravejado com 2 diamantes<br />

em talhe europeu um com (ca. 0.25ct) e<br />

outro (ca. 0.75ct)<br />

Europa, circa 1950<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

4 g<br />

A necklace<br />

Gold and platinum<br />

Pendant set with 2 European cut diamonds one<br />

(ca. 0.25ct) and another (ca. 0.75ct)<br />

Europe, circa 1950<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 800 - 1.200<br />

257


415<br />

PULSEIRA<br />

Em ouro de 750/1000<br />

Formada por elos articulados cravejados com 250<br />

diamantes em talhe de brilhante e 8 em talhe de<br />

princesa com peso total (ca. 15.60ct)<br />

Europa, c. 1960<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

Comp.: 16,5 cm<br />

68.6 g<br />

A bracelet<br />

Gold 750/1000<br />

Articulated links set with 250 brilliant cut diamonds and 8<br />

princess cut diamonds totalling (ca. 15.60ct)<br />

Europe, ca. 1960<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />

nº.2 C<br />

€ 5.500 - 8.000<br />

258


259


416<br />

ALFINETE<br />

Em prata e ouro, séc. XVIII/XIX<br />

Decoração vazada com motivos vegetalistas com flor tremblant<br />

na base cravejado com 10 diamantes em talhe de rosa coroada<br />

com total (ca. 3.00ct) e diversos mais pequenos<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo de Decreto-Lei 120/2017,<br />

Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

4,5x7,5 cm<br />

29.6 g<br />

A brooch<br />

Silver and gold, 18th / 19th century<br />

Pierced floral and foliage decoration with trembling flower set with 10<br />

crowned rose cut diamonds totalling (ca. 3.00ct) and various smaller<br />

ones<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 800 - 1.200<br />

417<br />

PAR DE BRINCOS PENDENTES<br />

Em prata e ouro, séc. XVIII<br />

Decoração vegetalista vazada cravejados com diamantes, 2 em<br />

talhe antigo periforme com (ca. 0.85ct) cada, 2 em talhe antigo<br />

de coxim com (ca. 0.50ct) cada e diversos mais pequenos<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017,<br />

Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

Comp.: 4,5 cm<br />

18 g<br />

A pair of drop earrings<br />

Silver and gold, 18th century<br />

Pierced foliage decoration set with 2 antique pear shaped cut diamonds<br />

each (ca. 0.85ct), 2 cushion cut diamonds each (ca. 0.50ct) and various<br />

smaller diamonds.<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 1.100 - 1.500<br />

418<br />

ALFINETE FRENTE DE CORPETE<br />

Em prata e ouro, séc. XIX<br />

Laço cravejado com 55 diamantes em talhe<br />

antigo de brilhante com total (ca.2.70ct) tendo<br />

o maior (ca.50ct) e 3 pingentes periformes<br />

cravejados com 71 diamantes em talhe antigo<br />

de brilhante com total (ca. 4.00ct), tendo os<br />

três maiores total (ca. 1.70ct)<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />

Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />

3,5x4,2 cm<br />

14.1 g<br />

A devant-de-corsage brooch<br />

Silver and gold, 19th century<br />

Bow set with 55 antique brilliant cut diamonds<br />

totalling (ca. 2.70ct) the larger (ca- 0.50ct) and 3<br />

pear shaped drops set with 71 antique brilliant cut<br />

diamonds totalling (ca. 4.00ct)<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law<br />

120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 2.500 - 3.500<br />

260


419<br />

IMPORTANTE PAR DE BRINCOS PENDENTES<br />

Em prata e ouro, séc. XIX<br />

Cravejados com 30 diamantes em talhe antigo de brilhante<br />

com total (ca. 16.20ct) tendo os dois maiores (ca.5.10ct e ca.<br />

4.55ct) de cor J/K e pureza Vs<br />

Alt.: 4,5 cm<br />

19.3 g<br />

Na important pair of drop earrings<br />

Silver and gold, 19th century<br />

Set with 30 antique brilliant cut diamonds totalling (ca. 16.20ct) the<br />

two larger (ca. 5.10st and ca. 4.55ct) J/K colour and Vs purity<br />

€ 20.000 - 30.000<br />

261


420<br />

IMPORTANTE GARGANTILHA<br />

Em prata e ouro, séc. XIX<br />

Composta por elos articulados cravejados com 44 diamantes em<br />

diversos talhes antigos de brilhante<br />

com total (ca. 40ct) a maioria de cor J/K e diversas purezas, Vs1,<br />

Vs2, SI, P1<br />

Pendente amovível cravejado com 3 diamantes em talhe de brilhante<br />

com total (ca. 0.65cy) e uma pérola cinza periforme<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2,<br />

nº.2, alínea c<br />

Comp.: 35,5 cm<br />

44.9 g<br />

An important necklace<br />

Silver and gold, 19th century<br />

Articulated links set with 44 various types of brilliant cut diamonds totalling<br />

(ca. 40ct) mainly J/K colour and various purities , Vs1, Vs2 Sl, P1<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 32.000 - 50.000<br />

262


263


Por Eduardo Alves Marques<br />

Investigador Colecções Reais<br />

Royal Collections researcher<br />

Existiam, nas coleções reais Portuguesas no tempo da monarquia, duas<br />

rivière de diamantes inventariadas. Uma delas ainda hoje se conserva no<br />

acervo da coleção de joalharia real, afeta ao acervo do Palácio Nacional da<br />

Ajuda.<br />

“Rivière”: designação francesa para um colar ou pulseira, composto por<br />

fileiras de diamantes cuja luz e brilho fazem lembrar a limpidez da água<br />

da ribeira, sendo este nome encontrado na documentação, principalmente<br />

a partir o século XVIII, para designar esta tipologia de colar. Em Portugal,<br />

quer pelo valor pecuniário, quer pela raridade, não são muitas as famílias<br />

que possuíam esta peça.<br />

Associadas à aristocracia e a grandes senhores, apenas eram usadas em<br />

ocasiões de grande solenidade, como é o caso de Bailes, Beija-mão e<br />

casamentos. Em cerimónias de representação de Estado, são conhecidas<br />

quer por fotografias, quer por reportagens de jornais da época, os retratos<br />

de duas soberanas portuguesas a usá-las: a rainha D. Maria Pia de Sabóia<br />

(1847-1911) e a rainha D. Amélia de Orleães (1865-1951). A 13 de Março de<br />

Março de 1872, o jornal Diário de Notícias publica mesmo a toilette da<br />

rainha Maria Pia, por ocasião da visita de D. Pedro II a Portugal. Num baile,<br />

no palácio da Ajuda, a rainha de Portugal apresentava-se em “vestido de<br />

cetim branco com grinaldas de flores, cauda de cetim azul com rendas<br />

brancas e no pescoço um largo afagador de diamantes”.<br />

Esta rivière procede exatamente de uma família aristocrática portuguesa,<br />

cuja ligação ao serviço da casa real tem como génese a política e o serviço<br />

diplomático desde princípios da centúria de oitocentos. Não será difícil<br />

imaginar que a elite, ao copiar a casa real, se compare com ela, quer em<br />

gosto e moda, quer na frequência dos mesmos fornecedores cuja mestria<br />

e virtuosismo técnico exigiam um público diferenciado e rico. Ainda que<br />

raras, estas peças faziam parte de um gosto internacional difundido pelas<br />

casas reais europeias e disseminado pela aristocracia vigente, que passava,<br />

de geração em geração, esta peça de alto valor pecuniário.<br />

A PÉROLA<br />

Esta rivière passou a apresentar, porém, um pormenor ainda mais curioso,<br />

quando, alguém da referida família, lhe acrescenta, em finais do século XIX,<br />

um pingente. A pérola, cujo comprimento é de 1,7 cm, fazia parte de um<br />

par de brincos que tem três diamantes em talhe brilhante e que foi aqui<br />

colocado por um motivo sentimental. Não obstante, num colar tão valioso,<br />

o pingente não poderia ser sobrevalorizado.<br />

Em forma de pera, e de grandes dimensões, lembremo-nos que as pérolas<br />

naturais, em grande moda, eram sinónimo de bom gosto e considerados<br />

elementos raros e valiosos desde o tempo romano quando, Júlio Cesar,<br />

Towards the end of the Portuguese monarchy, there were two rivière<br />

necklaces recorded in the royal collections. One of these still belongs to the<br />

royal jewellery collection that is kept in the National Palace of Ajuda.<br />

The French word “rivière” refers to a necklace or bracelet comprised of a<br />

single row of diamonds, whose light and sparkle allude to the clear water<br />

running in a stream (a rivière). The term is adopted in the 18th century to<br />

refer to this type of jewel which, for its inherent value and rarity was not<br />

affordable to most families, being exclusively associated with the highest<br />

aristocracy and with the wealthiest patrons.<br />

Such important and ostentatious pieces were only displayed in the grandest<br />

formal court events, such as balls, the royal kissing of the hand ceremonies or<br />

weddings. Their wearing is particularly well recorded in Portuguese official<br />

state occasions, both from newspaper articles and from photographs of the<br />

two last Portuguese Queens: Maria Pia of Savoy (1847-1911) and Amelia<br />

of Orleans (1865-1951). In its March 13th, 1872 edition, the Lisbon daily<br />

newspaper “Diário de Notícias”, describes in some detail Queen Maria<br />

Pia’s outfit on the occasion of the State Visit of Brazil’s Emperor, Pedro II.<br />

According to the reporter, at the ball organized for the occasion at the Royal<br />

Palace of Ajuda, the queen presented herself in a “white satin dress of flower<br />

garland motifs, blue satin train with white lace and, on her neck, a large<br />

diamond choker”.<br />

Of Portuguese aristocratic provenance, this jewel belongs to a family whose<br />

service to the former Royal House, has in its roots major and undeniable<br />

political and diplomatic contributions from the early 19th century<br />

onwards. It is easy to imagine that the elites, by copying the Royal taste,<br />

somehow mirrored it upon themselves, be it in terms of taste and trends or<br />

in the choice of the same suppliers, whose mastery and technical virtuosity<br />

demanded a discerning and wealthy clientele. Undoubtedly rare, such jewels<br />

reflected an international taste that emerged from the core of the Royal<br />

houses and was propagated by the aristocracy, who passed on these highly<br />

valuable treasures along the line from one generation to another.<br />

The Pearl<br />

This rivière necklace does also stand out for one other, perhaps even more<br />

unusual detail, that consists of a diamond and pearl drop that was added in<br />

the late 19th century by an ancestor of the owner family.<br />

The pearl, of 1,7 cm length, hangs from a chain of three brilliant cut<br />

diamonds, likely to have been an earring, and it must have been added to<br />

the necklace for some unknown sentimental reason. Nevertheless, in such a<br />

diamond rivière, the pearl drop, pear shaped and unusually large, would not<br />

be overlooked.<br />

Highly fashionable natural pearls were synonym of good taste and<br />

considered, since Roman times, as rare and precious treasures. As was<br />

recorded by his biographer, Julius Caesar, well known for his romantic<br />

conquests, gifted Servilia Caepio, his favourite mistress, a pearl worth six<br />

million sesterces.<br />

264


conhecido pelas suas conquistas amorosas, ofereceu a Servília Cepião uma<br />

pérola no valor de seis milhões de sestércios. Quanto maior fosse a pérola, mais<br />

valiosa seria.<br />

Conhecidas são as pérolas da rainha Maria Pia, que atingiram, no leilão das<br />

suas Jóias, realizado a 12 de Julho de 1912, pelo Banco de Portugal, valores<br />

astronómicos, como é o caso da sua pérola pera Pingente, que era enorme,<br />

e circundada por cinco diamantes. Seria comprada, nesse dia, pelo senhor<br />

Esmerian (um rico judeu comerciante de pedras preciosas), por 19.750 escudos.<br />

Em Portugal, ao contrário dos mercados internacionais das grandes leiloeiras<br />

como Sotheby's e Christie’s, as pérolas naturais não são valorizadas pelo seu<br />

preço justo, sem que se faça um estudo exaustivo sobre os colares e pérolas do<br />

século XIX português.<br />

A VERITAS apresenta uma soberba rivière de princípios do século XIX que, quer<br />

pela extravagância, quer por ser inusual a entrada em mercado desta tipologia,<br />

torna-a um ex-líbris do leilão de Abril.<br />

O valor histórico, o valor pecuniário e a importância identitária fazem deste<br />

“conjunto” uma importante peça da joalharia nacional das elites de oitocentos.<br />

The larger the pearl the higher its value. Undoubtedly famous are the<br />

pearls owned by Queen Maria Pia which, at the July 12th, 1912 auction<br />

sale of her jewels, reached astonishing prices. Such was the case of lot<br />

number 318, a very large drop pearl framed by five diamonds, which was<br />

bought for the astonishing price of 19,750 escudos, by Mr. Esmerian, a<br />

wealthy Jewish precious stones trader.<br />

VERITAS is now bringing to sale one of such exceptional jewellery<br />

pieces dating from the early 19th century, and one that, for its unusual<br />

extravagance and rarity, will undoubtedly become one of the foremost<br />

emblematic lots of our April 2021 auction.<br />

This set’s historic and inherent value, as well as its undisputed provenance,<br />

reinforce its uniqueness as a paramount example of 19th century<br />

Portuguese elite jewellery.<br />

265


421<br />

TRÊS LIBRAS ESTERLINAS<br />

Em ouro Elizabeth II 1959<br />

23.90 g<br />

Three sovereigns<br />

Gold Queen Elizabeth II 1959<br />

€ 990 - 1.100<br />

422<br />

CINCO LIBRAS ESTERLINAS<br />

Em ouro Elizabeth II 1966<br />

39.88 g<br />

Five sovereigns<br />

Gold Queen Elizabeth II 1966<br />

€ 1.650 - 1.800<br />

266


423<br />

DEZ LIBRAS ESTERLINAS<br />

Em ouro Elizabeth II<br />

1957 - 1958 - 1959 - 1962 - 1965 - 1966<br />

79.71<br />

Ten sovereigns<br />

Gold Queen Elizabeth II<br />

1957 - 1958 - 1959 - 1962 - 1965 - 1966<br />

€ 3.300 - 3.500<br />

267


424<br />

CINCO LIBRAS ESTERLINAS<br />

Em ouro George V<br />

1911 - 1912 - 1913 - 1932<br />

39.85 g<br />

Five sovereigns<br />

Gold King George V<br />

1911 - 1912 - 1913 - 1932<br />

€ 1.650 - 1.800<br />

425<br />

MOEDA LIBRA<br />

Em ouro<br />

República Sul Africana 1893<br />

7.9 g<br />

A pond (pound)<br />

Gold<br />

Republic of South Africa 1893<br />

€ 300 - 450<br />

268


269


270


426<br />

BHAIṢAJYAGURU (BUDA MEDICINAL)<br />

Figura em bronze dourado de Buda Medicinal<br />

Representado sentado, segurando a taça das almas e o fruto medicinal<br />

Cara e cabelo com decoração pintada<br />

Base incisa com vajra dupla<br />

Mongólia, escola de Zanabazar, séc. XVIII<br />

Alt.: 23,5 cm<br />

Bhaiṣajyaguru (Medicine Buddha)<br />

Guilt bronze figure<br />

Depicted seated holding the souls bowl and the medicinal fruit<br />

Painted face and hair<br />

Double vajra Incised stand<br />

Mongolia, Zanabazar school, 18th century<br />

€ 10.000 - 15.000<br />

2<br />

SESSÃO<br />

Session<br />

LOTES 426 A 903<br />

Lot 426 to 903<br />

271


272


427<br />

BODHISATTVA<br />

Figura em bronze dourado<br />

Representando Bodhisattva sentada, com<br />

três caras e oito braços<br />

Assente sobre pedestal decorado com<br />

pétalas de lótus<br />

Tibete, séc. XVIII<br />

Alt.: 27 cm<br />

Gilt bronze figure<br />

Depicting the seated Bodhisattva with three<br />

faces and eight arms<br />

On a lotus petals stand<br />

Tibet, 18th century<br />

€ 18.000 - 25.000<br />

273


428<br />

XUANWU<br />

Escultura em madeira lacada e dourada<br />

Representando divindade taoista, sentado, com o pé direito<br />

subjugando a serpente e o esquerdo sobre uma tartaruga<br />

China, séc. XVII<br />

(pequenos defeitos)<br />

Alt.: 49 cm<br />

Lacquered and gilt wood sculpture<br />

Depicting the Taoist divinity seated with right foot crushing the<br />

serpent and left foot on a tortoise<br />

China, 17th century<br />

(minor faults)<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

274


429<br />

AVALOKITESHVARA<br />

Escultura em bronze patinado<br />

Representando Avalokiteshvara<br />

Alt.: 26,5 cm<br />

Patinated bronze sculpture depicting<br />

Avalokiteshvara<br />

€ 5.000 - 8.000<br />

275


430<br />

ANIMAL<br />

Escultura em jade<br />

China<br />

5x12x3 cm<br />

A zoomorphic figure<br />

Jade sculpture<br />

China<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

431<br />

ANIMAL<br />

Escultura em jade<br />

China<br />

3,5x11x3,5 cm<br />

A zoomorphic figure<br />

Jade sculpture<br />

China<br />

€ 500 - 800<br />

432<br />

DISCO BI<br />

Em jade<br />

Com decoração esculpida e vazada<br />

representando leão e dragão<br />

China<br />

18x18 cm<br />

A Bi Disc<br />

Jade<br />

Carved and pierced decoration depicting a lion<br />

and a dragon<br />

China<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

433<br />

ADORNO<br />

Em jade<br />

Com decoração esculpida em baixo relevo<br />

Segundo modelos arcáicos<br />

China<br />

3,5x9 cm<br />

An adornment<br />

Jade<br />

Low-relief carved decoration<br />

After archaic prototypes<br />

China<br />

€ 400 - 600<br />

276


434<br />

CÃO<br />

Escultura em jade<br />

Representando cão deitado<br />

China, Dinastia Qing<br />

2,5x7x2 cm<br />

A dog<br />

Jade sculpture depicting a lying dog<br />

China, Qing dynasty<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

435<br />

LEBRE<br />

Escultura em jade<br />

China, Dinastia Qing<br />

4,5x6,5x2,5 cm<br />

A hare<br />

Jade sculpture<br />

China, Qing dynasty<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

436<br />

SAPO<br />

Escultura em jade<br />

China, Dinastia Qing<br />

4x6x3,5 cm<br />

A frog<br />

Jade sculpture<br />

China, Qing dynasty<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

437<br />

FIGURA<br />

Pequena escultura em pedra<br />

Com inscrição nas costas<br />

China<br />

Alt.: 5,5 cm<br />

A figure<br />

Small stone sculpture<br />

Inscribed to back<br />

China<br />

€ 300 - 500<br />

438<br />

BÚFALO COM FIGURA<br />

Escultura em jade<br />

China, Dinastia Qing<br />

3x5x6,5 cm<br />

A buffalo and figure<br />

Jade sculpture<br />

China, Qing dynasty<br />

€ 500 - 1.000<br />

439<br />

SNUFF BOTTLE<br />

Em jade<br />

Em forma de fruto<br />

Dinastia Qing (1644–1912)<br />

(falta tampa)<br />

Alt.: 6 cm<br />

Snuff bottle<br />

Carved jade<br />

Shaped as a fruit<br />

Qing Dynasty (1644–1912)<br />

(missing the stopper)<br />

€ 100 - 150<br />

440<br />

TAÇA<br />

Em ágata<br />

De formato polilobado<br />

China<br />

Alt.: 3 cm<br />

Diam.: 10,5 cm<br />

A bowl<br />

Agate<br />

Lobate shaped<br />

China<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

277


441<br />

LEÃO<br />

Pequena escultura em mármore<br />

Representando leão<br />

China, dinastia Qing (1644-1911)<br />

Com base em madeira<br />

10x10x6 cm (total)<br />

8x10x6 cm (escultura)<br />

A lion<br />

Small marble sculpture depicting a lion<br />

China, Qing dynasty (1644-1911)<br />

Wooden stand<br />

€ 3.500 - 5.500<br />

442<br />

INCENSÓRIO<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração monocroma azul<br />

Com três pés<br />

Dinastia Qing<br />

10x21 cm<br />

An incense burner<br />

Chinese porcelain<br />

Blue monochrome decoration<br />

Three feet<br />

Qing dynasty<br />

€ 400 - 600<br />

278


443<br />

TAÇA<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração incisa sob vidrado Qingmbai<br />

representando motivos florais<br />

Bordo com aplicação em metal prateado<br />

Dinastia Yuan (1279-1368)<br />

Alt.: 6 cm<br />

Diam.: 21 cm<br />

A bowl<br />

Chinese porcelain<br />

Floral incised decoration under Qingbai glaze<br />

Silvered metal element applied to rim<br />

Yuan dynasty (1279-1368)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

444<br />

INCENSÓRIO<br />

Em cerâmica chinesa<br />

Com duas pegas e três pés<br />

Vidrado monocromo verde com craquelê<br />

Dinastia Qing<br />

Alt.: 9,5 cm<br />

Diam.: 13 cm<br />

An incense burner<br />

Chinese ceramic<br />

Two handles and three feet<br />

Green monochrome crackle glaze<br />

Qing dynasty<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

279


445<br />

TSUBA<br />

Em ferro<br />

Com decoração gravada e vazada “Nau do<br />

Trato com Cruz Cristã”<br />

Período Momoyama (1573-1615)<br />

Alt.: 8 cm<br />

A tsuba<br />

Iron<br />

Engraved and pierced decoration depicting a<br />

Portuguese ship with Christian cross<br />

Momoyama period (1573-1615)<br />

€ 500 - 800<br />

446<br />

TSUBA<br />

Em ferro<br />

Com decoração vazada e incrustações a<br />

ouro<br />

Japão, Período Edo, séc. XVII a XIX<br />

Diam.: 8 cm<br />

A tsuba<br />

Iron<br />

Pierced decoration with gold incrustations<br />

Japan, Edo period, 17th / 19th century<br />

€ 1.300 - 1.500<br />

447<br />

TSUBA<br />

Em ferro<br />

Com decoração vazada representando<br />

cruzes e outros motivos<br />

Japão, Período Edo, séc. XVII a XIX<br />

Diam.: 7 cm<br />

A tsuba<br />

Iron<br />

Pierced decoration of crosses and other motifs<br />

Japan, Edo period, 17th / 19th century<br />

€ 500 - 800<br />

448<br />

COVILHETE ARMORIADO<br />

Em porcelana Japonesa<br />

Decoração a azul sob vidrado<br />

representando armas de família europeia<br />

Aba recortada, decorada com motivos<br />

florais intercalados por scrolls<br />

Japão, séc. XVIII<br />

Diam.: 22,5 cm<br />

An heraldic deep saucer<br />

Japanese porcelain<br />

Blue underglaze decoration with European<br />

family heraldic<br />

Scalloped lip of alternating floral and scroll<br />

decoration<br />

Japan, 18th century<br />

€ 700 - 900<br />

280


449<br />

GOMIL “HOI AN HOARD”<br />

Em cerâmica do Vietname<br />

Decoração a azul sob vidrado representando motivos florais<br />

Corpo com parede dupla, decorado de cada lado com painéis recortados<br />

Vietname, séc. XV/ XVI<br />

(cabelo, pequenas esbeiçadelas e falhas de vidrado)<br />

Alt.: 24 cm<br />

A “Hoi An Hoard” ewer<br />

Vietnam ceramics<br />

Blue underglaze floral decoration<br />

Double walled body of opposing scalloped decorative panels<br />

Vietnam, 15th / 16th century<br />

(hairline, minor chips and glaze losses)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

281


450<br />

PAR DE JARRÕES COM TAMPA<br />

Em porcelana Japonesa<br />

Com decoração Imari representando motivos vegetalistas e<br />

paisagens com fénix<br />

Tampas com pomos em forma de leões<br />

Japão, séc. XVIII/XIX<br />

Allt.: 94 cm<br />

A pair of vases with covers<br />

Japanese porcelain<br />

Imari decoration of foliage and landscapes with phoenix<br />

Lion shaped lid pommels<br />

Japan, 18th / 19th century<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

282


451<br />

PAR DE URNAS<br />

Em porcelana do Japão<br />

Decoração policromada e dourada Imari<br />

representando motivos vegetalistas<br />

Montures em bronze dourado<br />

Séc. XIX<br />

Alt.: 36 cm<br />

A pair of urns<br />

Japanese porcelain<br />

Polychrome and gilt Imari floral and foliage<br />

decoration<br />

Gilt bronze mounts<br />

19th century<br />

€ 1.300 - 1.800<br />

283


452<br />

FRASCO DE CHÁ<br />

Em esmalte policromado sobre metal amarelo<br />

Decoração com padrão floral sobre fundo azul<br />

China, dinastia Qing, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

Alt.: 14,5 cm<br />

A tea caddy<br />

Polychrome enamel on yellow metal<br />

Floral decoration on blue ground<br />

China, Qing dynasty, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 350 - 500<br />

453<br />

PAR DE CAIXAS COM TAMPA<br />

Em esmalte policromado sobre metal amarelo<br />

Decoração com reservas representando cenas do<br />

quotidiano chinês<br />

China, dinastia Qing, séc. XIX<br />

(faltas e pequenos defeitos)<br />

5x9,5 cm<br />

A pair of boxes with covers<br />

Polychrome enamel on yellow metal<br />

Chinese daily scenes framed decoration<br />

China, Qing dynasty, 19th century<br />

(losses and minor faults)<br />

€ 120 - 180<br />

284


454<br />

PAR DE FIGURAS<br />

Em cerâmica pintada<br />

Com cabeças oscilantes<br />

Representando Mandarim, com chapéu de oficial, e senhora segurando leque<br />

Bases em madeira pintada<br />

Dinastia Qing, início do séc. XIX<br />

(pequenos defeitos e restauros)<br />

Alt.: 34 cm (Mandarim)<br />

Alt.: 33.5 cm (figura feminina)<br />

A pair of figures<br />

Painted ceramics<br />

Swaying heads<br />

Portraying Mandarin with official’s hat and a fan holding lady<br />

Painted wooden stands<br />

Qing dynasty, early 20th century<br />

(minor faults and restoration)<br />

€ 4.500 - 6.500<br />

285


455<br />

POTE<br />

Em metal dourado e esmaltes cloisonné<br />

Decoração policromada com motivos<br />

arcaicos e duas pegas em forma de<br />

demónios<br />

Dinastia Ming, séc. XVII<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

Alt.: 36 cm<br />

A pot<br />

Gilt metal and cloisonne enamel<br />

Polychrome decoration of archaic motifs and<br />

two demon shaped handles<br />

Ming dynasty, 17th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

456<br />

JARRA<br />

Em metal dourado e esmaltes cloisonné<br />

Decoração policromada com enrolamentos<br />

de flor de lótus sobre fundo azul turquesa<br />

Marca Jiaqing na base<br />

Alt.: 19 cm<br />

A vase<br />

Gilt metal and cloisonne enamel<br />

Polychrome decoration of lotus flower scrolls on<br />

a turquoise ground<br />

Jiaqing mark to base<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

457<br />

TAÇA<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada representado<br />

dragão e fénix<br />

Marca apócrifa Qianlong na base<br />

Alt.: 7 cm<br />

Diam.: 15,5 cm<br />

A bowl<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome decoration with dragon and<br />

phoenix<br />

Apocryphal Qianlong mark to base<br />

€ 500 - 800<br />

286


458<br />

POTE<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes<br />

da Família Verde representando<br />

enrolamentos vegetalistas, peónias e<br />

laughing boys<br />

Friso no ombro decorado com quatro<br />

reservas contendo objectos preciosos<br />

Tampa e base em madeira exótica com<br />

decoração entalhada e vazada<br />

Dinastia Qing, séc. XVIII<br />

Base e tampa em madeira com<br />

decoração entalhada<br />

Alt.: 31 cm<br />

Alt.: 58 cm (total)<br />

A pot<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />

decoration of foliage scrolls, peonies and<br />

laughing boys<br />

Shoulder frieze of four frames with<br />

precious objects<br />

Carved and pierced exotic wood cover and<br />

stand<br />

Qing dynasty, 18th century<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

287


459<br />

GRANDE PRATO<br />

Em porcelana da China<br />

Companhia das Índias<br />

Decoração com esmaltes da Família Rosa representando ao<br />

centro paisagem com pagodes e flores<br />

Período Qianlong (1736-1795)<br />

(restauro)<br />

Diam.: 36 cm<br />

Large plate<br />

Chinese export porcelain<br />

“Famille Rose” enamelled decoration of central landscape with<br />

pagodas and flowers<br />

Qianlong reign (1736-1795)<br />

(restoration)<br />

€ 200 - 300<br />

460<br />

PAR DE AQUÁRIOS<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração policromada com esmaltes da Família Verde<br />

Interior com carpas<br />

Período Guangxu (1875-1908)<br />

Alt.: 50cm<br />

A pair of fish bowls<br />

Chinese porcelain<br />

Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration<br />

Inner carp decoration<br />

Guangxu reign (1875-1908)<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

288


461<br />

PAR DE JARRÕES<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração relevada representando dragões e leões budistas<br />

Decoração policromada representando motivos florais e reservas representando<br />

cenas com figuras orientais<br />

Dinastia Qing, séc. XIX<br />

Alt.: 60 cm<br />

A pair of large pots<br />

Chinese porcelain<br />

Raised decoration of dragons and Buddhist lions<br />

Polychrome floral decoration with framed oriental scenes and figures<br />

Qing dynasty, 19th century<br />

€ 2.200 - 2.600<br />

289


462<br />

CAIXA LAGOSTA<br />

Em porcelana europeia<br />

Possivelmente Pirkenhammer F&M, Alemanha<br />

Séc. XIX<br />

(pequenos restauros e esbeiçadelas)<br />

7,5x12x7 cm<br />

A lobster box<br />

European porcelain<br />

Possibly Pirkenhammer F&M<br />

Germany<br />

19th century<br />

(minor restoration and chips)<br />

€ 400 - 600<br />

463<br />

GARRAFA<br />

Em faiança europeia<br />

Decoração a azul e branco de influência oriental representando<br />

vistas de jardim e motivos florais<br />

Com quatro arcos de suspensão<br />

Marcada na base<br />

Europa, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros)<br />

A bottle<br />

European faience<br />

Blue and white decoration of Oriental influence depicting garden<br />

scapes and floral motifs<br />

With four suspension loops<br />

Europe, 18th/ 19th century<br />

(restored)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

464<br />

JARRO<br />

Em porcelana da China<br />

Decoração a azul sob vidrado com bandas<br />

de motivos vegetalistas<br />

Dinastia Qing, séc. XIX<br />

(pequenos restauros e esbeiçadelas)<br />

Alt.: 21 cm<br />

A jug<br />

Chinese porcelain<br />

Blue underglaze decoration of foliage bands<br />

Qing dynasty, 19th century<br />

(minor restoration and chips)<br />

€ 400 - 600<br />

290


465<br />

SAMOVAR<br />

Em porcelana europeia Samson<br />

Decoração relevada e policromada estilo “Imari”<br />

representando paisagem com pássaros<br />

Assente sobre três pés em forma de figuras orientais<br />

Torneira em metal decorada com golfinhos<br />

Séc. XIX<br />

(esbeiçadelas)<br />

Alt.: 45 cm<br />

A samovar<br />

Samson porcelain<br />

Raised and Imari style polychrome decoration of landscape with<br />

birds<br />

On three feet shaped as oriental figures<br />

Metal tap with dolphins<br />

19th century<br />

(chips)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

291


466<br />

LEQUE COM CAIXA<br />

Guardas e varetas em madeira lacada com<br />

decoração a dourado<br />

Folha pintada com aplicações em marfim<br />

representando cenas do quotidiano chinês<br />

Com caixa lacada e com decoração a dourado<br />

China, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos)<br />

Comp.: 52 cm<br />

A hand fan in its case<br />

Lacquered and gilt wooden guards and sticks<br />

Painted leaf with Chinese daily scenes and ivory applied<br />

details<br />

Lacquered and gilt decorated case<br />

€ 200 - 300<br />

467<br />

LEQUE COM CAIXA<br />

Guardas e varetas em madeira lacada com<br />

decoração a dourado<br />

Folha pintada com aplicações em marfim<br />

representando cenas do quotidiano chinês<br />

Com caixa lacada e com decoração a dourado<br />

China, séc. XIX<br />

(pequenos defeitos)<br />

Comp.: 52 cm<br />

A hand fan in its case<br />

Lacquered and gilt wooden guards and sticks<br />

Painted leaf with Chinese daily scenes and ivory applied<br />

details<br />

Lacquered and gilt decorated case<br />

€ 200 - 300<br />

468<br />

LEQUE COM CAIXA<br />

Guardas e varetas em sândalo esculpido e vazado<br />

Folha pintada com aplicações em marfim representando<br />

cenas do quotidiano chinês<br />

Com caixa lacada com decoração a dourado<br />

China, séc. XIX<br />

(faltas, defeitos e restauros)<br />

Comp.: 52 cm<br />

A hand fan in its case<br />

Carved and pierced sandalwood guards and sticks<br />

Painted leaf with Chinese daily scenes and ivory applied details<br />

Lacquered and gilt decorated case<br />

China, 19th century<br />

(losses, faults and restoration)<br />

€ 120 - 200<br />

292


469<br />

ESCOLA CHINESA, SÉC. XIX<br />

Par de pinturas em vidro<br />

Representando cenas do quotidiano chinês<br />

(faltas e defeitos)<br />

40x60 cm<br />

Chinese school<br />

A pair of paintings on glass depicting Chinese<br />

daily scenes<br />

(losses and faults)<br />

€ 600 - 1.200<br />

293


470<br />

CADEIRA BAIXA JAPONISAINT<br />

Em nogueira<br />

Decoração entalhada e vazada com reserva central<br />

representando pássaros<br />

Asseto de palhinha<br />

França, séc. XIX<br />

(sinais de uso)<br />

70x71x50 cm<br />

A Japanism low chair<br />

Walnut<br />

Carved and gilt decoration of central frame with birds<br />

Caning seat<br />

France, 19th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 300 - 500<br />

471<br />

BIOMBO<br />

Em pau rosa<br />

Decoração entalhada representando<br />

paisagem com figuras<br />

Friso vazado e esculpido<br />

China, séc. XX<br />

87x78 cm<br />

A screen<br />

Jacaranda<br />

Carved decoration of landscape with figures<br />

Pierced and carved frieze<br />

€ 400 - 600<br />

472<br />

PAR DE BANCOS DE JARDIM<br />

Em madeira lacada a negro<br />

Decoração a dourado representando paisagens<br />

orientais e flores<br />

China, séc. XIX/XX<br />

(sinais de uso, pequenas faltas e defeitos)<br />

50x43 cm<br />

A pair of garden stools<br />

Black lacquered wood<br />

Gilt decoration of oriental landscapes and flowers<br />

China, 19th / 20th century<br />

€ 650 - 950<br />

294


473<br />

ESCOLA CHINESA, SÉC. XIX<br />

Cenas com figuras chinesas e paisagens no verso<br />

Par de pinturas sobre pedra<br />

32x46 cm<br />

Chinese school, 19th century<br />

A scene with Chinese figures with landscape to reverse<br />

A pair of paintings on stone<br />

€ 800 - 1.200<br />

474<br />

TABULEIRO RECTANGULAR<br />

Em madeira lacada a negro e dourada<br />

representando paisagem oriental<br />

China, séc. XVIII<br />

(pequenos defeitos)<br />

51x81 cm<br />

A rectangular tray<br />

Black lacquered and gilt wood of oriental<br />

landscape decoration<br />

China, 18th century<br />

(minor faults)<br />

€ 400 - 600<br />

295


475<br />

DIGNITÁRIO<br />

Em terracota representando um dignatário da corte<br />

Com vestígios de decoração pintada<br />

Dinastia Tang (618-906 d.C.)<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

Alt.: 31 cm<br />

A dignitary<br />

Terracotta sculpture depicting a court dignitary<br />

Evidence of painted decoration<br />

Tang dynasty (618-906CE)<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 800 - 1.200<br />

476<br />

GARÇA<br />

Escultura em metal patinado<br />

China, Dinastia Qing, séc. XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

31x16,5 cm<br />

A crane<br />

Patinated metal sculpture<br />

China, Qing dynasty, 19th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 600 - 800<br />

477<br />

GRANDE POTE<br />

Em cerâmica do sul da China<br />

Com vidrado em tons de ocre e quadro<br />

pegas junto ao ombro<br />

Final da dinastia Ming, séc. XVI/ XVII<br />

(esbeiçadelas)<br />

Alt.: 38 cm<br />

A large pot<br />

Southern China ceramics<br />

Ochre glaze with four shoulder handles<br />

late Ming dynasty, 16th / 17th century<br />

(chips)<br />

€ 300 - 500<br />

296


478<br />

CAIXA ESCRITÓRIO<br />

Em madeira exótica entalhada com restos de laca e<br />

douramentos<br />

Gaveta com compartimentos para utensílios de escrita<br />

Golfo de Bengala, com influencia Chinesa do séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

41x31x17,5 cm<br />

A writing chest<br />

Carved exotic wood with remnants of lacquer and gilding<br />

Compartmented drawer for writing paraphernalia<br />

Gulf of Bengal of Chinese influence<br />

19th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 2.000 - 4.000<br />

297


479<br />

PAR DE TOCHEIROS<br />

Em madeira lacada e dourada<br />

Assentes sobre tripés entalhados com enrolamentos vejetalistas<br />

Decorados no topo por talha vazada com dragões e morcegos, e medalhões com<br />

representações de imortais<br />

Dinastia Qing, séc. XIX<br />

(pequenas faltas, defeitos e restauros)<br />

Alt.: 205 cm<br />

A pair of large candle stands<br />

Lacquered and gilt wood<br />

On carved tripods of foliage scrolls<br />

Pierced carving to top with dragons, bats and medallions depicting immortals<br />

Qing dynasty, 19th century<br />

(minor losses, faults and restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

298


299


480<br />

BAÚ NAMBAN<br />

Em madeira de cipreste (Chamaecyparis Obtusa) lacada (urushi)<br />

De formato característico com tampa semi-cilíndrica e profusamente decorado<br />

com laca castanha e dourada (maki-e) e incrustações em madrepérola (raden)<br />

Decoração composta por painéis guarnecidos com pássaros e densa vegetação<br />

(camélia Japonesa, cerejeira, acer, glórias-da-manhã e outras espécies)<br />

Cada painel intercalado por bandas quadriculadas e enquandrados por faixas de<br />

de padrão triangular<br />

Interior da tampa revestido a laca castanha e dourada, com icrustações em<br />

madrepérola, densamente decorado com folhas de kudzu<br />

Pegas, fechadura e cantos em liga de cobre dourada, com<br />

decoração gravada e recortada<br />

Base marcada ao centro com o caracter “Zen” a laca vermelha<br />

Período Momoyama (1568-1600)<br />

35x52x28 cm<br />

Bibliografia/Literature:<br />

JORGE WELSH (ed.), “After the Barbarians II. Namban Works of Art for the<br />

Japanese, Portuguese and Dutch Markets/Depois dos Bárbaros II. Arte Namban<br />

para os Mercados Japonês, Português e Holandês”, exhibition catalogue with<br />

articles by Pedro Cancela de Abreu, Alexandra Curvelo, Christiaan J.A. Jörg and<br />

Miho Kitagawa, London/Lisbon, Jorge Welsh Books, 2008, pp. 306-9, cat. 41.<br />

A Namban chest<br />

Urushi lacquered Cypress wood (Chamaecyparis obtusa)<br />

Of characteristic shape with domed cover and profuse decoration in brown and gilt (maki-e)<br />

lacquer and mother-of-pearl inlay (raden)<br />

Ornamented with panels of birds and trees (camellia niponica, cherry trees, acer, morningglory<br />

and others)<br />

Each panel framed by chequered bands within triangular pattern borders<br />

Inner cover coated in brown and gilt lacquer with applied mother-of-pearl elements and<br />

densely decorated with kudzu leaves<br />

Gilt copper alloy handles, lock and corner pieces with engraved and scalloped decoration<br />

Red lacquer “Zen” character to base<br />

Momoyama period (1568-1600)<br />

€ 15.000 - 20.000<br />

300


301


302


481<br />

COFRE NAMBAN<br />

Em madeira lacada<br />

De formato característico com tampa abaulada<br />

Decoração Namban em painéis divididos por bandas de madrepérola<br />

incrustada formando padrão geométrico<br />

Painéis com densa decoração vegetalista e pássaros aplicando a<br />

técnica “kakiwari” na elaboração das nervuras das folhas<br />

Cantos, fechaduras e pegas em liga de cobre com decoração gravada e<br />

vestígios de douramento<br />

Período Momoyama (1568-1600)<br />

22,8x35,2x22,8 cm<br />

A Namban casket<br />

Lacquered wood<br />

Of characteristic shape with domed cover<br />

Namban decoration of panels framed by incrusted mother-of-pearl geometric<br />

motifs bands<br />

Dense foliage and birds decorated panels in the “kaki Wari” technique for the<br />

depiction of the leaves veins<br />

Copper alloy handles, lock and corner pieces with engraved decoration and<br />

evidence of gilding<br />

Momoyama period (1568-1600)<br />

€ 8.000 - 12.000<br />

303


482<br />

PEQUENO CONTADOR<br />

Em madeira lacada<br />

Decorado em takamaki e dourado, representando<br />

motivos florais e nashiji<br />

Ferragens em metal dourado, com decoração<br />

incisa<br />

Interior com seis gavetas e compartimento com<br />

fechadura<br />

Período Momoyama, finais do séc. XVI<br />

(sinais de uso)<br />

22,5x22,5x22,5 cm<br />

A small Namban cabinet<br />

Lacquered wood<br />

Gilt takamaki-e decoration of floral motifs and nashiji<br />

Gilt metal hardware of incised decoration<br />

Six inner drawers and lockable compartment<br />

Momoyama period, late 16th century (signs of wear)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

304


483<br />

BAÚ NAMBAN<br />

Em madeira lacada<br />

Decorado com laca de cor preta, castanho-avermelhado e dourado,<br />

representando à frente paisagem com dois leões<br />

Tampa de formato semi-cilíndrico decorada com paisagem e figuras<br />

Ferragens em liga de cobre dourada, com decoração recortada e gravada<br />

Período Edo (1615-1868), séc. XVII/XVIII<br />

49,5x100x43 cm<br />

A Namban chest<br />

Lacquered wood<br />

Black, reddish-brown and gilt decoration depicting a landscape with two lions<br />

Domed cover of landscape and figures decoration<br />

Scalloped and engraved gilt copper alloy hardware<br />

Edo period (1615-1868), 17th / 18th century<br />

€ 5.000 - 8.000<br />

305


484<br />

CONTADOR NAMBAN<br />

Em madeira laçada com decoração a dourado<br />

Com duas portas<br />

Frente, topo e laterais emolduradas por frisos duplos, compostos por quadrícula e padrão de losangos com<br />

trevos, e decoradas ao centro com reservas contendo paisagens<br />

Paisagem da frente com dois tigres em confronto<br />

Interior com dez gavetas de diferentes formatos, decoradas com motivos vegetalistas, paisagens e pavão<br />

Interiores das portas decorados com motivos florais<br />

Ferragens em liga de cobre dourada, com decoração recortada e gravada<br />

Período Edo (1615-1868), finais do séc. XVII<br />

48x70.5x39 cm<br />

A Namban cabinet<br />

Lacquered and gilt wood<br />

Two doors<br />

Front, top and sides framed by double chequered, lozenge and shamrock friezes with central landscape cartouches<br />

Front decoration of two fighting tigers<br />

Ten drawers of various sizes decorated with foliage, landscapes and peacock<br />

Floral motifs to inner doors<br />

Scalloped and engraved gilt copper alloy hardware<br />

Edo period (1615-1868), late 17th century<br />

€ 12.000 - 16.000<br />

306


307


485<br />

CAIXA PARA FUMO/ TABAKO-BON<br />

Em madeira lacada com decoração a dourado<br />

De formato rectangular, com braseiro, recipiente<br />

para tabaco e duas pequenas gavetas<br />

Ferragens em metal amarelo<br />

Japão, séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos; acompanha cachimbo de<br />

época posterior)<br />

20x22x12,5 cm<br />

Smoking set /Tabako-bon<br />

Lacquered and gilt wood<br />

Rectangular shaped, with lit-charcoal bowl, tobacco<br />

container and two small drawers<br />

Yellow metal hardware<br />

Japan, 19th century<br />

(minor losses and faults; with later smoking pipe)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

486<br />

PAR DE JARRAS<br />

Em bronze relevado<br />

Decoração representando dragões<br />

Japão, período Meiji (1868-1912)<br />

Alt.: 46 cm<br />

A pair of vases<br />

Raised bronze<br />

Dragon decoration<br />

Japan, Meiji period (1868-1912)<br />

€ 800 - 1.200<br />

308


487<br />

PAR DE ESTRIBOS NAMBAN<br />

Em ferro lacado a negro com dourados<br />

Japão, período Edo (1615-1868)<br />

(pequenas faltas e defeitos na laca)<br />

27x29x13 cm<br />

A pair of Namban stirrups<br />

Black and gilt lacquered iron<br />

Japan, Edo period (1615-1868)<br />

(minor losses and faults to lacquer)<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

488<br />

PAR DE ESTRIBOS NAMBAN<br />

Em ferro e madeira lavada a vermelho<br />

Decoração embutida em prata representando<br />

motivos vegetalistas e geométricos<br />

Japão, período Edo (1615-1868)<br />

(faltas e defeitos)<br />

25x29x13 cm<br />

A pair of Namban stirrups<br />

Iron and red lacquered wood<br />

Inlaid silver decoration of foliage and geometric motifs<br />

Japan, Edo period (1615-1868)<br />

(losses and faults)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

309


489<br />

TAPEÇARIA FLAMENGA<br />

Em fio de lã policromado<br />

Representando cenas da história de Cêres<br />

Flamdres séc. XVI<br />

352x165 cm<br />

Flemish tapestry<br />

In polychrome wool thread<br />

Representing scenes from the history of Cêres<br />

Flamdres séc. XVI<br />

€ 20.000 - 30.000<br />

A peça que agora se oferece ao mercado é um exemplar da melhor<br />

produção de tapeçarias da Idade de Ouro de Bruxelas aquele que foi o<br />

mais importante e sofisticado centro de tecelagem da Europa.<br />

A afirmação de Bruxelas como principal centro de produção têxtil de<br />

excelência na Europa aconteceu nos finais do século XV tendo atingido<br />

o seu auge na chamada Idade de Ouro que pode ser enquadrada entre<br />

1510 e o início da Guerra dos Indigentes (1568), ou seja durante os<br />

governos de Margarida de Áustria e Maria da Hungria.<br />

A cena mitológica desta tapeçaria representa a lenda em que Pluto<br />

é atingido por uma seta do Cupido antes de sair pelo Vulcão Etna e<br />

se apaixonar por Proserpina, filha de Ceres (deusa da agricultura e<br />

da Terra), que estava na Fonte de Aretusa, Sicília, a colher flores com<br />

algumas ninfas.<br />

Pluto e Proserpina casaram em Hades, o Submundo greco-romano<br />

do qual ele era regente. Ceres procurou a sua filha por toda a Terra e<br />

quando em desespero, encontra apenas um cinto feito de lágrimas de<br />

ninfa, lança uma maldição sobre a Sicília fazendo parar o rescimento das<br />

frutas e vegetais bem como a criar desertos a cada passo que dava.<br />

Júpiter preocupado envia Mercúrio para pedir a Pluto para libertar<br />

Proserpina. Pluto acede ao pedido mas como Proserpina havia comido<br />

seis (ou quatro, em algumas variantes da lenda) sementes de romã<br />

(comida dos mortos) teria de passar para sempre no Hades seis (ou<br />

quatro) meses por ano.<br />

Assim ficam explicadas as Estações do Ano: os meses de Primavera e<br />

Verão, quando Ceres está com a sua filha e faz florescer a Natureza. O<br />

Outono em que a despedida está perto e a Natureza começa a perder<br />

o fulgor e por fim, o Inverno quando a Natureza parece adormecida e a<br />

terra se torna árida.<br />

Proveniente de uma das mais importantes e talvez a mais célebre<br />

colecção particular em Portugal - a colecção Palmela - esta tapeçaria<br />

fez parte de um conjunto mais alargado do qual temos conhecimento<br />

de mais três panos com temas mitológicos, que se encontravam<br />

parcialmente reunidos no século XIX.<br />

D. Pedro de Sousa e Holstein (1781-1850), 1º Duque de Palmela, foi<br />

uma das mais destacadas figuras do primeiro liberalismo em Portugal.<br />

A sua promissora carreira diplomática, iniciada sob a protecção de<br />

D. João VI ainda como Príncipe Regente, deu lugar a uma brilhante<br />

actuação política, financeira e diplomática durante os conturbados<br />

anos que se seguiram à fuga da família real para o Brasil e a definitiva<br />

vitória dos liberais e aclamação de D. Pedro IV (1834).<br />

A fortuna e influência de D. Pedro multiplicaram-se durante estes anos<br />

bem como nos primeiros anos do reinado de D. Maria II o que levou a<br />

que a sua casa se tornasse - senão a mais poderosa do reino - uma das<br />

primeiras da corte durante todo o séc. XIX.<br />

Este lugar priveligiado na corte e na sociedade permitiu, pelo<br />

casamento dos seus oito filhos e seus netos, ligações a quase todas<br />

as mais importantes famílias do reino o que por seu lado permitiu<br />

ainda a reunião de algumas importantes colecções de arte sob o<br />

apelido Holstein, sendo o caso mais célebre o casamento de D.<br />

Domingos, 2º Duque de Palmela, com a herdeira única do 1º Conde da<br />

Póvoa, magnata de excepcional fortuna e importante coleccionador,<br />

contemporâneo do 1º Duque de Palmela.<br />

Com todos os meios à sua disposição D. Pedro conseguiu dar<br />

continuidade - em escala inédita a uma tradição de coleccionadores de<br />

arte que a família de D. Pedro tinha tentado manter desde a segunda<br />

metade do séc. XVII; quando D. Luís de Sousa (1637-1690), no regresso<br />

como embaixador junto da Cúria Pontífica de Roma, trouxe uma<br />

importante colecção de obras de arte e relíquias.<br />

The tapestry now offered for sale is a masterpiece of the Brussels tapestry<br />

production in the Golden Age years. Brussels achieved almost a legendary<br />

position in the textile production by the late 15th century and the peak of<br />

quality and sophistication is commonly dated between 1510 and 1568.<br />

Depicting the mythological story of Ceres this tapestry bears one of the most<br />

important provenances in Portugal, the Palmela collection. Started in the<br />

second half of the 17th century with D. Luís de Sousa (1637-1690) the<br />

Palmela collection reached worldwide reputation with D. Pedro de Sousa e<br />

Holstein, 1st Duke of Palmela. Extremely wealthy and powerful D. Pedro<br />

managed to assemble an impressive group of masterpieces in several areas such<br />

as silver, painting, sculpture, furniture and textiles, among many others.<br />

310


311


312


313


490<br />

FRAGMENTO DE TAPEÇARIA AUBUSSON<br />

Em fio de lã policromada<br />

Representando paisagem com casario e pássaros<br />

Com cercadura de motivos vegetalistas nas laterais e topo<br />

França, séc. XVIII<br />

(pequenos defeitos e restauros<br />

224x290 cm<br />

An Aubusson tapestry fragment<br />

Polychrome wool depicting landscape with buildings and birds<br />

Foliage borders to sides and top<br />

France, 18th century<br />

(minor faults and restoration)<br />

€ 2.200 - 2.600<br />

314


491<br />

TAPEÇARIA AUBUSSON<br />

Representando “Cena Pastoral”<br />

Em fio de lã policromado<br />

Barra ornada com elementos vegetalistas<br />

França, séc. XVIII<br />

(restauros e defeitos)<br />

232x235 cm<br />

An Aubusson tapestry<br />

Depicting pastoral scene<br />

Polychrome wool<br />

Foliage decoration border<br />

France, 18th century<br />

(restoration and faults)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

315


492<br />

TAPEÇARIA AUBUSSON<br />

Em fio de lã policromado<br />

Barra ornada com elementos vegetalistas<br />

França, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

250x115 cm<br />

An Aubusson tapestry<br />

Depicting<br />

Polychrome wool<br />

Foliage decoration border<br />

France, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

316


493<br />

FRAGMENTO DE TAPEÇARIA AUBUSSON<br />

Representado paisagem<br />

Em fio de lã policromado<br />

França, séc. XVIII<br />

(restauro)<br />

193x161 cm<br />

An Aubusson tapestry fragment<br />

Depicting landscape<br />

Polychrome wool<br />

France, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

317


494<br />

PRATO DE ESMOLAS DE<br />

NUREMBERGA<br />

Em metal amarelo<br />

Com decoração gravada e relevada<br />

representando ao centro “Adão e Eva”<br />

Séc. XVI/XVII<br />

Diam.: 41 cm<br />

A Nuremberg donations plate<br />

Yellow metal<br />

Raised and engraved decoration of central Adam<br />

and Eve depiction<br />

16th / 17th century<br />

€ 600 - 900<br />

495<br />

PRATO DE ESMOLAS NUREMBERGA<br />

Em metal amarelo<br />

Com decoração relevada representando ao<br />

centro “Rosácea” e tarja com letras góticas<br />

Aba com decoração gravada<br />

Séc. XVI/XVII<br />

Diam.: 49 cm<br />

A Nuremberg donations plate<br />

Yellow metal<br />

Raised decoration of central rose motif and<br />

gothic script border<br />

Engraved decoration to lip<br />

16th / 17th century<br />

€ 600 - 900<br />

496<br />

PRATO DE ESMOLAS DE<br />

NUREMBERGA<br />

Em metal amarelo<br />

Com decoração relevada representando ao<br />

centro “Rosácea” e tarja com letras góticas<br />

Aba com decoração gravada<br />

Séc. XVI/XVII<br />

Diam.: 42 cm<br />

A Nuremberg donations plate<br />

Yellow metal<br />

Raised decoration of central rose motif and<br />

gothic script border<br />

Engraved decoration to lip<br />

16th / 17th century<br />

€ 500 - 800<br />

318


497<br />

ISAAC TISSENAKEN (SÉC. XVII)<br />

Profeta Daniel na gruta com leões<br />

Placa em alabastro esculpido com<br />

vestígios de policromia e dourado<br />

Assinado<br />

Flandres, séc. XVII<br />

9x12,5 cm<br />

Daniel in the Lion’s Den<br />

Carved alabaster plaque with evidence of<br />

polychrome and gilt decoration<br />

Signed<br />

Flanders, 17th century<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

498<br />

CAIXA/COFRE<br />

Em madeira revestida a placas de osso<br />

vazado e relevado representando bustos<br />

esculpidos<br />

Trabalho colonial, séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

15x25,5x19,5 cm<br />

A box/casket<br />

Wood carcass coated in pierced and relief bone<br />

plaques depicting busts<br />

Colonial, 19th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 1.300 - 1.500<br />

499<br />

CAIXA INDO-EUROPEIA<br />

Em madeira entalhada<br />

Decorada em baixo relevo com motivos<br />

vegetalistas e garuda<br />

Sri Lanka, finais do séc. XVII<br />

8x21,5x12,5 cm<br />

An Indo-European box<br />

Carved wood<br />

Low-relief decoration of foliage motifs and<br />

Garuda<br />

Sri-Lanka, late 17th century<br />

€ 800 - 1.200<br />

319


500<br />

PAR DE FRASCOS<br />

De forma ovoide<br />

Feitos a partir de uma noz ou semente<br />

Com decoração entalhada em baixo relevo<br />

descrevendo padrão floral e tampas em marfim<br />

Índia ou Sri Lanka, séc. XIX<br />

Alt.: 9,5 cm<br />

A pair of jars<br />

Ovoid shaped<br />

Made from a nut or seed<br />

Floral pattern carved low relief decoration with ivory<br />

covers<br />

India or Sri Lanka, 19th century<br />

€ 900 - 1.300<br />

320


501<br />

POLVORINHO<br />

Em corno<br />

Com decoração em baixo relevo representando criaturas<br />

mitológicas hindu (makaras) sobre fundo de enrolamentos<br />

Aplicações em prata colonial com motivos florais gravados<br />

Sri Lanka, séc. XVII<br />

25x9 cm<br />

A powder flask<br />

Horn<br />

Low-relief decoration of Hindu mythological creatures (makara)<br />

on a scroll background<br />

Floral engraved colonial silver applied elements<br />

Sri Lanka, 17th century<br />

€ 8.000 - 12.000<br />

321


502<br />

CONTADOR<br />

Em sissó<br />

Com embutidos em osso representando motivos florais<br />

e decoração esgrafitada<br />

Tampa de abater com seis gavetas no interior<br />

simulando nove<br />

Séc. XVIII<br />

(sinais de uso, pequenas faltas e restauros)<br />

21,5x33x21 cm<br />

A cabinet<br />

Sissoo<br />

Bone inlaid and sgrafittoed floral decoration<br />

Drop front with four inner drawers simulating six<br />

Bone handles<br />

18th century<br />

(losses, faults and restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

503<br />

MÃO DE LEQUE<br />

Em marfim<br />

Com decoração gravada e tingida a vermelho<br />

Topo profusamente esculpido com motivos florais e<br />

enrolamentos vegetalistas<br />

Sri Lanka, séc. XVIII<br />

Comp.: 31,5 cm<br />

A fan handle<br />

Ivory<br />

Engraved and red dyed decoration<br />

Profusely carved top of floral and foliage scroll decoration<br />

Sri Lanka, 18th century<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

504<br />

ESCOLA PERSA, SÉC. XVIII<br />

Par de guaches sobre papel<br />

Cavaleiros<br />

28x19 cm<br />

Persian school, 18th century<br />

A pair of gouaches on paper<br />

Horsemen<br />

€ 300 - 500<br />

322


505<br />

ADAGA (PESHKABZ)<br />

Com punho revestido por placas de madrepérola fixas com pregaria<br />

em metal amarelo<br />

Lâmina com gume curvo e baínha em couro<br />

Índia, possivelmente Guzarate, séc. XVII<br />

Comp.: 38 cm<br />

A dagger (peshkabz)<br />

Mother- of-pearl handle of yellow metal pining<br />

Curved blade and leather sheath<br />

India, possibly Gujarat, 17th century<br />

€ 5.000 - 8.000<br />

323


506<br />

BASTÃO DE OBA<br />

Em liga de cobre<br />

Com decoração relevada no topo<br />

representando figuras estilizadas e faixas<br />

entrançadas<br />

Nigéria, Benim<br />

Alt.: 136 cm<br />

An Oba staff<br />

Copper alloy<br />

€ 16.000 - 20.000<br />

324


507<br />

SINO “OMO”, YORUBA IJEBU<br />

Em bronze<br />

Com formato de cabeça humana<br />

Ijebu, povo Yoruba, Nigéria, anterior a 1897<br />

Alt.: 9 cm<br />

Proveniência/Provenance:<br />

Maurice Bonnefoy, Paris;<br />

Christie’s, Amsterdam, Tribal Art, 12 September 2002, lot 262.<br />

Exposições:<br />

Iwa Yoruba, Mead Art Museum, Amherst College, 1983, p.11, no.67.<br />

Bibliografia/Literature:<br />

W.M. Robbins, N. I. Nooter, “African Art in American Collections”, p. 251, fig. 665.<br />

“Omo” bell, Yoruba Ijebu<br />

Bronze<br />

Anthropomorphic head<br />

Ijebu, Yoruba people, Nigeria, pre-1897<br />

€ 9.000 - 13.000<br />

325


508<br />

DUAS CADEIRAS INDO-AFRO-PORTUGUESAS<br />

Estrutura em ébano<br />

Laterais, braços e suporte para os pés amovíveis<br />

Cachaço em forma de frontão triangular com embutidos de marfim e osso representando<br />

elementos geométricos, florais e abstractos<br />

Assento rectangular com encanastrado de palhinha e corda<br />

Braços com painéis de madeira e palhinha<br />

Espaço das pernas frontais preenchidas por painéis de madeira e corda encanastrada<br />

Degrau de descanso para pés com encanastrado de palhinha e corda<br />

África, Região de Mombaça<br />

Séc. XVII<br />

(faltas e defeitos)<br />

125x72x49 cm<br />

Conhecidas por cadeiras de Mombaça, é encontrada na costa oriental africana, em zonas de<br />

influência portuguesa, portos da importante rota comercial entre Goa e Lisboa.<br />

As suas formas retilíneas são idênticas às cadeiras espanholas do século XVI e em modelos<br />

Indo-Portugueses, enquanto a sua decoração espelha uma mistura dos estilos Indo-Europeus<br />

e Africano.<br />

Relacionadas com o cerimonial de corte, esta tipologia de cadeiras estão associadas à<br />

representação do poder, tanto no reino como nos territórios ultramarinos, sendo objetos de<br />

presentes diplomáticos desde os primeiros anos da Expansão Portuguesa.<br />

Referidas como Indo-Afro-Portuguesas, eram feitas exclusivamente no norte da Índia, como<br />

podemos comparar com móveis contemporâneos produzidos com decoração e materiais idênticos<br />

e a inclusão do suporte para os pés revela a importância e o símbolo do estatuto real.<br />

Bibliografia/Literature:<br />

AA. VV. - Portugal, The First Global Empire/ Portugal, Le Pemier Empire Global, São Roque<br />

Antiguidades & Galeria de Arte, 2018, pp.126 e 127<br />

Two Indo-Afro-Portuguese Chairs<br />

Ebony structure<br />

Disassembling sides, arms and feet rest<br />

Triangular pediment crest of ivory and bone inlay with geometric, floral and abstract elements<br />

Rectangular caned and cotton thread woven seat and feet resting surface<br />

Wooden and caned panels to arms<br />

Wooden and cotton thread woven front panels<br />

Africa, Mombasa region<br />

17th century<br />

(losses and faults)<br />

Known as Mombasa chairs, these objects are to be found in areas of Portuguese presence along the<br />

Eastern Coast of Africa, often the trading ports in the Goa to Lisbon sea route.<br />

Their straight lines draw inspiration from 16th century Spanish and Indo-Portuguese prototypes, while<br />

their exotic decoration mirrors a fusion of Indo-European and African styles.<br />

Related to court ceremonial, this particular chair typology was associated to representations of power,<br />

both in the kingdom mainland and in its overseas territories, becoming favoured diplomatic gifts from<br />

the earliest days of Portuguese expansion.<br />

Often referred as Indo-Afro-Portuguese, they were exclusively produced in Northern India, as it is<br />

suggested by comparative studies with other contemporary furniture typologies that adopt identical raw<br />

materials and decoration. The evidenced foot rest reveals their importance as symbolic of royal status.<br />

€ 5.000 - 8.000<br />

326


327


328


509<br />

CAIXA CÍNGALO-PORTUGUESA<br />

Em madeira exótica revestida a tartaruga, marfim e prata<br />

Exterior com decoração entalhada de enrolamentos vegetalistas simulando<br />

videiras e gavinhas<br />

Interior revestido a veludo de seda carmesim ao gosto europeu Verso da tampa<br />

coberto com finas placas de tartaruga mosqueada<br />

Ferragens em prata repuxada e cinzelada<br />

Assente em quatro pés em bola torneada<br />

Ceilão, séc. XVII (meados)<br />

Sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c<br />

11x32x14 cm<br />

Proveniência/Provenance: Colecção Particular/Private Collection:<br />

Publicado/Published in AA.VV. São Roque Antiguidades, 2007, pp.244-245<br />

A Sinhalese-Portuguese casket<br />

Tortoiseshell, ivory and silver coated exotic wood carcass<br />

Carved decoration of foliage scrolls simulating vines and tendrils<br />

Crimson silk velvet lining in the European taste<br />

inner lid coated in fine tortoiseshell plates<br />

Repousse and chiselled silver hardware<br />

Ceylon, mid-17th century<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 18.000 - 25.000<br />

329


330


NOTA AO LOTE 509<br />

Note<br />

Potencialmente concebida para cumprir a função de um guarda-joias,<br />

esta peça é um depoimento da criatividade dos artesãos cingaleses na<br />

apropriação da sua técnica secular à produção de objectos de tipologia<br />

europeia (levada pelos portugueses no princípio do século XVI).<br />

Pouco se sabe sobre o local exato onde terá sido concebida,<br />

certamente em grandes centros de comércio nas zonas costeiras do<br />

Ceilão – como Colombo, Galle ou Matara. Devemos considerar que<br />

esta tipologia de peças, e os seus similares, foram concebidas para<br />

exportação nas imediações da clientela europeia, como os holandeses<br />

a quem têm sido associadas as encomendas no Ceilão.<br />

A rica decoração, meticulosamente entalhada em marfim, apresentanos<br />

um padrão constituído por uma videira e gavinhas semeadas<br />

de pequenas aves. Este esquema decorativo assemelha-se ao que é<br />

empregue num pequeno grupo de caixas escritório e ventós de marfim<br />

– nomeadamente na zona das cercaduras das faces exteriores e frentes<br />

de gavetas – entalhado com a representação de Adão e Eva.<br />

De acordo com Brohier and Jan Veenendaal – um dos autores que<br />

mais se debruçou sobre a produção destas peças – estes enrolamentos<br />

vegetalistas dispostos em sentido anti-horário ou contrário, são<br />

conhecidos por “motivo da espiral recalcitrante”, um motivo de caule<br />

ou haste de planta associado ao “germe universal” e, de acordo com<br />

o mesmo autor, o seu uso neste grupo específico de caixas-escritório<br />

com Adão e Eva complementaria o sentido dessa figuração genesíaca,<br />

ao transmitir o desabrochar da natureza pela criação do Homem.<br />

Já o interior da caixa é revestido a veludo de seda carmesim ao<br />

gosto europeu e o verso da tampa está coberto com finas placas<br />

de tartaruga mosqueada. As ferragens, em prata repuxada e<br />

cinzelada, são constituídas por cantoneiras recortadas decoradas por<br />

enrolamentos vegetalistas, simples ferrolho em gancho e dobradiças<br />

cinzeladas com flores, quiçá já de fabrico europeu. À finura do entalhe<br />

soma-se a sua dimensão, tornando a presente peça num importante<br />

e único testemunho desta produção cingalesa em marfim para<br />

exportação.<br />

Most likely designed as a jewellery safe box, this object is an obvious<br />

statement of Sinhalese artistry and creativity in adapting ancestral craft<br />

techniques for the production of typically European typologies, that were<br />

introduced to Ceylon, in the early 1500s, by the Portuguese.<br />

Little is known about the exact location where this box was crafted but, most<br />

certainly, it originates from one of the major trading outposts along the coast<br />

of Ceylon, perhaps Colombo, Galle or Matara. It is important to consider<br />

that these typologies, as well as other luxury items, were produced for wealthy<br />

European clienteles, such as the Dutch, to whom Ceylonese commissions are<br />

often associated.<br />

This box sophisticated decoration, meticulously carved onto the ivory plaques,<br />

adopts a complex pattern of vines and tendrils interspersed with small birds.<br />

This type of composition is analogous to the one seen on the borders and<br />

drawer fronts of a small group of ivory writing boxes and ventós depicting<br />

Adam and Eve.<br />

According to Brohier and Jan Veenendall – one of the authors who studied<br />

this particular production – this type of anti-clockwise foliage scroll is<br />

known as “recalcitrant spiral motif”, a stalk or stem element associated to<br />

the “universal seed”, and its adoption in this specific group of Adam and<br />

Eve pieces would complement the meaning of that Genesis figuration, by<br />

conveying nature’s bloom through the Creation of mankind.<br />

The box is lined in crimson silk velvet, in the European taste, while the<br />

inner lid is veneered in fine mottled tortoiseshell plaques. The repousse and<br />

chiselled decorative silver mounts include the foliage scroll ornamented<br />

corner pieces, the hook latch and the floral chiselled hinges, perhaps of<br />

European manufacture. The exceptional ivory carving fineness, as well as the<br />

box proportions, turn this object into a major and unique example of this<br />

Sinhalese export production.<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Alan Chong et al., Devotion and Desire. Cross-cultural art in Asia. New Acquisitions, Singapore, Asian Civilisations Museum, 2013.<br />

Alan Chong, Sri Lankan Ivories for the Dutch and Portuguese, in Journal of Historians of Netherlandish Art, 5.2, 2013.<br />

Ananda K. Coomaraswamy, Mediaeval Sinhalese Art, New Dheli, Munsharam Manoharlal, 1956.<br />

JAFFER, Amin, Luxury Goods from India. The Art of the Cabinet-Maker, London, V&A Publications, 2002.<br />

Maria da Conceição Borges de Sousa, et al., Vita Christi. Marfins Luso-Orientais (cat.), Lisboa, Museu Nacional de Arte Antiga, 2013.<br />

Jayadeva Tilakasiri, Ivory Carving of Sri Lanka, in Arts of Asia, 4, 1974, pp. 42–46.<br />

331


332


510<br />

CONTADOR MOGOL<br />

Em sissó com profusa decoração em marfim representando<br />

motivos florais<br />

Com duas portas de abertura lateral e dezasseis gavetas de<br />

diferentes dimensões<br />

Ferragens em metal amarelo<br />

Índia Mogol, séc. XVII<br />

(pequenos restauros)<br />

37x60x34 cm<br />

A Mogul cabinet<br />

Sissoo with profuse ivory decoration depicting floral motifs<br />

Two side doors and sixteen drawers of different sizes<br />

Brass mounts<br />

Mogul India, 17th century<br />

(small restorations)<br />

€ 15.000 - 20.000<br />

333


511<br />

MESTRE DA LENDA DE SANTA MADALENA ATTRIB. (SÉC. XV/XVI)<br />

Aparição da Virgem Maria com o Menino a São Bernardo de Claraval<br />

Óleo sobre madeira<br />

27,5x37,5 cm<br />

Nesta composição a Virgem Maria surge de pé a segurar o Menino Jesus que está<br />

sentado sobre os seus braços, e que envolve o seu pescoço pelo lado direito. Estamos<br />

perante a representação da Madonna “ablactatio” uma vez que o Menino Jesus não<br />

bebe do peito nú da Virgem. No lado esquerdo da Virgem surge a figura de São<br />

Bernardo de Clairvaux que se ajoelha diante figura da Virgem Maria que aperta o seu<br />

seio do qual jorra o leite, que molha os lábios de São Bernardo, evidenciando assim a<br />

representação da Madonna “lactation”<br />

Existem várias versões desta composição, sendo de destacar a que estava na colecção<br />

do Dr. Hans Wetzlar e que foi atribuida pelo historiador da arte Max Friedländer ao<br />

Mestre da Lenda de Madalena.<br />

Esse quadro foi colocado em leilão pela Sothebys no dia 9 de Junho de 1977<br />

– The Collection of the late Dr. Hans Wetzlar onde surgiu catalogada com o número de<br />

lote 48. O mesmo voltou a aparecer no mercado de arte a 8 de Dezembro de 2005 na<br />

Sotheby’s de Londres, onde surgiu catalogada com o número de lote 203.<br />

Entretanto, podemos evidenciar a circulação no mercado de arte dos seguintes<br />

quadros com uma composição muito semelhante:<br />

- No leilão de 25 de Maio de 1988, da Sotheby's de Londres, onde surgiu um<br />

catalogado com o número de lote 62;<br />

-No leilão de 21 de Novembro de 1991 da Christie’s de Londres, onde surgiu outro<br />

catalogado com o número de lote 109 – este atribuído<br />

a um seguidor de Bernard van Orley;<br />

-No leilão de 21 de Abril de 2005 da Sotheby’s de Londres, onde surgiu mais um<br />

catalogado com o número de lote 14;<br />

Proveniência: Etiqueta no verso a fazer referência à colecção de John Rushout, 2º<br />

Barão de Northwick<br />

Master of the Legend of the Magdalen (15th/16th Century)<br />

The Virgin appearing to St. Bernard of Clairvaux<br />

Oil on wood<br />

In this composition, the Virgin Mary appears standing up holding the Baby Jesus who is sitting<br />

on her arms, and which wraps around her neck on the right side.We are facing the representation<br />

of the Madonna “ablactatio” since Baby Jesus does not drink from the Virgin's naked breast.On<br />

the left side of the Virgin appears the figure of Saint Bernard of Clairvaux who kneels in front of<br />

the figure of the Virgin Mary who squeezes her breast from which the milk gushes, which wets<br />

Saint Bernard's lips, thus showing the representation of the Madonna "lactation".<br />

There are several versions of this composition, notably the one that was in the collection of Dr.<br />

Hans Wetzlar and that was attributed by the art historian Max Friedländer to the Master of the<br />

Magdalene Legend.<br />

This painting was put up for auction by Sothebys on June 9, 1977 - The Collection of the late<br />

Dr. Hans Wetzlar - as lot number 48. It reappeared on the art market on December 8, 2005 at<br />

Sotheby's in London as lot number 203.<br />

We can evidence the circulation in the art market of the following<br />

paintings with a very similar composition:<br />

- At the May 25, 1988 auction, at Sotheby's in London, as lot number 62;<br />

-At the Christie’s London auction on November 21, 1991, as lot number 109 - this one attributed<br />

to a follower of Bernard van Orley;<br />

-At the April 21, 2005 auction of Sotheby’s London, as lot number 14.<br />

€ 40.000 - 60.000<br />

334


335


NOTA AO LOTE 511<br />

Note<br />

A COLECÇÃO DE ARTE<br />

DO 2º BARÃO DE NORTHWICK<br />

The art collection of the 2nd Baron of Northwick<br />

No verso desta pintura encontramos várias etiquetas, sendo a maior de<br />

todas, relacionada com a colecção de arte do 2º Barão de Northwick<br />

no ano de 1859.<br />

É difícil traçar os primórdios da família Northwick. Uma série de<br />

mortes precoces, e um conjunto de herdeiros sem descendentes, não<br />

possibilitaram uma genealogia homogénea. O apelido Rushout surge<br />

associado a um francês, que se estabeleceu como comerciante na<br />

cidade de Londres, do século XVII. Rapidamente fez fortuna o que lhe<br />

permitiu adquirir Northwick Park na vila de Blockley nos limites de<br />

Gloudestershire e Worcestershire.<br />

A sua determinação por ascender socialmente, levou a que o seu filho<br />

James Rushout (1644-1698) tivesse uma esmerada educação, o que lhe<br />

possibilitou alcançar uma carreira na política, com um lugar na Câmara<br />

dos Comuns do Parlamento Inglês, e uma nomeação em 1670 como<br />

embaixador em Constantinopla. Foi este o 1º Baronete de Northwick<br />

Park que ao morrer, um ano depois de ser nomeado embaixador, deixou<br />

ao seu filho, Sir James (1676–1705), todo o património que mais tarde<br />

viria a ser herdado pelo seu neto (1701–1711) e pelo seu 4º filho (1685-<br />

1775) – o 3º baronete e consecutivamente o 4º baronete de Northwick.<br />

A ascensão inesperada do 4º baronete obrigou-o a renunciar à vida<br />

no exército e a casar-se, no ano de 1729, com Lady Anne Compton, a<br />

sexta filha de George Compton, 4º Conde de Northampton, com quem<br />

teve um filho e duas filhas. Após uma proeminente carreira na política,<br />

faleceu a 2 de Fevereiro de 1775 sendo sucedido pelo seu filho Sir<br />

John, 5º Baronete de Northwick.<br />

Tendo estudado em Oxford (onde se matriculou em1756), foi eleito<br />

Membro do Parlamento no ano de 1761 onde ocupou um lugar até 1796.<br />

No ano seguinte recebeu o título de 1º Barão de Northwick, e em 1799<br />

tornou-se membro da Sociedade de Antiquários. A sua morte no ano<br />

de 1800 levou a que o seu recente título fosse herdado pelo seu filho.<br />

O 2º Barão de Northwick nasceu em 1770 e ao contrário da maioria dos<br />

seus contemporâneos não estudou numa das principais universidades<br />

do Reino Unido. Nos anos de 1780 foi enviado para Neuchâtel na<br />

Suíça e durante a década de 1790 realizou a viagem do Grand Tour<br />

pelo continente europeu. Durante esta época traçou amizades com<br />

figuras iminentes como Edward Gibbon, Horatio Nelson, o diplomata<br />

Sir William Hamilton e a sua esposa Ema Hamilton. Mas também com<br />

artistas italianos como Antonio Canova e Vincenzo Camuccini.<br />

As convulsões vividas na Europa no final do século XVIII, foram<br />

propícias aos colecionadores, e o Barão rapidamente se apercebeu<br />

da ocasião para, através dos conselhos de especialistas e de<br />

Of the various labels on the back of this painting, one in particular stands<br />

out. The one related to the 2nd Baron of Northwick art collection and the year<br />

1859.<br />

It is not an easy task to trace back the origins of the Northwick family as<br />

various untimely deaths and lack of direct succession to some of the title’s<br />

incumbents, have hindered a homogenous genealogy.<br />

The Northwick’s Rushout surname first emerges associated to a French merchant<br />

that settled in London in the 17th century. A talented businessman he will<br />

rapidly grow enough wealth to buy the Northwick Park estate in Blockley, close<br />

to the Gloucestershire and Worcestershire borders.<br />

This first generation Rushout determination for social climbing drove him to<br />

invest in a good education for his son James (1644-1698). His priorities did<br />

indeed pay off as James would eventually get a seat in the Commons and later,<br />

in 1670, a post as ambassador in Constantinople. It was this second Rushout<br />

that became 1st Baronet of Northwick Park and who, on his death, one year<br />

after assuming his ambassadorial commission, left in inheritance to his son,<br />

also James (1676-1705), the important and valuable estate that would later<br />

be passed on to his grandson (1701-1711) and subsequently to his fourth son<br />

(1685-1775), the 3rd and 4th baronets respectively. The latter sudden and<br />

unexpected succession would push him into abandoning a military career<br />

and to marry, in 1729, Lady Anne Compton a daughter of the 4th Earl of<br />

Northampton, with whom he would father one male heir, John, and two<br />

daughters. In 1775, after a brilliant political career, he was succeeded by his<br />

son as 5th Baronet of Northwick.<br />

Having studied at Oxford, John became the Member of Parliament for<br />

Evesham in 1761, a seat he occupied until 1796. The following year he was<br />

granted the title of 1st Baron of Northwick. In 1799 he joins the Society of<br />

Antiquaries but, on his death in 1800, he leaves his newly acquired peerage, as<br />

well as all his vast estates, to his son. Contrary to his ancestors the 2nd Baron<br />

did not study in one of the main English Universities as, in the 1780s, his<br />

father had sent him to study in Neuchâtel, in Switzerland. In the following<br />

decade he would undertake his Grand Tour, during which he got himself<br />

acquainted with prestigious fellow travellers such as Edward Gibbon, Horatio<br />

Nelson, the diplomat William Hamilton and his wife Emma and such Italian<br />

artists as Antonio Canova and Vincenzo Camuccini.<br />

The late 18th century revolutionary turmoil in continental Europe was<br />

propitious to art collecting, and Baron Northwick quickly understood the<br />

336


337


conhecedores como William Hamilton e Payne-Knight, iniciar a<br />

elaboração de uma colecção de obras de arte. Tendo-se dedicado<br />

inicialmente a pequenos objectos como moedas antigas, pedras<br />

preciosas, camafeus e intáglios, rapidamente começou a dedicar-se à<br />

aquisição, ocasional, de gravuras e de pinturas.<br />

À medida que o século XVIII chegava ao fim, as novidades do<br />

agravamento do estado de saúde do seu pai eram mais recorrentes.<br />

Quando regressou a Inglaterra para reclamar a sua herança, deparou-se<br />

com várias propriedades dispersas pelo país. Através da modernização<br />

da exploração das mesmas, rapidamente conseguiu atingir uma riqueza<br />

considerável que acabou por lhe aguçar ainda mais o já existente gosto<br />

por coleccionar obras de arte.<br />

Nas primeiras décadas do século XIX, altura em que desenvolveu<br />

contactos com grandes negociantes de obras de arte e com outros<br />

coleccionadores, o seu interesse recaiu, principalmente, pela pintura<br />

tendo começado a coleccioná-la de forma íntegra, organizada e<br />

recorrente. Mas, a carência de espaço para exibir a sua colecção,<br />

rapidamente contribuiu para a aquisição de uma nova propriedade na<br />

cidade de Londres, num exclusivo empreendimento adjacente a Hyde<br />

Park.<br />

Como a colecção continuou a crescer, no início na década de 1830 criou<br />

uma nova ala em Nortwick Park para albergar a pintura. Mas, no ano de<br />

1838 a mesma já era demasiado pequena e, adquire Thirlestaine House –<br />

localizada nos arredores de Chektenham – à qual foram acrescentadas,<br />

constantemente, novas galerias e alas, entre 1840 e 1855.<br />

Nesta altura começa a receber visitantes aos quais exibia a sua colecção,<br />

algo que aconteceu até aos últimos anos da sua vida, sendo exemplo<br />

disso o álbum “Notes and sketches on works of art in the collection of<br />

John Rushout, 2nd Baron Northwick of Thirlestaine”, da autoria do artista<br />

e historiador da arte Sir George Scharf (1820-1895), hoje guardado na<br />

Gallery de Londres de desenhos, que nos relata através do desenho o<br />

que o mesmo viu na colecção entre os dias 10 e 13 de Novembro de 1856.<br />

Simultaneamente, envolveu-se na vida cultural de Londres, sendo<br />

membro da Sociedade de Antiquários de Londres e da Sociedade<br />

de Dilettanti. Sabe-se que era um participante regular dos leiloes da<br />

Christie’s, e que se envolveu na criação de instituições que tinham como<br />

principal propósito levar a arte a um público geral, como é o caso do<br />

opportunities open to him. Searching advice from specialists and collectors such<br />

as William Hamilton and Payne-Knight, he started acquiring works of art for<br />

his future collection. Beginning with small objects -ancient coins, precious stones,<br />

cameos and intaglios - he will soon step up his buying to the occasional old master<br />

prints and paintings.<br />

As the decade came to a close, news from his father deteriorating health<br />

intensified. On returning to England to claim his estate, the 2nd Baron is faced<br />

with a vast array of properties scattered around the country, and immediately<br />

decides to invest on their income growth potential, so that he could continue his<br />

fast-developing investment in art.<br />

In the early decades of the 19th century, once he establishes important links with<br />

major art dealers and fellow collectors, his interests will eventually consolidate<br />

on fine art, particularly on paintings, that from then onwards, he will acquire<br />

systematically with integrity and coherence. Soon, the shortage of space will drive<br />

him into purchasing a new home adjacent to Hyde Park in London.<br />

By 1830 the 2nd Baron adds a new wing to his Northwick Park country seat in<br />

order to accommodate his ever-growing collection. By 1838, already well aware of<br />

the shortage of space for storing and exhibiting his works of art, he buys another<br />

property, Thirlestaine House in Cheltenham, to which, between 1840 and 1858,<br />

he continuously adds new galleries and wings.<br />

By then he was allowing visitors in, a practice maintained up to the end of his<br />

life, as is evidenced in the album “Notes and sketches on works of art in the<br />

collection of John Rushout, 2nd Baron Northwick of Thirlestaine”, compilated by<br />

the artist and art historian Sir George Scharf (1820-1895). Now deposited in<br />

London’s National Gallery, in it the author illustrates in drawings what he saw<br />

over a 3-day visit in November 1856.<br />

Simultaneously, the 2nd Baron was an active member of London’s fashionable<br />

cultural societies such as the Society of Antiquaries and the Society of Dilettanti and<br />

a keen follower of Christies art auctions. It is also well known that he was involved<br />

in the promotion and support of institutions created with the purpose of making art<br />

accessible to wider audiences, such as the British Institution founded in 1805.<br />

A recognized and cherished figure in the art world, he will be described in 1888<br />

by George Redford in his book “Art Sales: A History of Sales of Pictures and Other<br />

Works of Art” as:<br />

338


British Institution, fundado em 1805.<br />

Não demorou muito para que se tornasse numa figura pública no mundo<br />

da arte, como se pode verificar pela descrição feita, no final do século<br />

XIX, em “Art Sales: A History of Sales of Pictures and Other Works of<br />

Art”, por George Redford (1785-1860):<br />

“He (Lord Northwick) was a most pleasant and cheerful gentleman,<br />

extremely simple and unpretending in his manner, with a slight, rather<br />

short, figure, and a face, round, smiling, and fresh in complexion. I<br />

remember him well as an ‘habitué’ of Christies, more than forty-two years<br />

ago, and in summer he generally wore a suit of Nankeen, a kind of cool<br />

dress which has long since disappeared”<br />

O 2º Barão de Northwick morreu no ano de 1859, pouco antes de<br />

completar 90 anos, e, a partir daqui, iniciou-se a dispersão da sua<br />

colecção. Sem ter deixado testamento, filhos ou herdeiros, toda a sua<br />

colecção acabou por ser vendida pela Mr. Philipps, a partir do dia 26<br />

de Julho de 1859, num processo que durou vinte e um dias e que se<br />

prolongou para o início do ano de 1860.<br />

A imprensa da altura cobriu todos o processo, e relatou não só as<br />

vendas, como os preços e os compradores. Mas, o rasto das obras<br />

acabou por se perder, e hoje apenas se localizam algumas obras, na<br />

National Gallery em Londres, embora nem todas as obras tivessem<br />

abandonado Thirlestaine House, pois o 3º Barão de Northwick (1811–1887)<br />

acabou por adquirir um considerável número de pinturas. No entanto, já<br />

no século XX, com a morte do seu descendente e herdeiro, em 1964, o<br />

Capitão Spencer-Churchill, as mesmas acabaram por ser vendidas pela<br />

Christie’s, e por desaparecer para a mão de coleccionadores anónimos.<br />

“He (Lord Northwick) was a most pleasant and cheerful gentleman, extremely<br />

simple and unpretending in his manner, with a slight, rather short, figure,<br />

and a face, round, smiling, and fresh in complexion. I remember him well<br />

as an ‘habitué’ of Christies, more than forty-two years ago, and in summer<br />

he generally wore a suit of Nankeen, a kind of cool dress which has long since<br />

disappeared”.<br />

Just short of his 90th birthday, the 2nd Baron Northwick dies in 1859<br />

and, soon after, his collection starts its fast-demise phase. Without a will,<br />

offspring or clear direct heirs, the entire collection will be sold by Phillips the<br />

auctioneers over 21 sessions that extended well into 1860.<br />

The contemporary press covering of that extraordinary sale was thorough and<br />

information regarding each session, buyers and values attained by each lot,<br />

was avidly consumed by the public. Nonetheless many of the artwork’s trail<br />

would be lost and today only a few works from Lord Northwick’s collection<br />

can be identified in the National Gallery.<br />

A selection of works remained in Thirlestaine House, as the 3rd Baron (1811-<br />

1887) would himself acquire a number of his ancestor’s paintings. In the 20th<br />

century, on the death of his descendant and heir, Captain Spencer-Churchill,<br />

these were also eventually sold by Christie’s, disappearing into anonymous<br />

private collections.<br />

Bibliografia/Literature:<br />

Oliver Bradbury e Nicholas Penny, “The Picture Collecting of Lord Northwick: Part I”in The Burlington Magazine, 144, No. 1193 (2002), pp. 485-496.<br />

Oliver Bradbury e Nicholas Penny, “The Picture Collecting of Lord Northwick: Part II” in The Burlington Magazine, 144, No. 1195 (2002), pp. 606-617.<br />

Frida Forsgren, “The Rise and fall of Leonardo’s Christ Among the Doctors in Bernt Holm’s Art Collection at Gimle Gård” in Journal of Early Modern<br />

Studies, 2020, pp.99-108.<br />

339


512<br />

FRANS II FRANCKEN ATTRIB. (1581-1642)<br />

A apresentação da Virgem no templo<br />

Óleo sobre cobre<br />

69x86 cm (cada)<br />

A depiction of the Virgin in the temple<br />

Oil on copper<br />

€ 5.000 - 7.000<br />

340


341


513<br />

SEGUIDOR DE PETER PAUL RUBENS (1577-1640)<br />

Anunciação<br />

Óleo sobre cobre<br />

69x86 cm<br />

Follower of Peter Paul Rubens (1577-1640)<br />

The Annunciation<br />

Oil on copper<br />

€ 4.000 - 6.000<br />

342


343


514<br />

SIMÃO RODRIGUES (C. 1560-1629)<br />

Escola Portuguesa, séc. XVI/XVII<br />

O beijo de Judas<br />

Óleo sobre madeira<br />

(restauros)<br />

137x117 cm<br />

Portuguese school, 16th / 17th century<br />

The kiss of Judas<br />

Oil on panel<br />

(restoration)<br />

€ 25.000 - 30.000<br />

344


345


346


NOTA AO LOTE 514<br />

Note<br />

SIMÃO RODRIGUES (Alcácer do Sal, c. 1560 - Lisboa, 1629)<br />

Esta muito interessante peça maneirista portuguesa de cerca de 1600,<br />

proveniente de um antigo e desmembrado retábulo de ignota origem,<br />

constitui um valioso testemunho da fase de grande produção seriada a que<br />

se convencionou chamar Contra-Maniera (o Maneirismo da Contra-<br />

Reforma) e da arte daquele que, na passagem do século XVI para o XVII,<br />

foi o seumais ilustre representante. Representa a Prisão de Jesus no passo<br />

do Beijo de Judas, incluindo o dinâmico sub-tema do corte da orelha de<br />

Malco por São Pedro, que ocupa o primeiro plano da composição. Simão<br />

Rodrigues, o seu autor, já em 1589 era considerado «hum dos milhores<br />

pimtores de imaginaria de olio que há nestes Reynos», trabalhando<br />

também a fresco, e como iluminador, tendo sido elogiado pelo exigente<br />

tratadista Félix da Costa Meesen, em 1696, por ser «homem de raro<br />

engenho, e mui fasil no pintar», o que se confirma face à boa qualidade<br />

de desenho deste Beijo de Judas, inspirado nos modelos de Roma do<br />

tempo de Gregório XIII e Sisto V, em que o pintor se formou. O tema, que<br />

Simão repetiu numa das tábuas da sacristia da Sé Velha de Coimbra (c.<br />

1607), hoje no Museu Nacional Machado de Castro, bem como em duas<br />

tábuas deoficina, uma no retábulo da Misericórdia de Tancos (c. 1600),<br />

exposto no Museu Diocesano de Santarém, e outra na igreja de Santa<br />

Maria do Castelo de Torres Vedras, é tratado com elegância compositiva e<br />

sentido didascálico, atento a pormenores de chiaroscuro que a atmosfera<br />

de notturno acentua. Simão viu, por certo, os frescos do Oratório del<br />

Gonfalone em Roma, onde pode ter tomado modelo inspirador para esta<br />

precisa composição. A sua arte, de facto, segue os mesmos modelos da<br />

pintura senza tempo de vínculo tridentino, sobretudo os da pintura<br />

romana da geração de Federico Zuccaro, Cesare Nebbia ou Livio Agresti,<br />

sem esquecer Pomarâncio, e a lição do português Campelo, em que se<br />

inspirou em mais que uma obra. É essa mesma linguagem tardo-maneirista,<br />

que dominava os cânones imagéticos da Contra-Reforma nos anos<br />

jubilares circa 1600, que se sente nesta pintura, tão atenta à clareza do<br />

discurso devocional. Como foi pela primeira vez destacado por Adriano de<br />

Gusmão, no livro Simão Rodrigues e seus colaboradores (1956), as obras<br />

mais individualizadas do pintor atestam uma qualidade que se superioriza<br />

aos dos seus contemporâneos, como se vê nas obras de Coimbra (sacristia<br />

da igreja do Carmo e capela da Universidade). Dirigiu uma operosíssima<br />

oficina na freguesia do Socorro, em Lisboa, onde actuaram vários<br />

participantes, como o futuro pintor régio Domingos Vieira Serrão (c.<br />

1565-1632), e vários outros de que se conhecem os nomes e as obras, o<br />

que conduziu a que muitas das encomendas geradas nesse âmbito<br />

padeçam de repetitividades de receita e revelem fragilidades de<br />

acabamento. Não é o caso desta esplêndida pintura do Beijo de Judas,<br />

saída directamente das mãos do mestre. Trata-se de peça muito típica do<br />

seu repertório directo, com a robustez de pose das figuras (a postura dos<br />

soldados, por exemplo, repete-se em tábuas como as do antigo retábulo<br />

de Santa Cruz de Coimbra,hoje na sacristia do Carmo dessa cidade, de<br />

1611), bem como o forte sentido de pathos que a modelação de claroescuro<br />

acentua. Atesta-se,<br />

enfim, a soltura de desenho no modo muito pessoal de caracterizar os<br />

escorços de cabeças, que valem como assinaturas do artista.”<br />

Vítor Serrão, Historiador de Arte.<br />

A VERITAS Art Auctioneers agradece ao Professor Doutor Vítor Serrão o<br />

seu contributo para o enquadramento histórico e artístico desta obra.<br />

This particularly interesting Portuguese Mannerist work dating from ca.<br />

1600, once a component of an ancient but now dismembered altar piece of<br />

obscure origin, constitutes a valuable testimony of a period of prolific serialized<br />

production, conventionally defined as “Counter-Maniera” (the Counter-<br />

Reformation Mannerism), being equally representative of the production of the<br />

most illustrious artist of the 16th to 17th century transition.<br />

Portraying the Biblical scene of the Kiss of Judas that precedes Christ’s arrest,<br />

it includes, at the forefront of the composition, the dynamic subtopic of Saint<br />

Peter cutting off Malchus ear. Simão Rodrigues, the author of this painting was,<br />

as early as 1589, considered “one of the best painters in oil in these kingdoms”<br />

(hum dos milhores pimtores de imaginaria de olio que há nestes Reynos).<br />

Working also on frescoes and illuminated manuscripts, he will be praised by the<br />

highly demanding theoretical writer Felix da Costa Meesen who, in 1696 notes<br />

that Rodrigues “was a very talented man of highly productive capacity” (homem<br />

de raro engenho, e mui fasil no pintar), a characteristic evidenced by the<br />

excellent drafting qualities of this Kiss of Judas, inspired by Roman prototypes<br />

from the reigns of Gregory XIII and Sixtus V, which the artist knew from his<br />

training in the papal city.<br />

The theme, repeated by the artist on one of the panels from the sacristy of<br />

Coimbra’s Old Cathedral (ca. 1607), today at the Museu Nacional Machado<br />

de Castro, as well as on two panels from his studio, one from the altar piece<br />

of Tancos Church of Mercy (ca. 1600) now at Santarém Dioceses Museum,<br />

and another from Torres Vedras church of Saint Mary’s at the Castle, is treated<br />

both with particular compositional elegance and didactic purpose, attentive to<br />

chiaroscuro details that are accentuated by the notturno atmosphere.<br />

Rodrigues had most certainly seen first-hand the frescoes from the Oratorio del<br />

Gonfalone in Rome, which may have provided the inspiration for this particular<br />

composition. His artistic production follows in fact, the same models of the<br />

pittura senza tempo, of close Tridentine ties, particularly that of Roman artists<br />

such as Federico Zuccaro, Cesare Nebbia or Livio Agresti, without forgetting<br />

Pomerancio, and the lessons learned from the Portuguese artist Campelo that<br />

inspired various of Simão Rodrigues’s works.<br />

It is this same late-Mannerism language, that dominated the Counter-<br />

Reformation imagery canons in the Jubilee years ca. 1600, that it is possible<br />

to perceive in this painting, so clearly attentive to the clarity of devotional<br />

narrative. As firstly highlighted by Adriano de Gusmão in his 1956 work<br />

“Simão Rodrigues e os seus colaboradores”, the most individualized works of<br />

this artist define a quality far above that of his contemporaries, as it is clearly<br />

patent in his Coimbra works (the Mount Carmel church sacristy and the city’s<br />

University chapel).<br />

The artist managed a productive studio in the Parish of Socorro in Lisbon,<br />

which aggregated various participants, including the future royal painter<br />

Domingos Vieira Serrão (ca. 1565-1632), and various others whose names and<br />

production have been identified, a fact that drove many commissions completed<br />

in that context to suffer by repetitiveness of recipe and frailties of finish.<br />

This is certainly not the case with the splendid portrayal of the Kiss of Judas that<br />

is undoubtedly the master’s own work. This painting is indeed a characteristic<br />

production of Rodrigues direct repertoire, defined by the figures robust posture<br />

(the soldiers’ depiction for instance, is repeated on other panels, such as those<br />

from the former altarpiece of Coimbra’s Santa Cruz church, dated 1611 (now<br />

at the Mount Carmel church sacristy in the same city), as well as by the strong<br />

sense of pathos, accentuated by the light and shadow compositional modelling.<br />

Also evidenced is the looseness of drawing in the very unique characteriz<br />

347


515<br />

DIOGO DE CONTREIRAS (1500-1560)<br />

O Encontro na Porta Dourada<br />

Óleo sobre madeira,<br />

Portugal, c. 1550<br />

118x50 cm<br />

Proveniência/Provenance: Colecção Alpoim Galvão<br />

The meeting at the golden door<br />

Oil on panel<br />

Portugal, c. 1550<br />

€ 18.000 - 22.000<br />

348


349


NOTA AO LOTE 515<br />

Note<br />

Nos dias de hoje a História da Arte é unânime em relação à figura de<br />

Diogo de Contreiras, um dos mais criativos pintores do Maneirismo<br />

português, que através de um estilo muito próprio, cedo se libertou<br />

da tutela dos modelos de Gregório Lopes (c. 1490-1550) e conseguiu<br />

consumir, a partir de novas experiências, as inovações italianizadas<br />

tanto no desenho como na composição e na cor.<br />

O artista está hoje bem identificado em termos de biografia, sabendose<br />

que trabalhou em Lisboa entre 1521 e 1563 para os melhores clientes<br />

do reino, entre os quais constava o Duque de Bragança D. Teodósio<br />

I (1510-1563), o Comendador-mor da Ordem de Cristo D. Afonso de<br />

Lencastre (c.1505 – 1572), o fidalgo da Casa Real João Rodrigues<br />

Português, ou os nobres Costas, de Évora. Este é o resultado das<br />

investigações em História da arte, desde que nos anos de 1977-1978,<br />

o professor Vítor Serrão identificou o Mestre de São Quintino como<br />

sendo Diogo de Contreiras.<br />

Até então este Mestre de São Quintino era confundido com a última<br />

fase de Gregório Lopes, nomeadamente em 1954 por Luís Reis<br />

Santos (1898-1967), embora sempre autonomizado por Reynaldo dos<br />

Santos (1880-1970). No ano de 1957, o Mestre de São Quintino foi<br />

profundamente estudado pelo historiador da arte espanhol Martin<br />

Sória (1911-1961) que reuniu à sua volta um conjunto de mais de trinta<br />

pinturas, posteriormente reforçado pelas atribuições de Vítor Serrão.<br />

A pintura que agora trazemos a leilão é uma das três versões que o<br />

artista realizou sobre o tema “Encontro na Porta Dourada”. Uma delas<br />

foi pintada por volta de 1540 para a igreja paroquial de Santa Catarina<br />

e a outra foi pintada mais tarde para o painel central do tríptico da<br />

Conceição do mosteiro de São Bento de Cástris.<br />

A configuração mais robusta das figuras aqui representadas, o facto<br />

de surgirem em posição de oração e por não praticarem o abraço da<br />

concepção mariana, são factores que apontam esta pintura, no sentido<br />

de uma evolução da obra de Contreiras, para um período mais tardio<br />

que o do mesmo tema na igreja paroquial de Santa Catarina, sendo<br />

esta provavelmente uma pintura do início da década de 1550.<br />

Segundo o historiador Joaquim Caetano, que em seguimento dos<br />

estudos de Vítor Serrão se tem debruçado sobre a obra deste artista,<br />

Contreiras não segue sempre o mesmo modelo exacto. Por isso, aqui<br />

São Joaquim – representado com longas barbas e cabelos grisalhos<br />

– surge de perfil e Santa Ana – com um rosto ovalado característico<br />

Present day Art Historians are unanimous in their appreciation of Diogo de<br />

Contreiras, one of the most creative painters of the Portuguese Mannerism<br />

who, by embracing a distinctive personal style, freed himself from the<br />

restrictive models defined by Gregório Lopes (ca.1490-1550). Through<br />

novel experimentation Contreiras would simultaneously be able to absorb<br />

contemporary Italian innovations on drawing, composition and colour.<br />

The artist’s biographical details have been thoroughly researched and it<br />

is today widely accepted that he worked from Lisbon for the wealthiest<br />

Portuguese patrons, namely Duke Teodósio I of Braganza (1510-1563), the<br />

Order of Christ’s Head–Commander Afonso de Lencastre (ca.1505-1572),<br />

the Royal House nobleman João Rodrigues Português and the aristocratic<br />

Costa family from Évora. This information, as well as other important<br />

data, resulted from research developed in 1977-78 by Professor Vitor Serrão,<br />

which led him to identify with certainty the artist previously known as the<br />

“Master of São Quintino”, as being in fact Diogo de Contreiras.<br />

Up until then the artistic production attributed to this “Master of São<br />

Quintino” had been mistaken, namely in 1954 by Luís Reis Santos (1898-<br />

1967), for the later phase of the painter Gregório Lopes. Reynaldo dos<br />

Santos (1880-1970) however, had argued that this artist had no connection<br />

to that master, being instead an independent, yet unknown, entity. Further<br />

research in 1957, by the Spanish Art Historian Martin Sória (1911-1961),<br />

on a group of over thirty paintings identified as being by “São Quintino”<br />

would later be reinforced by Vitor Serrão’s attributions.<br />

The work we are now presenting for sale at Veritas is one of three versions<br />

that Contreiras completed on the same subject. One first version was painted<br />

circa 1540 for Saint Catherine’s Parish Church. One other was completed<br />

at a later date for the central panel of the tryptic of the Conception at the<br />

Benedictine Monastery of Cástris, near Évora.<br />

Factors such as the robustness of the figures and their depiction in pray,<br />

rather than in the usual embrace of Conception, point to an evolution in<br />

Contreiras’ artistic development and suggest, with some certainty, that our<br />

painting is likely to date from the early 1550s.<br />

According to the Historian Joaquim Caetano who, following from Vitor<br />

Serrão’s research results, has focused his attention on Contreira’s work,<br />

the artist does not always follow the same exact models. As such, in this<br />

painting, the Saint Joachim’s figure – of long beard and grey hair - is<br />

350


dos modelos femininos do artista – surge em posição frontal, mas um<br />

pouco recuada.<br />

Estamos perante uma tábua muito alta e estreita, mas que através da<br />

disposição do arco obliquo da Porta Dourada, reforçado sobre um<br />

contraforte, que cria um ângulo no centro da pintura, é proporcionada,<br />

não só, a abertura para dois fundos, um à esquerda com casario, e<br />

um à direita com paisagem, onde se encontra a cena complementar<br />

da Anunciação a São Joaquim, mas também é apresentada uma<br />

considerável profundidade do painel.<br />

Ao reproduzir o arco em diagonal escoltado pelo contraforte, o autor<br />

criou no plano central do quadro uma intersecção, organizada em X<br />

que se cruza neste ponto. Um dos eixos diz respeito à figura de Santa<br />

Ana com o fundo de paisagem (cuja cor repete a do manto da Santa).<br />

O outro eixo corresponde à figura de São Joaquim e à sucessão de<br />

tons quentes que são apresentados no fundo de casario. Na vertical,<br />

estes dois eixos são cortados pela linha onde, dos ramos de rosas que<br />

partem dos corações dos esposos, se suspende a Virgem Imaculada,<br />

suspensa num fino crescente e resplandecente na mandorla luminosa.<br />

Segundo Anísio Franco “esta é uma obra incontornável na produção<br />

deste artista do renascimento português e, embora descontextualizado<br />

do sítio para onde foi criado, a pintura vale por si só e enriquecerá<br />

qualquer colecção de um amante das belas-artes antigas”.<br />

portrayed in profile, and that of Saint Anne – of oval face characteristic of<br />

the artist’s female models – appears facing the viewer but placed towards the<br />

back.<br />

In this particularly tall and narrow panel the placement of the Golden Gate<br />

oblique arch, reinforced by a buttress, creates an angle at the centre of the<br />

painting and provides an opening for two backgrounds. One with buildings,<br />

to the left, and another to the right with a landscape that becomes the setting<br />

for the complimentary scene of the “Annunciation to Saint Joachim” both<br />

with considerable depth of perspective.<br />

By replicating the arch diagonally supported by the buttress, the artist<br />

created a central X intersection that overlaps at this particular point. One of<br />

the axes connecting to Saint Anne’s and the landscape (whose colours reflect<br />

the Saint’s mantle) and the other corresponding to Saint Joachim and the<br />

succession of warm colours in the background with buildings. Vertically these<br />

two axes are intersected by the line that, from the rose stems that extend from<br />

the spouses’ hearts, holds the Immaculate Virgin suspended on a fine crescent<br />

and resplendent on the luminous halo.<br />

According to Anísio Franco “this is an unsurpassable work in the production<br />

of this Portuguese Renaissance artist that, although out of his intended<br />

original context, has its own independent status and relevance as a work<br />

of art that will undoubtedly enhance and value any Old Master paintings<br />

collection.”<br />

BIBLIOGRAFIA/LITERATURE:<br />

Joaquim Oliveira Caetano, A identificação de um pintor in "Oceanos", n.º 13, Lisboa, 1993;<br />

Grão Vasco e a pintura europeia do Renascimento: Galeria de Pintura do Rei D. Luís, 17 março a 10 junho 1992, Comissão Nacional para as<br />

Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, em colaboração com Secretaria de Estado da Cultura, Instituto Português do Património<br />

Cultural, Instituto Português de Museus, 1992;<br />

Vítor Serrão, História da Arte em Portugal - o Renascimento e o Maneirismo, Lisboa, 2002<br />

Vítor Serrão, Os painéis da igreja de Unhos: séculos XVI - XVII, Boletim Cultural, nº 73-74, Lisboa, 1970, p. 27-52;<br />

Pedro Almeida Flor, A autoria do Retábulo de Santa Maria de Almoster por Diogo de Contreiras (1540-1542), in ARTIS, Lisboa, Instituto de História<br />

da Arte da Faculdade de Letras de Lisboa, 2004, n.º 3, pp. 335-34;<br />

Vítor Serrão e Joaquim Oliveira Caetano, A Pintura Maneirista em Portugal. Arte no Tempo de Camões, catálogo de exposição comissariada por<br />

Comissão Nacional para a Celebração dos Descobrimentos Portugueses, galeria de D. Luís, Palácio Nacional da Ajuda, Lisboa, 1995, n.º 8, pp. 194 e 195;<br />

351


516<br />

ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />

Maria Madalena<br />

Óleo sobre cartão<br />

Cópia do original de Ticiano Vecellio<br />

(1490-1576), datado de c. 1540<br />

21x17 cm<br />

European school, 19th century<br />

Mary Magdalene<br />

Oil on carboard<br />

Copy of an original by Titian (1490-1576)<br />

dated to ca. 1540<br />

€ 300 - 500<br />

517<br />

SÃO FRANCISCO XAVIER<br />

Óleo sobre madeira<br />

Com inscrição no verso<br />

Restauros<br />

30,5x21cm<br />

Saint Francis Xavier<br />

Oil on panel<br />

Restoration<br />

€ 250 - 400<br />

352


518<br />

NOSSA SENHORA DO CARMO COM MENINO<br />

Óleo sobre tela<br />

Representando Nossa Senhora coroada com o Menino<br />

Escola Portuguesa, séc. XVIII<br />

82x62 cm<br />

The Virgin and Child<br />

Oil on canvas<br />

Depicting the crowned Virgin and The Child<br />

Portuguese school, 18th century<br />

€ 600 - 1.200<br />

353


519<br />

JOÃO ANTÓNIO CORREIA (1822-1896)<br />

Santa Isabel de Portugal<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado e datado 1866<br />

125x87 cm<br />

Saint Elizabeth of Portugal<br />

Oil on canvas<br />

Signed and dated 1866<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

354


520<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVIII/XIX<br />

Encontro de Nossa Senhora com Santa Isabel<br />

Óleo sobre tela<br />

100x136 cm<br />

Portuguese school, 18th / 19th century<br />

The meeting of the Virgin and Saint Elizabeth<br />

Oil on canvas<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

355


521<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVI/XVII<br />

Presépio<br />

Óleo sobre madeira<br />

Moldura marmoreada<br />

Portugal, séc. XVI/XVII<br />

(defeitos e restauros)<br />

131x39 cm<br />

Portuguese School, 16th/17th century<br />

A crib<br />

Oil on panel<br />

Marbled frame<br />

Portugal, 16th / 17th century<br />

(faults and restoration)<br />

€ 5.000 - 10.000<br />

356


522<br />

SEGUIDOR DE DOMENICO ZAMPIERE, IL DOMENICHINO (1581-1641)<br />

Lot e a família<br />

Óleo sobre tela<br />

Séc. XVIII.<br />

75,5x99 cm.<br />

Adquirido a João Wetzler no Funchal, c. 1960. Etiqueta no verso.<br />

Follower of Domenico Zampiere, il Domenichino (1581-1641)<br />

Lot and his family<br />

Oil on canvas<br />

18th century<br />

Acquired in Funchal from João Wetzler, ca. 1960. Label to back<br />

€ 5.000 - 10.000<br />

357


523<br />

CENAS DA PAIXÃO DE CRISTO<br />

Díptico em marfim entalhado representando quatro cenas da Paixão de Cristo<br />

sob composições arquitectónicas.<br />

No primeiro quartel Jesus segura a cruza e é ajudado por Simão de Cirene, enquanto<br />

é açoitado rodeado pela multidão.<br />

No segundo quartel, Jesus é crucificado entre os Doutores da Lei estando o centurião<br />

romano com a Lança do destino preparada para lhe perfurar o peito.<br />

No terceiro quartel Jesus é descido da cruz, por José de Arimateia, e entregue a<br />

Maria sua Mãe, rodeado por alguns dos Apóstolos e dois anjos.<br />

Por último, no quarto quartel Jesus é deposto no túmulo.<br />

Europa, séc. XV/XVI<br />

(restauros, vestígios de oxidação, pequenas faltas e defeitos)<br />

12x7,2 cm (fechado/closed)<br />

12x13,5 cm (aberto/open)<br />

Scenes of the Passion of Christ<br />

A carved ivory Diptych<br />

Representing four scenes of the Passion of Christ under gothic architectural compositions.<br />

In the first quarter Jesus holds the cross and is helped by Simon of Cyrene, while being<br />

flogged surrounded by the crowd.<br />

In the second quarter, Jesus is crucified among the Doctors of the Law with the Roman<br />

centurion holding the Holy Lace prepared to stick it in his chest.<br />

In the third quarter Jesus is descended from the cross, by José de Arimateia, and delivered<br />

to Mary his Mother, surrounded by some of the Apostles and two angels.<br />

Finally, in the fourth quarter Jesus is deposed in the tomb.<br />

Europe, 14th/15th century<br />

(restorations, traces of oxidation, minor losses and faults)<br />

€ 25.000 - 30.000<br />

358


359


524<br />

CRUCIFICAÇÃO DE JESUS<br />

Em marfim esculpido representando a Virgem Maria<br />

e cena da Paixão de Cristo onde Longino prefura o tórax de Jesus com a<br />

lança do Destino<br />

Maquineta em talha dourada<br />

Europa, séc. XVII/XVIII<br />

25x11,5 cm (placa)<br />

47x25 cm (total)<br />

€ 14.000 - 20.000<br />

360


361


525<br />

CRISTO CRUCIFICADO<br />

Escultura em marfim<br />

Europa, séc. XVIII<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

Alt.: 10 cm<br />

A Crucified Christ<br />

Ivory sculpture<br />

Europe, 18th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 100 - 150<br />

526<br />

CRISTO CRUCIFICADO<br />

Escultura em marfim<br />

Europa, séc. XVIII<br />

Alt.: 17 cm<br />

A Crucified Christ<br />

Ivory sculpture<br />

Europe, 18th century<br />

€ 300 - 500<br />

527<br />

NOSSA SENHORA<br />

Escultura Cingalo-Portuguesa em marfim<br />

Séc. XVI<br />

(falta das mãos)<br />

Alt.: 21 cm<br />

The Virgin Mary<br />

Sinhalese-Portuguese ivory sculpture<br />

16th century<br />

(missing hands)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

528<br />

MENINO JESUS BOM PASTOR<br />

Escultura Indo-Portuguesa em marfim<br />

Menino dormente, usando traje de pele de<br />

carneiro com braço direito apoiado numa<br />

cabaça segurando a cabeça, enquanto que<br />

o braço esquerdo segura uma ovelha na mão<br />

Assente em coração e por sua vez assente<br />

em peanha de três socalcos, tendo logo<br />

abaixo uma fonte com carranca a jorrar água<br />

com duas aves a beber, vegetação e ovelhas<br />

e em baixo, Maria Madalena reclinada,<br />

ladeada por dois leões<br />

Séc. XVII/XVIII<br />

(faltas, defeitos e restauros)<br />

Alt.: 22,5 cm<br />

A Child Jesus as the Good Shepherd<br />

Ivory Indo-Portuguese sculpture<br />

Sleeping Child, dressed in a sheep skin costume<br />

with the gourd resting right arm holding the head,<br />

while the left arm holds a sheep<br />

The figure sits on a heart which in turn is<br />

supported by a three tier stand with a running<br />

fountain from where two birds drink on the<br />

top, foliage, flowers and grazing sheep in the<br />

middle and, on the lower tier, a reclining Mary<br />

Magdalene, flanked by two lions<br />

17th/18th century<br />

(losses, faults and restoration)<br />

€ 1.700 - 1.900<br />

362


529<br />

NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO<br />

Escultura Indo-Portuguesa em marfim<br />

Séc. XVIII<br />

(vestígios de policromia)<br />

Alt.: 15,5 cm<br />

The Virgin of the Immaculate Conception<br />

Indo-Portuguese ivory sculpture<br />

18th century<br />

(evidence of polychrome decoration)<br />

€ 800 - 1.200<br />

363


530<br />

CRISTO CRUCIFICADO<br />

Em madeira entalhada e policromada<br />

Resplendor e placa em metal<br />

Portugal, séc. XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

99x33 cm (total)<br />

40x21,5 cm (Cristo)<br />

A crucified Christ<br />

Carved and polychrome wood<br />

Metal radiant halo and label<br />

Portugal, 19th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 400 - 600<br />

531<br />

CRISTO CRUCIFICADO<br />

Escultura em buxo<br />

Cruz em pau-santo e base em madeira<br />

escurecida<br />

Resplendor em prata<br />

Europa, séc.XIX<br />

(pequenos defeitos, restauros e faltas)<br />

Alt.: 110 cm (total)<br />

Alt.: 38 cm (Cristo)<br />

A Crucified Christ<br />

Boxwood sculpture<br />

Rosewood cross and darkened wooden stand<br />

Silver radiant halo<br />

Europe, 19th C.<br />

(minor faults, restoration and losses)<br />

€ 800 - 1.200<br />

532<br />

CRISTO CRUCIFICADO<br />

Escultura em marfim Indo-português<br />

Cruz em madeira ebanizada com<br />

extremidades em marfim<br />

Séc. XVIII<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 33 cm (Cristo)<br />

99 cm (total)<br />

A crucified Christ<br />

Indo-Portuguese ivory sculpture<br />

Cross in ebonized wood with ivory ends<br />

18th century<br />

(faults and defects)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

364


533<br />

SÃO JOÃO<br />

Em madeira entalhada, policromada e<br />

dourada<br />

Portugal, séc. XVII<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 33,5 cm<br />

Saint John<br />

In carved, polychrome and gilded wood<br />

Portugal, 17th century<br />

(faults and defects)<br />

€ 300 - 500<br />

534<br />

NOSSA SENHORA DAS DORES<br />

Em madeira entalhada, policromada e<br />

dourada<br />

Portugal, séc. XVII<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 34,5 cm<br />

Our Lady of Sorrows<br />

In carved, polychrome and gilded wood<br />

Portugal, 17th century<br />

(faults and defects)<br />

€ 300 - 500<br />

535<br />

SANTO ANTÓNIO COM O MENINO<br />

Escultura em madeira entalhada,<br />

policromada e dourada<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 27 cm<br />

Saint Anthony with The Child<br />

Carved, polychrome and gilt wood<br />

Portugal, 18th / 19th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 350 - 500<br />

536<br />

SANTO ANTÓNIO COM O MENINO<br />

Em madeira policromada e dourada<br />

Resplendor, coroa e cruz em prata<br />

Peanha em madeira dourada<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

Alt.: 65 cm (total)<br />

Saint Anthony with The Child<br />

Polychrome and gilt wood<br />

Silver radiant halo, crown and cross<br />

Gilt wood stand<br />

Portugal, 18th century<br />

€ 600 - 1.000<br />

365


537<br />

SÃO JOSÉ COM O MENINO<br />

Escultura em madeira entalhada,<br />

policromada e dourada<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

Alt.: 44 cm<br />

Saint Joseph with The Child<br />

Carved, polychrome and gilt wooden sculpture<br />

Portugal, 18th century<br />

(minor faults and losses)<br />

€ 500 - 700<br />

538<br />

NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO<br />

COM O MENINO<br />

Escultura em madeira policromada e dourada<br />

Coroa em prata e peanha dourada<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 54 cm<br />

The Virgin of the Immaculate Conception and The<br />

Child Jesus<br />

Polychrome and gilt wood sculpture<br />

Silver crown and gilt stand<br />

Portugal, 18th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 2.200 - 2.800<br />

539<br />

NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO<br />

Escultura em madeira policromada e dourada<br />

Coroa em prata sem marcas, ao abrigo do<br />

Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c<br />

Espanha, séc. XVIII<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

At.: 107 cm<br />

The Virgin of the Immaculate Conception<br />

Carved, polychrome and gilt wood sculpture<br />

Silver crown, unmarked in compliance with Decree-<br />

Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

Spain, 18th century<br />

(minor faults and defects)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

366


540<br />

GRANDE CRISTO CRUCIFICADO<br />

Escultura em madeira entalhada e policromada<br />

Cruz em pau-santo e terminais em madeira entalhada e dourada<br />

Resplendor em metal amarelo<br />

Peanha em madeira entalhada e dourada com voltas e concheados<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(sinais de uso, pequenas faltas, defeitos e restauros)<br />

75x48 cm (Cristo)<br />

137x71 cm<br />

A large crucified Christ<br />

Carved and polychrome wood<br />

Rosewood cross of carved and gilt wood finials<br />

Yellow metal radiant halo<br />

Carved and gilt wooden stand of volutes and shell decoration<br />

Portugal, 18th / 19th century<br />

(signs of wear, minor losses, faults and restoration)<br />

€ 800 - 1.200<br />

541<br />

NOSSA SENHORA DAS DORES<br />

Escultura em madeira entalhada,<br />

policromada e dourada<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(com um dedo partido e colado)<br />

Alt.: 36,5 cm<br />

The Virgin of Sorrows<br />

Carved, polychrome and gilt wooden sculpture<br />

Portugal, 18th/19th century<br />

(broken and glued finger)<br />

€ 350 - 550<br />

542<br />

SÃO JOÃO<br />

Escultura em madeira entalhada,<br />

policromia e dourada<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(mão esquerda com restauro)<br />

Alt.: 37 cm<br />

Saint John<br />

Carved, polychrome and gilt wooden sculpture<br />

Portugal, 18th century<br />

(restored left hand)<br />

€ 350 - 500<br />

367


543<br />

DECAPITAÇÃO DE S. JOÃO BAPTISTA<br />

Fragmento de retábulo em madeira entalhada,<br />

policromada e dourada<br />

Europa, séc. XVI<br />

(faltas e defeitos)<br />

81x46 cm<br />

A Beheading of John The Baptist<br />

A carved, polychrome and gilt altarpiece fragment<br />

Europe, 16th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 300 - 500<br />

544<br />

PORTA DE SACRÁRIO<br />

Anjo carregando corpo do Senhor Morto<br />

Em madeira entalhada, policromada e dourada<br />

Europa, séc. XVII/XVIII<br />

(faltas e defeitos)<br />

38,5x25,5 cm<br />

A tabernacle’s door<br />

An Angel carrying the Dead Christ<br />

Carved, polychrome and gilt wood<br />

Europe, 17th / 18th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 200 - 300<br />

368


545<br />

SÃO JOSÉ COM O MENINO<br />

Escultura em madeira entalhada e<br />

policromada<br />

Portugal, séc. XVII<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 78 cm<br />

Saint Joseph with The Child<br />

Carved and polychrome sculpture<br />

Portugal, 17th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

546<br />

NOSSA SENHORA COM O MENINO<br />

Escultura em madeira policromada<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(faltas e restauros)<br />

Alt.: 78 cm<br />

The Virgin and Child<br />

Polychrome wooden sculpture<br />

Portugal, 18th century<br />

(losses and restoration)<br />

€ 700 - 900<br />

369


370


547<br />

DESCIDA DA CRUZ COM MAQUINETA D. MARIA<br />

Grupo escultórico em terracota policromada e dourada<br />

Composto por dezoito figuras, entre elas o Bom e Mau Ladrão,<br />

Nossa Senhora, São João e Santa Maria Madalena<br />

Maquineta em madeira com decoração entalhada com frente e<br />

laterais com vidros<br />

Portugal, séc. XVIIII/ XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

140x79x39,5 cm<br />

“The Descent of the Cross” in a D.Maria display case<br />

Polychrome and gilt terracotta sculptural group totalling 18 figures<br />

amongst which the Good Thieve and the Impenitent Thieve, The Virgin<br />

Mary, Saint John and Mary Magdalene<br />

Carved wooden display case with glazed front and sides<br />

Portugal, 18th / 19th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

371


548<br />

PAR DE TALHAS COM QUERUBINS<br />

Em madeira entalhada e policromada<br />

Europa, séc. XVIII<br />

(falas e defeitos)<br />

67x19 cm<br />

A pair of carved fragments with cherubs<br />

Carved and polychrome wood<br />

Europe, 18th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 300 - 500<br />

549<br />

PAR DE TOCHEIROS D. JOSÉ<br />

Em gesso dourado<br />

Topo em bronze<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 78 cm<br />

A pair of D.José large candle-holders<br />

Gilt gesso<br />

Bronze top<br />

Portugal, 18th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 200 - 300<br />

550<br />

MÍSULA<br />

Em madeira entalhada<br />

Representando querubins segurando coroa<br />

Portugal, séc. XVII/XVIII<br />

(restauros)<br />

37,5x43x23 cm<br />

A bracket<br />

In carved wood<br />

Representing cherubs holding crown<br />

Portugal, 17th/18th century<br />

(restoration)<br />

€ 400 - 600<br />

372


551<br />

NICHO<br />

Em madeira entalhada e dourada<br />

Europa, séc. XVIII<br />

(faltas, defeitos e adaptações)<br />

90x76x24 cm<br />

A niche<br />

Carved and gilt wood<br />

Europe, 18th century<br />

(losses, faults and adaptations)<br />

€ 600 - 1.200<br />

552<br />

PAR DE MÍSULAS<br />

Em madeira entalhada, dourada e<br />

marmoreada<br />

Séc. XIX/XX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

54x36x20 cm<br />

A pair of brackets<br />

Carved, gilt and marbled wood<br />

19th / 20th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 400 - 600<br />

373


553<br />

ARMÁRIO COPEIRO<br />

Em pau-santo e outras madeiras<br />

Frente das gavetas, portas e ilhargas almofadadas<br />

Duas gavetas e duas portas<br />

Espelhos em metal amarelo, recortado e vazado<br />

Portugal, séc. XVII<br />

(restauros)<br />

111x130x54 cm<br />

A low cabinet<br />

Rosewood and other woods<br />

Two drawers and two paneled doors<br />

Interior with one shelf<br />

Yellow metal mounts<br />

Portugal, 17th century<br />

(restorations)<br />

€ 3.500 - 5.000<br />

374


554<br />

ARMÁRIO MANEIRISTA DE<br />

DOIS CORPOS<br />

Em pau-santo, angelim e vinhático<br />

Duas gavetas e quatro portas<br />

Espelhos e puxadores em metal<br />

recortado, vazado e dourado<br />

Friso entalhado com padrão<br />

geométrico<br />

Interior do corpo superior com galeria<br />

Portugal, Séc. XVII<br />

(restauros, pequenas faltas e defeitos,<br />

indício de xilófagos)<br />

223x120x60 cm<br />

A Mannerist cupboard<br />

Rosewwod, angelim and Brazilian<br />

mahogany<br />

Two drawers and four doors<br />

Mirrors and handles in cut, hollow and<br />

gilded metal<br />

Portugal, 17th century<br />

(restorations, minor losses and defects,<br />

evidence of woodworm)<br />

€ 3.000 - 6.000<br />

375


555<br />

ARMÁRIO COPEIRO DE DOIS CORPOS<br />

Em pau-santo<br />

Portas e ilhargas almofadadas<br />

Friso com decoração entalhada representando elementos vegetalistas e pássaros<br />

Duas gavetas e quatro portas<br />

Espelhos das fechaduras em metal amarelo recortado e vazado e dourado<br />

Pés de bolacha<br />

Portugal, séc. XVII/XVIII<br />

(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />

199x130x61 cm<br />

A two section cupboard<br />

Rosewood<br />

Raised cushions to doors and sides<br />

Carved frieze of foliage and birds decoration<br />

Two drawers and four doors<br />

Scalloped, pierced and gilt hardware<br />

Bun feet<br />

Portugal, 17th / 18th century<br />

(restoration, minor losses and faults)<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

376


556<br />

ARMÁRIO ESTILO RENASCENÇA<br />

Em carvalho<br />

Decoração entalhada representando, nas portas, medalhões com perfis de figuras históricas, e ilhargas com painéis<br />

de “linho pregueado”<br />

Batente e cimalhas salientes com fecharia em ferro forjado, recortado, vazado e estanhado<br />

França, séc. XIX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

220x174x73 cm<br />

A renaissance style cupboard<br />

Oak<br />

Carved decoration of historical figures medallions to the front doors and of linen-fold design to the side panels<br />

Overhanging entablature and wrought, scalloped, pierced and pewtered iron hardware<br />

France, 19th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 2.000 - 4.000<br />

377


558<br />

CONTADOR COM TREMPE<br />

Em pau-santo, pau-cetim<br />

Decoração embutida com mascarões e<br />

enrolamentos vegetalistas<br />

Com dez gavetas simulando doze<br />

Ferragens em metal recortado e vazado<br />

Portugal, séc. XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

141x81x36 cm<br />

A cabinet on stand<br />

Rosewood and satinwood<br />

Inlaid decoration of classical masks and foliage scrolls<br />

Ten drawers simulating twelve<br />

Scalloped and pierced metal hardware<br />

Portugal, 19th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

557<br />

ARMÁRIO<br />

Em pau-santo<br />

Decoração almofadada com losangos e<br />

rosetas e frisos de goivados de losangos<br />

Açores, séc. XVII/XVIII<br />

(faltas, defeitos, restauros)<br />

240x148x63 cm<br />

A cupboard<br />

Rosewood<br />

Cushioned decoration of lozenge and rose<br />

motifs with gouged lozenge friezes<br />

Azores, 17th / 18th century<br />

(losses, faults and restoration)<br />

€ 6.000 - 8.000<br />

378


379


559<br />

ARCA ESGRAFITADA COM BASE<br />

Em cedro<br />

Faixa e base com decoração sulcada e preenchida a betume representando<br />

motivos vegetalistas<br />

Açores, séc. XVI<br />

(faltas, defeitos, restauros e indício de xilófagos)<br />

86x168x65 cm<br />

A chest with stand<br />

Cedarwood<br />

Strip and base with grooved and bitumen-filled decoration depicting floral motifs<br />

Azores, 16th century<br />

(losses, defects, restorations and evidence of woodworm)<br />

€ 4.000 - 6.000<br />

380


560<br />

ARCA ESGRAFITADA<br />

Arca esgravitada<br />

Em cedro<br />

Decoração sulcada e preenchida a betume<br />

representando animais fantásticos e elementos<br />

heráldicos<br />

Açores, séc. XVI<br />

(restauros, faltas, defeitos, indício de xilófagos e<br />

tampo posterior)<br />

68x197x70 cm<br />

A chest<br />

Cedarwood<br />

Strip and base with grooved and bitumen-filled decoration<br />

depicting fantasy animals and heraldic elements<br />

Azores, 16th century<br />

(losses, defects, restorations and evidence of woodworm)tions<br />

and evidence of woodworm)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

381


561<br />

CONJUNTO DE DUAS CADEIRAS DE<br />

BRAÇOS<br />

Em nogueira e outras madeiras<br />

Espaldares recortados e assento de formato<br />

trapezoidal<br />

Esteiras com entalhamentos vazados<br />

Pernas e travessas torneadas<br />

Assentos e costas em couro e pregaria<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros, faltas, defeitos e indício de<br />

xilófagos)<br />

140x68x60 cm (maior)<br />

A set if too armchairs<br />

Walnut and other timbers<br />

Scalloped splats and trapezoid seat<br />

Pierced carved decoration to seat rails<br />

Turned legs and stretchers<br />

Tack pined leather seats<br />

Portugal, 18th/19th century<br />

(restoration, losses, faults and evidence of<br />

woodworm)<br />

€ 250 - 300<br />

562<br />

MESA BUFETE RÚSTICA<br />

Em castanho<br />

Com três gavetas<br />

Decoração entalhada e goivada<br />

Pernas e travessas torneadas<br />

Portugal, séc. XVII/XVIII<br />

(indício de xilófagos, faltas e defeitos)<br />

83x128x72 cm<br />

A rustic “bufete” table<br />

Chestnut<br />

Three drawers<br />

Carved and grooved decoration<br />

Turned legs and stretchers<br />

Portugal, 17th/18th century<br />

(evidence of woodworm, losses and faults)<br />

€ 500 - 800<br />

382


564<br />

PAR DE CADEIRAS DE<br />

ESPALDAR ALTO<br />

Em nogueira<br />

Costas e assentos em couro gravado<br />

com pregaria miúda dourada<br />

Cachaço e cintura com decoração<br />

entalhada e pernas dianteiras curvas<br />

Portugal, séc. XIX<br />

Walnut<br />

Engraved leather backs and seats and<br />

decorative gilt pins<br />

Carved aprons and crests, with curved<br />

frontal legs<br />

Portugal, 19th century<br />

€ 700 - 900<br />

563<br />

MESA BUFETE DE CENTRO<br />

Em castanho e tampo em vinhático<br />

Com duas gavetas simulando quatro<br />

pernas e travessas torneadas<br />

Aplicações em metal dourado,<br />

recortado e vazado<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros)<br />

83x115x72 cm<br />

A “bufete” centre table<br />

Chestnut of Brazilian mahogany top<br />

Two drawers simulating four<br />

Turned legs and stretchers<br />

Pierced and scalloped yellow metal<br />

elements<br />

Portugal, 18th/19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

383


566<br />

PAR DE BANQUETAS ESTILO D. JOÃO V<br />

Em madeira pintada e dourada<br />

Assentos de couro e pregaria<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros, pequenas faltas e xilófagos)<br />

50x55x45 cm<br />

A pair of D.João V style stools<br />

Painted and gilt wood<br />

Tack fixed leather seats<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration, minor losses and evidence of woodworm)<br />

€ 250 - 300<br />

565<br />

CÓMODA ESTILO D. JOÃO V<br />

Em castanho<br />

Com decoração entalhada e dourada<br />

Com duas gavetas e dois gavetões<br />

Saiais recortados e pés de garra e bola<br />

Ferragens em bronze<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

89x115x52 cm<br />

A D.João V style chest of drawers<br />

Carved and gilt decoration<br />

Two short and two long drawers<br />

Scalloped aprons and claw and ball feet<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

384


567<br />

CÓMODA ESTILO D. JOÃO V<br />

Em castanho<br />

Decoração entalhada e dourada<br />

Com duas gavetas e um gavetão<br />

Saiais recortados e pés de garra e bola<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

97x140x67 cm<br />

A D.João V style chest of drawers<br />

Chestnut<br />

Carved and gilt decoration<br />

Two short and one long drawer<br />

Scalloped aprons and claw and ball feet<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

385


568<br />

CÓMODA D. JOSÉ<br />

Em nogueira<br />

Com duas gavetas e um gavetão<br />

Tampo recortado e saial decorado com<br />

entalhamentos<br />

Pernas com joelhos salientes e pés em garra e bola<br />

Ferragens em metal dourado<br />

(sinais de uso e pequenos restauros)<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

87x108x64 cm<br />

A D.José chest of drawers<br />

Walnut<br />

Two short and one long drawer<br />

Scalloped top and carved apron<br />

Prominent knees and claw and ball feet<br />

Yellow metal hardware<br />

Portugal, 18th century<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

386


569<br />

MESA DE ENCOSTAR ESTILO D. JOSÉ<br />

Em castanho<br />

Decoração entalhada com motivos vegetalistas<br />

Saiais recortados e pés terminando em garra e bola<br />

Com uma gaveta<br />

Portugal, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

84x115x59 cm<br />

A D.José style side table<br />

Chestnut<br />

Flower and foliage carved decoration<br />

Scalloped aprons and claw and ball feet<br />

One drawer<br />

Portugal, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 2.200 - 3.200<br />

387


570<br />

PEQUENA CÓMODA ESTILO D. JOÃO V<br />

Em sicupira<br />

Com duas gavetas e um gavetão<br />

Saiais e pés com decoração entalhada<br />

Puxadores em bronze<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

50x98x40 cm<br />

A small D.João V style chest of drawers<br />

Sucupira<br />

Two short and one long drawer<br />

Carved aprons and feet<br />

Bronze handles<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

571<br />

MESA PÉ-DE-GALO<br />

Em pau-santo<br />

Com decoração entalhada<br />

Tampo recortado basculante e três pés a<br />

terminar em garra e bola<br />

Portugal, séc. XIX<br />

75x73 cm<br />

A tripod table<br />

Rosewood<br />

Carved decoration<br />

Scalloped tilt-top and three claw and ball feet<br />

Portugal, 19th century<br />

€ 800 - 1.200<br />

388


572<br />

PAR DE BANQUETAS D. JOSÉ<br />

Em vinhático<br />

Decoração entalhada<br />

Assentos forrados a tecido<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

45x50x50 cm<br />

A pair of D.José stools<br />

Brazilian mahogany<br />

Carved decoration<br />

Textile upholstery<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 500 - 700<br />

573<br />

MESA DE CENTRO D. MARIA<br />

Em pau-santo e folheado de pau-santo e filetes em pau-cetim<br />

Com uma gaveta simulando duas<br />

Ferragens em bronze<br />

Portugal, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

77x86,5x52 cm<br />

A D.Maria centre table<br />

Solid and veneered rosewood with satinwood filleting<br />

One drawer simulating two<br />

Bronze hardware<br />

Portugal, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

574<br />

MESA DE ABAS D. MARIA<br />

Em pau-santo e outras madeiras<br />

Com duas gavetas e puxadores em metal<br />

amarelo<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros, faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />

80x94x42 cm<br />

A D.Maria dropleaf table<br />

Rosewood and other timbers<br />

Two drawers and yellow metal handles<br />

Portugal, 18th/19th century<br />

(restoration, losses, faults and evidence of woodworm)<br />

€ 800 - 1.200<br />

389


575<br />

MESA MINIATURA PÉ DE GALO D. JOSÉ/ D. MARIA<br />

Em pau-santo e filete embutido em pau-cetim<br />

Tampo recortado basculante<br />

Coluna central torneada terminando em pés de garra e bola<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

37x38 cm<br />

A miniature D.José/D.Maria tripod table<br />

Rosewood of inlaid satinwood filleting<br />

Scalloped tilting top<br />

Turned shaft ending in claw and ball feet<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 300 - 500<br />

576<br />

MESA PÉ DE GALO JORGE III<br />

Em mogno<br />

Tampo basculante com sistema de gaiola<br />

Coluna central torneada<br />

Inglaterra, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros)<br />

71x81 cm<br />

A George III tripod table<br />

Mahogany<br />

Cage system tilt top<br />

Turned central shaft<br />

England, 18th/19th century<br />

(restoration)<br />

€ 500 - 700<br />

577<br />

CÓMODA<br />

Em castanho<br />

Duas gavetas e um gavetão<br />

Puxadores em metal amarelo<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

87x128x57 cm<br />

A Chest of drawers<br />

Chestnut<br />

Two short and one long drawer<br />

Yellow metal handles<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

390


578<br />

CÓMODA D. JOÃO V/D. JOSÉ<br />

Em castanho<br />

Saiais recortados e vazados<br />

Pés de garra e bola<br />

Três gavetões e duas gavetas<br />

Ferragens em bronze<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

100x127x67 cm<br />

A D.João V / D.José chest of drawers<br />

Chestnut<br />

Scalloped and pierced aprons<br />

Claw and ball feet<br />

Three long and two short drawers<br />

Bronze hardware<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

391


579<br />

CONJUNTO DE DOZE CADEIRAS D. JOÃO V<br />

Em pau-santo<br />

Costas com tabelas recortadas e vazadas<br />

Assentos trapezoidais<br />

Pernas dianteiras com pés de garra e bola<br />

Coxins forrados a tecido<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />

101x56x45 cm<br />

A set of twelve D.João V chairs<br />

Rosewood<br />

Scalloped and pierced splats<br />

Trapezoid seats<br />

Claw and ball front feet<br />

Textile upholstery<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration, minor losses and faults)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

392


580<br />

CÓMODA D. JOSÉ<br />

Em pau-santo<br />

Com três gavetões<br />

Saial e pés com decoração entalhada<br />

Ferragens em bronze dourado<br />

Séc. XVIII<br />

(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />

89x128x66 cm<br />

A D. José commode<br />

Brazilian rosewood with three large drawers,<br />

carved decoration skirt and feet, gilt bronze<br />

mounts, 18th Century, (restorations, small flaws<br />

and defects)<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

393


581<br />

CONJUNTO DE SEIS CADEIRAS AO<br />

GOSTO CHIPPENDALE<br />

Em nogueira<br />

Decoração entalhada<br />

Costas com espaldar recortado, assento<br />

trapezoidal<br />

Pernas galbadas<br />

Assentos forrados a veludo<br />

Portugal, séc. XX<br />

(pequenos defeitos)<br />

94x50x48 cm<br />

A set of Chippendale style chairs<br />

Walnut<br />

Carved decoration<br />

Scalloped splat, trapezoid seat<br />

Cabriole front legs<br />

Velvet upholstery<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor faults)<br />

€ 800 - 1.200<br />

582<br />

CÓMODA D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />

Em nogueira e filetes em pau-cetim<br />

Saiais com decoração entalhada e pés<br />

de garra e bola<br />

Com três gavetões e ferragens em<br />

bronze<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

90x130x66 cm<br />

A D.João V/D.José chest of drawers<br />

Walnut of satinwood filleting<br />

Carved aprons and claw and ball feet<br />

Three long drawers and bronze hardware<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

394


584<br />

CÓMODA D. JOSÉ<br />

Em castanho<br />

Com duas gavetas e dois gavetões<br />

Saiais recortados e vazados<br />

Pés com entalhamentos e puxadores<br />

em bronze<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

96x126x71 cm<br />

A D.José chest of drawers<br />

Chestnut<br />

Two short and two long drawers<br />

Scalloped and pierced aprons<br />

Carved feet and bronze handles<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 800 - 1.200<br />

583<br />

CÓMODA D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />

Em cerejeira<br />

Com duas gavetas e três gavetões<br />

Saiais recortados e puxadores em bronze<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(faltas, defeitos, restauros e indício de<br />

xilófagos)<br />

100x126x73 cm<br />

A D.João V/D.José chest of drawers<br />

Cherrywood<br />

Two short and three long drawers<br />

Scalloped aprons and bronze handles<br />

Portugal, 18th century<br />

(losses, faults, restoration and evidence of<br />

woodworm)<br />

€ 800 - 1.200<br />

395


585<br />

CADEIRA DE BRAÇOS D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />

Em nogueira, pau-santo e Gonçalo Alves<br />

Decoração entalhada com concheados e motivos vegetalistas<br />

Espaldar recortado, assento trapezoidal<br />

Apoios dos braços curvos e travejamento em “H”<br />

Assento, costas e braços forrados a tecido adamascado<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(defeitos, restauros e vestígios de xilófagos)<br />

126x66x53 cm<br />

A D.João V/D.José armchair<br />

Walnut, rosewood and Goncalo Alves<br />

Carved decoration of shells and foliage motifs<br />

Scalloped splat and trapezoid seat<br />

Curved arm uprights and “H” stretchers<br />

Damask upholstered seat, backs and armrests<br />

Portugal, 18th century<br />

(faults, restoration and evidence of woodworm)<br />

€ 300 - 500<br />

586<br />

MESA DE ABAS ESTILO D. JOÃO V<br />

Em vinhático<br />

Com duas gavetas<br />

Pés de garra e bola<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

78x142x125 cm (aberta)<br />

78x40x125 cm (fechada)<br />

A D.João V style drop leaf table<br />

Brazilian rosewood<br />

Two drawers<br />

Claw and ball feet<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 400 - 600<br />

396


587<br />

PAR DE MESAS DE ENCOSTAR ESTILO D. JOSÉ<br />

Em nogueira<br />

Decoração entalhada<br />

Com duas gavetas e puxadores em bronze<br />

Portugal, séc. XX<br />

(pequenos defeitos)<br />

83x120x62 cm<br />

A pair of D.José style side tables<br />

Walnut<br />

Carved decoration<br />

Two drawers and bronze handles<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor faults)<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

397


588<br />

PAR DE CÓMODAS ESTILO D. MARIA<br />

Em pau-santo, pau-rosa, espinheiro e buxo<br />

Reservas representando cenas galantes<br />

Puxadores em bronze dourado<br />

Tamos em pedra mármore<br />

Portugal, séc. XX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

88x111x52 cm<br />

A pair of D.Maria style chests of drawers<br />

Rosewood, jacaranda, thornbush and boxwood<br />

Cartouches with courting scenes decoration<br />

Gilt bronze handles<br />

Marble tops<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

398


399


590<br />

PAPELEIRA D. MARIA<br />

Em nogueira e castanho<br />

Com duas gavetas e três gavetões<br />

Interior com gavetas e escaninho e nicho<br />

central<br />

Puxadores em bronze<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />

120x107x60 cm<br />

A D.Maria bureau<br />

Walnut and chestnut<br />

Two short and three long drawers<br />

Inner drawers and pigeon holes with central<br />

niche<br />

Bronze handles<br />

Portugal, 18th / 19th century<br />

(losses, faults and evidence of woodworm)<br />

€ 500 - 700<br />

589<br />

CÓMODA D. MARIA<br />

Em vinhático<br />

Com três gavetas e três gavetões<br />

Puxadores em metal amarelo<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

101x124x60 cm<br />

A D.Maria chest of drawers<br />

Brazilian rosewood<br />

Three short and three long drawers<br />

Yellow metal handles<br />

Portugal, 18th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

400


591<br />

CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />

Folheado a pau-santo e pau-cetim<br />

Com três gavetões e puxadores em metal<br />

dourado<br />

Tampo em pedra mármore<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

95,5x96x52 cm<br />

A D.Maria style chest of drawers<br />

Rosewood and satinwood veneer<br />

Three long drawers and gilt metal handles<br />

Marble top<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.300 - 1.800<br />

592<br />

CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />

Folheado a pau-santo e pau-cetim<br />

Com dois gavetões<br />

Tampo em pedra mármore<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

87x92x50 cm<br />

A D.Maria style chest of drawers<br />

Rosewood and satinwood veneer<br />

Two long drawers<br />

Marble top<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

401


593<br />

CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />

Em vinhático e outras madeiras<br />

Duas gavetas e três gavetões<br />

Puxadores em metal amarelo<br />

Portugal, séc. XIX<br />

(restauros)<br />

88x110x52 cm<br />

A D.Maria style chest of drawers<br />

Brazilian mahogany and other timbers<br />

Two short and three long drawers<br />

Yellow metal handles<br />

Portugal, 19th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

594<br />

CÓMODA D. MARIA<br />

Em pau-santo<br />

Com três gavetas e três gavetões<br />

Puxadores em bronze dourado<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

103x129x60 cm<br />

A D.Maria chest of drawers<br />

Rosewood<br />

Three long and three short drawers<br />

Gilt bronze handles<br />

Portugal, 18th/19th century<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

402


595<br />

PAPELEIRA ESTILO D. MARIA<br />

Em nogueira e folheado de nogueira<br />

Com duas gavetas e três gavetões<br />

Interior com gavetas e escaninhos<br />

Puxadores em bronze patinado<br />

Portugal, séc. XX<br />

(pequenas faltas, sinais de uso, indício de<br />

xilófagos)<br />

104x91x50 cm<br />

A D.Maria style bureau<br />

Solid and veneered walnut<br />

Two short and three long drawers<br />

Inner drawers and pigeonholes<br />

Patinated bronze handles<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor losses, signs of wear and evidence of<br />

woodworm)<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

403


596<br />

PAR DE MESAS DE CABECEIRA<br />

ESTILO D. MARIA<br />

Em pau-santo, folheado de pau-santo<br />

Decoração embutida de pau-cetim<br />

Tampo em pedra mármore<br />

Porta e pequena gaveta<br />

Portugal, séc. XX<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

75x41x36 cm<br />

A pair of D.Maria style bedside cabinets<br />

Solid and veneered rosewood<br />

Satinwood inlaid decoration<br />

Marble top<br />

Door and small drawer<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 700 - 900<br />

597<br />

CÓMODA ESTILO LUÍS XV<br />

Em pau-sano e folheado de pausanto<br />

Decoração embutida em buxo, paurosa<br />

e pau-cetim representando<br />

flores<br />

Com dois gavetões e aplicações e<br />

puxadores em bronze<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

85x109x54 cm<br />

A Louis XV style chest of drawers<br />

Solid and veneered rosewood<br />

Boxwood, jacaranda and satinwood<br />

inlaid floral decoration<br />

Two long drawers, bronze mounts and<br />

handles<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

404


598<br />

TOUCADOR D. JOSÉ/ D. MARIA<br />

Folheado a pau-santo e pau-cetim<br />

Interior com divisórias e espelho<br />

Puxadores em bronze<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(faltas, defeitos e restauros)<br />

72x83x40 cm<br />

A D.José / D.Maria dressing table<br />

Rosewood and satinwood veneer<br />

Inner compartments and mirror<br />

Bronze handles<br />

Portugal, 18th century<br />

(losses, faults and restoration)<br />

€ 400 - 600<br />

599<br />

MESA DE JOGO MEIA-LUA<br />

ESTILO D. MARIA<br />

Folheado a pau-santo, pau-rosa e<br />

pau-cetim<br />

Interior forrado a feltro<br />

Portugal, séc. XX<br />

(pequenos defeitos, indício de<br />

xilófagos)<br />

75x84x41 cm<br />

A demi-lune D.Maria style car table<br />

Rosewood, jacaranda and satin wood<br />

veneer<br />

Baize lined inner top<br />

Portugal, 20th century<br />

(minor faults and evidence of<br />

woodworm)<br />

€ 600 - 800<br />

405


600<br />

MESA DE CABECEIRA D. MARIA<br />

Em vinhático<br />

Com duas portas e gaveta<br />

Puxadores em metal amarelo<br />

Portugal, séc. XVIII/XIX<br />

(restauros)<br />

75x49x34 cm<br />

A D.Maria bedside cabinet<br />

Brazilian rosewood<br />

Two doors and drawer<br />

Yellow metal handles<br />

Portugal, 18th/19th century<br />

(restoration)<br />

€ 250 - 300<br />

601<br />

MESA DE ENCOSTAR MEIA-LUA ESTILO D. MARIA<br />

Em pau-santo, folheado de pau-santo e decoração embutida em pau-cetim<br />

Com uma gaveta<br />

Portugal, séc. XX<br />

(sinais de uso)<br />

67x93x45,5 cm<br />

A D.Maria style demi-lune side table<br />

Solid and veneered rosewood of inlaid satinwood decoration<br />

One drawer<br />

Portugal, 20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 600 - 800<br />

602<br />

MESA DE CASA DE JANTAR ESTILO VITORIANO<br />

Em mogno e folheado de mogno<br />

Pernas lobuladas terminando em ponteiras em metal com rodízios<br />

(com três tábuas de acrescento, restauros)<br />

74,5x132x155 cm (fechada)<br />

74,5x132x304 cm (aberta)<br />

A dinning table in the Victorian manner<br />

Mahogany<br />

Turned legs on brass castors<br />

With 3 extension boards<br />

(restorations)<br />

€ 2.200 - 2.800<br />

406


603<br />

CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />

Em pau-santo e faixeado a pau-santo<br />

Decoração embutida com reservas<br />

centrais, representando pássaros e flores,<br />

sobre fundo de parqueterie<br />

Puxadores em bronze<br />

Tampo de granito<br />

Portugal, séc. XX<br />

(restauros)<br />

87x115x52 cm<br />

A D.Maria style chest of drawers<br />

Solid and veneered rosewood<br />

Central frames inlaid decoration depicting birds<br />

and flowers on parquetry background<br />

Bronze handles<br />

Granit top<br />

Portugal, 20th century<br />

(restoration)<br />

€ 1.600 - 2.000<br />

604<br />

SEIS CADEIRAS D. MARIA<br />

Em pau-santo<br />

Decoração embutida em pau-cetim<br />

Assento em palhinha<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(defeitos)<br />

90x50x40 cm<br />

Six D.Maria chairs<br />

Rosewood with inlaid decoration<br />

Portugal, 18th century<br />

€ 2.000 - 4.000<br />

407


606<br />

605<br />

607<br />

608<br />

609<br />

408


605<br />

TAPETE ESTILO AUBUSSON<br />

Em lã e algodão<br />

Decorado com medalhão central, enrolamentos vegetalistas, cisnes e grinaldas de flores<br />

Em tons de bordeaux, verde, azul, salmão e bege<br />

Séc. XX<br />

(sinais de uso)<br />

360x435 cm<br />

An Aubusson style carpet<br />

Wool and cotton<br />

Central medallion, foliage scrolls, swans and flower garlands decoration in shades of bordeaux, green, blue,<br />

salmon and beige<br />

20th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

606<br />

TAPETE RUSSO, CÁUCASO<br />

Em lã com desenho geométrico e floral em<br />

tons de salmão, bege e azul<br />

160x120 cm<br />

A Russian rug, Caucasus<br />

Wool of geometric and floral pattern in salmon,<br />

beige and blue shades<br />

€ 350 - 500<br />

607<br />

TAPETE MALAYER, IRÃO<br />

Em lã e algodão<br />

Decorado com padrão floral<br />

Em tons de vermelho, azul e bege<br />

(sinais de uso)<br />

290x382 cm<br />

A Malayer rug, Iran<br />

Wool and cotton<br />

Floral pattern in red, blue and beige shades<br />

(signs of wear)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

608<br />

TAPETE SHAHREZA, IRÃO<br />

Em lã e algodão<br />

Decorado com padrão floral, representando medalhão ao centro<br />

Em tons de vermelho, azul e bege<br />

(sinais de uso)<br />

330x480 cm<br />

A Shahreza rug, Iran<br />

Wool and cotton<br />

Floral pattern of central medallion in red, blue and beige shades<br />

(signs of wear)<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

609<br />

TAPETE BAKHTIARI, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico e floral em tons de bege, bordeaux<br />

e azul<br />

205x145 cm<br />

A Bakhtiari rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric and floral pattern in beige, bordeaux and blue shades<br />

€ 500 - 750<br />

409


611<br />

610<br />

612<br />

613<br />

614<br />

410


610<br />

TAPETE, CHINA<br />

Em lã com desenho floral em tons de bege<br />

e azul<br />

375x265 cm<br />

A rug, China<br />

Wool of floral pattern in beige and blue shades<br />

€ 850 - 1.400<br />

611<br />

TAPETE SHIRAZ, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

em tons de bordeaux e bege<br />

305x225 cm<br />

A Shiraz rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric pattern in<br />

bordeaux and beige shades<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

612<br />

TAPETE KAZAK, RUSSO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

em tons de azul, salmão e bege<br />

320x92 cm<br />

A Kazak rug, Russia<br />

Wool and cotton of geometric pattern in blue,<br />

salmon and beige shades<br />

€ 750 - 1.250<br />

613<br />

TAPETE BUKHARA, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

em tons de bordeaux e bege<br />

340x265 cm<br />

A Bukhara rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric pattern in<br />

bordeaux and beige<br />

€ 1.250 - 2.000<br />

614<br />

TAPETE MAHAL, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

e floral em tons de bordeaux, verde e bege<br />

200x125 cm<br />

A Mahal rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />

in bordeaux, green and beige shades<br />

€ 500 - 750<br />

411


616<br />

615<br />

617<br />

618<br />

619<br />

412


615<br />

TAPETE SARABAND, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

e floral em tons de bege, azul e salmão<br />

205x145 cm<br />

A Seraband rug<br />

Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />

in beige, blue and salmon shades<br />

€ 500 - 750<br />

616<br />

TAPETE ZARAND, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

e floral em tons de salmão, azul e bege<br />

210x135 cm<br />

A Zarand rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />

in salmon, blue and beige shades<br />

€ 500 - 750<br />

617<br />

TAPETE BALUCHI, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

em tons de bordeaux e azul<br />

200x40 cm<br />

A Baluchi rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />

in beige, bordeaux and blue shades<br />

€ 300 - 500<br />

618<br />

TAPETE BALUCHI, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

em tons de bordeaux, azul e bege<br />

295x105 cm<br />

A Baluchi rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric pattern in<br />

bordeaux, blue and beige shades<br />

€ 650 - 1.000<br />

619<br />

TAPETE MOUD, IRÃO<br />

Em lã e algodão com desenho geométrico<br />

e floral em tons de salmão, bege e azul<br />

310x250 cm<br />

A Moud rug, Iran<br />

Wool and cotton of geometric and floral design<br />

in shades of salmon, beige and blue<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

413


620<br />

PAR DE PINHAS<br />

Em vidro azul<br />

Decoração lapidada<br />

Bases em metal<br />

A pair of pine cones<br />

Blue cut glass<br />

Metal fittings<br />

€ 200 - 250<br />

621<br />

PINHA<br />

Em vidro verde<br />

Decoração lapidada<br />

Base em metal<br />

Alt.: 21 cm<br />

A pine cone<br />

Green cut glass<br />

Metal fitting<br />

€ 100 - 150<br />

622<br />

PINHA<br />

Em vidro âmbar<br />

Decoração lapidada<br />

Base em metal<br />

Alt.: 22 cm<br />

A pine cone<br />

Amber cut glass<br />

Metal fitting<br />

€ 100 - 150<br />

623<br />

PINHA<br />

Em vidro amarelo<br />

Decoração lapidada<br />

Base em metal<br />

Alt.: 30 cm<br />

A pine cone<br />

Yellow cut glass<br />

Metal fitting<br />

€ 150 - 200<br />

624<br />

PARTE DE SERVIÇO DE COPOS<br />

Em cristal com monograma encimado por<br />

coroa de visconde gravada<br />

Composto por: 7 copos de água, 12 copos<br />

para vinho branco, 14 copos para vinho<br />

tinto, 13 taças de champagne, 12 cálices,<br />

11 copos de vinho do Porto, 14 copos<br />

de aperitivo, 6 lavabos e 4 garrafas com<br />

tampa<br />

A part of a table glass set<br />

Monogramed crystal with viscount coronet<br />

7 water glasses, 12 white wine and 14 red wine<br />

glasses, 13 champagne glasses, 12 chalices, 11<br />

Port glasses, 14 aperitif glasses, 6 finger bowls<br />

and 4 bottles with stoppers<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

414


625<br />

GRANDE COPO DE PÉ ALTO<br />

COM TAMPA<br />

Em cristal da Boémia<br />

Decoração a dourado<br />

representando enrolamentos,<br />

motivos vegetalistas e figuras<br />

chinesas<br />

Séc. XIX<br />

(Ponta da tampa com restauro e<br />

defeito)<br />

Art.: 51,5 cm<br />

A large footed glass with cover<br />

Bohemian crystal<br />

Gilt decoration of scrolls, foliage<br />

motifs and Chinese figures<br />

19th century<br />

(Fault and restoration to tip of cover)<br />

€ 380 - 500<br />

626<br />

LICOREIRO BACCARAT<br />

Estrutura em bronze dourado, com base em vidro e fechadura para bloqueio<br />

das garrafas<br />

Com três garrafas e doze cálices facetados rm cristal, com decoração a<br />

dourado<br />

Marcado num pé<br />

França, séc. XX<br />

(1 garrafa com falha no gargalo; 2 cálices não originais)<br />

31x35x21 cm<br />

A Baccarat tantalus<br />

Gilt bronze stand with glass base and bottle lock<br />

Three bottles and 12 gilt decorated faceted crystal glasses<br />

Marked to foot<br />

France, 20th century<br />

(one bottle with chip to mouth; two glasses not original)<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

627<br />

SERVIÇO DE COPOS BACCARAT<br />

Em cristal Baccarat<br />

Composto por 134 peças: 22 copos para vinho tinto, 21 copos para<br />

vinho branco, 21 taças para espumante, 24 cálices para vinho do<br />

Porto, 23 cálices de licor, 1 jarro (alt.: 23 cm), 6 garrafas (alt.: 33<br />

cm; 32 cm; 27 cm), 2 fruteiras, 2 bombonieres, 1 queijeira (prato e<br />

campanula), 8 taças e 2 pratinhos<br />

Algumas peças com etiqueta original Baccarat na base (anterior a<br />

1936)<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

415


628<br />

FONTE COM TAMPA<br />

Em faiança possivelmente da Fábrica de<br />

Massarelos<br />

Decoração relevada e marmoreada em<br />

tons de azul representando motivos<br />

vegetalistas e mascarão<br />

Portugal, séc. XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 80 cm<br />

Fountain with cover<br />

Possibly faience from the Massarelos Factory<br />

Relieved and marbled decoration in shades of<br />

blue representing foliage and masks<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

629<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em bronze torneado<br />

Com bases octogonais<br />

Portugal, séc. XVII<br />

(sinais de uso)<br />

Alt.: 13 cm<br />

A pair of candle stands<br />

Turned bronze<br />

Octagonal stands<br />

Portugal, 17th century<br />

(signs of wear)<br />

€ 100 - 150<br />

416


630<br />

DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />

MOURISCOS<br />

Em cerâmica vidrada<br />

Com decoração mudéjar<br />

representando florões<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

24x12 cm (cada azulejo)<br />

Two Hispanic-Moorish tiles<br />

In glazed ceramic<br />

With Mudejar decoration representing<br />

flowers<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 160 - 200<br />

631<br />

DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />

MOURISCOS<br />

Em cerâmica vidrada<br />

Com decoração mudéjar<br />

representando florões<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

24x12 cm (cada azulejo)<br />

Two Hispanic-Moorish tiles<br />

In glazed ceramic<br />

With Mudejar decoration representing<br />

flowers<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 160 - 200<br />

632<br />

DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />

MOURISCOS<br />

Em cerâmica vidrada<br />

Com decoração mudéjar<br />

representando florões<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

24x12 cm (cada azulejo)<br />

Two Hispanic-Moorish tiles<br />

In glazed ceramic<br />

With Mudejar decoration representing<br />

flowers<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 160 - 200<br />

633<br />

DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />

MOURISCOS<br />

Em cerâmica vidrada<br />

Com decoração mudéjar<br />

representando florões<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

24x12 cm (cada azulejo)<br />

Two Hispanic-Moorish tiles<br />

In glazed ceramic<br />

With Mudejar decoration representing<br />

flowers<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 160 - 200<br />

634<br />

DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />

MOURISCOS<br />

Em cerâmica vidrada<br />

Com decoração mudéjar<br />

representando florões<br />

(pequenas faltas e defeitos)<br />

24x12 cm (cada azulejo)<br />

Two Hispanic-Moorish tiles<br />

In glazed ceramic<br />

With Mudejar decoration<br />

representing flowers<br />

(minor losses and faults)<br />

€ 160 - 200<br />

417


636<br />

CENA DE CAÇA<br />

Painel composto por 112 azulejos<br />

Representando cena de caça com cavaleiro<br />

Decorado com tarja barroca<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

114x188cm<br />

Hunting scene<br />

Panel comprising 112 tiles, baroque frame<br />

Portugal, 18th century<br />

(restorations)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

635<br />

CAÇA AO JAVALI<br />

Grande painel<br />

Composto por 264 azulejos<br />

Representando cena de caça ao javali<br />

Decorado com tarja barroca<br />

Portugal, séc. XVIII<br />

(restauros)<br />

114x463cm<br />

Boar hunting<br />

A large tile panel comprising 264 tile, baroque<br />

frame<br />

Portugal, 18th century<br />

(restorations)<br />

€ 4.000 - 6.000<br />

418


419


637<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />

Marinha<br />

Óleo sobre tela<br />

37x63 cm<br />

Portuguese school, 19th century<br />

A Marine painting<br />

Oil on canvas<br />

€ 400 - 600<br />

638<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />

Marinha<br />

Óleo sobre tela<br />

38x63 cm<br />

Portuguese school, 19th century<br />

A Marine painting<br />

Oil on canvas<br />

€ 400 - 600<br />

420


639<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />

Marinha<br />

Óleo sobre tela<br />

30x56,5 cm<br />

Portuguese school, 19th century<br />

A Marine painting<br />

Oil on canvas<br />

€ 350 - 500<br />

421


640<br />

ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />

Marinha<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

29x49 cm<br />

Etiqueta no verso com a seguinte inscrição:<br />

“Inventário por óbito de El Rei O Senhor D.<br />

Fernando/ <strong>Leilão</strong> em 19 de Janeiro de 1892”.<br />

No referido catálogo encontrámos o lote 41,<br />

que se assemelha ao que apresentamos, com a<br />

seguinte descrição: “No primeiro plano uma canôa,<br />

fundo á direita povoação e montes. Pintado sobre<br />

tella, assignado Tony de Bergue 1855, escola<br />

franceza, largura 1,07 altura 0,81”<br />

Bibliografia/Literature:<br />

“Catálogo dos quadros existentes no Real Palacio<br />

das Necessidades : pertemcentes à herança de Sua<br />

Magestade Er-Rei o Sr. D. Fernando e que hào de<br />

ser vendidos em leilào”<br />

A Marine painting<br />

Oil on canvas<br />

Signed and dated<br />

Note to back referring the collection of King Fernando II<br />

and inventory number 41 (where it is described as “at the<br />

forefront a canoe, back to right a hamlet with mountains.<br />

Painted on canvas, signed Tony de Bergue 1855, French<br />

school, width 1,07 height 0,81)<br />

Bibliography: “Catalogue of the paintings from the Real<br />

Palácio das Necessidades: belonging to the inheritance of<br />

His Majesty the King Fernando which are to be sold at<br />

auction”<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

641<br />

ERNEST HAYES (1914-1978)<br />

“Moonrise - Irish Coast”<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

40,5x58,5 cm<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 600 - 1.000<br />

422


642<br />

ALFRED EMILE LÉOPOLD STEVENS (1823-1906)<br />

Escola Belga, séc. XIX<br />

Marinha<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinada e datada no verso de 1886<br />

25x16,5 cm<br />

No verso com dedicatória em francês e datação “Turim, 22 avril 1886”<br />

Belgian school, 19th century<br />

A marine painting<br />

Oil on canvas<br />

Signed and dated 1886 to back<br />

French dedication and dated to back “Turim, 22 avril 1886”<br />

€ 2.250 - 3.500<br />

423


643<br />

PROJECTO ARQUITECTÓNICO PARA A VILLA SOTTO MAYOR (PALÁCIO SOTTO MAYOR - LISBOA)<br />

NOGUEIRA, Engº. António Rodrigues.- Villa Sotto Mayor / projecto de A. Rodrigues Nogueira.- Lisboa: s.n., 1902.<br />

Albúm com lombada em marroquim apresentando no plano superior a gravação a ouro: Villa Sotto Mayor - Projecto de A. R.<br />

Nogueira. Lisboa - 1902.<br />

Interior composto por nove desenhos a tinta-da-china montados sobre cartolina, do projecto original<br />

de arquitectura, à escala de 1:100.<br />

Quatro alçados das fachadas, quatro plantas (rés-do-chão, 1º andar, cave e sótão) e um corte.<br />

Desenhos assinados pelo Engenheiro António Rodrigues Nogueira. (Algumas manchas de acidez)<br />

Portugal, Séc. XX<br />

46,5x56,5 cm<br />

O denominado Palácio Sotto Mayor foi construído entre 1902 e 1906 para o banqueiro Cândido Sotto Mayor (1852-1935) num<br />

terreno localizado do lado nascente da Avenida Fontes Pereira de Melo. O traço inicial foi da responsabilidade do Arquitecto<br />

Ezequiel Bandeira, com colaboração do Arquitecto Carlos Alberto Correia Monção.<br />

O projecto definitivo foi assinado pelo capitão de engenharia do Exército António Rodrigues Nogueira. Actualmente em vias de<br />

classificação, o edifício encontra-se remodelado e integrado num complexo que inclui, além do palácio, um hotel, um ginásio,<br />

escritórios e um parque de estacionamento.<br />

Architectural drawings for Villa Sotto Mayor (Sotto Mayor House - Lisboa)<br />

NOGUEIRA, Engº. António Rodrigues.- Villa Sotto Mayor / projecto de A. Rodrigues Nogueira.- Lisboa: s.n., 1902.<br />

Leather bound album of gold engraved spine “Villa Sotto Mayor - Projecto de A. R. Nogueira. Lisboa - 1902”<br />

Nine Indian-ink architectural drawings applied onto cardboard (scale 1:100)<br />

Four elevations, four plans (ground floor, 1st floor, basement and attic) and one sectioned drawing<br />

Signed by Eng. António Rodrigues Nogueira.<br />

(some staining)<br />

Portugal, 20th century<br />

Built between 1902 and 1906 for the banker Cândido Sotto Mayor (1852-1935) the house occupies a large plot on the eastern side of Fontes<br />

Pereira de Melo Avenue.<br />

The original plan was drawn by Architect Ezequiel Bandeira with the cooperation of Architect Carlos Alberto Correia Monção.<br />

The final plan was signed by the military engineer António Rodrigues Nogueira.<br />

Under heritage classification process the building was remodelled and is now part of a larger complex that includes the palace itself, a hotel, a<br />

gym, an office building and underground parking<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

424


425


644<br />

"HERODIADE"<br />

Gravura a negro sobre papel<br />

Gravado por Quirin Marck (1753–1811) segundo<br />

Theodor van Thulden (1606-1669)<br />

35x46,5 cm<br />

"Herodiade"<br />

Black ink print on paper<br />

Engraved by Quirin Marck (1753–1811) after a<br />

drawing by Theodor van Thulden (1606-1669)<br />

€ 150 - 200<br />

645<br />

“NO ACTO QUE A MULHER DE DARIO<br />

EXPIRA ENTRE OS BRAÇOS DA<br />

SUA SOGRA SIZIGAMBI, ... ENTRA<br />

ALEXANDRE MAGNO NA TENDA ...”<br />

Gravura a água-forte, cor sépia, aberta por<br />

José Teixeira Barreto (1763-1810) em Roma,<br />

em 1797, com base numa pintura<br />

da sua autoria<br />

Dedicada a Alexandre de Sousa Holstein,<br />

embaixador extraordinário na Corte de Roma<br />

e mecenas do artista<br />

41,5x55,5 cm<br />

Aqua fortis sepia engraved by José Teixeira Barreto<br />

(1763-1810) in 1737 in Rome after one of his own<br />

paintings<br />

Dedicated to Alexandre de Sousa Holstein,<br />

ambassador to the Roman Court<br />

and the artist’s patron<br />

€ 90 - 150<br />

426


646<br />

“THE MEETING OF HER MAJESTY’S STAG HOUNDS ON ASCOT HEATH”<br />

Gravura a negro sobre papel<br />

Desenho de Francis Grant (1803-1878) e gravado por Frederick Bromley (act. 1832-1870)<br />

(manchas de humidade e picos de acidez)<br />

43x72,5 cm<br />

“The Meeting of her Majesty’s Stag hounds on Ascot Heath”<br />

Black print on paper<br />

Drawn by Francis Grant (1803-1878) and engraved by Frederick Bromley (act.1832-1870)<br />

(some spotting and foxing)<br />

€ 300 - 500<br />

427


647<br />

1º, 2º E 3º MARQUÊS DE CASTELO RODRIGO<br />

Retrato de D. Cristóvão De Moura (1538-1613), 1º marquês de Castelo Rodrigo<br />

Desenho de Nicolaus van der Horst (1598-1646), gravado por Coenrad Waumans (1619-1675) e editado por<br />

Pieter de Jode II (1606-1674)<br />

Retrato de D. Manuel de Moura (1590-1651), 2º marquês de Castelo Rodrigo<br />

Gravado por Antoon van der Does (1609-1680) e editado por Pieter de Jode II (1606-1674)<br />

D. Francisco de Moura e Corte-Real (1610-1675), 3º marquês de Castelo Rodrigo<br />

Desenhado por Anselmus van Hulle (c.1601-1674) e gravado por Pieter de Jode II (1604-1674)<br />

17x11,5 cm<br />

The 1st, 2nd and 3rd Marquess’s of Castelo Rodrigo<br />

Portrait of Cristovão de Moura (1538-1613), 1st marquess of Castelo Rodrigo<br />

Drawn by Nicolaus van der Horst (1598-1646), engraved by Coenrad Waumans (1619-1675) and published by Pieter de<br />

Jode II (1606-1674)<br />

Portrait of D.Manuel de Moura (1590-1651) 2nd marquess of Castelo Rodrigo<br />

Engraved by Antoon van der Does (1609-1680) and published by Pieter de Jode II (1606-1674)<br />

D. Francisco de Moura e Corte-Real (1610-1675), 3rd marquess de Castelo Rodrigo<br />

Drawn by Anselmus van Hulle (c.1601-1674) and engraved by Pieter de Jode II (1604-1674)<br />

€ 100 - 150<br />

648<br />

MARQUESES DE ARRONCHES<br />

Retrato duplo dos Marqueses de Arronches, D. Mariana<br />

Luísa Francisca de Sousa Tavares Mascarenhas da Silva,<br />

2ª Marquesa de Arronches, 5ª condessa de Miranda, 29ª<br />

senhora da Casa de Sousa e de seu marido, D. Carlos<br />

José de Ligne, Príncipe do Sacro Império Romano,<br />

Cavaleiro da Ordem de Santiago; gravura de 1694, da<br />

autoria de Pierre Giffart (1643-1723), possivelmente<br />

baseada num desenho de Brás de Almeida (1649-1707)<br />

30,5x19 cm<br />

The marquess and marchioness of Arronches<br />

Double portrait. Maria Luísa Francisca de Sousa Tavares<br />

Mascarenhas da Silva, 2nd marchioness of Arronches, 5th<br />

countess of Miranda, 29th mistress of the House of Sousa<br />

and her husband D. Carlos José de Ligne, prince of the Holy<br />

Roman Empire, Knight of Saint James; engraved in 1694 by<br />

Pierre Giffart (1643-1723), possibly after a drawing by Brás de<br />

Almeida (1649-1707)<br />

€ 150 - 200<br />

428


649<br />

“LUZ DA LIBERAL, E NOBRE ARTE<br />

DE CAVALARIA”<br />

Par de gravuras a negro sobre papel<br />

Estampas nº 22 e 23<br />

Portugal, c. 1790<br />

32x23 cm<br />

A pair of black prints on paper<br />

Engravings nr. 22 and 23<br />

Portugal, ca. 1790<br />

€ 150 - 200<br />

650<br />

D. ISABEL DE BRAGANÇA, D. MARIA FRANCISCA DE SABOIA E D. CATARINA<br />

DE BRAGANÇA<br />

Infanta D. Isabel Luísa Josefa de Bragança (1669 - 1690), filha do rei D. Pedro II e D. Maria<br />

Francisca de Sabóia<br />

Maria Francisca Isabel de Saboia (1646 - 1683), Rainha Consorte de Portugal<br />

D. Catarina de Bragança (1630-1705), Rainha Consorte de Inglaterra<br />

Os 3 retratos gravados por Nicolas de Larmessin (1632-1694)<br />

23,5x17 cm<br />

Isabel of Braganza, Maria Francisca of Savoy and Catherine of Braganza<br />

The Infanta Isabel Luísa Josefa of Braganza (1669-1690), daughter of king Pedro II and Maria Francisca of<br />

Savoy<br />

Maria Francisca Isabel of Savoy (1646-1683) , queen consort of Portugal<br />

Catarina of Braganza (1630-1705), queen consort of England<br />

The three portraits engraved by Nicolas de Larmessin (1632-1694)<br />

€ 120 - 180<br />

429


651<br />

ÁRVORE GENEALÓGICA DOS REIS DE PORTUGAL ATÉ D. JOÃO V<br />

Gravura em papel<br />

Representando árvore genealógica dos reis de Portugal até D. João V<br />

Por Henri Abraham Chatelain (1684-1743)<br />

C. 1720<br />

44x100 cm<br />

The kings of Portugal genealogical tree up to D.João V<br />

Print on paper<br />

Depicting the kings pf Portugal genealogical tree up to D.João V<br />

By Hanri Abraham Chatelain (1684-1743)<br />

Ca. 1720<br />

€ 300 - 500<br />

652<br />

VISTA DO PALÁCIO DOS DUQUES<br />

DE AVEIRO<br />

Editada em Paris, c. 1760, por Jean-<br />

François Daumont (activo de 1740-1775)<br />

27x40,5 cm<br />

Nota:<br />

Este palácio localizava-se em Belém e era<br />

a residência dos Duques de Aveiro, até<br />

ser confiscado pela Coroa e demolido em<br />

1759, como resultado do envolvimento do<br />

8.º Duque no Processo dos Távoras.<br />

A view of the palace of the Dukes of Aveiro<br />

Published in Paris, ca. 1760 by Jean-François<br />

Daumont (active 1740-1775)<br />

This palace was located in the Belém area<br />

and was the home of the Dukes of Aveiro<br />

up until its confiscation by the Crown<br />

and subsequent demolition in 1759 as<br />

punishment for the alleged involvement<br />

of the 8th Duke in the conspiracy against<br />

king José I<br />

€ 100 - 180<br />

430


653<br />

CERCO E CONQUISTA DE PORTALEGRE, EM 1704, PELO EXÉRCITO ESPANHOL SOB<br />

O COMANDO DO REI FILIPE V, DURANTE A GUERRA DA SUCESSÃO ESPANHOLA.<br />

Rara gravura, aberta em Paris em cerca de 1715, por Nicolas de Fer (1646-1720) a partir de um<br />

desenho de Filippo Pallotta (?-1721), engenheiro militar italiano ao serviço do monarca<br />

espanhol<br />

(consolidação de algumas zonas e preenchimento de pequenas falhas nos bordos)<br />

44,5x60 cm<br />

The Spanish Succession War 1704 siege and conquest of Portalegre under the command of king Philip V<br />

A rare print engraved ca. 1715 in Paris by Nicolas de Fer (1646-1720) after a drawing by Filippo Pallota (?-<br />

1721), Italian military engineer in the service of the Spanish king<br />

(consolidation in some areas and filling of minor losses to edges)<br />

€ 180 - 250<br />

431


654<br />

GIOVANNI BATTISTA PIRANESI<br />

(1720-1778)<br />

“Vestiggi d’antichi Edifici fra i quali evvi<br />

l’Urna Sepolcrale tutta d’un pezzo di ...”<br />

Gravura a negro sobre papel<br />

Séc. XVIII (2ª metade), c. 1750<br />

35,5x23 cm<br />

Com certificado de autenticidade por<br />

Amieva-México Libros y Grabados<br />

Antiguos de 29 de Abril de 2000.<br />

Black ink print on paper<br />

18th century (2nd-half), ca. 1750<br />

With certificate of authenticity by Amieva-<br />

México Libros y Grabados Antiguos 29th<br />

April 2000.<br />

€ 350 - 500<br />

655<br />

FRANCISCO DE GOYA (1746-1828)<br />

“Los ensacados”<br />

Gravura a negro sobre papel<br />

séc. XIX, c. 1815<br />

21x32 cm<br />

Com certificado de autenticidade por<br />

Amieva-México Librosy Grabados Antiguos<br />

de 29 de Abril de 2000.<br />

Black ink print on paper<br />

19th century, ca. 1815<br />

With certificate of authenticity by Amieva-<br />

México Libros y Grabados Antiguos 29th<br />

April 2000.<br />

€ 800 - 1.000<br />

432


656<br />

GIOVANNI BATTISTA PIRANESI (1720-1778)<br />

“Vestiggi d’antichi Edifici fra i quali evvi l’Urna<br />

Sepolcrale tutta d’un pezzo di ...”<br />

Gravura a negro sobre papel<br />

Séc. XVIII (2ª metade), c. 1750<br />

35,5x23 cm<br />

Com certificado de autenticidade por Amieva-México<br />

Libros y Grabados Antiguos de 29 de Abril de 2000.<br />

Black ink print on paper<br />

18th century (2nd-half), ca. 1750<br />

With certificate of authenticity by Amieva-México<br />

Libros y Grabados Antiguos 29th April 2000.<br />

€ 350 - 500<br />

657<br />

REI D. CARLOS (1863-1908)<br />

Veleiro<br />

Aguarela e carvão sobre papel<br />

Assinada<br />

34,5x50,5 cm<br />

Nota:<br />

Por tradição familiar, oferta do rei D.<br />

Carlos ao General Jacinto Parreira.<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

433


658<br />

ERNESTO CONDEIXA (1858-1933)<br />

“A fonte da Samaritana - Bellas”<br />

Carvão e tinta sobre papel<br />

Assinado<br />

19,5x24 cm<br />

Chalk and ink on paper<br />

Signed<br />

€ 500 - 700<br />

659<br />

TOMÁS DA ANUNCIAÇÃO (1818-1879)<br />

Paisagem com arvoredo, lago e gado a beber<br />

Aguarela sobre papel<br />

Assinado e datado 1865<br />

20x37 cm<br />

A landscape with tress, lake and drinking cattle<br />

Watercolour on paper<br />

Signed and dated 1865<br />

€ 400 - 600<br />

434


660<br />

PILAR HUERTA (SÉC. XX)<br />

Cavalo<br />

Carvão sobre papel<br />

Assinado e datado 19-10-1938<br />

46x58cm<br />

A portrait of a horse<br />

Chalk on paper<br />

Signed and dated<br />

19-10-1938<br />

€ 200 - 300<br />

435


661<br />

JOÃO REIS (1899-1982)<br />

Busto de senhora<br />

Carvão sobre papel<br />

Assinado e datado 1921<br />

46x37 cm<br />

A bust of a lady<br />

Chalk on paper<br />

Signed and dated 1921<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

662<br />

MANUEL MACEDO (1839-1915)<br />

Figura de cavalheiro<br />

Desenho aguarelado sobre papel<br />

Assinado e datado 23 Janeiro de 1875<br />

30x23 cm<br />

A gentleman’s figure<br />

Water coloured drawing on paper<br />

Signed and dated “23 Janeiro1875”<br />

€ 300 - 400<br />

436


663<br />

LUCIANO FREIRE (1864-1935)<br />

“António Pedro, no drama o saltimbanco”<br />

de Antómio Enes<br />

Carvão sobre papel<br />

Assinado e datado 92<br />

39x27 cm<br />

Chalk on board<br />

Signed and dated 92<br />

€ 200 - 300<br />

664<br />

ERNESTO CONDEIXA ATTRIB. (1858-1933)<br />

Figura Popular<br />

Desenho a lápis sobre papel<br />

No verso cabeças de cães<br />

26x16 cm<br />

A popular type<br />

Pencil drawing on paper<br />

Dog’s heads to back<br />

€ 500 - 800<br />

437


665<br />

ROQUE GAMEIRO (1864-1935)<br />

Ilustração para "Os Lusíadas", canto<br />

VI / estrofe XVI<br />

Aguarela sobre papel<br />

Assinada<br />

Esta aguarela ilustrou a luxuosa edição de<br />

"OS LUSÍADAS” de Luís de Camões, Lisboa,<br />

Empreza da História de Portugal. MDCCCC<br />

[1900].<br />

Illustration for "The Lusiads", 6th song/ 16th verse<br />

Watercolour on paper<br />

Signed<br />

This watercolour was used to illustrate a luxurious<br />

edition of "OS LUSÍADAS” by Luís de Camões,<br />

Lisbon, Empreza da História de Portugal.<br />

MDCCCC [1900].<br />

€ 300 - 500<br />

666<br />

ENRIQUE CASANOVA (1850-1913)<br />

Cena de interior<br />

Aguarela sobre cartão<br />

Assinada<br />

17x11 cm<br />

A domestic scene<br />

Watercolour on cardboard<br />

Signed<br />

€ 300 - 500<br />

438


667<br />

ALBERTO DE SOUSA (1880-1961)<br />

“Maria Nanica, Ílhavo”<br />

Aguarela sobre papel<br />

Assinado e datado Junho 1938<br />

37,5x26 cm<br />

Watercolour on paper<br />

Signed and dated June 1938<br />

€ 300 - 500<br />

668<br />

ANTÓNIO CARNEIRO (1872-1930)<br />

Menina a ler<br />

Aguarela sobre papel<br />

Assinada e datada 1927<br />

26x17 cm<br />

A girl reading<br />

Watercolour on paper<br />

Signed and dated 1927<br />

€ 300 - 500<br />

669<br />

ADOLFO DE SOUSA RODRIGUES (1867-1908)<br />

Retrato de Minhota<br />

Aguarela sobre papel<br />

Assinada<br />

14x10 cm<br />

Portrait of a woman from Minho<br />

Watercolour on paper<br />

Signed<br />

€ 200 - 300<br />

439


670<br />

MOURA GIRÃO (1840-1916)<br />

Paisagem com galinhas<br />

Aguarela<br />

Assinada e datada 909<br />

16,5x9 cm<br />

Landscape with chickens<br />

Watercolour, signed and dated 909<br />

€ 400 - 600<br />

671<br />

ENRIQUE CASANOVA (1850-1913)<br />

Espanhola<br />

Aguarela sobre papel<br />

Assinada e datada 1883<br />

34x17 cm<br />

Spanish woman<br />

Watercolour on paper<br />

Signed and dated 1883<br />

€ 400 - 500<br />

440


672<br />

ENRIQUE CASANOVA (1850-1913)<br />

Marinha - Farol da Guia, Cascais<br />

Aguarela sobre papel colado em cartão<br />

Assinado<br />

C. 1901/2<br />

53,5x36,5 cm<br />

Watercolour on paper applied on cardboard<br />

Signed<br />

C.1901/02<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

441


673<br />

JÚLIA FERREIRA PINTO (SÉC. XIX/XX)<br />

Interior com menina lendo<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado e datado 1901<br />

38x43 cm<br />

Interior with lady reading<br />

Oil on canvas<br />

Signed and dated 1910<br />

€ 500 - 800<br />

442


674<br />

DOMINGOS SEQUEIRA ATTRIB. (1768-1837)<br />

Cabeça de velha<br />

Óleo sobre tela<br />

33x23 cm<br />

Com certificado do Director do Museu Soares dos Reis Dr.<br />

Vasco Valente 3/5/36<br />

Head of a Old Woman<br />

Oil on canvas<br />

With certificate issued by the Director of Museu Soares dos Reis, Dr.<br />

Vasco Valente 3/5/36<br />

€ 3.000 - 5.000<br />

443


675<br />

ERNESTO CONDEIXA (1858-1933)<br />

Menina da fonte<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

81,5x66 cm<br />

The girl at the fountain<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 30.000 - 40.000<br />

444


445


676<br />

TORCATO PINHEIRO (1850-1910)<br />

Paisagem com arvoredo e casario<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado e datado 1903<br />

42x58 cm<br />

A landscape with trees and buildings<br />

Oil on canvas<br />

Signed and dated 1903<br />

€ 600 - 900<br />

677<br />

EZEQUIEL PEREIRA (1868-1943)<br />

“Cruz Quebrada”<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado e datado 91<br />

32,5x40 cm<br />

Oil on panel<br />

Signed and dated 91<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

446


678<br />

EZEQUIEL PEREIRA (1868-1943)<br />

Vila de Frades, Alentejo<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

34x46 cm<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

447


679<br />

MOURA GIRÃO (1840-1916)<br />

Galo<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado e datado 1888<br />

Esta pintura surge reproduzida no catálogo raisonné, datado de 1983,<br />

da autoria de Manuel Nunes Correia, onde é descrito da seguinte<br />

maneira "Tema: um possante galo ao centro da capoeira, juncada de<br />

ervas, flores silvestres, como malmequeres, papoilas, folhas de jero, e<br />

hastes de palaco. A pintura está emoldurada pelo aro de uma porta de<br />

madeira, transbordando deste uma parte da verdura mencionada"<br />

Bibliografia/Literature: Correia, Manuel Nunes, "Moura Girão. 1840<br />

-1916", Edição do autor, Lisboa, 1983, pp. 58, 98 e 99.<br />

Rooster<br />

Oil on canvas<br />

Signed and dated 1888<br />

This painting is reproduced in the raisonné catalog, dated 1983, by Manuel<br />

Nunes Correia, where it is described as follows "Theme: a powerful rooster in the<br />

center of capoeira, strewn with herbs, wild flowers, such as marigolds, poppies,<br />

leaves of jero, and stems of palaco. The painting is framed by the rim of a<br />

wooden door, overflowing a part of the aforementioned greenery "<br />

€ 25.000 - 30.000<br />

448


449


680<br />

JOAQUIM LOPES (1886-1956)<br />

Cena de interior com senhora e menina<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado<br />

29x39 cm<br />

An interior scene with a lady and a girl<br />

Oil on panel<br />

Signed<br />

€ 800 - 1.200<br />

681<br />

CARLOS BONVALOT (1893-1934)<br />

“Jardim do Luxemburgo”<br />

Óleo sobre cartão<br />

Assinado e datado Paris 1920<br />

33x41 cm<br />

Oil on cardboard<br />

Signed and dated “Paris 1920”<br />

€ 800 - 1.200<br />

450


682<br />

JOSÉ CAMPAS (1888-1971)<br />

Casal de camponeses<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado e datado 1913<br />

40x31 cm<br />

A couple of peasants<br />

Oil on panel<br />

Signed and dated 1913<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

451


683<br />

SIMÃO DA VEIGA (1879-1963)<br />

Campino a cavalo com touro<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

67x51 cm<br />

A cattle herder on horseback and bull<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 2.500 - 4.000<br />

452


453


684<br />

GABRIEL CONSTANTE (1875-1950)<br />

Vista com casario<br />

Óleo sobre cartão<br />

Assinado no verso<br />

31x24 cm<br />

A Landscape with Buildings<br />

Oil on cardboard<br />

Signed to the back<br />

€ 200 - 300<br />

685<br />

JOÃO REIS (1899-1982)<br />

Vista de cidade, óleo sobre madeira,<br />

assinado e datado 1929<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado e datado 1929<br />

37x59 cm<br />

A city view, oil on board, signed and dated 1929<br />

Oil on board<br />

Signed and dated 1929<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

454


686<br />

ACÁCIO LINO (1878-1956)<br />

Vista de rua<br />

Óleo sobre tela colada em cartão<br />

Assinada e com inscrição<br />

22x14 cm<br />

A street view<br />

Oil on canvas applied on cardboard<br />

Signed and inscribed<br />

€ 600 - 800<br />

687<br />

JÚLIO RAMOS (1868-1945)<br />

Paisagem com figura e vaca<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado<br />

24x33 cm<br />

A landscape with figure and cow<br />

Oil on panel<br />

Signed<br />

€ 750 - 900<br />

455


688<br />

TOMÁS DA ANUNCIAÇÃO (1818-1879)<br />

Lavadeiras de Caneças<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado e com inscrição no verso<br />

17,5x10,5 cm<br />

Caneças Washerwomen<br />

Oil on board, signed with inscriptions at the reverse<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

689<br />

CARLOS BONVALOT (1893-1934)<br />

“Inspiração”<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado e datado 1918<br />

16x9 cm<br />

Oil on board, signed and dated 1918<br />

€ 500 - 800<br />

456


690<br />

ANTÓNIO SAÚDE (1875-1958)<br />

Paisagem com casario<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado e datado 1927<br />

51x62 cm<br />

Landscape with houses<br />

Oil on canvas, signed and dated 1927<br />

€ 5.000 - 6.000<br />

457


691<br />

EDUARDA LAPA (1895-1976)<br />

Natureza Morta<br />

Vaso com flores<br />

óleo sobre platex<br />

Assinada<br />

20x15 cm<br />

A Still Life<br />

A vase with flowers<br />

Oil on hardboard<br />

Signed<br />

€ 800 - 1.500<br />

692<br />

JOSÉ BASALISA (1871-1961)<br />

Natureza Morta com flores e frutos<br />

Óleo sobre madeira<br />

Assinado<br />

53x76 cm<br />

Still Life with flowers and fruits<br />

Oil on panel<br />

Signed<br />

€ 200 - 300<br />

458


693<br />

JOSÉ DE BRITO (1855-1946)<br />

Natureza Morta jarra com flores<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

60x46 cm<br />

A Still Life - Vase with Flowers<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 800 - 1.200<br />

694<br />

JOSEFA GRENO (1850-1902)<br />

Natureza morta<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

48x26 cm<br />

Still Life<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

459


695<br />

IGNACIO ZULOAGA Y ZABALETA (1870-1945)<br />

"Andaluza y Señorita", 1903<br />

Óleo sobre tela<br />

Assinado<br />

125x139 cm<br />

Esta obra pertenceu a Walter Rathenau, herdeiro da AEG e ministro dos negócios Estrangeiros<br />

durante a República de Weimar. Rathenau reuniu uma considerável colecção de pintura com<br />

obras dos séculos XVIII e XIX, como também de artistas seus contemporâneos, em Schloss<br />

Freienwalde, palacete que adquiriu em 1909 e que utilizava como refúgio e casa de Verão.<br />

Em 1922, após ter assinado o Tratado de Rapallo com a União Soviética, em que ambos os<br />

lados renunciavam a todas reivindicações territoriais e financeiras estabelecidas no Tratado<br />

de Brest-Litovsk, Rathenau é assassinado por dois oficiais do grupo ultra nacionalista<br />

Organization Consul. Após a sua morte, a obra de Zuloaga foi doada ao Städel Museum pela<br />

mãe de Rathenau, em memória do seu filho, onde ficou até ser restabelecida a fundação<br />

criada pelo industrial em 1918 e dissolvida pelo Partido Nacional Socialista em 1933. Com o<br />

restabelecimento da fundação "Walther Rathenau-Stift GmbH" em 1991, a obra "Andaluza y<br />

Señorita", é exposta em Schloss Freienwalde.<br />

Proveniência/ Provenance:<br />

Colecção Walter Rathenau<br />

Städel Museum, Frankfurt<br />

Rathenau Museum, Freienwalde<br />

Colecção particular/Private Collections<br />

Exposições/Exhibitions:<br />

Salon de la Société Nationale des Beaux-Arts, Paris, 1903<br />

Internationale Kunstausstellung, Kunstapalast zu Düsseldorf, 1904, nº 2274<br />

Oil on canvas<br />

Signed<br />

This work belonged to Walter Rathenau, AEG heir and Minister for Foreign Affairs during the Weimar<br />

Republic. Rathenau assembled a remarkable painting collection with works of the 18th and 19th century as<br />

well as contemporary artists in Schloss Freienwalde, a palace that he acquired in 1909 as his summer resort.<br />

In 1922 after the Rapallo Treaty with the Soviet Union - in which both sides renounced its territorial and<br />

financial claims established at the Brest-Litovsk Treaty – Rathenau is assassinated by two ultra nationalist<br />

“Organization Consul” officials. After his death the work by Zuloaga was donated to the Städel Museum by<br />

his mother in memory of her child, where it remained until the re-foundation of the Foundation created by<br />

Rathenau in 1918 and closed in 1933 by the Nazi party.<br />

With the re-foundation of the “Walter Rathenau-Stift GmbH” in 1991, the work “Andalusia y Señorita” is<br />

exhibited at Schloss Freienwalde.<br />

€ 100.000 - 150.000<br />

460


461


696<br />

ATELIER DE JEAN-BERTRAND ANDRIEU (1761-1822)<br />

Imperador Napoleão I e Imperatriz Maria Luísa<br />

Baixo-relevo em bronze<br />

Moldura entalhada<br />

Marcado ‘ANDREIEU FECIT.’<br />

França, 1º Metade do séc. XIX<br />

Diam.: 14 cm<br />

Napoleon and the Empress Marie Louise<br />

A bronze low-relief plaque<br />

Carved frame<br />

Signed “ANDREIEU FECIT.”<br />

France, 1st half 19th century<br />

€ 400 - 800<br />

697<br />

DUAS MEDALHAS COMEMORATIVAS<br />

Medalhas comemorativas do casamento real de D. Pedro V com<br />

Dona Estefânia e de D. Luis I com D. Maria Pia de Saboya<br />

Em bronze relevado e patinado<br />

Uma com estojo<br />

Séc. XIX<br />

Diam.: 7,5 cm<br />

Two commemorative medals<br />

One medal commemorating the Royal marriage between King Pedro V with<br />

Queen Estefânia of Hohenzollern-Sigmaringen and another the marriage<br />

between King Luís I with Queen Maria Pia of Savoy<br />

Raised and patinated bronze<br />

One in the original storage case<br />

19th century<br />

€ 150 - 200<br />

462


698<br />

JEAN-FRANÇOIS COQUARDON<br />

(1777-1836)<br />

D. Pedro I - Imperador do Brasil<br />

Pequena escultura em bronze dourado<br />

Representando D. Pedro I segurando<br />

folha com inscrição CARTA BRAZILRᴬ<br />

PORTUGᶻᵃ e apoiado em coluna com<br />

coroa imperial e armas do Império do<br />

Brasil<br />

Com inscrição na base “D. PEDRO Iᴱᴿ<br />

IMP.”<br />

Marcada “COQUARDON - PALAIS<br />

ROYAL - nº 15”<br />

Alt.: 10,5 cm<br />

Pedro I - Emperor of Brazil<br />

Small gilt bronze sculpture depicting<br />

Pedro I holding a scroll inscribed CARTA<br />

BRAZILRᴬ PORTUGᶻᵃ and leaning on<br />

a plinth with Imperial crown and Brazilian<br />

Empire heraldic<br />

Inscribed to base “D. PEDRO Iᴱᴿ IMP.”<br />

Marked “COQUARDON - PALAIS ROYAL<br />

- nº 15”<br />

€ 500 - 800<br />

699<br />

“COLONNA DELLA IMMACOLATA”<br />

Em bronze, e várias pedras<br />

Miniatura da coluna mariana situada na<br />

piazza Maginanelli em Roma, erigida em<br />

meados do século XIX<br />

Na base com a reprodução da escultura<br />

de Moisés, faltando as de Isaías, David e<br />

Ezequiel<br />

Itália, séc. XIX<br />

(faltas e defeitos)<br />

Alt.: 61 cm<br />

Bronze and hardstones<br />

Miniature of the column from Piazza Maginanelli<br />

in Rome, built in the middle 19th century<br />

Replica of Moses sculpture to base. Isaiah, David<br />

and Ezequiel sculptures missing<br />

Italy, 19th century<br />

(losses and faults)<br />

€ 300 - 500<br />

700<br />

3ª. DUQUESA DE PALMELA<br />

Alto relevo em bronze<br />

Representando a 3.ª Duquesa de Palmela<br />

(1841-1909)<br />

Portugal, séc. XX<br />

14x7 cm<br />

The 3rd Duchess of Palmela<br />

A bronze high-relief plaque depicting the 3rd<br />

Duchess of Palmela (1841-1909)<br />

Portugal, 20th century<br />

€ 200 - 400<br />

463


701<br />

CÃO<br />

Em madeira de bucho e prata<br />

Escultura de cão sentado com aplicações<br />

em prata e olhos em ágata multicolor<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

39x35x17 cm<br />

A dog<br />

Boxwood and silver<br />

Seating dog sculpture with applied silver<br />

elements and multi-coloured agate eyes<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

702<br />

SAPO<br />

Em prata portuguesa<br />

Escultura realista, moldada e gravada com<br />

olhos em malaquite<br />

Contraste Coelho 835/1000 (pós 2021) e<br />

de ourives da mesma época<br />

8x13x10,5 cm<br />

739 g<br />

A frog<br />

Portuguese silver<br />

Moulded and engraved realistic sculpture of<br />

malachite eyes<br />

Rabbit hallmark 835/1000 (post 2021) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.200 - 1.500<br />

464


703<br />

TARTARUGA<br />

Em prata moldada e gravada aplicada sobre corpo embalsamado com olhos em<br />

ágata verde<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e ourives da mesma época Gravado<br />

“Sarmento Joalheiros”<br />

(defeitos)<br />

Comp.: 41 cm<br />

A tortoise<br />

Moulded and engraved silver mounded on taxidermized tortoise with green agate eyes<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

Stamped “Sarmento Joalheiros”<br />

(faults)<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

465


704<br />

AVE PERNALTA<br />

Em prata e aglomerado de minerais<br />

Trabalho moldado recortado e gravado assente em base<br />

simulando terreno de floresta<br />

Pescoço articulado<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

33x30x10 cm<br />

A long legged bird<br />

Silver and stone composite<br />

Moulded, scalloped and engraved sculpture on a naturalistic stands<br />

Articulated neck<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

705<br />

AVE PERNALTA<br />

Em prata e cristal de quartzo<br />

Trabalho moldado, recortado e gravado com olhos em vidro<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

21x17,5x7,5 cm<br />

A long legged bird<br />

Silver and quartz crystal<br />

Moulded, scalloped and engraved with glass eyes<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />

€ 650 - 900<br />

706<br />

AVE PERNALTA<br />

Em prata e cristal de quartzo<br />

Trabalho moldado recortado e gravado com aplicação de<br />

crista em aglomerado de concha tingida e olhos em vidro<br />

assente em base simulando terra e troncos<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

21x20,5x7,5 cm<br />

A long legged bird<br />

Silver and quartz crystal<br />

Moulded, scalloped and engraved decoration withe applied dyed<br />

shell comb and glass eyes on a naturalistic stand<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 800 - 1.400<br />

466


707<br />

LIBELINHA<br />

Em prata<br />

Escultura moldada, gravada e<br />

martelada com parte posterior do<br />

corpo em assemblage de matéria<br />

córnea e olhos em vidro<br />

Contraste coelho 925/1000 (pós<br />

2021) e de ourives da mesma época<br />

Comp.: 40 cm<br />

A dragon fly<br />

Silver<br />

Moulded, engraved and hammered<br />

sculpture with horn body section<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />

and same date maker’s mark<br />

€ 1.200 - 1.800<br />

708<br />

DRAGÃO<br />

Em prata e chifre de carneiro<br />

Escultura moldada, repuxada, gravada e cinzelada representando dragão com uma pata sobre esfera em pedra dura<br />

Contraste coelho 925/1000 (pós 2021) e de ourives contemporâneo<br />

Alt.: 39 cm<br />

Comp.: 110 cm<br />

A dragon<br />

Silver and ram’s horn<br />

Moulded, repousse, engraved and chiselled sculpture depicting a dragon with a paw on a hardstone ball<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and same date maker’s mark<br />

€ 4.000 - 5.000<br />

467


709<br />

OVO DE AVESTRUZ<br />

Montagem em prata<br />

portuguesa, Luíz Ferreira<br />

Alt.: 24,5 cm<br />

An ostrich egg<br />

Portuguese silver mount,<br />

Luiz Ferreira<br />

€ 500 - 900<br />

710<br />

TAÇA COM PÉ<br />

Em prata e ovo de avestruz<br />

Corpo em suporte de fios torcidos simulando corda<br />

Tampa com pomo em esfera de quartzo rutilado e base lisa<br />

alteada<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma<br />

época<br />

Alt.: 23,5 cm<br />

510 g<br />

A footed bowl<br />

Silver and ostrich egg<br />

Twisted thread body frame simulating rope<br />

Spherical rutile quartz lid pommel<br />

On a plain raised stand<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />

€ 450 - 550<br />

468


711<br />

MOCHO<br />

Em prata e ovo de avestruz<br />

Trabalho moldado com decoração<br />

de penas gravadas e cinzeladas e<br />

aplicação de olhos em vidro<br />

Contraste coelho 925/1000 (pós<br />

2021) e de ourives da mesma época<br />

23x17 cm<br />

An owl<br />

Silver and ostrich egg<br />

Moulded decoration of engraved and<br />

chiselled feathers with applied glass eyes<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />

and same date maker’s mark<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

712<br />

CORUJA<br />

Em prata e ovo de avestruz<br />

Trabalho moldado com decoração<br />

de penas gravadas e cinzeladas e<br />

aplicação de olhos em vidro<br />

Contraste coelho 925/1000 (pós<br />

2021) e de ourives da mesma<br />

época<br />

26x17,5 cm<br />

An owl<br />

Silver and ostrich egg<br />

Moulded decoration of engraved and<br />

chiselled feathers with applied glass eyes<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />

and same date maker’s mark<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

713<br />

PINTAINHO<br />

Em prata e ovo de avestruz<br />

Trabalho moldado gravado e cinzelado com<br />

olhos em vidro<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e de<br />

ourives da mesma época<br />

16x21 cm<br />

A chick<br />

Silver and ostrich egg<br />

Moulded, engraved and chiselled silver with glass<br />

eyes<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 1.200 - 1.600<br />

714<br />

GALO E GALINHA<br />

Em prata e ovo de avestruz<br />

Trabalho moldado, recortado<br />

gravado e cinzelado com cristas em<br />

aglomerado de concha tingida e olhos<br />

em vidro<br />

Contraste Coelho 835/1000 (pós<br />

2021) e Coruja<br />

32x37 cm<br />

A cockerel and hen<br />

Moulded, scalloped, engraved and<br />

chiselled sculpture with dyed shell combs<br />

and glass eyes<br />

Rabbit hallmark 835/1000 (post 2021)<br />

and Owl<br />

€ 2.500 - 4.000<br />

469


715<br />

DRAGÃO<br />

Em prata e dente de facochero<br />

Trabalho moldado, gravado e cinzelado<br />

com aplicação de olhos em vidro<br />

Contraste coelho 925/1000 (pós 2021) e<br />

de ourives da mesma época<br />

18x19 cm<br />

A dragon<br />

Silver and warthog tusk<br />

Moulded, engraved and chiselled silver with<br />

applied glass eyes<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

716<br />

LAGARTO<br />

Em prata e dente de facochero<br />

Corpo parcialmente moldado e gravado com olhos em pedra vermelha<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />

Comp.: 24 cm<br />

A lizard<br />

Silver and warthog tusk<br />

Part moulded and engraved body with red stone eyes<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

470


717<br />

PEIXE<br />

Em prata e concha de bivalve<br />

Trabalho moldado, repuxado e gravado com<br />

olhos em ónix<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e de<br />

ourives da mesma data<br />

21,5x36 cm<br />

A fish<br />

Silver and bivalve shell<br />

Moulded, repousse and engraved silver with onyx eyes<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 1.600 - 2.000<br />

718<br />

TAÇA COM PÉ<br />

Em prata e náutilos<br />

Trabalho moldado, decorado com elementos vegetalistas e<br />

figuras equestres<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

26x16x12 cm<br />

A footed bowl<br />

Silver and nautilus<br />

Moulded bowl of foliage and equestrian decoration<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

719<br />

PAR DE PERUS<br />

Em prata portuguesa e náutilos<br />

Trabalho moldado, cinzelado e gravado<br />

com aplicação de elementos em concha<br />

tingida<br />

Olhos em vidro<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2021)<br />

e de ourives da mesma época<br />

17x15 cm<br />

830 g<br />

A pair of turkeys<br />

Portuguese silver and nautilus shell<br />

Moulded, chiselled and engraved silver with<br />

applied dyed shell elements<br />

Glass eyes<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2021) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 2.500 - 4.000<br />

471


720<br />

JAVALI LUIZ FERREIRA<br />

Em prata e pedra dura<br />

Escultura moldada e cinzelada com olhos<br />

em granada<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de<br />

ourives da mesma época com marca “LF”<br />

7,5x13x4,5 cm<br />

A Luiz Ferreira wild boar<br />

Silver and hardstone<br />

Moulded and chiselled sculpture of garnet eyes<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same<br />

date maker’s mark stamped “LF”<br />

€ 2.000 - 2.500<br />

721<br />

CONJUNTO DE TRÊS RATOS<br />

SEGURANDO GEODES<br />

Em prata e ovo em pedra dura azul<br />

Trabalho moldado e gravado com aplicação de<br />

olhos em vidro<br />

Contraste Coelho 835/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

Alt.: 8,5 cm<br />

Set of three mice holding geodes<br />

Silver and blue hard stone egg<br />

Moulded and engraved sculpture with applied glass<br />

eyes<br />

Rabbit hallmark 835/1000 (past 2021) and Owl<br />

€ 450 - 750<br />

722<br />

GALO E GALINHA<br />

Em prata e ovo em pedra dura<br />

Trabalho moldado, gravado e cinzelado<br />

com aplicação de olhos em vidro<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 12,5 cm<br />

A cockerel and hen<br />

Silver and hardstone<br />

Moulded, engraved and chiselled silver with<br />

applied glass eyes<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.000 - 1.500<br />

472


723<br />

PÁSSARO<br />

Em prata e pedra da Arrábida<br />

Trabalho moldado e gravado com aplicação de olhos em vidro<br />

Contraste Coelho 830/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

9x14 cm<br />

A bird<br />

Silver and Arrábida stone<br />

Moulded and engraved sculpture with glass eyes<br />

Rabbit hallmark 830/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 320 - 550<br />

724<br />

CONJUNTO DE DOIS PATOS<br />

Em prata e pedra dura<br />

Trabalho moldado e gravado com aplicação de<br />

olhos em vidro<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

11x8,5 cm<br />

A pair of ducks<br />

Silver and hard stone<br />

Moulded and engraved sculpture with applied glass eyes<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />

€ 280 - 500<br />

725<br />

PAR DE AVESTRUZES<br />

Em prata e pedra dura<br />

Prata moldada e gravada aplicada em<br />

ágata em forma de ovo<br />

Contraste Coelho 835/1000 (pós 2021)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 20 cm<br />

A pair of ostriches<br />

Silver and hard stone<br />

Moulded and engraved silver applied onto<br />

egg shaped agate<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and<br />

same date maker’ s mark<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

473


726<br />

GRANDE FRUTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Base lisa com fundo em ágata<br />

Pega em tronco com aplicação de folhas<br />

cinzeladas e frutos em pedra dura colorida<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

51x23 cm<br />

1355 g<br />

A large fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Plain agate base<br />

Tree trunk shaped handle of applied chiselled<br />

leaves and coloured hardstone fruits<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.200 - 1.500<br />

727<br />

REFRESCADOR<br />

Em cerâmica revestido a prata<br />

Corpo martelado decorado com uvas e<br />

parras esmaltadas<br />

Marcas de garantia de Espanha 925/1000<br />

séc. XX e de fabricante da mesma época<br />

Alt.: 23 cm<br />

A wine cooler<br />

Silver coated ceramic<br />

Hammered decoration to body with enamelled<br />

grape and vine motifs<br />

Spanish assay marks 925/1000 20th century and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 750 - 900<br />

728<br />

JARRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo martelado com duas argolas laterais<br />

decorado com pedras duras gravadas com<br />

motivos orientais<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

13x12x5 cm<br />

410 g<br />

A vase<br />

Portuguese silver<br />

Hammered body of lateral twin loop handles<br />

decorated with oriental motif engraved<br />

hardstones<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 450 - 600<br />

729<br />

CAIXA EM MADEIRA<br />

Revestida a prata espanhola com aplicação<br />

de concha bivalve na tampa<br />

Marcas de garantia de Espanha 915/1000<br />

séc. XX e de fabricante da mesma época<br />

(sinais de uso, riscos e pequenas<br />

amolgadelas)<br />

20x26 cm<br />

A wooden box<br />

Spanish silver coated with applied bivalve shell<br />

element to cover<br />

Spanish assay mark 915/1000, 20th century and<br />

same date maker’s mark<br />

(signs of wear, scratches and minor dents)<br />

€ 300 - 500<br />

730<br />

BOMBONIÈRE<br />

Em prata portuguesa<br />

Base gomada com decoração martelada<br />

Centro alteado com aplicação de cristal de<br />

quartzo<br />

Contraste Águia 835/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

30x22 cm<br />

509 g<br />

A bonbon dish<br />

Portuguese silver<br />

Gadrooned stand of hammered decoration<br />

Raised centre of applied quartz crystal element<br />

Eagle hallmark 835/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 600 - 900<br />

474


731<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata lisa e pedra dura<br />

Design modernista<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

punção Manuel Alcino<br />

Alt.: 24 cm<br />

A pair of candle stands<br />

Plain silver and hardstone<br />

Modernistic design<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) stamped<br />

Manuel Alcino<br />

€ 750 - 1.000<br />

732<br />

TAÇA TIBETANA<br />

Em nefrite<br />

Decorada com aplicações em metal<br />

prateado representando objectos<br />

preciosos em relevo<br />

Séc. XIX<br />

Alt.: 5 cm<br />

A Tibetan bowl<br />

Nephrite<br />

Silvered metal mounts with raised precious<br />

objects<br />

19th century<br />

€ 80 - 120<br />

733<br />

CONJUNTO DE CINCO PEQUENOS<br />

PRATOS<br />

Em prata chinesa<br />

Decoração relevada de motivos<br />

orientalistas<br />

Remarcado Coelho 925/1000 (pós 2021)<br />

e Coruja<br />

Diam.: 10 cm<br />

300 g<br />

A set of five small plates<br />

Chinese silver<br />

Raised decoration of oriental motifs<br />

Later marked Rabbit 925/1000 (post 2021)<br />

and Owl<br />

€ 400 - 450<br />

475


734<br />

PAR DE GRANDES CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa<br />

Fuste copo e base torneados com<br />

decoração martelada<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />

punção Manuel Alcino<br />

Alt.: 46 cm<br />

2180 g<br />

A pair of large candle stands<br />

Portuguese silver<br />

Turned and hammered decoration to base, shaft<br />

and cup<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and<br />

stamped Manuel Alcino<br />

€ 1.900 - 2.400<br />

735<br />

PAR DE BASES LUIZ FERREIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato circular liso com aplicações no fundo de jadaite esculpida com<br />

motivos orientais<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />

Marcado LF<br />

Diam.: 19 cm<br />

A pair of Luiz Ferreira coasters<br />

Portuguese silver<br />

Circular shaped with carved<br />

jadeite applied element of oriental motifs decoration<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />

Marked LF<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

476


736<br />

CAVALO DE TROIA LUIZ FERREIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Escultura em vulto perfeito moldada e gravada com arreios e<br />

adornos relevados e olhos em vidro<br />

Dorso com abertura e tampa articulada por charneira<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e punção Delmar da Costa<br />

Pinheiro com marca LF<br />

33,5x35 x13,5 cm<br />

1201 g<br />

Trojan Horse, Luiz Ferreira<br />

Portuguese silver<br />

Moulded and engraved sculpture of low relief harness and adornments and<br />

glass eyes<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and maker’s mark Delmar da Costa<br />

Pinheiro<br />

€ 7.500 - 9.000<br />

477


737<br />

DOZE PRATOS MARCADORES<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com bordo gravado com faixa e fitas<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />

8165 g<br />

Twelve under plates<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of engraved lip with band and ribbon decoration<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same maker’s mark<br />

€ 6.000 - 8.000<br />

738<br />

DOZE PRATOS DE PÃO<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com bordo gravado com faixa e fitas<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives<br />

da mesma época<br />

Diam.: 13 cm<br />

1683g<br />

Twelve bread plates<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of engraved lip with band and ribbon<br />

decoration<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same maker’s<br />

mark<br />

€ 1.250 - 1.800<br />

478


739<br />

DOZE SALEIROS COM TAMPA E COLHER<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso, tampa com friso relevado de elementos<br />

vegetalistas e pomo em urna<br />

Com 9 almas em vidro azul e 3 em vidro transparente<br />

Assente em 4 pés<br />

Modelo da baixela “ourivesaria da Guia”<br />

Contraste Águia 916/1000 (1938-1984) e de ourives<br />

da mesma época<br />

982 g<br />

Twelve salt cellars with covers and spoons<br />

Portuguese silver<br />

Plain body, cover of raised foliage frieze and urn shaped<br />

pommel<br />

9 blue glass and 3 translucent glass liners<br />

On 4 feet<br />

Model “Ourivesaria da Guia” silver dinner set<br />

Eagle hallmark 916/1000 (1938-1984) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 1.250 - 1.500<br />

479


740<br />

PAR DE CANDELABROS DE CINCO LUMES<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração canelada com braços amovíveis em serpentina estriados, assente em base circular alteada com gravação de<br />

elementos vegetalistas e 4 pés trabalhados<br />

Contraste Águia 835/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 36,5 cm<br />

2385 g<br />

A pair of five branch candelabra<br />

Portuguese silver<br />

Fluted decoration with removable striated serpentine branches, on a raised circular base with engraved foliage elements and 4 decorated feet<br />

Eagle 835/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />

€ 1.600 - 2.200<br />

480


741<br />

FAQUEIRO PARA DOZE PESSOAS<br />

Em prata portuguesa<br />

Cabos com decoração vegetalista relevada e concha<br />

nos topos<br />

Composto por: talheres de mesa, talheres de peixe,<br />

e de sobremesa, 12 colheres de chá e 12 colheres de<br />

café, 2 pá para açúcar<br />

Peças de servir: Trinchante de carne, espátula e garfo<br />

para peixe concha de sopa, colher de arroz e 9 diversos<br />

Contraste do Porto, Javali 833/000 em uso de 1887 a<br />

1938 e de ourives da mesma época<br />

Tem móvel original de madeira entalhada<br />

9045 g (total)<br />

A twelve cover cutlery set<br />

Portuguese silver<br />

Raised foliage and shell decoration to handles<br />

Meat, fish and dessert cutlery, 12 tea spoons and 12 coffee<br />

spoons<br />

Serving pieces: Meat carver, fish slice and fork, soup ladle,<br />

serving spoon and 9 other miscellaneous pieces<br />

Oporto hallmarks, Boar 833/1000 (1887-1938) and same date<br />

maker’s mark<br />

In the original wooden cupboard<br />

€ 3.800 - 5.000<br />

481


742<br />

GRANDE JARRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Bojo canelado na base decorado com larga faixa<br />

de motivos vegetalistas relevados gravados e<br />

cinzelados<br />

Boca recortada em forma de flor<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives<br />

da mesma época<br />

Alt.: 32 cm<br />

1812 g<br />

A large vase<br />

Portuguese silver<br />

Part fluted body of raised, engraved and chiselled foliage<br />

motifs band decoration<br />

Flower shaped mouth<br />

Eagle hallmark 822/1000 (1938-1984) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 1.200 - 1.700<br />

743<br />

FLOREIRA COM PLATEAU ART DECO<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato circular decorada com faixa gravada com motivos<br />

geométricos e rosáceas assente em 3 pés sobre base de<br />

madeira com espelho e moldura em prata com a mesma<br />

decoração<br />

Grelha vazada com motivos vegetalistas<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1934) e de ourives da<br />

mesma época Gravado “Guia - Lisboa”<br />

Diam.: 34 cm<br />

Total: 2970 g<br />

An Art Deco flower bowl with stand<br />

Portuguese silver<br />

Circular shaped of geometric and rose decoration on engraved band<br />

on 3 feet wooden, mirror and silver stand od identical decoration<br />

Pierced grid od floral and foliage motifs<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1934) and same date maker’s mark<br />

Stamped “Guia-Lisboa”<br />

€ 900 - 1.200<br />

482


744<br />

PAR DE CANDELABROS DE DOIS LUMES ARTE NOVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração relevada vegetalista assente em base circular alteada com 4 pés de enrolamentos<br />

Têm enchimento de chumbo<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 21 cm<br />

A pair of two branch candelabra<br />

Portuguese silver<br />

High relief foliage decoration on a circular raised stand on 4 scroll feet<br />

Lead loaded<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date make’s mark<br />

€ 750 - 1.250<br />

745<br />

CENTRO DE MESA/FLOREIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo em forma de losângulo com<br />

decoração romântica, vazada e relevada<br />

com motivos vegetalistas, medalhões<br />

com reservas lisas, laços e fitas<br />

Assente em 4 pés muito trabalhados<br />

com idêntica decoração<br />

Alma em vidro moldado<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938)<br />

e de ourives da mesma época<br />

18x39x16 cm<br />

830 g<br />

A plateau/flower bowl<br />

Portuguese silver<br />

Lozenge shaped body of pierced and raised<br />

Romantic era decoration of foliage, blanc<br />

cartouche medallions, bow and ribbon motifs<br />

On 4 feet of identical decoration<br />

Moulded glass liner<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.400 - 1.800<br />

483


746<br />

PAR DE SALVAS DE SUSPENSÃO<br />

Em prata<br />

Centro decorado com grande rosácea relevada, orla recortada e vincada gravada com motivos idênticos<br />

Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e cabeça de coruja<br />

Diam.: 43 cm<br />

3357 g<br />

A pair of suspending salvers<br />

Silver<br />

Raised central rose decoration, scalloped and grooved lip engraved with identical motifs<br />

Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl’s Head<br />

€ 2.900 - 3.500<br />

484


747<br />

INVULGAR PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Profusa decoração romântica com putti brincando numa vinha<br />

Assente em base alteada de 3 pés com figuras de mascarão e patas de animal com escudetes lisos<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-44) José Rodrigues Teixeira e de ourives (P-299.0) com gravação de data 1869<br />

Alt.: 27 cm<br />

1174 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“ Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 227, 278<br />

An unusual pair of candlestands<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Profuse Romantic era decoration of putti playing in vineyards<br />

On a 3 footed raised stand with classical masks, zoomorphic feet and empty shields<br />

Oporto assay mark (P-44) José Rodrigues Teixeira and maker’s mark (P-299.0) engraved 1869<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

485


748<br />

CHALEIRA COM TREMPE E<br />

LAMPARINA<br />

Em metal prateado<br />

Corpo facetado, asa com elemento<br />

em madeira torneada<br />

Alt.: 32 cm<br />

A kettle on stand and burner<br />

Silvered metal<br />

Faceted body, turned wooden element<br />

to handle<br />

€ 100 - 150<br />

749<br />

CHALEIRA COM TREMPE E<br />

LAMPARINA<br />

Em metal prateado<br />

Decoração lisa com fios enrolados,<br />

assente em 4 pés de sapata<br />

(sinais de uso, falta de parafuso)<br />

Alt.: 36,5 cm<br />

A kettle on stand and burner<br />

Silvered metal<br />

Plain decoration of twisted threads on 4<br />

sleeper feet<br />

(signs of wear, missing screw)<br />

€ 100 - 150<br />

750<br />

CHOCOLATEIRA<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Corpo liso, botão de tampa em campainha e pega<br />

em madeira facetada<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-47) e de ourives<br />

(L-613.0) Victor Ângelo Dinis (1825-1857)<br />

Alt.: 19 cm<br />

804 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

sec. XV a 1887<br />

pp. 113,211<br />

A chocolate pot<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Plain body, bell shaped lid pommel and faceted wooden<br />

handle<br />

Lisbon assay mark (L-47) and maker’s mark (L-613.0)<br />

Victor Ângelo Dinis (1825-1857)<br />

€ 900 - 1.200<br />

751<br />

LAMPARINA<br />

Em prata lisa portuguesa<br />

Contraste Javali 916/1000 (1938-1984) e<br />

punção Leitão & Irmão<br />

Alt.: 8 cm<br />

178 g<br />

A burner<br />

Portuguese plain silver<br />

Boar hallmark 916/1000 (1938-1984) and<br />

stamped Leitão & Irmão<br />

€ 80 - 100<br />

752<br />

PEQUENO BULE E AÇUCAREIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso assente em 4 pés de de enrolamentos, pegas em voluta com remate de<br />

folha e pomo em urna<br />

Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 15,5 cm<br />

780 g<br />

A small teapot and sugar bowl<br />

Portuguese silver<br />

Plain body on four scroll feet and volute handles of leaf finial and urn lid pommel<br />

Oporto hallmarks, Boar 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />

€ 350 - 450<br />

486


753<br />

PAR DE CASTIÇAIS BAIXOS<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso torneado com enchimento<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 11 cm<br />

492 g<br />

A pair of small candle stands<br />

Portuguese silver<br />

Plain turned loaded body<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 160 - 250<br />

754<br />

PAR DE CASTIÇAIS BAIXOS<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração lisa com faixa de folhas<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />

punção “Leitão & Irmão”<br />

Alt.: 10 cm<br />

296 g<br />

A pair of low candle stands<br />

Portuguese silver<br />

Plain decoration of foliage band<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and<br />

stamped “Leitão & Irmão”<br />

€ 180 - 300<br />

755<br />

CESTO COM ASA<br />

Em prata portuguesa<br />

Em formato circular torneado em socalco com frisos<br />

gravados na aba<br />

Asa móvel com meia esfera no topo<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Diam.: 30 cm<br />

742 g<br />

A basket with handle<br />

Portuguese silver<br />

Turned stepped circular shaped body of engraved lip friezes<br />

Articulated handle of top half sphere element<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 400 - 600<br />

756<br />

FRUTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo circular torneado em socalco com<br />

bordo gravado com faixa vincada<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 28,5 cm<br />

715 g<br />

A fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Turned stepped circular body of engraved<br />

grooved decorative band<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 350 - 500<br />

487


757<br />

PAR DE CANDELABROS DE<br />

QUATRO LUMES<br />

Em bronze prateado estilo Luís XVI<br />

Profusa decoração relevada com flores,<br />

folhagem, laços e fitas<br />

Assentes em base canelada circular<br />

Alt.: 55 cm<br />

A pair of four branch candelabra<br />

Louis XVI style plated bronze<br />

Profuse raised decoration of flowers, foliage,<br />

bows and ribbons<br />

On a circular fluted stand<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

758<br />

TERRINA COM TAMPA E PRESENTOIR<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso circular assente em pé decorado com faixa<br />

de volutas espiraladas e frisos perlados<br />

Tampa encimada por anjo tocando instrumento<br />

musical<br />

Plateau liso com friso perlado<br />

Contraste Águia 833/100 (1938-1984) e punção<br />

Manuel Alcino<br />

Alt.: 24 cm<br />

Diam.: 30 cm<br />

1897 g<br />

A tureen with cover and tray<br />

Portuguese silver<br />

Plain circular body on a foot of spiralled volutes and beaded<br />

frieze band decoration<br />

Instrument playing angel finial<br />

Plain tray of beaded frieze<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and stamped Manuel<br />

Alcino<br />

€ 1.600 - 2.000<br />

488


759<br />

SAMOVAR<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso com frisos perlados e pegas vincadas com remate<br />

de folhas de acanto<br />

Tampa com idêntica decoração e pomo em bolbo<br />

Torneira estriada com manípulo em osso entalhado<br />

Assenta em base lisa quadrangular<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Alt.: 55 cm<br />

3657 g<br />

A samovar<br />

Portuguese silver<br />

Plain body of beaded friezes and grooved handles of acanthus leaves<br />

finials<br />

Cover of identical decoration and bulb pommel<br />

Striated tap of bone handle<br />

On a plain square stand<br />

Eagle hallmark 833/1000 (9138-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 3.200 - 3.600<br />

760<br />

BULE D. MARIA<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Decoração neoclássica, bojo liso com faixa de grega cinzelada<br />

Botão de tampa e pés em esfera<br />

Asa em madeira entalhada<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-37) e de ourives (L-142)<br />

Alexandre Norberto Torres (1812-1852)<br />

(defeitos na madeira)<br />

Alt.: 17 cm<br />

505 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas portuguesas e Brasileiras”<br />

pp. 110, 131<br />

A D.Maria teapot<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Neoclassical decoration, plain body of chiselled Greek key motif<br />

Ball feet and lid pommel<br />

Carved wooden handle<br />

Lisbon assay mark (L-37) and maker’s mark (L-142) Alexandre Norberto<br />

Torres (1812-1852)<br />

(faults to wood)<br />

€ 400 - 600<br />

761<br />

CHOCOLATEIRA<br />

Em prata<br />

Corpo liso gravado na base com faixa de trevos<br />

Tampa e pé canelados<br />

Pega em madeira torneada<br />

Marcas de garantia de Espanha 925/1000 séc. XX e de<br />

fabricante da mesma época<br />

Alt.: 28,5 cm<br />

688 g<br />

A chocolate pot<br />

Silver<br />

Plain body of engraved shamrock band to base<br />

Fluted cover and feet<br />

Turned wooden handle<br />

Spanish assay mark 925/1000 20th century and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 450 - 600<br />

489


762<br />

TERRINA COM TAMPA E BASE<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso assente em pé circular<br />

Botão de tampa em campânula e asas salientes<br />

Base lisa com bordo vincado<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma<br />

época<br />

Alt.: 18,5 cm<br />

Diam.: 40 cm<br />

3343 g<br />

A tureen with cover and tray<br />

Portuguese silver<br />

Plain body on circular foot<br />

Bell shaped lid pommel and protruding handles<br />

Palin stand of grooved lip<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

763<br />

PAR DE LAVABOS<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso com bordo gravado com friso e aplicação<br />

de elementos vegetalistas<br />

Contraste Águia 916/1000 (1938-1984) e punção<br />

Leitão & Irmão Indicação de 1º Título<br />

(sinais de uso, pequenas amolgadelas)<br />

Diam.: 11 cm<br />

Alt.: 5,5 cm<br />

358 g<br />

A pair of finger bowls<br />

Portuguese silver<br />

Plain body of engraved lip frieze with applied floral decorative<br />

element<br />

Eagle hallmark 916/1000 (1938-1984) stamped Leitão &<br />

Irmão and 1º Título<br />

(signs of wear, minor dents)<br />

€ 160 - 220<br />

765<br />

FRUTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Em formato circular, corpo liso com aba recortada em flor assente em pé circular<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma época<br />

(sinais de uso, pequena amolgadela)<br />

Diam.: 23,5 cm<br />

424 g<br />

A fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Circular shaped of plain body and flower scalloped lip on a circular foot<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />

(signs of wear, minor dent)<br />

€ 190 - 220<br />

764<br />

TAÇA COM PÉ<br />

Em prata Inglesa<br />

Corpo parcialmente facetado, gravado com faixa de<br />

flores e folhas, assente em pé recortado<br />

Interior dourado<br />

Marcas de garantia de Londres 1793-94 e de fabricante<br />

Peter Podie<br />

Alt.: 11 cm<br />

Diam.: 18 cm<br />

566 g<br />

A footed bowl<br />

English silver<br />

Part faceted body of engraved floral and foliage band on a<br />

scalloped foot<br />

Gilt interior<br />

London assay mark for 1793-94 and maker’s mark Peter Podie<br />

€ 280 - 400<br />

490


766<br />

GRANDE TABULEIRO<br />

Em prata<br />

Base rectangular com cantos arredondados, orla decorada com florões<br />

relevados e asas salientes com idêntica decoração<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />

72x43,5 cm<br />

3167 g<br />

A large tray<br />

Silver<br />

Rectangular shaped of rounded corners, and lip of raised floral decoration with<br />

protruding handles of identical motifs<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 1.600 - 1.800<br />

767<br />

CINCO CANDELABROS DE TRÊS LUMES<br />

Em prata<br />

Corpo liso com suporte para velas em porcelana malva com topo recortado em forma de flor<br />

Portugal, circa 1950<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº.2, nº.2, alínea c<br />

(com enchimento na base)<br />

Alt.: 17 cm<br />

1750 g<br />

Five three branch candelabra<br />

Silver<br />

Plain body of mauve porcelain cups with flower shaped top<br />

Portugal, ca. 1950<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

(loaded base)<br />

€ 550 - 1.000<br />

491


768<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e base com faixas<br />

caneladas<br />

Assente em base circular monogramada<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives (P-330.0a) José<br />

Ferreira da Silva registada em 1866<br />

Alt.: 28 cm<br />

1180 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 221, 283<br />

A pair of candlestands<br />

Portuguese silver , 19th century<br />

Neoclassical decoration, turned shaft with knot and fluted bands to cup and foot<br />

Circular monogramed foot<br />

Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a) José Ferreira da Silva<br />

registered 1866<br />

€ 760 - 900<br />

769<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração em estilo neoclássico com copo fuste e base<br />

canelados assente em 4 pés de garra<br />

Contraste Águia 835/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Alt.: 24,5 cm<br />

435 g<br />

A pair of candlestands<br />

Portuguese silver<br />

Neoclassical style decoration of fluted cup shaft and stand on 4 claw<br />

feet<br />

Eagle hallmark 835/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />

€ 250 - 400<br />

770<br />

TERRINA COM TAMPA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo circular parcialmente decorado com<br />

caneluras espiraladas e faixas vegetalistas, asas<br />

salientes com folhagem central e pomo em forma<br />

de bolbo com folhas<br />

Assenta em 4 pés vegetalistas<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives<br />

da mesma época<br />

Alt.: 20 cm<br />

Diam.: 17 cm<br />

1146 g<br />

A tureen with cover<br />

Portuguese silver<br />

Circular body of spiralled fluting and floral bands<br />

decoration, foliage protruding handles and bulb shaped<br />

lid pommel<br />

On 4 foliage feet<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 550 - 700<br />

492


771<br />

LAVANDA E GOMIL<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Corpo parcialmente canelado com bordo<br />

de godrões<br />

Asa facetada com remate em cabeça de<br />

leão<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P- 25.0)<br />

usada de 1810 a 1826 e de ourives (P-547)<br />

Pedro José Ferreira da mesma época<br />

Alt.: 27 cm<br />

Diam.: 30,5 cm<br />

2245 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas<br />

Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 221,325<br />

A ewer and basin<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Part fluted body of gadrooned lip<br />

Faceted handle of lion’s head finial<br />

Oporto assay mark (P-25.0) for 1810-1826 and<br />

same date maker’s mark (P-547) Pedro José<br />

Ferreira<br />

€ 1.500 - 2.500<br />

772<br />

BULE D. MARIA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso com frisos perlados<br />

Assente em pé circular<br />

Contraste Coelho 835/1000 e Coruja (pós<br />

2021)<br />

Alt.: 25 cm<br />

809 g<br />

A D.Maria teapot<br />

Portuguese silver<br />

Plain body with beaded friezes<br />

On a circular foot<br />

Rabbit hallmark 835/1000 and Owl (post 2021)<br />

€ 300 - 500<br />

493


773<br />

SERVIÇO DE CHÁ<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração neoclássica, corpo liso com botão de tampa e pés em forma de esferas<br />

Uma asa em madeira entalhada, outra com revestimento de palhinha<br />

Composto por: Bule, leiteira e açucareiro<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-38) e de ourives A.F. (L- 85.0) António Fernandes (1799-1809)<br />

(sinais de restauro)<br />

Alt.: 20 cm<br />

2061 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 110, 121<br />

A tea set<br />

Portuguese silver<br />

Neoclassical decoration, plain body of circular lid pommel and feet<br />

One carved wooden handle and one wicker lined handle<br />

Teapot, milk jug and sugar bowl<br />

Lisbon assay-mark (L-38) and maker’s mark A.F. (L-85.0) for António Fernandes (1799-1809)<br />

(evidence of restoration)<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

774<br />

TAÇA PARA PINGOS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Corpo liso com friso vincado no topo, assente em pé circular<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-37) José Joaquim da Costa<br />

(1804-1812) e de ourives ilegível<br />

(sinais de uso, pequena amolgadela)<br />

Diam.: 14 cm<br />

283 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

p. 109<br />

A drip bowl<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Plain body of top grooved frieze on a circular foot<br />

Lisbon assay mark (L-37) José Joaquim da Costa (1804-1812) and<br />

unreadable maker’s mark<br />

(signs of wear, minor dent)<br />

€ 160 - 200<br />

775<br />

TAÇA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso em forma de grande<br />

cálice com faixas de folhas<br />

gravadas no topo e base<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-<br />

1984) e ourives da mesma época<br />

(enchimento na base)<br />

Alt.: 22 cm<br />

617 g<br />

A bowl<br />

Portuguese silver<br />

Large chalice shaped plain body of<br />

engraved foliage bands to top and foot<br />

Eagle hallmark 833/1000 (9138-1984)<br />

and same date maker’s mark<br />

(loaded base)<br />

€ 220 - 350<br />

494


776<br />

LAVANDA E GOMIL<br />

Em prata portuguesa, sec. XIX<br />

Bojo parcialmente canelado, boca recortada e pega em voluta com<br />

enrolamentos<br />

Lavanda de formato elíptico com idêntica decoração<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-28 ) Alexandre Pinto da Cruz e<br />

de ourives (P-268) José Ferreira Guimarães (1799-1842)<br />

29x46x31 cm<br />

2491 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 222, 271<br />

A ewer and basin<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Part fluted body, scalloped spout and scrolled volute<br />

handle<br />

Elliptic basin of identical decoration<br />

Oporto assay mark (P-28) Alexandre Pinto da<br />

Cruz and maker’s mark (P-268) José Ferreira<br />

Guimarães (1799-1842)<br />

€ 2.500 - 3.500<br />

778<br />

JARRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo parcialmente canelado com faixa<br />

vegetalista gravada, assente em base<br />

circular<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 25 cm<br />

443 g<br />

A vase<br />

Portuguese silver<br />

Part fluted body of engraved foliage band on a<br />

circular foot<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 250 - 400<br />

777<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e<br />

base com faixas caneladas<br />

Assente em base circular monogramada<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives<br />

(P-330.0a) José Ferreira da Silva registada em<br />

1866<br />

Alt.: 28,5 cm<br />

1297 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 221, 283<br />

A pair of candlestands<br />

Portuguese silver , 19th century<br />

Neoclassical decoration, turned shaft with knot and<br />

fluted bands to cup and foot<br />

Circular monogramed foot<br />

Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a)<br />

José Ferreira da Silva registered 1866<br />

€ 850 - 1.200<br />

495


779<br />

CAFETEIRA COM TAMPA<br />

Em prata francesa<br />

Estilo Império, corpo liso em<br />

urna decorado com faixa<br />

vegetalista gravada, assente em<br />

3 pés trabalhados com remate<br />

em garra de animal<br />

Bico trabalhado na base e<br />

remate em cabeça de animal<br />

Asa em madeira entalhada<br />

Contraste de Paris 950/1000<br />

(1798-1809) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Alt.: 33 cm<br />

1035 g<br />

A coffee pot with cover<br />

French silver<br />

Empire style, plain urn shaped body<br />

of engraved foliage band decoration<br />

on three feet of claw finial<br />

Spout decorated at body junction<br />

and zoomorphic finial<br />

Wooden handle<br />

Paris hallmark 950/1000 (1798-<br />

1809) and same date maker’s mark<br />

€ 1.000 - 1.400<br />

780<br />

CHALEIRA COM TREMPE E<br />

LAMPARINA<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração estilo D. Maria, corpo<br />

parcialmente canelado com<br />

gravação de faixa de motivos<br />

vegetalistas medalhão com<br />

reserva lisa e laço com fitas<br />

Bico em colo de cisne com remate<br />

de folhagem<br />

Tampa e lamparina com pomo em<br />

ananás<br />

Contraste Águia 916/1000 (1930-<br />

1984) e ourives da mesma época<br />

Indicação de 1º Título<br />

(faltas na lamparina)<br />

Alt.: 50 cm<br />

2641 g<br />

A kettle on stand and burner<br />

Portuguese silver<br />

D.Maria style decoration of part fluted<br />

body of foliage motifs engraved band<br />

and medallion of empty cartouche,<br />

bow and ribbons<br />

Swan neck spout of foliage finial<br />

Cover and burner of pineapple lid<br />

pommel<br />

Eagle hallmark 916/1000 (1930-1984)<br />

and same date maker’s mark<br />

Stamped 1º Título<br />

(losses to burner)<br />

€ 1.600 - 2.500<br />

781<br />

PAR DE CASTIÇAIS BAIXOS<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso, base com friso de godrões<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Gravado Leitão & IR<br />

Alt.: 5,5 cm<br />

238 g<br />

A pair of low candle stands<br />

Portuguese silver<br />

Plain decoration of foliage band<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />

date maker’s mark<br />

Stamped “Leitão & IR”<br />

€ 140 - 180<br />

782<br />

GRANDE SALVA D. MARIA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com monograma gravado no centro e bordo com<br />

friso canelado, assente em 3 pés vazados com enrolamentos<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-25) em uso de 1810 a 1826<br />

e de ourives (P-259) Francisco da Costa Campos da mesma<br />

época<br />

(sinais de uso, defeitos e amolgadelas na aba)<br />

Diam.: 36 cm<br />

1048 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 221, 270<br />

A large D. Maria salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of engraved monogram and fluted frieze to lip, on 3<br />

scrolled and pierced feet<br />

Oporto assay mark (P-25) for 1810 - 1826 and same date maker’s<br />

mark (P-259) Francisco da Costa Campos<br />

(signs of wear, faults and dents to lip)<br />

€ 600 - 800<br />

496


783<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração neoclássica, fuste canelado com frisos perlados<br />

assente em base circular com idêntica decoração<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-14) João Coelho Sampaio<br />

e de ourives (P-481.0) Manuel de José de faria (1770-1803)<br />

Alt.: 23 cm<br />

752 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 219, 312<br />

A pair of candlestands<br />

Portuguese silver<br />

Neoclassical decoration of fluted shaft with beaded friezes on a<br />

circular foot of identical decoration<br />

Oporto assay-mark (P-14) João Coelho de Sampaio and maker’s<br />

mark (P-481.0) Manuel José de Faria (1770-1803)<br />

€ 750 - 1.200<br />

784<br />

AÇUCAREIRO COM TAMPA<br />

Em prata portuguesa, início do séc. XIX<br />

Corpo em forma de urna com faixas longitudinais<br />

caneladas e facetadas<br />

Tampa com idêntica decoração com pomo em urna<br />

Assenta em pé circular com friso conteado<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-18) e de ourives<br />

(P-146.0) António Moreira da Rocha (1799-1808)<br />

686 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 220,247<br />

A sugar bowl with cover<br />

Portuguese silver, early 19th century<br />

Urn shaped body of fluted and faceted bands<br />

Cover of identical decoration with urn lid pommel<br />

On a circular foot with beaded frieze<br />

Oporto assay mark (P-18) and maker’s mark (P-146.0)<br />

António Moreira da Rocha (1799-1808)<br />

€ 850 - 1.200<br />

785<br />

BOMBONIÈRE COM PEGA<br />

Em prata Inglesa, séc. XVIII<br />

Em formato de barco, corpo parcialmente<br />

facetado gravado com faixa vegetalista e<br />

asa vincada<br />

Assenta em pé de idêntica decoração<br />

Marcas de garantia de Londres 1793-4 e<br />

de fabricante Peter Podie<br />

18x12 cm<br />

434 g<br />

A sweetmeats dish with handle<br />

English silver, 18th century<br />

Boat shaped of part faceted and engraved body<br />

with foliage band and grooved handle<br />

Identical decoration foot<br />

London assay mark for 1793-4 and maker’s<br />

mark Peter Podie<br />

€ 300 - 500<br />

786<br />

BOMBONIÈRE COM PEGA<br />

Em prata Inglesa, séc. XVIII<br />

Em formato de barco, corpo<br />

parcialmente facetado gravado com<br />

faixa vegetalista e asa vincada<br />

Assenta em pé de idêntica decoração<br />

Marcas de garantia de Londres 1793-4<br />

e de fabricante Peter Podie<br />

15x10 cm<br />

308 g<br />

A sweetmeats dish with handle<br />

English silver, 18th century<br />

Boat shaped of part faceted and engraved<br />

body with foliage band and grooved<br />

handle<br />

Identical decoration foot<br />

London assay mark for 1793-4 and<br />

maker’s mark Peter Podie<br />

€ 240 - 280<br />

497


787<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e base<br />

com faixas caneladas<br />

Assente em base circular monogramada<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives<br />

(P-330.0a) José Ferreira da Silva registada em 1866<br />

Alt.: 23,5 cm<br />

776 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 221, 283<br />

A pair of candlestands<br />

Portuguese silver , 19th century<br />

Neoclassical decoration, turned shaft with knot and fluted<br />

bands to cup and foot<br />

Circular monogramed foot<br />

Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a) José<br />

Ferreira da Silva registered 1866<br />

€ 550 - 750<br />

788<br />

SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração estilo D. Maria gravada com faixa vegetalista e motivos fitomórficos,<br />

base e topo com frisos de godrões<br />

Pegas em madeira entalhada com friso perlado<br />

Composto por: bule, cafeteira, leiteira e açucareiro<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 28 cm<br />

3565 g<br />

A tea and coffee set<br />

Portuguese silver<br />

D.Maria style engraved decoration of foliage and phytomorphic motifs and gadrooned<br />

frieze to top and foot<br />

Carved wooden handles of beaded frieze<br />

Teapot, coffee pot, milk jug and sugar bowl<br />

Eagle hallmark 833/1000 (9138-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

498


789<br />

BULE D. MARIA<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Corpo ovalado com decoração cinzelada de motivos<br />

vegetalistas e reservas lisas, fitas e grinaldas<br />

Pega e pomo de tampa em madeira entalhada<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-18) José Coelho Sampaio<br />

(1768-1784) e de ourives (P-264) não identificável<br />

Alt.: 18 cm<br />

853 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 218,270<br />

A D.Maria teapot<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Oval shaped body of chiselled foliage, ribbons, garlands and blank<br />

frames decoration<br />

Craved wooden handle and lid pommel<br />

Oporto assay mark (P-18) José Coelho de Sampaio (1768-1785) and<br />

unidentified maker’s mark (P-264)<br />

€ 800 - 1.200<br />

790<br />

BULE D. MARIA<br />

Em prata portuguesa, séc. XVIII/XIX<br />

Corpo ovalado com canelados longitudinais, cinzelado com<br />

duas faixas de elementos vegetalistas<br />

Pega e botão de tampa em madeira entalhada<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-18) e de ourives (P- 512)<br />

Manuel Marques Coelho (1798-1814)<br />

Alt.: 18,5 cm<br />

813 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas de Pratas Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 220, 319<br />

A D.Maria teapot<br />

Portuguese silver, 18th / 19th century<br />

Oval shaped body of horizontal fluting and two chiselled foliage<br />

bands decoration<br />

Carved wood handle and lid pommel<br />

Oporto assay mark (P-18) and maker’s mark (P-512) Manuel<br />

Marques Coelho (1798-1814)<br />

€ 800 - 1.200<br />

791<br />

REFRESCADOR<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo lobulado cinzelado com faixas<br />

vegetalistas e brazão de armas<br />

Pegas em forma de morangos com pé e<br />

folhas<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

15x32x27,5 cm<br />

2212g<br />

A wine cooler<br />

Portuguese silver<br />

Lobate body of chiselled foliage band and<br />

heraldic shield decoration<br />

Foliage and strawberry handles<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 2.000 - 2.500<br />

499


500


792<br />

SALVA DE APARATO<br />

Em prata 1ª metade, séc. XVIII<br />

Profusa decoração relevada com aves e vegetação e gomos em<br />

voluta Tem ao centro uma ave coroada voltada para o sol<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº.<br />

2, nº. 2, alínea c<br />

Diam.: 45 cm<br />

952 g<br />

A display salver<br />

Silver, 1st half 18th century<br />

Profuse raised decoration with birds, vegetation and volute gadroons<br />

Crowned bird to centre facing the sun<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€2.000 -3.000<br />

501


793<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e base com<br />

faixas caneladas<br />

Assente em base circular monogramada<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives (P-330.0a)<br />

José Ferreira da Silva registada em 1866<br />

Alt.: 28,5 cm<br />

1252 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 221, 283<br />

A pair of candlestands<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Neoclassical decoration, turned shaft with knot and fluted bands to cup<br />

and foot<br />

Circular monogramed foot<br />

Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a) José Ferreira<br />

da Silva registered 1866<br />

€ 800 - 1.200<br />

794<br />

PAR DE TAÇAS<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso decorado com faixa larga<br />

relevada de medalhões e motivos<br />

vegetalistas<br />

Contraste Javali 916/1000 (1887-1938)<br />

e punção Leitão & Irmão Indicação de 1º<br />

Título.<br />

(sinais de uso, amolgadelas)<br />

Alt.: 10,5 cm<br />

Diam.: 19 cm<br />

768 g<br />

A pair of bowls<br />

Portuguese silver<br />

Plain body of raised wide band with medallions<br />

and floral and foliage motifs<br />

Boar hallmark 916/1000 (1887-1938) and<br />

stamped Leitão & Irmão and 1º Título<br />

(signs of wear, dents)<br />

€ 380 - 500<br />

795<br />

SALVA<br />

Em prata europeia, Séc. XVIII, redecorada<br />

posteriormente, com faixas guilhochada<br />

e com motivos vegetalistas, assente em<br />

3 pés<br />

Marcas danificadas de difícil leitura<br />

(Sinais de uso)<br />

Diam.: 35 cm<br />

1152g<br />

A salver<br />

18th c. European silver with later guilloche<br />

bands and foliage scroll decoration, on 3 feet<br />

Worn unreadable marks<br />

(evidence of wear)<br />

€ 900 - 1.200<br />

502


796<br />

CANASTRA LEITÃO & IRMÃO<br />

Em prata portuguesa<br />

Contraste Javali 916/1000 (1887-<br />

1938) e punção Leitão & Irmão com<br />

indicação de 1º Título<br />

37x24 cm<br />

897g<br />

A Leitão & Irmão basket<br />

Portuguese silver<br />

Boar hallmark 916/1000 (1887-1938) and<br />

Maker’s mark Leitão & Irmão stamped “1º<br />

Título”<br />

€ 900 - 1.200<br />

797<br />

TERRINA COM TAMPA E TRAVESSA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo ovalado com gomos largos decorado com faixa de frutos e frisos perlados<br />

Pomo em forma de morangos e folhas, pegas salientes em forma de troncos<br />

Assente em 4 pés de enrolamentos com folhagens na união com a base<br />

Travessa de semelhante formado e idêntica decoração assente em 4 pés<br />

Contraste Águia 916/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />

Indicação de 1º Título<br />

22x37 cm<br />

3470 g<br />

A tureen with cover and tray<br />

Portuguese silver<br />

Oval shaped body of wide gadroons with fruit band and beaded friezes<br />

Strawberry and foliage lid pommel and trunk shaped protruding handles<br />

On 4 scroll feet of foliage finials<br />

Identical tray on 4 feet<br />

Eagle hallmark 916/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

Stamped 1º Título<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

503


798<br />

CESTO PARA PÃO<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Fundo liso, corpo e pé em formato oval inteiramente vazados em<br />

diversos motivos geométricos<br />

Asa com idêntica decoração e remates em cabeça de animal<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-42 ) Maurício Gonzaga da<br />

Costa e de ourives (L-363) Isidoro<br />

Remarcado com cabeça de velho<br />

26x31x16,5 cm<br />

1134 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 111, 169<br />

A bread basket<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Plain centre, geometric motifs pierced oval shaped body and foot<br />

Handle of identical decoration with zoomorphic finials<br />

Lisbon assay mark (L-42) Maurício Gonzaga da Costa and maker’s mark<br />

(L-363) Isidoro José dos Santos (1828-1832)<br />

Later Elder’s head mark<br />

€ 750 - 950<br />

799<br />

CESTO PARA PÃO<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Fundo liso, corpo e pé em formato oval<br />

inteiramente vazados em diversos motivos<br />

geométricos<br />

Asa com idêntica decoração e remates em<br />

cabeça de animal<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-42 ) Maurício<br />

Gonzaga da Costa e de ourives (L-363)<br />

Isidoro José dos Santos (1828-1832)<br />

Remarcado com cabeça de velho<br />

24x31x24 cm<br />

962 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas<br />

Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 111, 169<br />

A bread basket<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Plain centre, geometric motifs pierced<br />

oval shaped body and foot<br />

Handle of identical decoration with<br />

zoomorphic finials<br />

Lisbon assay mark (L-42) Maurício<br />

Gonzaga da Costa and maker’s<br />

mark (L-363) Isidoro José dos<br />

Santos (1828-1832)<br />

Later Elder’s Head mark<br />

€ 700 - 900<br />

801<br />

TABULEIRO DE GRADINHA<br />

Em prata portuguesa<br />

Base lisa, rectangular com cantos cortados<br />

Grade vazada com motivos geométricos e asas recortadas<br />

assente em 4 pés de pata de animal<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma<br />

época<br />

52x33,5 cm<br />

3025 g<br />

A galleried tray<br />

Portuguese silver<br />

Plain rectangular centre of cut corners<br />

Pierced gallery geometric motifs and scalloped handles on 4 zoomorphic<br />

feet<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 1.550 - 1.800<br />

800<br />

GRANDE SALVA DE GRADINHA<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Fundo liso com cercadura vazada, assente em 4 pés de garra e<br />

bola<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-41.0) não identificável usada<br />

de 1822 a 1843 e remarcada com cabeça de velho<br />

Diam.: 41 cm<br />

1990 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

p. 111<br />

A large galleried salver<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Plain centre of pierced gallery on 4 claw and ball feet<br />

Lisbon unidentified assay-mark (L-41.0) for 1822-1843 and later<br />

Elder’s Head mark<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

504


802<br />

SALVA BILHETEIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo cinzelado com motivos florais e aba parcialmente vazada com decoração<br />

relevada de flores e volutas<br />

Assente em 3 pés<br />

Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />

Diam.: 20,5 cm<br />

235 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Central chiselled floral decoration with part pierced lip of raised flower and volute motifs<br />

On three feet<br />

Oporto hallmark, Boar 833/000 for 1887-1938 and same date maker’s mark<br />

€ 90 - 140<br />

803<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

NEOCLÁSSICOS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Fuste, copo e pé canelados,<br />

assente em base quadrangular<br />

alteada<br />

Marcas de ensaiador do Porto<br />

(P-28.0) e de ourives (P-330.0)<br />

José Ferreira da Silva citado de<br />

1805 a 1822<br />

(uma das bases tem furo para<br />

electrificação)<br />

Alt.: 25,5 cm<br />

966 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita<br />

Carlos<br />

“ Inventário de Marcas de Pratas<br />

Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 222, 283<br />

A pair of neoclassical candlestands<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Fluted shaft, cup and foot on a<br />

raised square stand<br />

Oporto assay mark (P-28.0) and<br />

maker’s mark (P-330.0) José Ferreira<br />

da Silva referred 1805-1822<br />

(one base pierced for electrical<br />

wiring)<br />

€ 650 - 1.000<br />

805<br />

TINTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Base em formato oval com cercadura vazada e 4 pés vazados com<br />

motivos geométricos composto por 2 recipientes em forma de urna e<br />

uma sinete<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />

26,5x20 cm<br />

1191 g<br />

An inkwell<br />

Portuguese silver<br />

Oval stand with pierced gallery on 4 geometric motifs pierced feet<br />

Two urn shaped inkwells and a bell<br />

Eagle hallmark 925/1000 (9185-2020) and same date maker’s mark<br />

€ 800 - 1.200<br />

804<br />

PAR DE MOSTARDEIRAS<br />

Em prata portuguesa, 1ª metade séc. XIX<br />

Em forma de barco com decoração vazada<br />

Só um tem alma em vidro azul<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-38) e de ourives (L-<br />

347.0) Joaquim José de Abreu (1796-1822)<br />

9x5 cm<br />

88 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 110, 166<br />

A pair of mustard pots<br />

Portuguese silver, 1st-half 19th century<br />

Boat shaped of pierced decoration<br />

One blue glass liner<br />

Lisbon assay mark (L-38) and maker’s mark (L-347.0) Joaquim<br />

José de Abreu (1796-1822)<br />

€ 200 - 300<br />

505


806<br />

PALITEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Figura masculina clássica segurando<br />

segurando tocha assente em base<br />

gravada com motivos vegetalistas e 4<br />

pés concheados<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-1984)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 22,5 cm<br />

343 g<br />

A toothpick holder<br />

Portuguese silver<br />

Classical male figure holding torch on a 4<br />

shell feet foliage engraved stand<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 200 - 350<br />

807<br />

PALITEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Figura de menina segurando fita assente<br />

em plinto com base gravada com motivos<br />

vegetalistas e pés recortados<br />

Contraste Águia 835/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 18 cm<br />

268 g<br />

A toothpick holder<br />

Portuguese silver<br />

Ribbon holding girl figure on a plinth with<br />

foliage engraved stand on scalloped feet<br />

Eagle hallmark 835/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 160 - 300<br />

808<br />

PALITEIRO<br />

Em prata portuguesa séc. XIX<br />

Folhas e flor assente em base<br />

alteada circular cinzelada com<br />

faixa de motivos circulares<br />

Marcas de ensaiador do Porto<br />

(P-55) e de ourives (P- 101.0)<br />

António Gomes Mendes (1865-<br />

1899)<br />

Alt.: 16 cm<br />

82 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita<br />

Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas<br />

Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 231, 239<br />

A toothpick holder<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Foliage and flower on a circular raised<br />

stand of chiselled circular motifs band<br />

Oporto assay-mark (P-55) and maker’s<br />

mark (P-101.0) António Gomes<br />

Mendes (1865-1899)<br />

€ 100 - 180<br />

809<br />

PALITEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Em forma de tronco com folhas<br />

e flor<br />

Contraste Águia 925/1000<br />

(1985-2020) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Alt.: 17,5 cm<br />

139 g<br />

A toothpick holder<br />

Portuguese silver<br />

Tree trunk shaped with foliage and<br />

flower<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-<br />

2020) and same date maker’s mark<br />

€ 90 - 160<br />

506


810<br />

TINTEIRO<br />

Em prata portuguesa séc. XIX<br />

Base rectangular com cercadura vazada decorada com motivos alusivos à<br />

vinha, assente em pés de pata de animal, composto por : tinteiro, areeiro<br />

sineta dois suportes para penas e castiçal<br />

Trabalho torneado gravado com finas faixas de godrões e motivos<br />

vegetalistas<br />

Marcas de ensaiador (BR-22.0b) conhecida com marca de<br />

pseudoensaiador do Porto (BR-68.0)<br />

19,5x12,5 cm<br />

1330 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

p. 442<br />

An inkwell<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Rectangular stand of pierced gallery with vines and grapes allusive motifs, on<br />

zoomorphic feet: inkwell, sand pot, bell, two quill holders and candle stand<br />

Turned and engraved decoration of thin gadrooned bands and foliage motifs<br />

Assay-mark (BR-22.0b) known with Oporto pseudo assay mark (BR-68.0)<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

811<br />

CAMPAINHA<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração vazada e relevada de motivos vegetalistas assente<br />

em 3 pés ce medalhão com reserva gravada com monograma<br />

Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives<br />

da mesma época<br />

Alt.: 11 cm<br />

A table bell<br />

Portuguese silver<br />

Pierced and raised foliage motifs decoration on three feet and medallion<br />

of engraved monogramed frame<br />

Oporto hallmark, Boar 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 150 - 200<br />

812<br />

PALMATÓRIA ARTE NOVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Base recortada com decoração relevada<br />

de motivos vegetalistas<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 9 cm<br />

170 g<br />

An Art Nouveau chamber stick<br />

Portuguese silver<br />

Scalloped base of raised foliage decoration<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 100 - 250<br />

813<br />

PALMATÓRIA<br />

Em prata portuguesa<br />

Base quadrangular, recortada com<br />

decoração relevada de troncos, flores e<br />

folhas<br />

Fuste torneado com nó gravado com<br />

sulcos espiralados e topo recortado em<br />

forma de flor<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />

de ourives da mesma época<br />

9x13,5x13,5 cm<br />

218 g<br />

A chamber stick<br />

Portuguese silver<br />

Squared stand, of raised three trunk, floral and<br />

foliage decoration<br />

Turned shaft of engraved spiral grooved knot<br />

and flower shaped top<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 140 - 250<br />

814<br />

PALMATÓRIA ARTE NOVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Base quadrangular recortada com friso<br />

vegetalista<br />

Aba e fuste decorados com grinalda de<br />

flores<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 19 cm<br />

236 g<br />

An Art Nouveau chamber stick<br />

Portuguese silver<br />

Squared base of scalloped foliage frieze<br />

Lip and shaft decorated with flower garland<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 150 - 300<br />

507


815<br />

JARRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo torneado com decoração gravada e<br />

relevada de folhagens<br />

Assente em pé circular<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 25,5 cm<br />

430 g<br />

A vase<br />

Portuguese silver<br />

Turned body of engraved and raised foliage<br />

decoration<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 150 - 200<br />

816<br />

CENTRO DE MESA/FRUTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Taça em vidro lapidado sobre fuste torneado<br />

com decoração relevada de folhagens assente<br />

em base alteada gravada com faixa vegetalista<br />

e 3 pés trabalhados com aplicação de mascarão<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Alt.: 24 cm<br />

Diam.: 23,5 cm<br />

690 g<br />

A plateau/fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Cut glass bowl on a high-relief foliage decoration<br />

turned shaft and raised stand of engraved foliage band<br />

decoration on 3 feet with classical mask<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 450 - 650<br />

817<br />

CENTRO DE MESA<br />

Em metal prateado<br />

Com decoração relevada representando<br />

flores e pássaros<br />

Taça em cristal com decoração gravada e<br />

lapidada<br />

Séc. XX<br />

Alt.: 47 cm<br />

A centrepiece<br />

Silvered metal<br />

Raised decoration of flowers and birds<br />

Cut and engraved decoration crystal bowl<br />

20th century<br />

€ 750 - 950<br />

818<br />

GARRAFA COM TAMPA<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração orientalista<br />

Corpo gomado com gargalo gravado com<br />

palmitos e tampa em formato cónico<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Alt.: 32 cm<br />

549 g<br />

A bottle and stopper<br />

Portuguese silver<br />

Orientalist style decoration<br />

Gadrooned body of engraved palm motifs to neck<br />

and conical stopper<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 400 - 500<br />

819<br />

GARRAFA COM TAMPA<br />

Em prata e cristal lapidado<br />

Bojo com decoração lapidada e gravada<br />

de motivos geométricos com aplicações<br />

no gargalo e base em prata trabalhada<br />

Tampa lisa em forma de esfera achatada<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />

punção Topázio<br />

Alt.: 34 cm<br />

A bottle with stopper<br />

Silver and cut crystal<br />

Cut and engraved geometric decoration to body<br />

with applied silver elements to mouth and base<br />

Plain flattened ball stopper<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) stamped<br />

“Topázio”<br />

€ 250 - 400<br />

820<br />

JARRA<br />

Em cristal lapidado com aplicações em<br />

prata<br />

Decoração vegetalistas com grinaldas<br />

de flores e folhas de acanto assente em<br />

base quadrangular com moldura em prata<br />

trabalhada<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 22 cm<br />

A Vase<br />

Cut crystal with applied silver elements<br />

Floral and foliage decoration of garlands and<br />

acanthus leaves on a square silver framed stand<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />

date maker’s mark<br />

€ 600 - 800<br />

508


821<br />

GRANDE SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso e aba com invulgar decoração<br />

recortada e relevada com meios círculos<br />

conteados e meias esferas, assente em 4<br />

pés vazados<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 48,5 cm<br />

1410 g<br />

A large salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre and lip of unusual scalloped and<br />

raised decoration of beaded half circles and half<br />

spheres, on 4 pierced feet<br />

Boar hallmark 83371000 (1887-1938) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 700 - 850<br />

822<br />

GRANDE SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com aba larga decorada com<br />

aletas, concheados, flores e folhas de<br />

acanto<br />

Contraste Águia 833/1000 (1988 - 1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 45 cm<br />

985 g<br />

A large salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre and wide lip of winglet, shell, floral<br />

and acanthus leaf decoration<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1988-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 450 - 700<br />

509


823<br />

SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com aba vazada<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 30 cm<br />

400 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of pierced lip<br />

Eagle hallmark 833/1000 (9138-1985) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 140 - 200<br />

824<br />

GRANDE SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com aba canelada<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma<br />

época<br />

(sinais de uso, amolgadela)<br />

Diam.: 36 cm<br />

562 g<br />

A large salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of fluted lip<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />

(sings of wear, dent)<br />

€ 180 - 220<br />

825<br />

MOLHEIRA COM COLHER<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso, bordo recortado com<br />

aplicação de friso com concheados<br />

e folhagem<br />

Base circular e colher com idêntica<br />

decoração<br />

Interior dourado<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />

2020) e punção Topázio<br />

Comp.: 94 cm<br />

452 g<br />

A sauceboat with spoon<br />

Portuguese silver<br />

Plain body of gadrooned lip with<br />

applied foliage and shell frieze<br />

decoration<br />

Gilt interior<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />

and stamped “Topázio”<br />

€ 300 - 400<br />

827<br />

GRANDE BALDE PARA GELO COM<br />

PINÇA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo liso com bordo de godrões e duas<br />

cabeças de leão com argolas suspensas, assente<br />

em base trabalhada com 4 pés decorados com<br />

elementos vegetalistas<br />

Grelha dourada<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e punção<br />

Topázio<br />

Alt.: 19 cm<br />

2058 g<br />

A large ice pail with tongs<br />

Portuguese silver<br />

Plain body of gadrooned border and twin looped lion<br />

handles<br />

Decorated stand on 4 foliage feet<br />

Gilt inner grid<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and stamped<br />

“Topázio”<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

826<br />

CÁLICE COM PATENA<br />

Em prata, séc. XVIII<br />

Segundo modelo da época<br />

Fuste liso torneado assente em base circular<br />

alteada<br />

Patena e copo em prata dourada<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-<br />

Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

Alt.: 24 cm<br />

455 g<br />

A chalice and paten<br />

Silver, 18th century<br />

Following a prototype of the period<br />

Plain turned shaft on a raised circular stand<br />

Silver gilt paten and cup<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017,<br />

art. 2º, nº.2 C<br />

€ 800 - 1.200<br />

510


828<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata Austríaca<br />

Fuste torneado e facetado assente em base<br />

alteada em socalcos de formato oitavado<br />

segundo modelo séc. XVII<br />

Tem gravado monograma encimado por<br />

coroa de conde<br />

Marcas de garantia de Augsbourg séc. XVII/<br />

XVIII e de ourives Carl Schuch (1652-1731)<br />

mestre em 1682<br />

Alt.: 17 cm<br />

778 g<br />

A pair of candlestands<br />

Austrian silver<br />

Turned and faceted shaft on a stepped octagonal<br />

raised stand after a 17th century model<br />

Engraved monogram toped by earl’s coronet<br />

Augsburg assay-mark 17th/18th century and<br />

maker’s mark Carl Schuch (1652-1731) master<br />

silversmith in 1682<br />

€ 1.800 - 2.500<br />

829<br />

GRANDE FRUTEIRO<br />

Em prata chinesa<br />

Formato circular com canelado vincado, assente em<br />

3 pés em forma de folha com enrolamentos<br />

Indicação de fabricante oriental e remarcado com<br />

Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />

(pequeno defeito num dos vincos)<br />

Alt.: 12,5 cm<br />

Diam.: 40 cm<br />

1355 g<br />

A large fruit bowl<br />

Chinese silver<br />

Circular shaped of grooved fluting, on 3 scrolled leaf feet<br />

Eastern maker’s mark later remarked Coelho 925/1000<br />

(post 2021) and Owl<br />

(minor fault to one groove)<br />

€ 600 - 800<br />

511


830<br />

SALVA BILHETEIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo cinzelado com motivos<br />

florais e aba parcialmente vazada<br />

com decoração relevada de flores<br />

e volutas<br />

Assente em 3 pés<br />

Contraste do Porto, Javali<br />

833/1000 (1887-1938) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Diam.: 20,5 cm<br />

235 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Central chiselled floral decoration<br />

with part pierced lip of raised flower<br />

and volute motifs<br />

On three feet<br />

Oporto hallmark, Boar 833/000 for<br />

1887-1938 and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 90 - 140<br />

832<br />

TAÇA COM PÉ<br />

Vidro gravado assente em pé de prata<br />

Decoração relevada e gravada<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da<br />

mesma época<br />

(sinais de uso, defeito no pé)<br />

Diam.: 18 cm<br />

Alt.: 10 cm<br />

A footed bowl<br />

Engraved glass on a silver stand<br />

Raised and engraved decoration<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s<br />

mark<br />

(signs of wear, fault to stand)<br />

€ 150 - 250<br />

831<br />

CANDELABRO DE DOIS<br />

LUMES<br />

Em prata sueca<br />

Base e copos com decoração<br />

repuxada de motivos florais<br />

Fuste torneado em forma de<br />

corda<br />

Marcas de garantia Suecas<br />

800/1000 de 1950 e de<br />

ourives C G. Hallberg -<br />

Joalheiro da Coroa Sueca<br />

(tem enchimento)<br />

Alt.: 24 cm<br />

1057 g<br />

A two branch candelabrum<br />

Swedish silver<br />

Floral repousse decoration to<br />

base and cups<br />

Rope turned shaft<br />

Swedish assay-mark 800/1000<br />

for 1950 and maker’s mark<br />

C.G. Hallbarg - Swedish Crown<br />

Jeweller<br />

(infilled)<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

833<br />

CAIXA PARA CIGARROS<br />

Em prata lisa com forro em madeira<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

302 g<br />

A cigarette case<br />

Plain silver of wooden lining<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 240 - 320<br />

834<br />

CAIXA<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato circular, lisa<br />

Contraste de Lisboa, Javali 916/1000<br />

(1887-1938) e de ourives da mesma época<br />

(pequena amolgadela na tampa)<br />

Diam. : 12,5 cm<br />

355 g<br />

A box<br />

Portuguese silver<br />

Plain of circular shape<br />

Lisbon hallmark, Boar 916/1000 (1887-1938)<br />

and same date maker’s mark<br />

(minor dent to cover)<br />

€ 180 - 250<br />

835<br />

PALMATÓRIA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fuste liso torneado, base circular gravada<br />

com vincos<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Alt.: 9,5 cm<br />

Diam.: 11 cm<br />

79 g<br />

A chamberstick<br />

Portuguese silver<br />

Plain turned shaft and grooves engraved circular<br />

stand<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 60 - 90<br />

512


836<br />

TRAVESSA<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato elíptico, fundo e aba lisos<br />

com aplicação de friso vegetalista<br />

relevado<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />

2020) e de ourives da mesma<br />

época Gravado Topázio<br />

45x28 cm<br />

1050 g<br />

A serving tray<br />

Portuguese silver<br />

Elliptic shaped of plain centre and lip<br />

with applied raised foliage frieze<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />

and same date maker’s mark engraved<br />

“Topázio”<br />

€ 480 - 550<br />

837<br />

FRUTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com aba cinzelada e bordo<br />

com decoração relevada de aletas e<br />

concheados<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 29 cm<br />

412 g<br />

A fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of chiselled lip and raised winglet<br />

and shell decoration to rim<br />

Eagle hallmark 833/1000 (9138-1985) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 140 - 180<br />

838<br />

FRUTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato circular com fundo liso e bordo<br />

relevado com aletas e concheados<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 24 cm<br />

236 g<br />

A fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Circular shaped of plain centre and raised<br />

winglet and shell decoration to rim<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 80 - 120<br />

839<br />

CONJUNTO DE MANTEIGUEIRAS<br />

Em prata portuguesa<br />

Composto por: seis pratos de fundo liso com aba recortada<br />

decorados com friso de aletas e concheados, seis facas com<br />

cabos de decoração idêntica e seis recipientes em vidro<br />

Contraste do Porto, Águia 833/1000 (1938-1985) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Diam.: 10,5 cm<br />

553 g<br />

A set of butter dishes<br />

Portuguese silver<br />

Six plain centre dishes of scalloped lip and winglet and shell<br />

decoration, six identically decorated spreaders and six glass liners<br />

Oporto hallmark, Eagle 833/1000 (1938-1985) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 260 - 500<br />

513


840<br />

JARRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Bojo cinzelado com faixa de flores e<br />

gargalo recortado com aplicação de<br />

friso conteado<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-<br />

1985) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 25 cm<br />

689 g<br />

A vase<br />

Portuguese silver<br />

Chiselled body of floral band and<br />

scalloped rim with applied beaded frieze<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985)<br />

and same date maker’s mark<br />

€ 250 - 300<br />

841<br />

FRUTEIRO COM PÉ<br />

Em prata portuguesa<br />

Taça gomada parcialmente cinzelada com<br />

ramagens e bordo relevado<br />

Fuste torneado com nó canelado, assente em base<br />

alteada com 4 pés com idêntica decoração<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives<br />

da mesma época<br />

Alt.: 26,5 cm<br />

Diam.: 27 cm<br />

1913 g<br />

A fruit bowl on stand<br />

Portuguese silver<br />

Scalloped and part chiselled bowl of foliage decoration<br />

and raised rim<br />

Turned shaft of fluted knot on a stand of identical<br />

decorative motifs and 4 feet<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 1.400 - 2.000<br />

842<br />

PALITEIRO<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Em forma de cálice com decoração<br />

vazada, fuste torneado assente em<br />

base circular gravada com motivos<br />

vegetalistas e 3 pés trabalhados<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-47)<br />

datável de 1870 a 1879<br />

Alt.: 16,5 cm<br />

160 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas<br />

Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

p. 112<br />

A toothpick holder<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Chalice shaped of pierced decoration, turned<br />

shaft on a circular foliage engraved 3 feet<br />

stand<br />

Lisbon assay mark (L-47) datable 1870-1879<br />

€ 120 - 200<br />

843<br />

PLATEAU<br />

Base em espelho com moldura em<br />

prata<br />

Decoração relevada com motivos<br />

alusivos à vinha assente em 4 pés em<br />

esferas achatadas<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Diam.: 35 cm<br />

A centrepiece<br />

Silver framed mirrored stand<br />

Low relief wine related decoration on 4<br />

flattened ball feet<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 120 - 250<br />

514


844<br />

SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Corpo parcialmente canelado com faixa relevada de motivos vegetalistas e godrões<br />

Tampa articulada por charneira com idêntica decoração, pomo em urna e pega em madeira torneada<br />

Assenta em pé circular<br />

Composto por: bule, cafeteira, leiteira, açucareiro e tigela de pingos<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-32) e de ourives (P-113.0) António José Martins (1865-1893)<br />

Alt.: 30,5 cm<br />

4070 g<br />

A tea and coffee set<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Part fluted body of raised foliage and gadrooned band<br />

Articulated hinged cover of identical decoration, urn lid pommel and turned wooden handle<br />

On a circular foot<br />

Oporto assay-mark (P-32) and maker’s mark (P-113.0) António José Martins (1865-1893)<br />

€ 4.000 - 4.500<br />

845<br />

PAR DE GRANDES<br />

REFRESCADORES<br />

Em casquinha inglesa<br />

Em forma de urna decorada com faixas<br />

e aplicações de motivos alusivos à vinha<br />

Pegas salientes com remates de<br />

grandes folhagens, assente em pé<br />

torneado com base circular gomada<br />

Alt.: 35,5 cm<br />

Diam.: 30 cm<br />

A pair of large wine coolers<br />

English silver plate<br />

Urn shaped of wine related decorative bands<br />

and applied motifs<br />

Protruding handles of large foliage finials, on<br />

a turned foot and gadrooned circular stand<br />

€ 550 - 800<br />

515


847<br />

GALHETEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Base circular alteada gravada com voluta e sulcos espiralados<br />

Composto por 2 galhetas em vidro, um saleiro e uma mostardeira com tampa e colher<br />

Haste central em forma de tronco gravado<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 32,5 cm<br />

Diam.: 15,5 cm<br />

320 g<br />

A cruet set<br />

Portuguese silver<br />

Raised circular stand of volute and spiralled grooves<br />

Two glass cruets, one salt cellar and a mustard pot with cover and spoon<br />

Engraved three trunk shaped central shaft<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />

€ 600 - 800<br />

848<br />

PAR DE CESTOS<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração vazada com frutos e bordo<br />

recortado com decoração relevada de<br />

elementos vegetalistas, assente em pé<br />

circular<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

Diam.: 22 cm<br />

520 g<br />

A pair of baskets<br />

Portuguese silver<br />

Fruits pierced decoration and scalloped lip of<br />

raised foliage elements, on a circular foot<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 300 - 450<br />

849<br />

FRUTEIRO/FLOREIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato oval com base gomada em espiral e cercadura vazada<br />

Assente em 4 pés de sapata<br />

Grelha vazada com motivos geométricos e volutas<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma<br />

época<br />

29x21,5 cm<br />

754 g<br />

A fruit/flower bowl<br />

Portuguese silver<br />

Oval shaped of scalloped spiralled foot and pieced band<br />

On 4 sleeper feet<br />

Pierced grid od geometric motifs and volutes<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 400 - 600<br />

846<br />

FOSFOREIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Em formato circular, lisa com assinatura em faxmiler da rainha D.<br />

Amélia com coroa real datada de 18 de Junho de 1905<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e punção Leitão e Irmão<br />

Diam.: 4,5 cm<br />

31 g<br />

A vesta case<br />

Portuguese silver<br />

Plain circular shape with Queen Amelia facsimile signature and royal crown<br />

dated 18th June 1905<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) stamped Leitão & Irmão<br />

€ 80 - 120<br />

516


850<br />

LAVANDA E GOMIL ARTE NOVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Decoração relevada de motivos<br />

vegetalistas, aletas, volutas e<br />

enrolamentos com reserva lisa<br />

Asa trabalhada com remate de folha<br />

Lavanda com idêntica decoração<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1984)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 48 cm<br />

Diam.: 46 cm<br />

3892 g<br />

An Art Nouveau ewer and basin<br />

Portuguese silver<br />

Raised foliage, winglets, volutes and<br />

scroll decoration with blank cartouche<br />

Foliage finial handle<br />

Ewer of identical decoration<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1934)<br />

and same date maker’s mark<br />

€ 2.600 - 3.200<br />

851<br />

SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ ESTILO ROMÂNTICO<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpos periformes com decoração gravada<br />

Asas, pés e bicos com decoração cinzelada e relevada com motivos vegetalistas<br />

Composto por: cafeteira, bule, leiteira e açucareiro com tampa<br />

Contraste Lisboa, Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />

(sinais de uso)<br />

Alt.: 26,5 cm (cafeteira)<br />

3498 g<br />

A Romantic style coffee and tea set<br />

Portuguese silver<br />

Pear shaped with engraved decoration; handles, feet and spouts decorated in relief with floral motifs<br />

Comprising: teapot, coffee pot, milk jug and sugar bowl with cover<br />

Lisboa assay mark (1938-1984) and maker’s mark<br />

(wear signs)<br />

€ 1.200 - 2.200<br />

517


852<br />

CAVALO<br />

Em prata portuguesa<br />

Escultura moldada e cinzelado<br />

representando cavalo em vulto perfeito<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020)<br />

e punção Manuel Alcino<br />

37x47x10 cm<br />

2020 g<br />

A horse<br />

Portuguese silver<br />

Moulded and chiselled sculpture<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

stamped Manuel Alcino<br />

€ 2.200 - 2.800<br />

853<br />

PAR DE JARRAS<br />

Em prata portuguesa<br />

Bojo e gargalo com decoração<br />

gravada e cinzelada de motivos<br />

vegetalistas, laços e fitas<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />

2020) e punção Topázio<br />

Alt.: 30 cm<br />

2270 g<br />

A pair of vases<br />

Portuguese silver<br />

Engraved and chiselled body and neck<br />

decoration of foliage, bow and ribbon<br />

motifs<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />

stamped “Topázio”<br />

€ 1.800 - 2.200<br />

518


854<br />

PAR DE CANDELABROS DE<br />

TRÊS LUMES<br />

Em prata portuguesa<br />

Fuste torneado parcialmente<br />

decorado com caneluras, assente<br />

em pé circular alteado com 4 pés<br />

de elementos vegetalistas<br />

Braços amovíveis em serpentina<br />

estriados<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />

2020)) e punção Topázio<br />

Alt.: 44 cm<br />

2140 g<br />

A pair of three branch candelabra<br />

Portuguese silver<br />

Part fluted turned shaft on a circular<br />

raised stand and 4 foliage feet<br />

Removable striated serpentine branches<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />

stamped “Topázio”<br />

€ 1.500 - 2.000<br />

855<br />

TABULEIRO DE GRADINHA<br />

Em prata portuguesa<br />

Base rectangular de cantos cortados com<br />

decoração de elementos vegetalistas<br />

gravados e cinzelados, tendo ao centro<br />

reserva lisa em forma de coração assente<br />

em 4 pés trabalhados<br />

Gradinha vazada com figuras de animal e<br />

vegetação<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />

de ourives da mesma época<br />

52x36 cm<br />

2107 g<br />

A galleried tray<br />

Portuguese silver<br />

Rectangular shaped of cut corners with engraved<br />

and chiselled foliage motifs decoration and<br />

central heart shaped blank frame on 4 feet<br />

Pierced gallery with animal and foliage motifs<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 1.180 - 2.400<br />

519


856<br />

PEQUENA TRAVESSA<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato oval, fundo liso e aba recortada com friso<br />

gravado<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives<br />

da mesma época<br />

(sinais de uso)<br />

26,5x16,5 cm<br />

278 g<br />

A small tray<br />

Portuguese silver<br />

Oval shaped, plain centre and scalloped lip of engraved<br />

frieze<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />

maker’s mark<br />

(signs of wear)<br />

€ 100 - 150<br />

857<br />

SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso com bordo de godrões<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Diam.: 20 cm<br />

313 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of gadrooned lip<br />

Eagle hallmark 833/1000 (9138-1985) and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 150 - 250<br />

858<br />

PAR DE CANDELABROS DE TRÊS LUMES<br />

Em prata portuguesa<br />

Fuste torneado com frisos gravados<br />

Braços em serpentina com sulcos e folhagens<br />

Assente em base circular alteada com 4 pés de sapata<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 35 cm<br />

1982 g<br />

A pair of three branch candelabra<br />

Portuguese silver<br />

Turned shaft of engraved friezes<br />

Grooved and foliage serpentine branches<br />

On a raised circular stand on 4 sleeper feet<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

520


859<br />

FAQUEIRO COM MÓVEL<br />

Em prata espanhola<br />

Decoração estilo Arte Nova com cabos decorados na frente e<br />

verso com elementos vegetalistas e concha no topo<br />

Composto por: 12 colheres de sopa, 12 garfos e 12 facas de<br />

mesa, 12 garfos e 12 facas de peixe, 12 colheres, 12 garfos e 12<br />

facas de sobremesa e 12 colheres de chá, 1 concha para sopa,1<br />

colher de arroz e 6 talheres de servir<br />

Móvel em madeira com pés torneados, ferragens em latão e<br />

tabuleiros forrados a veludo azul<br />

Espanha, circa 1950<br />

Só com marca de fabricante Cruz de Malta 925/1000<br />

Ao abrigo do Decreto -lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />

7693 g<br />

A cutlery set and original storage chest<br />

Spanish silver<br />

Art Nouveau style decoration of floral and foliage motifs with shell<br />

12 soup spoons, 12 meat forks and knives, 12 fish forks and knives, 12<br />

dessert spoons, forks and knives, 12 tea spoons 1 soup ladle, 1 serving<br />

spoon and another 6 serving pieces<br />

Wooden chest of turned feet, brass hardware and blue velvet lined trays<br />

Spain, ca. 1950<br />

Maltese cross maker’s mark only 925/1000<br />

In compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

521


860<br />

PAR DE TERRINAS COM TAMPA<br />

Em metal prateado<br />

Decoração barroca, corpo elíptico ondulado com decoração relevada de folhas e flores<br />

Pomo com decoração vegetalista, asas salientes trabalhadas assente em 4 pés de enrolamentos com<br />

grandes folhagens na união com o bojo<br />

(sinais de uso, pequenas amolgadelas)<br />

20x35x23,5 cm<br />

A pair of tureens and covers<br />

Silvered metal<br />

Baroque decoration, undulating elliptic body of raised floral and foliage decoration<br />

Foliage lid pommel and protruding handles on 4 scroll feet of large foliage finials<br />

(signs of wear, minor dents)<br />

€ 400 - 600<br />

861<br />

PAR DE CASTIÇAIS D. JOÃO V<br />

Em prata portuguesa<br />

Fuste torneado facetado assente em base<br />

alteada recortada gravada com brazão e<br />

folhagem<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-11)<br />

atribuível a Manuel do Couto Azevedo<br />

datável do 1º quartel séc. XVIII e de ourives<br />

(P-553.0) não identificado da mesma época<br />

Alt.: 20 cm<br />

1106 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas<br />

e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 219, 327<br />

A pair of D.João V candlestands<br />

Portuguese silver<br />

Turned faceted shaft on a raised scalloped stand of<br />

engraved foliage decoration and family crest<br />

Oporto assay mark (P-11) attributable to Manuel<br />

do Couto Azevedo and datable to the 1st quarter<br />

of the 18th century and same date unidentified<br />

maker’s mark (P-553.0)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

522


862<br />

GRANDE FLOREIRA ROMÂNTICA<br />

Em prata<br />

Corpo profusamente decorado com motivos vegetalistas relevados e<br />

trabalho de cinzel<br />

Asas em voluta com remate em folhas de acanto, e alma em metal<br />

Europa Séc. XIX/XX<br />

Sem contraste ao abrigo do Decreto-Lei nº 120/2017, art. 2, nº2, alínea C<br />

Comp.: 50 cm<br />

2285g<br />

A large Romantic jardiniere<br />

Silver<br />

Profusely decorated with raised and chiselled foliage scroll motifs<br />

Volute shaped handles with acanthus leafs finial and metal inner container<br />

Europe, 19th / 20th century<br />

Unmarked<br />

€ 1.600 - 2.500<br />

863<br />

GRANDE TERRINA COM TAMPA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo em formato oval, martelado parcialmente<br />

canelado, assente em 4 pés de sapata trabalhados<br />

com volutas e enrolamentos Tampa com idêntica<br />

decoração e pega com exuberante decoração de<br />

folhagem e flor<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de<br />

ourives Delmar da Costa Pinheiro<br />

32x34x25 cm<br />

3422 g<br />

A large tureen and cover<br />

Portuguese silver<br />

Oval shaped body, hammered and part fluted, on 4<br />

sleeper feet with volutes and scrolls Cover of identical<br />

decoration with exuberant foliage and flower decoration<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and maker’s<br />

mark Delmar da Costa Pinheiro<br />

€ 2.800 - 3.500<br />

523


864<br />

SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso e aba com decoração relevada de aletas<br />

concheados e flores<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Diam.: 28 cm<br />

254 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of raised winglet, shell and floral decoration to lip<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 80 - 120<br />

865<br />

FRUTEIRO COM PÉ<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato circular com decoração relevada e cinzelada de<br />

motivos vegetalistas e aletas e centro liso<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Diam.: 29 cm<br />

463 g<br />

A footed fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Circular shaped of low relief and chiselled decoration with foliage and<br />

winglets<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />

€ 160 - 200<br />

866<br />

FRUTEIRO COM PÉ<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo com profusa decoração repuxada de<br />

elementos vegetalistas, aletas e concheados<br />

Asa móvel com flores e friso conteado<br />

Contraste Águia 833/1000 (1887-1938) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Diam.: 26 cm<br />

354 g<br />

A footed fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Profuse repousse decoration of foliage, winglets and<br />

shell motifs<br />

Floral and beaded frieze articulated handle<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 260 - 350<br />

867<br />

TRAVESSA TIFFANY<br />

Em prata americana<br />

Fundo liso, aba levantada com decoração relevada<br />

e vazada de elementos vegetalistas, concheados e<br />

aletas<br />

Marcas de garantia 925/1000 “Tiffany & Cº 11283<br />

Markers 8332 T<br />

38x30 cm<br />

1050 g<br />

A Tiffany tray<br />

American silver<br />

Plain centre with raised lip of relief and pierced foliage,<br />

shell and winglet decoration<br />

Assay mark 925/1000 “Tiffany & Co” 11823<br />

Marked 8332 T<br />

€ 1.200 - 1.500<br />

524


868<br />

SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ COM TABULEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Profusa decoração em estilo D. João V com aletas e concheados<br />

Bico em colo de cisne com remate em cabeça de animal fantástico<br />

Asa em voluta vincada com remate em folha, assente em 4 pés de garra e bola<br />

Tabuleiro rectangular com fundo liso cinzelado e aba com exuberante decoração no mesmo estilo<br />

Composto por: bule, cafeteira, leiteira e açucareiro<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma época<br />

Alt.: 24 cm<br />

76x41 cm (tabuleiro)<br />

7035 g<br />

A tea and coffee set with tray<br />

Portuguese silver<br />

Profuse winglet and shell D.João V style decoration<br />

Swan neck spouts of mythological animal finials<br />

Grooved volute handle of leaf detail and 4 claw and ball feet<br />

Rectangular plain and chiselled tray of identical and exuberant decoration to lip<br />

Teapot, coffee pot, milk jug and sugar bowl<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />

€ 2.200 - 3.000<br />

869<br />

PAR DE CASTIÇAIS<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Decoração romântica, fuste torneado e facetado<br />

com faixa de flores<br />

Base quadrangular com cercadura de rosas assente<br />

em 4 pés trabalhados<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-44) e de ourives<br />

(L-435) Joaquim Martins da Silva (1850-1851)<br />

Alt.: 23 cm<br />

754 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 112, 180<br />

A pair of candlestands<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Romantic period decoration, turned and faceted shaft of<br />

floral band<br />

Squared stand with rose frame on 4 feet<br />

Lisbon assay-mark (L-44) and maker’s mark (L-435)<br />

Joaquim Martins da Silva (1850-1851<br />

€ 500 - 800<br />

525


870<br />

SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso, aba com decoração relevada de aletas e concheados<br />

Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma<br />

época<br />

Diam.: 26,5 cm<br />

229 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of raised winglet and shell decoration to lip<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />

€ 80 - 120<br />

871<br />

SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo cinzelado com flores e folhas, aba<br />

recortada com decoração vazada e friso conteado<br />

assente em 3 pés vazados<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Diam.: 32 cm<br />

345 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Floral and foliage chiselled centre of scalloped and<br />

pierced decoration lip and beaded frieze<br />

On 3 pierced feet<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 130 - 180<br />

872<br />

GRANDE SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso e aba lobulada com medalhões lisos encimados por<br />

grinaldas<br />

Friso de vincos e conteado assente em 3 pés trabalhados<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />

Diam.: 44 cm<br />

1025 g<br />

A large salver<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of lobate lip with garland crowned blank medallions<br />

Grooved and beaded frieze standing on 3 decorated feet<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’ s mark<br />

€ 400 - 600<br />

873<br />

FRUTEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo liso e aba recortada com decoração relevada de<br />

aletas, concheados e folhas de acanto<br />

Contraste Águia 833/1000 (1887-1938) e de ourives<br />

da mesma época<br />

Diam.: 26,5 cm<br />

279 g<br />

A fruit bowl<br />

Portuguese silver<br />

Plain centre of scalloped lip with wiglet, shell and acanthus<br />

leaves low relief decoration<br />

Eagle hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s<br />

mark<br />

€ 90 - 150<br />

526


874<br />

FAQUEIRO PARA DOZE PESSOAS COM MÓVEL<br />

Em prata portuguesa<br />

Cabos gravados com vincos, topo com decoração relevada<br />

de aletas folhagem e concheado<br />

Composto por: 12 colheres de sopa, 12 garfos e 12 facas de<br />

mesa, 12 garfos e 12 facas de peixe, 12 colheres, 12 garfos<br />

e 12 facas de sobremesa, 12 garfos de bolo, 12 colheres de<br />

chá, 12 colheres de café, 2 pás para açúcar, concha de sopa,<br />

trinchante para carne e para peixe, colher de arroz, talher<br />

para salada e 8 talheres de servir diversos.<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da<br />

mesma época<br />

Móvel ao gosto D. João V, em madeira maciça e folheada a<br />

pau santo com pés de garra e bola<br />

Ferragens em prata<br />

102x70x49 cm<br />

7830 gr<br />

A 12 cover cutlery set with original storage chest<br />

Portuguese silver<br />

Engraved and grooved handles of raised winglets, foliage and shells<br />

12 soup spoons, 12 meat forks and knives, 12 fish forks and knives,<br />

12 dessert spoons, forks and knives, 12 cake forks, 12 tea spoons,<br />

12 coffee spoons, 2 sugar shovels, soup ladle, meat and fish carvers,<br />

serving spoon, salad servers and another 8 serving utensils<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />

Rosewood veneered D.João V style chest of claw and ball feet<br />

Silver hardware<br />

€ 6.000 - 7.000<br />

527


875<br />

GRANDE GALHETEIRO<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Decoração cinzelada, vazada e<br />

gravada com elementos vegetalista<br />

assente em 6 pés de garra e bola<br />

Composto por: par de galhetas, par<br />

de polvilhadores e mostardeira em<br />

cristal lapidado<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-44)<br />

e de ourives DCBC (L-189)<br />

40x30x19 cm<br />

1966 g<br />

A large cruet set<br />

Portuguese silver, 19th century<br />

Chiselled, pierced and foliage engraved<br />

decoration on 6 claw and ball feet<br />

A pair od cruets, a pair of shakers and cut<br />

crystal mustard pot<br />

Lisbon assay mark (L-44) and maker’s<br />

mark DCBC (L-189)<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

876<br />

PEQUENA TAÇA<br />

Em prata portuguesa<br />

Corpo em formato de barco com decoração repuxada<br />

de motivos geométricos e vegetalistas, assente em 4<br />

pés de folhagem<br />

Contraste Javali 916/1000 (1887-1938) e punção Leitão<br />

& Irmão<br />

Comp.: 16,5 cm<br />

184 g<br />

A small bowl<br />

Portuguese silver<br />

Boat shaped of geometric, floral and foliage repousse motifs on<br />

4 foliage feet<br />

Boar hallmark 916(1000 (1997-1938) and stamped Leitão &<br />

Irmão<br />

€ 100 - 150<br />

877<br />

PAR DE PEQUENAS TRAVESSAS<br />

Em prata portuguesa<br />

Formato elíptico, fundo liso e aba gravada com bordo em socalco recortado com friso vegetalista<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />

(sinais de uso, riscos)<br />

23,5x17,5 cm<br />

445 g<br />

A pair of small trays<br />

Portuguese silver<br />

Elliptic shaped of plain centre and engraved lip of foliage frieze rim<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />

(signs of wear and some scratching)<br />

€ 220 - 300<br />

528


878<br />

LAVANDA E GOMIL D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />

Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />

Corpo espiralado com decoração relevada e cinzelada de motivos vegetalistas, asa<br />

em voluta trabalhada, assente em pé circular<br />

Lavanda em formato oval recortada com idêntica decoração<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-28) Luís Gonzaga da Costa (1755-11790) e de<br />

ourives (L-91) António Gonçalves Ribeiro (1761-1798)<br />

26x40,4x31,5 cm<br />

1474 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 108, 122<br />

A D.João V / D.José ewer and basin<br />

Portuguese silver, 18th century<br />

Spiralled body of raised and chiselled floral and foliage decoration, volute handle, on a circular<br />

foot<br />

Oval scalloped basin of identical decoration<br />

Lisbon assay mark (L-28) Luís Gonzaga da Costa (1755-1790) and maker’s mark (L-91) António<br />

Gonçalves Ribeiro (1761-1798)<br />

€ 2.200 - 3.500<br />

529


879<br />

SALVA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo gravado com reserva moldurada por<br />

motivos vegetalistas com linhas espiralada e folhas<br />

Aba recortada com decoração relevada de flores e<br />

folhas de acanto<br />

Assenta em 4 pés trabalhados<br />

Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de<br />

ourives da mesma época<br />

Diam.: 32,5 cm<br />

619 g<br />

A salver<br />

Portuguese silver<br />

Engraved centre of foliage framed cartouche of spiralled<br />

lines<br />

Scalloped lip of raised floral and acanthus leaves<br />

decoration<br />

On 4 feet<br />

Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />

maker’s mark<br />

€ 300 - 400<br />

880<br />

PAR DE CANDELABROS DE CINCO<br />

LUMES<br />

Em prata portuguesa<br />

Profusa decoração relevada gravada e<br />

cinzelada com folhagens, volutas, aletas e<br />

flores<br />

Assente em base quadrangular com idêntica<br />

decoração<br />

Braços amovíveis<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

punção Topázio<br />

Alt.: 42,5 cm<br />

3580 g<br />

A pair of five branch candelabra<br />

Portuguese silver<br />

Profuse raised, engraved and chiselled<br />

decoration of foliage, volutes, winglets and<br />

flowers<br />

On a square stand of identical decoration<br />

Removable branches<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />

stamped “Topázio”<br />

€ 2.500 - 3.000<br />

530


881<br />

GRANDE TABULEIRO<br />

Em prata portuguesa<br />

Base rectangular gravada com dupla cercadura de motivos vegetalistas com reserva central lisa<br />

Grade vazada com motivos alusivos á vinha, pegas e pés com idêntica decoração<br />

Marcas de ensaiador do Porto (P-35) e de ourives (P-303) Henrique José dos Santos (1809-1822)<br />

4944 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 224,278<br />

A large tray<br />

Portuguese silver<br />

Engraved rectangular centre of double foliage band and blank central frame<br />

Pierced gallery of vine related decoration and handles and feet of identical theme<br />

Oporto assay mark (P-35) and maker’s mark (P-303) Henrique José dos Santos (1809-1822)<br />

€ 3.900 - 5.000<br />

531


882<br />

FAQUEIRO EM BARRETINA<br />

Em prata portuguesa<br />

Cabos com frisos vincados com aletas e concheado no top<br />

Composto por: 12 colheres de sopa, 12 garfos e 12 facas de mesa, 1<br />

concha de sopa, 1 colher de arroz e trinchante de carne<br />

Barretina em madeira forrada a veludo e dourados<br />

Contraste Javali 833/1000 e de ourives da mesma época<br />

Alt:: 37,5 cm<br />

3945 g<br />

A cutlery set and knife box<br />

Portuguese silver<br />

Grooved handles with winglets and shell decoration to top<br />

12 soup spoons, 12 meat knives and forks, 1 soup ladle, 1 serving spoon and<br />

meet carver<br />

Velvet and gilt braid lined wooden box<br />

Boar hallmark 833/1000 and same date maker’s mark<br />

€ 2.000 - 3.000<br />

883<br />

PEQUENA BARRETINA COM SEIS COLHERES DE CHÁ<br />

Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />

Barretina em pele de cação forrada a veludo encarnado<br />

Marcas de ensaiador muito sumidas, possivelmente (L-24) datado do séc.<br />

XVIII e de ourives ilegível<br />

19,5x10x7 cm<br />

106 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 107<br />

A small cutlery box with six tea spoons<br />

Portuguese silver, 18th century<br />

Shark skin coated box lined in red velvet<br />

Unreadable assay mark, possibly (L-24) dated to the 18th century and unreadable<br />

maker’s mark<br />

€ 400 - 500<br />

532


884<br />

INVULGAR SALVA GOMADA<br />

Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />

Profusa decoração repuxada e cinzelada<br />

de motivos vegetalistas e animais<br />

mitológicos<br />

Centro alteado com figura de coelho<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L- 25)<br />

Victorino dos Santos Pereira (1727-1755)<br />

e de ourives (L-130) António Martins de<br />

Almeida da mesma época<br />

Diam.: 29 cm<br />

386 g<br />

An unusual gadrooned salver<br />

Portuguese silver, 18th century<br />

Profuse repousse and chiselled decoration of<br />

foliage motifs and mythological animals<br />

Raised centre with rabbit figure<br />

Lisbon assay-mark (L-25) Victorino dos Santos<br />

Pereira (1727-1755) and same date maker’s<br />

mark (L-130) António Martins de Almeida<br />

€3.500 - 4.000<br />

885<br />

PAR DE CASTIÇAIS DE SAIA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fuste e pé com caneluras espiraladas<br />

e gravado na base com elementos<br />

vegetalistas<br />

Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />

punção Manuel Alcino<br />

Alt.: 25,5 cm<br />

894 g<br />

A pair of spiralled candle stands<br />

Portuguese silver<br />

Spiralled fluted shaft and foot with engraved<br />

foliage decoration to base<br />

Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />

stamped Manuel Alcino<br />

€ 800 - 1.200<br />

533


886<br />

SALVA DE GRADINHA<br />

Em prata portuguesa, séc. XIX<br />

Fundo profusamente decorado com dupla orla<br />

gravada com motivos vegetalistas, cercadura<br />

vazada com folhagens, coroas aletas e acantos<br />

Marca de ensaiador do Porto (P-30a) variante de<br />

Pedro José Ferreira (1839-1843)<br />

Diam.: 38 cm<br />

1414 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Prata Portuguesas e<br />

Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

p. 223<br />

A galleried salver<br />

Portuguese silver 19th century<br />

Profuse decoration to centre with double band of engraved<br />

foliage motifs and pierced gallery with foliage, crowns,<br />

winglets and acanthus<br />

Oporto assay mark (P-30a) a variant for Pedro José Ferreira<br />

(1839-1843)<br />

€ 800 - 1.000<br />

887<br />

PEQUENA SALVA BILHETEIRA<br />

Em prata portuguesa<br />

Fundo guilhochado gravado com flor, folhas,<br />

reserva e cercadura com círculos<br />

Gradinha vazada assente em 3 pés trabalhados<br />

Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938)<br />

e de ourives da mesma época<br />

Diam.: 16 cm<br />

156 g<br />

A small card tray<br />

Portuguese silver<br />

Guilloche centre of engraved flower, leaves, frame and<br />

band with circles<br />

Pierced gallery and 3 feet<br />

Oporto hallmark, Boar 833/1000 (1887-1938) and<br />

same date maker’s mark<br />

€ 100 - 140<br />

888<br />

SALVA BILHETERIA D. JOSÉ/ D. MARIA<br />

Em prata portuguesa, séc. XVIII/XIX<br />

Fundo cinzelado com cercadura de flores e folhas<br />

Aba recortada com decoração relevada de motivos<br />

vegetalistas e folhas de acanto<br />

Assente em 3 pés com decoração vazada com<br />

motivos idênticos<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />

120/2017 artº 2 nº. 2 alínea c<br />

Diam.: 23 cm<br />

348g<br />

A D.José / D.Maria card tray<br />

Portuguese silver, 18th / 19th century<br />

Chiselled centre of floral and foliage border<br />

Scalloped lip of raised foliage and acanthus leaves<br />

decoration<br />

On 3 pierced decoration feet of identical decoration<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />

2º, nº.2 C<br />

€ 250 - 350<br />

534


889<br />

PAR DE CASTIÇAIS DE SAIA D.<br />

JOSÉ<br />

Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />

Fuste e base com decoração espiralada e<br />

com remates em folhagem<br />

Marcas de ensaiador de Lisboa (L-28.0)<br />

Luís Miguel Gonzaga atribuível a Luís<br />

Miguel Gonzaga e de ourives (L-281) não<br />

identificado da mesma época<br />

Alt.: 19 cm<br />

461 g<br />

Bibliografia/Literature:<br />

F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />

“Inventário de Marcas de Pratas<br />

Portuguesas e Brasileiras”<br />

séc. XV a 1887<br />

pp. 108,155<br />

A pair of D.José candlestands<br />

Portuguese silver, 18th century<br />

Spiralled decoration shaft and foot of foliage<br />

finials<br />

Lisbon assay-mark (L-28.0) attributable to Luís<br />

Miguel Gonzaga and same date unidentified<br />

maker’s mark (L-281)<br />

€ 1.200 - 2.000<br />

890<br />

INVULGAR SALVA D. JOSÉ<br />

Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />

Fundo liso, cinzelado com cercadura<br />

vegetalista<br />

Aba recortada com decoração rocaille,<br />

relevada e gravada com flores, acantos e<br />

folhagens<br />

Assente em 3 pés de sapata<br />

Marcas de ensaiador de Coimbra (C-4.0)<br />

Francisco de Assis Ferreira registada em<br />

1789 e de ourives P, não identificado<br />

Diam.: 32,5 cm<br />

960 g<br />

An unusual D. José salver<br />

Portuguese silver, 18th century<br />

Chiselled plain centre of foliage border<br />

Scalloped lip of raised and engraved rocaille<br />

decoration with flowers, acanthus and foliage<br />

On 3 sleeper feet<br />

Coimbra assay mark (C-4.0) Francisco de<br />

Assis Ferreira registered 1789 and unidentified<br />

maker’s mark P<br />

€2.000 - 3.000<br />

535


536


891<br />

GRANDE SALVA DE APARATO<br />

Em prata, séc. XVIII<br />

Gomada com profusa decoração repuxada e cinzelada de motivos vegetalista,<br />

túlipas malmequeres e cornucópias<br />

Centro alteado onde se destacam dois animais alados mitológicos moldurados<br />

por cordão de folhagem<br />

Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2,<br />

alínea c<br />

Diam.: 51,5 cm<br />

1633 g<br />

A large display salver<br />

Silver, 18th century<br />

Gadrooned of profuse repousse and chiselled foliage, tulips, daisies and cornucopias<br />

decoration<br />

Raised centre with of mythological winged creatures framed by foliage trim<br />

Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />

€ 6.000 - 7.000<br />

537


892<br />

CIGARREIRA<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular com decoração gravada e<br />

realçada a niello<br />

Tampa com reserva elíptica representando Kremlim, base<br />

com reserva e iniciais coroadas<br />

Interior dourado<br />

Marcas de garantia de Moscovo 1895 e de 84 zolotniks<br />

875/1000 e de ourives não identificado<br />

8,5x4,5x1,5 cm<br />

76 g<br />

A cigarette case<br />

Russian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of engraved and guilloche niello decoration with<br />

Kremlin view within elliptic cartouche<br />

Crowned monogram and gilt interior<br />

Moscow assay mark 1895 for 84 zolotniks 875/1000 and<br />

unidentified maker’s mark<br />

€ 500 - 800<br />

893<br />

CAIXA DE RAPÉ<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular com decoração gravada e<br />

guilhochada realçada a niello<br />

Tampa com cena representando grupo de camponeses russos<br />

Marcas de garantia de Moscovo 1876 de 84 zolotniks 875/1000 e<br />

de ourives não identificado<br />

Remarcada com marca de importação holandesa, séc. XX<br />

8x6x2 cm<br />

88 g<br />

A snuff box<br />

Russian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of engraved and guilloche niello decoration with<br />

group of Russian peasants to cover<br />

Moscow assay mark 1876 for 84 zolotniks 875/1000 and unidentified<br />

maker’s mark<br />

Later Dutch import mark - 20th century<br />

€ 400 - 600<br />

894<br />

CAIXA DE RAPÉ<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular com<br />

decoração gravada e guilhochada<br />

Tampa com paisagem de cidade<br />

Marcas de garantia de Moscovo 1865 de<br />

84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />

identificado<br />

(sinais de uso e gastos)<br />

7,5x4,8x1,8 cm<br />

91 g<br />

A snuff box<br />

Russian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of engraved and guilloche<br />

decoration with city view to cover<br />

Moscow assay mark 1865 for 84 zolotniks<br />

875/1000 and unidentified maker’s mark<br />

(signs of wear, abrasion)<br />

€ 400 - 600<br />

896<br />

CIGARREIRA<br />

Em prata russa<br />

Corpo de formato rectangular com decoração<br />

gravada e realçada a niello, de folhas de acanto<br />

e tampa com reserva elíptica representando o<br />

Kremlim<br />

Interior dourado<br />

Marcas de garantia de Moscovo (1908-1917)<br />

de 84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />

identificado<br />

10,5x8,5x1,5 cm<br />

152 g<br />

A cigarette case<br />

Russian silver<br />

Rectangular shaped of engraved and guilloche niello<br />

decoration with acanthus leaves and Kremlin view to<br />

cover<br />

Gilt interior<br />

Moscow assay mark 1908-1917) for 84 zolotniks<br />

875/1000 and unidentified maker’s mark<br />

€ 600 - 900<br />

895<br />

CIGARREIRA<br />

Em prata russa<br />

Corpo com decoração gravada e<br />

guilhochada com reserva lisa Tampa com<br />

paisagem de praça e torre gravada e<br />

realçada a niello Interior dourado<br />

Marcas de garantia de Moscovo 1875 de<br />

84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />

identificado<br />

(sinais de uso e gastos)<br />

13x7x3 cm<br />

156 g<br />

A cigarette case<br />

Russian silver<br />

Engraved and guilloche niello decoration with<br />

city square and tower to cover<br />

Gilt interior<br />

Moscow assay mark 1875 for 84 zolotniks and<br />

unidentified maker’s mark<br />

(signs of wear, abrasion)<br />

€ 700 - 1.100<br />

897<br />

CAIXA DE RAPÉ<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular com<br />

decoração gravada e guilhochada<br />

Tampa com paisagem de cidade fortificada<br />

gravada e realçada a niello<br />

Marcas de garantia de S. Petersburgo<br />

1866 de 84 zolotniks e de ourives não<br />

identificado<br />

(sinais de uso, gastos)<br />

7,5x4,8x2,5 cm<br />

94 g<br />

A snuff box<br />

Russian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of engraved and guilloche<br />

niello decoration with walled city to cover<br />

Saint Petersburg assay mark 1866 for 84<br />

zolotniks 875/1000 and unidentified maker’s<br />

mark<br />

(signs of wear, abrasion)<br />

€ 500 - 800<br />

538


898<br />

CIGARREIRA<br />

Em prata russa<br />

Corpo de formato rectangular,<br />

decoração gravada e guilhochada<br />

realçada a niello<br />

Tampa com representação de palácio<br />

Marcas de garantia de Moscovo 1892<br />

de 84 zolotniks 875/1000 e de ourives<br />

não identificado<br />

10x5x2 cm<br />

86 g<br />

A cigarette case<br />

Russian silver<br />

Rectangular shaped of engraved and<br />

guilloche niello decoration with palace to<br />

cover<br />

Moscow assay mark 1892 for 84 zolotniks<br />

875/1000 and unidentified maker’s mark<br />

€ 400 - 600<br />

899<br />

PEQUENA CIGARREIRA<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular com decoração estilo<br />

Arte Nova, botão em cabochão azul<br />

Marcas de garantia de 84 zoloniks 875/1000 e de<br />

ourives não identificado<br />

8x5,7x1,7 cm<br />

91 g<br />

A small cigarette case<br />

Russian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of Art Nouveau decoration and blue<br />

cabochon stone<br />

Assay mark for 84 zolotniks 875/1000 and unidentified<br />

maker’s mark<br />

€ 350 - 500<br />

900<br />

CIGARREIRA<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular, base<br />

com decoração gravada e guilhochada,<br />

tampa com paisagem de Moscovo<br />

gravada e realçada a niello<br />

Marcas de garantia de Moscovo<br />

possivelmente 1890 e de 84 zolotniks<br />

875/1000 e de ourives não identificado<br />

12x7,7x2,5 cm<br />

198 g<br />

A cigarette case<br />

Russian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of engraved and guilloche<br />

niello decoration with view of Moscow to top<br />

Moscow assay mark possibly 1890 for 84<br />

zolotniks 875/1000 and unidentified maker’s<br />

mark<br />

€ 700 - 1.100<br />

901<br />

CAIXA DE RAPÉ<br />

Em prata austro-húngara, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular com<br />

decoração guilhochada e tampa com leão<br />

em fundo de paisagem<br />

Marcas de garantia possivelmente de<br />

Viana de Áustria 1866 e de ourives não<br />

identificado<br />

8,7x3,7x2 cm<br />

94,5 g<br />

A snuff box<br />

Austro-Hungarian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of guilloche decoration and<br />

lion in landscape to top<br />

Possibly Vienna assay mark 1866 and<br />

unidentified maker’s mark<br />

€ 400 - 600<br />

902<br />

CIGARREIRA<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo em forma de bolsa com duas abas<br />

móveis, exterior decorado com gravado<br />

geométrico e paisagem com templo e<br />

coluna, tudo realçado a niello<br />

Marcas de garantia de Moscovo 1867 de<br />

84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />

identificado<br />

9,7x6x2 cm<br />

106 g<br />

A cigarette case<br />

Russian silver, 19th century<br />

Bag shaped of two articulated leaves and<br />

engraved geometric niello decoration with<br />

temple and column<br />

Moscow assay mark 1867 for 84 zolotniks<br />

875/1000 and unidentified maker’s mark<br />

€ 500 - 800<br />

903<br />

CIGARREIRA<br />

Em prata russa, séc. XIX<br />

Corpo de formato rectangular com<br />

decoração gravada simulando cinta de<br />

charuto com inscrições em cirílico<br />

Interior em dourado<br />

Marcas de garantia de Moscovo 1884 de<br />

84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />

identificado<br />

9,7x6x2,5 cm<br />

101 g<br />

A cigarette case<br />

Russian silver, 19th century<br />

Rectangular shaped of engraved decoration<br />

simulating a cigar band inscribed in Cyrillic<br />

Gilt interior<br />

Moscow assay mark 1884 for 84 zolotniks<br />

875/1000 and unidentified maker’s mark<br />

€ 400 - 600<br />

539


CONDIÇÕES NEGOCIAIS<br />

INTRODUÇÃO<br />

A sociedade comercial por quotas Perihasta, Lda., adiante designada por “ VERITAS” ou “leiloeira”, sujeita a sua actividade às condições negociais constantes dos artigos seguintes, e ainda<br />

a quaisquer outras condições específicas, expressas ou publicadas em local próprio. As condições negociais apresentadas para a compra e para a venda em leilão devem ser entendidas<br />

como um todo negocial.<br />

GLOSSÁRIO E TERMOS FREQUENTES<br />

Nas presentes condições negociais e nas comunicações da VERITAS entende-se como:<br />

Catálogo – Toda e qualquer propaganda, brochura, lista de preços ou publicação da VERI-<br />

TAS.<br />

Peça(s), Bens ou Lote(s) – Referem-se aos artigos ou objectos comercializados pelas VERI-<br />

TAS, podendo estes constituir, ou não, obras de arte originais.<br />

Obra de Arte Original – Corresponde, nos termos do artigo 54.º, n.º 2, do Código do Direito<br />

de Autor e dos Direitos Conexos, a qualquer obra de arte gráfica ou plástica, tal como quadros,<br />

colagens, pinturas, desenhos, serigrafias, gravuras, estampas, litografias, esculturas,<br />

tapeçarias, cerâmicas, vidros e fotografias, na medida em que seja executada pelo autor<br />

ou se trate de cópias consideradas como obras de arte originais, devendo estas ser numeradas,<br />

assinadas ou por qualquer modo por ele autorizadas.<br />

Lance – Oferta de um preço por determinado lote no decurso de uma licitação.<br />

Preço de Martelo – Corresponde ao preço pelo qual um lote é adjudicado pelo pregoeiro a<br />

favor do correspondente comprador.<br />

Potencial Comprador – É a pessoa maior e registada no leilão, e que pode por si ou através<br />

de representante, nos termos condições negociais, licitar os lotes apresentados em leilão.<br />

Comprador – É a pessoa maior e registada no leilão, que apresentar por si ou através de<br />

representante, nos termos das condições negociais, o lance mais alto e a quem o pregoeiro<br />

confere o lote pelo preço de martelo.<br />

Comissão de Compra - Corresponde à comissão relativa à compra de peça(s) ou lote(s),<br />

aplicada sobre o preço de martelo, incluindo IVA à taxa legal, e paga pelo comprador à<br />

taxa aplicável.<br />

Vendedor – É a pessoa ou entidade que celebra com a VERITAS um contrato de consignação<br />

para venda e/ou colocação de bens em leilão.<br />

Comissão de Venda – Corresponde à comissão relativa à venda, a deduzir do preço de martelo,<br />

incluindo IVA à taxa legal, e suportada pelo vendedor à taxa aplicável.<br />

Taxa Aplicável – Corresponde às taxas aplicáveis à comissão de venda e à comissão de<br />

compra praticadas e devidamente publicitadas ou especificadas pela VERITAS.<br />

CONDIÇÕES DE COMPRA EM LEILÃO<br />

ARTIGO 1º - REGISTO<br />

a. Para ser considerado comprador ou potencial comprador, é necessário o registo antes<br />

do início do leilão e respectiva atribuição de um número de licitação. Para proceder ao<br />

registo, o potencial comprador deve ser maior de idade e fornecer obrigatoriamente os<br />

dados requeridos referentes à sua identificação civil e fiscal, bem como os dados de morada<br />

e telefone, declarando ao assinar o registo que conhece e aceita as presentes condições<br />

negociais.<br />

b. A VERITAS pode solicitar a apresentação de um original válido dos documentos de identificação.<br />

c. A VERITAS considera que o potencial comprador actua em seu nome pessoal, salvo nos<br />

casos em que actue na qualidade de mandatário ou representante de outrem, caso em que se<br />

exige uma procuração juridicamente válida para o efeito.<br />

ARTIGO 2º - DIREITO DE ADMISSÃO<br />

a. A VERITAS reserva-se o direito de admissão, presença ou registo nos seus leilões, bem<br />

como o direito de ignorar qualquer lance a quem não tenha pontualmente cumprido as<br />

condições negociais, nomeadamente no que respeite a obrigações de pagamento e levantamento<br />

dos bens comprados em leilões anteriores;<br />

b. Poderá ser solicitada a qualquer momento e a qualquer potencial comprador uma garantia<br />

de pagamento tanto quanto à forma como quanto ao montante.<br />

ARTIGO 3º - LICITAÇÃO E COMPRA<br />

a. A VERITAS considera que a melhor forma de participação num leilão é a presença física<br />

no local do leilão pelo potencial comprador, excepto nos casos em que o leilão decorra<br />

única e exclusivamente em plataforma online. No caso de não ser possível a comparência<br />

física do potencial comprador ou seu legal representante, tem o mesmo duas opções<br />

alternativas para participar no leilão:<br />

i. Licitação por escrito, sem prejuízo do previsto nos artigos anteriores pode a leiloeira<br />

licitar em nome e por conta dos potenciais compradores que expressamente o solicitem<br />

através de impresso próprio, devidamente preenchido nos termos das condições nele constantes,<br />

desde que o mesmo seja recebido, com pelo menos 3(três) horas de antecedência<br />

ao inicio da sessão do leilão a que digam respeito;<br />

ii. Licitação por telefone, que o potencial comprador poderá requerer por escrito, indicando<br />

previamente quais os lotes que pretende licitar telefonicamente, bem como indicar<br />

o(s) número(s) de telefone para os quais pretende ser contactado com uma antecedência<br />

de pelo menos 3(três) horas relativamente ao inicio da sessão do leilão a que digam<br />

respeito. Uma ordem de licitação telefónica implica que o potencial comprador se obriga,<br />

no mínimo, a cobrir o valor de estimativa mínima indicado no catálogo. Não sendo possível,<br />

por qualquer motivo, estabelecer contacto telefónico com o potencial comprador,<br />

a VERITAS reserva-se o direito de licitar em seu nome pelo valor mínimo do catálogo o(s)<br />

lote(s) em questão.<br />

b. Os serviços mencionados acima neste artigo, nomeadamente o serviço de execução<br />

de licitações por escrito e licitações por telefone, são prestados a titulo de cortesia aos<br />

potenciais compradores que não possam comparecer presencialmente ao leilão, tendo por<br />

isso carácter confidencial e gratuito.<br />

c. Não obstante o acima referido, a VERITAS, bem como os seus representantes, funcionários<br />

ou colaboradores, não podem ser responsabilizados por qualquer erro ou falta na sua<br />

execução que eventualmente possa ocorrer, ainda que culposos.<br />

d. A VERITAS não poderá actuar em seu próprio nome como compradora de bens em leilão.<br />

e. A VERITAS considera como comprador o registado que por si ou devidamente representado<br />

por outrem, licite e arremate o lote pelo lance mais elevado, devendo o pregoeiro decidir,<br />

com total poder discricionário, qualquer dúvida que ocorra durante o leilão, podendo<br />

retirar ou voltar a pôr em praça qualquer lote.<br />

f. Num leilão da VERITAS que decorra única a exclusivamente em plataforma online, todos<br />

os lances efectuados pelos licitantes online são contratos de compra e venda celebrados<br />

e são considerados definitivos e vinculativos. Em caso de dois compradores fazerem<br />

uma oferta máxima do mesmo valor, será considerada válida a primeira apresentada à<br />

VERITAS.<br />

ARTIGO 4º - AUMENTO DOS LANCES<br />

a. Com pleno e total poder discricionário, cabe à VERITAS decidir o montante em que os<br />

lances evoluem na licitação de cada lote, nunca podendo o pregoeiro exceder 10% do<br />

valor do lance anterior, nem aceitar qualquer lance inferior a €10.<br />

b. O pregoeiro tem o direito de recusar qualquer lance que não exceda o valor do lance<br />

anterior em pelo menos 5%.<br />

c. Num leilão da VERITAS que decorra única a exclusivamente em plataforma online, os<br />

acréscimos obrigatórios por cada lance são indicados no interface de licitação, não sendo<br />

aceites lances de valores inferiores.<br />

ARTIGO 5º - ESTADO E DESCRIÇÃO DOS LOTES<br />

Os lotes levados à praça serão arrematados nos locais e estado em que se encontrem,<br />

sendo da responsabilidade dos potenciais compradores, analisar o estado dos mesmos durante<br />

a sua exposição pública nos dias anteriores ao leilão, bem como o rigor da descrição<br />

constante do catálogo e menções a eventuais restauros, defeitos, faltas e imperfeições.<br />

ARTIGO 6º - PAGAMENTO E LEVANTAMENTO DOS LOTES ADQUIRIDOS<br />

a. De acordo com o preçário em vigor na VERITAS, o comprador obriga-se a pagar à mesma,<br />

o montante total devido pela compra do bem, ou seja, o montante da arrematação<br />

acrescido de uma comissão de 15%, acrescida de IVA de acordo com o Regime Especial de<br />

Vendas de Bens em <strong>Leilão</strong>.<br />

b. O comprador obriga-se a proceder ao pagamento referido no ponto anterior e a levantar<br />

o bem durante os 5 (cinco) dias úteis seguintes à data da respectiva compra, podendo<br />

ser exigido, no momento da arrematação, um sinal de 30% do valor da mesma que não<br />

esteja coberto por garantia.<br />

c. Findo o mencionado prazo de 5 (cinco) dias úteis, a leiloeira reserva-se o direito de<br />

cobrar juros à taxa legal em vigor para as operações comerciais.<br />

d. Os lotes arrematados pelo comprador só poderão ser levantados depois de efectuado<br />

o pagamento da totalidade devida à leiloeira.<br />

ARTIGO 7º - TITULARIDADE DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS<br />

a. A titularidade sobre o bem ou lote adquirido só se transfere para o comprador depois<br />

de paga à leiloeira a quantia total da venda em numerário, cheque visado ou transferência<br />

bancária. No caso de o pagamento se efectuar através de cheque não visado, só se considera<br />

paga a quantia total da venda depois de boa cobrança, independentemente do bem<br />

poder estar já na posse do comprador.<br />

b. Enquanto não se verifiquem as condições de transferência de titularidade acima referidas,<br />

o bem permanece propriedade do vendedor.<br />

ARTIGO 8º - LEVANTAMENTO E TRANSPORTE DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS<br />

a. O manuseamento, embalamento, levantamento e transporte do(s) lote(s) arrematados<br />

pelo comprador, são da sua inteira responsabilidade. Pelo exposto, considera-se que<br />

qualquer apoio prestado ou mediado pela VERITAS, seus representantes, funcionários ou<br />

colaboradores, é feito a título de cortesia, com permissão e à responsabilidade exclusiva<br />

do comprador, não podendo a VERITAS ser responsabilizada por qualquer tipo de dano,<br />

ainda que provocado por negligência.<br />

b. Decorrido o prazo de cinco (5) dias úteis após a compra sem que o bem seja levantado<br />

pelo comprador, ficará este responsável pela perda ou dano, incluindo furto ou roubo, que<br />

possa ocorrer no bem. O comprador fica igualmente responsável por todas as despesas de<br />

remoção, armazenamento e/ou seguro do bem a que haja lugar.<br />

c. Caso o bem esteja parcial ou totalmente pago mas não levantado dentro do prazo dos 5<br />

(cinco) dias úteis acima referido, e se verifique uma perda ou dano do bem, incluindo furto ou<br />

roubo, apenas se confere ao comprador o direito de receber a quantia paga até ao momento<br />

pelo bem, não tendo direito a qualquer compensação, indemnização ou juros.<br />

ARTIGO 9º - FALTA DE PAGAMENTO OU LEVANTAMENTO DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS<br />

a. Se o comprador não proceder ao pagamento da quantia total por si devida à leiloeira,<br />

no prazo de 21 (vinte e um) dias contados a partir da data de arrematação dos lotes, a<br />

VERITAS poderá, a todo o tempo, por si e em representação do vendedor, e sem que o<br />

comprador possa exigir quaisquer compensações ou indemnizações por tal facto:<br />

i. Intentar acção judicial de cobrança da quantia total em dívida;<br />

ii. Notificar o comprador da anulação da venda, sem prejuízo do direito da VERITAS de<br />

receber a comissão devida pelo comprador e da consequente possibilidade de ser intentada<br />

acção judicial para cobrança desta.<br />

iii. Cobrar juros de mora à taxa legal em vigor sobre o montante em dívida a partir do 22º<br />

(vigrésimo segundo) dia até à data da liquidação total do montante em dívida;<br />

iv. Fazer a retenção de quaisquer bens vendidos ao comprador em falta, no leilão em<br />

causa ou noutro, disponibilizando-os apenas e após o pagamento global do montante<br />

em dívida;<br />

v. Tomar qualquer tipo de medidas que em dado momento se mostrem adequadas à obtenção<br />

do pagamento total ou parcial da dívida do comprador faltoso como a retenção de<br />

algum bem, seja a que titulo for, que se encontre na posse da VERITAS.<br />

vi. As situações acima mencionadas deverão ser entendidas sem prejuízo de quaisquer outros<br />

direitos de que a VERITAS possa ser titular, incluindo o direito de reclamar o pagamento<br />

de juros e despesas de manuseamento, embalamento, remoção, transporte, armazenamento<br />

e seguro do bem a que possa haver lugar.<br />

b. O comprador faltoso que não tenha levantado o(s) lote(s) adquirido(s), ainda que os<br />

tenha pago, será o único responsável por todos os custos a que haja lugar com o manuseamento,<br />

embalamento, remoção, transporte, armazenamento e seguro do mesmo, ficando<br />

ao critério da VERITAS decidir se o armazenamento será efectuado em armazéns próprios<br />

ou noutros.<br />

ARTIGO 10º - DIREITOS SOBRE FOTOGRAFIAS E PUBLICAÇÕES APÓS A VENDA<br />

O comprador autoriza expressamente a VERITAS a fotografar, publicar, publicitar e utilizar,<br />

sob qualquer forma e a todo o tempo, para fins comerciais, culturais, académicos ou<br />

outros, relacionados ou não com a realização do leilão, a imagem e a descrição de todos<br />

os bens que através dela tenham sido adquiridos.


CONDIÇÕES DE VENDA EM LEILÃO<br />

ARTIGO 11º - CONTRATO DE CONSIGNAÇÃO<br />

Entre o vendedor e a leiloeira é celebrado um contrato de consignação para venda e/ou<br />

colocação de bens em leilão, assinado por ambas as partes e adiante designado por “contrato”<br />

do qual constam:<br />

a. A identificação fiscal e civil do vendedor;<br />

b. A identificação e descrição sumária da(s) peça(s) a consignar;<br />

c. A comissão devida à leiloeira;<br />

d. O valor mínimo de venda da(s) peça(s);<br />

e. Taxas relativas a seguro, inventariação e catalogação, e quaisquer outros custos especificamente<br />

acordados pelas partes relativamente a transporte, fotografias, etc.<br />

ARTIGO 12º - GARANTIAS DO VENDEDOR<br />

a. O vendedor garante à leiloeira e ao comprador ser o legitimo proprietário ou legitimo<br />

representante dos bens que consigna.<br />

b. O vendedor assegura que não existem reclamações de terceiros sobre os direitos de<br />

propriedade dos bens consignados.<br />

c. O vendedor confirma que foram prestadas à leiloeira informações correctas relativamente<br />

à proveniência dos bens e que não foram omitidas quaisquer informações relevantes<br />

relativamente à titularidade, autenticidade, condição, atribuição ou histórico de eventuais<br />

importações ou exportações.<br />

d. O vendedor garante que não existem quaisquer pagamentos pendentes sobre os bens<br />

consignados e compromete-se ao pagamento de quaisquer taxas sobre as quais tenha<br />

obrigação legal na consequência da sua venda.<br />

e. Exceptuando salvaguarda específica o vendedor confirma que não existem restrições à<br />

exibição, divulgação ou reprodução de imagens dos bens consignados.<br />

f. O vendedor compromete-se a indemnizar a leiloeira e o comprador, caso as garantias<br />

supra não sejam verificadas, reservando-se nesses casos a leiloeira ao direito de rescisão<br />

imediata do contrato de consignação.<br />

g. O vendedor compromete-se a entregar ou manter à disposição da VERITAS e do comprador,<br />

os bens consignados, logo e sempre que lhe seja solicitado.<br />

ARTIGO 13º - PREPARAÇÃO DA VENDA<br />

a. A leiloeira reserva-se o direito de decidir sobre a descrição e ilustração de cada uma<br />

das peças para a sua inclusão em catálogo, e reserva-se igualmente o direito de promover<br />

e divulgar a venda das mesmas nos canais de comunicação que entender apropriados;<br />

b. O vendedor consente que a leiloeira recorra a peritos ou consultores externos para apreciação<br />

da(s) peça(s) consignada(s);<br />

c. A estimativa apresentada pela leiloeira resulta da sua apreciação considerando o estado<br />

actual da peça e a sua contextualização no mercado à data, estando sujeita a actualização<br />

com devida comunicação ao vendedor;<br />

d. O contrato celebrado entre a VERITAS e o vendedor só pode ser alterado ou rescindido<br />

por mútuo acordo, no entanto a VERITAS reserva-se o direito de alterar a descrição e aumentar<br />

o preço mínimo de venda dos bens constantes do contrato, bem como o direito de<br />

estabelecer o número de peças por cada lote.<br />

e. Nos casos de rescição de contrato por iniciativa do vendedor, este compromete-se a<br />

indemnizar a leiloeira, por custos de manutenção, avaliação, catalogação, e seguro, no<br />

valor de 17% sobre o valor da estimativa minima da(s) peça(s) consignada(s).<br />

ARTIGO 14º - TRANSPORTE E DEPÓSITO DE PEÇAS<br />

O transporte e o depósito de bens nas instalações da leiloeira, bem como o seu posterior<br />

levantamento e transporte em caso de não venda, são da inteira responsabilidade<br />

do vendedor, salvo em situações expressamente acordadas entre as partes. Pelo exposto,<br />

considera-se que qualquer apoio prestado ou mediado pela VERITAS, seus representantes,<br />

funcionários ou colaboradores, é feito a título de cortesia, com permissão e à responsabilidade<br />

exclusiva do vendedor.<br />

ARTIGO 15º - RESPONSABILIDADE POR PERDAS OU DANOS<br />

Perdas ou danos, incluindo furto ou roubo, que ocorram a quaisquer bens consignados<br />

quando estes estejam na posse do vendedor, antes ou após a celebração do contrato, são<br />

da sua inteira e exclusiva responsabilidade, recaindo sobre o vendedor as resultantes consequências<br />

do incumprimento das condições negociais estipuladas no presente documento,<br />

nomeadamente nos casos em que estejam previstas indeminizações à leiloeira e/ou ao comprador.<br />

ARTIGO 16º - PAGAMENTO DO VENDEDOR À LEILOEIRA<br />

O vendedor autoriza expressamente a VERITAS a:<br />

a. Deduzir do montante da arrematação a comissão de venda que é devida à leiloeira segundo<br />

o previamente estipulado no contrato celebrado entre as partes, incluindo valores<br />

referentes a IVA à taxa em vigor;<br />

b. Deduzir do montante da arrematação quaisquer outras taxas e custos devidos à leiloeira<br />

especificados no contrato celebrado entre as partes, incluindo valores referentes a IVA à<br />

taxa em vigor;<br />

c. Receber as comissões devidas pelo comprador segundo as condições negociais expostas<br />

no presente documento.<br />

ARTIGO 17º - PAGAMENTO DA LEILOEIRA AO VENDEDOR<br />

a. Após a venda dos bens consignados e após boa cobrança do comprador pela quantia<br />

total da venda, a leiloeira compromete-se a entregar ao vendedor a quantia da venda, deduzidas<br />

as comissões, taxas, custos e impostos devidos segundo as condições contratadas,<br />

no prazo de 30 (trinta) dias após o término da última sessão do leilão.<br />

b. No casos em que, decorrido o prazo acima estipulado, a leiloeira não tenha recebido do<br />

comprador o valor total da venda, deverá informar o vendedor da situação, podendo as<br />

partes decidir de mútuo acordo por: anular a venda ou aguardar a liquidação dos valores<br />

devidos pelo comprador.<br />

ARTIGO 18º - OUTROS PAGAMENTOS<br />

1. Obras de Arte Originais<br />

a. Sempre que uma peça vendida pela VERITAS se trate de uma Obra de Arte Original,<br />

que não seja de arquitectura ou arte aplicada, segundo os termos do artigo 54º do Código<br />

do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (na redacção dada pela Lei n.º 24/2006, de<br />

30 de Junho), o autor da obra ou seus herdeiros têm direito a uma participação livre de<br />

impostos sobre o valor obtido na venda. Nos termos do referido artigo o pagamento da<br />

participação é da inteira responsabilidade do vendedor, comprometendo-se este a entregar<br />

ao autor da obra ou seus herdeiros a quantia respectiva.<br />

b. No caso de o autor, seus herdeiros ou válidos representantes contactarem a VERITAS<br />

com vista ao pagamento da participação acima referida, a VERITAS informará da identificação<br />

e dados de contacto do vendedor e dos termos em que se processou a venda, para<br />

que o autor possa exercer o seu direito legal junto do vendedor.<br />

c. No caso de o autor, seus herdeiros, ou válidos representantes solicitarem tal pagamento<br />

à VERITAS antes de esta ter efectuado o pagamento ao vendedor, o vendedor autoriza<br />

expressamente a VERITAS a deduzir do montante liquido que lhe seria devido a quantia<br />

referente ao cumprimento do referido artigo.<br />

d. A participação referida no mesmo artigo determina que a mesma nunca exceda o valor<br />

de €12500, sendo calculada da seguinte forma:<br />

i. 4% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €3.000 e €50.000;<br />

ii. 3% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €50.000,01 e €200.000;<br />

iii. 1% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €200.000,01 e<br />

€350.000;<br />

iv. 0,5% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €350.000,01 e<br />

€500.000;<br />

v. 0,25% sobre o preço de venda cujo montante seja superior a €500.000,01.<br />

2. Compras do vendedor<br />

Sempre que qualquer vendedor efectue também qualquer compra em leilão, este autoriza<br />

expressamente a VERITAS a deduzir ao montante liquido que lhe é devido, nos termos<br />

das condições acordadas, as quantias por este a pagar na qualidade de comprador.<br />

ARTIGO 19º - NÃO VENDA DE BENS COLOCADOS EM LEILÃO<br />

a. Salvo expressa indicação contrária do vendedor, sobre quaisquer peças colocadas em<br />

leilão e não vendidas, a leiloeira reserva-se o direito de nos 20 (vinte) dias úteis após o término<br />

do leilão, realizar a sua venda pelo valor mínimo de venda acordado com o vendedor,<br />

acrescido da comissão da leiloeira e impostos devidos.<br />

b. Nos casos em que, após o prazo acima estipulado ou outro acordado pelas partes, não<br />

se tenha realizado a venda da(s) peça(s), a leiloeira deverá comunicar o facto ao vendedor,<br />

para que:<br />

i. O vendedor pague à VERITAS o que estiver estipulado no contrato celebrado entre ambas<br />

as partes;<br />

ii. O vendedor proceda ao levantamento da(s) peça(s) consignada(s) nos 5(cinco) dias úteis<br />

após a data da comunicação. Decorrido este prazo sem que o vendedor tenha levantado a(s)<br />

peça(s) consignadas, este fica responsável por qualquer dano, incluindo furto ou roubo, não<br />

podendo a partir dessa data pedir qualquer responsabilidade à VERITAS. Decorrido o prazo<br />

aqui estabelecido, todas as despesas (seguro, armazenamento, acondicionamento, etc.) são<br />

da responsabilidade do vendedor.<br />

c. Passados 90 (noventa) dias sobre a comunicação de não venda referida nos pontos anteriores,<br />

a VERITAS poderá vender o bem sem sujeição ao valor de venda mínimo acordado entre<br />

as partes, recebendo sobre a venda as comissões, taxas ou custos estipulados no contrato<br />

celebrado entre as partes, tendo ainda o direito a deduzir quaisquer quantias devidas pelo<br />

vendedor à leiloeira.<br />

DISPOSIÇÕES GERAIS E FINAIS<br />

ARTIGO 20º - IMAGENS REPRODUZIDAS EM CATÁLOGO<br />

A visualização das imagens nos catálogos não dispensa a observação directa dos objectos<br />

representados, devendo o comprador ou potencial comprador conferir a conformidade<br />

da peça reproduzida com o seu original e respectivas particularidades.<br />

ARTIGO 21º - DESCRIÇÃO DOS LOTES<br />

a. Qualquer representação ou descrição apresentada pela VERITAS, em qualquer catálogo,<br />

no que respeita à autoria, atribuição, genuinidade, origem, data, idade, proveniência, estado<br />

ou estimativa de preço de venda, deverá ser entendida como mera emissão de opinião<br />

com base nos seus conhecimentos actuais da peças e nas garantidas dadas pelo vendedor.<br />

b. Todos os compradores ou potenciais compradores deverão estabelecer o seu próprio<br />

juízo de valor relativamente à descrição, estado e condições dos lotes ou peças do seu<br />

interesse.<br />

c. Relativamente ao estado e descrição dos lotes, deve ainda considerar-se o disposto no<br />

artigo 5º das presentes condições negociais.<br />

ARTIGO 22º - COMUNICAÇÕES<br />

As comunicações da VERITAS dirigidas a vendedores, compradores, potenciais compradores<br />

ou proprietários, deverão ser feitas por fax, correio electrónico, telefone ou por correio<br />

registado, considerando-se recebidas até 48 horas após a sua expedição.<br />

ARTIGO 23º - DADOS PESSOAIS<br />

a. Os vendedores e compradores (“sujeitos dos dados”) reconhecem expressamente à VERITAS<br />

o direito a tratar os seus dados pessoais, nomeadamente, dados de identificação, dados de<br />

contacto e dados de identificação de conta bancária.<br />

b. O tratamento dos dados é efetuado para efeitos de cumprimento das condições negociais<br />

e obrigações contratuais previstas no presente contrato.<br />

c. A VERITAS poderá transmitir os dados pessoais a autoridades e entidades públicas e/ou<br />

privadas, para cumprimento de obrigações jurídicas, incluindo, sem excluir, a Autoridade<br />

Tributária, a Direcção-Geral do Património Cultural, a Polícia Judiciária e a Sociedade Portuguesa<br />

de Autores.<br />

d. Pelo facto de exercer a actividade leiloeira, a VERITAS é considerada uma entidade obrigada<br />

à adopção de medidas de Prevenção do Branqueamento de Capitais e de Financiamento<br />

do Terrorismo para os efeitos da Lei 83/2017 de 18 de Agosto - Artigo 4.º n.º 1 alínea i),<br />

bem como dos regulamentos sectoriais emitidos pela Autoridade de Segurança Alimentar e<br />

Económica como o Regulamento n.º 314/2018 de 25 de Maio.<br />

Por ser considerada uma entidade obrigada, a VERITAS está adstrita, no cumprimento do<br />

dever de identificação e diligência, a identificar os seus clientes sempre que ocorra: (i) uma<br />

relação de negócio; (ii) uma transacção ocasional superior a €15.000,00 (quinze mil euros);<br />

ou (iii) sempre que suspeite que a transacção, independentemente do seu valor, esteja a<br />

usar fundos provenientes do branqueamento de capitais ou do financiamento do terrorismo.<br />

e. Partilhamos igualmente os dados – na medida do estritamente necessário – com entidades<br />

que prestam serviços à VERITAS e que no âmbito desses serviços tratam ou podem tratar os<br />

dados pessoais dos sujeitos dos dados.<br />

f. Os dados pessoais dos sujeitos dos dados poderão ser conservados pela VERITAS por um<br />

prazo de conservação até 10 (anos) após a cessação da relação contratual, podendo esse<br />

prazo ser superior com fundamento no cumprimento de obrigações jurídicas aplicáveis ou<br />

utilização em eventuais processos judiciais.<br />

g. Nos termos da legislação aplicável em matéria de dados pessoais, é conferido ao sujeito<br />

de dados os seguintes direitos relativamente ao tratamento dos seus dados pessoais:<br />

(i) direito de acesso, (ii) direito ao apagamento, (iii) direito de rectificação, (iv) direito de<br />

portabilidade, (v) direito à limitação do tratamento, (vi) direito à oposição e (vii) direito de<br />

reclamação – i.e., direito de apresentar reclamação à Comissão Nacional de Protecção de<br />

Dados (https://www.cnpd.pt).<br />

h. O titular declara que tomou conhecimento da Política de Privacidade da Veritas disponível<br />

no seguinte link www.veritas.art<br />

ARTIGO 24º - FORO COMPETENTE<br />

Para resolução de qualquer conflito entre as partes, será competente o foro da Comarca de<br />

Lisboa, com expressa renúncia a qualquer outro.


CORRESPONDÊNCIA<br />

DE TOQUES<br />

METAIS PRECIOSOS PORTUGUESES<br />

PRATA<br />

Extintos contrastes municipais, chamados “marcas de<br />

ensaiador” - 750 milésimos<br />

Extintos contrastes municipais, chamados “10 dinheiros” -<br />

833 milésimos<br />

Extintos contrastes municipais, chamados “11 dinheiros” -<br />

916 milésimos<br />

Javali I - 916 milésimos<br />

Javali II - 833 milésimos<br />

Águia 916 - 916 milésimos<br />

Águia 833 - 833 milésimos<br />

Águia (pós 1985) 925 - 925 milésimos<br />

Águia (pós 1985) 835 - 835 milésimos<br />

Marcas de reconhecimento “Lua”, “Mosquito” ou<br />

“Cabeça de Velho” - toque mínimo de 750 milésimos<br />

OURO<br />

Extintos contrastes municipais - usualmente 10 dinheiros, o<br />

que corresponde a 833 milésimos<br />

Tigre I - 916 milésimos<br />

Tigre II - 800 milésimos<br />

Tigre 800 - 800 milésimos<br />

Formiga - Ouro branco de 800 milésimos<br />

Cabeça de Veado 800 - 800 milésimos<br />

Andorina 750 - 750 milésimos<br />

Andorinha 585 - 585 milésimos<br />

Andorinha 375 - 375 milésimos<br />

Cigarra - Ouro branco de 800 milésimos<br />

PLATINA<br />

Cabeça de Papagaio P - 500 milésimos<br />

Cabeça Papagaio 950 - 950 milésimos<br />

OURO E PRATA<br />

Cabeça de Cão - Ouro 800 milésimos e prata 833 milésimos<br />

Cabeça de Cão (pós 1985) - Ouro 800 milésimos e prata<br />

925 milésimos<br />

OURO E PLATINA<br />

Cabeça de Cavalo - Ouro 800 milésimos e platina 500<br />

milésimos<br />

Cabeça de Cegonha - Ouro 800 milésimos e platina 950<br />

milésimos<br />

OURO, PRATA E PLATINA<br />

Rã - Ouro 800 milésimos, platina 500 milésimos e prata 833<br />

milésimos<br />

PRATA E PLATINA<br />

Cabeça de Boi - Prata 833 milésimos, platina 500 milésimos<br />

As peças com metais preciosos não contrastadas são vendidas ao abrigo do<br />

Decreto-Lei n.º 120/2017, de 15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c) uma vez<br />

que têm mais de 50 anos.<br />

A numeração apresentada para as marcas de ensaiador e ourives até 1887 é<br />

a utilizada em ALMEIDA, Eng. Fernando Moitinho de; e CARLOS, Rita;<br />

"Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras, Século XV a 1887",<br />

INCM 2018; ao contrário da datação da actividade dos ourives que nesta nova<br />

edição foi eliminada, utilizando para esse efeito a informação da edição anterior<br />

e outros estudos.


PRIVATE<br />

SALES<br />

Quando a compra e venda em privado se mostrem<br />

de particular interesse, a nossa equipa de Private<br />

Sales poderá facilitar a transacção de forma flexível,<br />

confidencial e directa.<br />

Pode agendar uma visita com um dos nossos<br />

consultores, e beneficiar de uma extensa rede<br />

de contactos de coleccionadores e investidores,<br />

interessados nas mais variadas aquisições.<br />

When buying or selling in private is of particular<br />

importance, our Private Sales team can facilitate a<br />

transaction in a personal, flexible and confidential way.<br />

You can schedule a meeting with one of our consultants and<br />

benefit from our wide network of collectors and investors,<br />

interested in a diverse range of acquisitions.<br />

info@veritas.art<br />

+ 351 217948000


CONHEÇA O VALOR DO<br />

SEU PATRIMÓNIO<br />

Os nossos especialistas estão disponíveis para uma avaliação das suas<br />

peças, gratuita e sem compromisso de venda<br />

KNOW THE VALUE<br />

OF YOUR ASSETS<br />

Our experts are available for an informal appraisal of your items, free of charge and<br />

regardless of any sale commitment<br />

info@veritas.art<br />

+ 351 217948000


SUBSCRIÇÃO DE CATÁLOGOS<br />

Catalogues Subscription<br />

NOME Name<br />

MORADA Address<br />

CÓDIGO POSTAL Zip code LOCALIDADE City PAÍS Country<br />

NºBI OU CC Id or passport # NIF Vat #<br />

TELEFONE Telephone<br />

EMAIL<br />

SUBSCRIÇÃO ANUAL Annual subscription<br />

DESPESAS DE ENVIO INCLUÍDAS Shipping costs included<br />

PORTUGAL €200 OUTROS PAÍSES Other countries €300<br />

PAGAMENTO Payment<br />

NUMERÁRIO Cash<br />

CHEQUE À ORDEM DE Check payable to PERIHASTA<br />

TRANSFERÊNCIA BANCÁRIA Bank transfer<br />

Beneficiário Beneficiary PERIHASTA<br />

Banco Bank bpi<br />

Balcão Branch Marquês de Tomar<br />

NIB 0010 0000 46263080001 82<br />

IBAN PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2<br />

SWIFT BIC BBPIPTPL<br />

A presente subscrição é válida por um ano a partir da data de recepção do pagamento.<br />

This catalogue subscriprition lasts for one year from the date of payment.<br />

ASSINATURA Signature<br />

DATA Date<br />

DEVOLVER PREENCHIDO E ASSINADO PARA Return completed and signed to (+351) 2179480009 ou/or info@veritas.art<br />

VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />

E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009


INFORMAÇÕES<br />

GERAIS<br />

General information<br />

OPENING HOURS<br />

Monday to Friday from 10am to 7pm<br />

HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO<br />

Segunda-feira a Sexta-feira das 10h00 às 19h00<br />

APPRAISALS<br />

Our information appraisals are free of charge and non-binding<br />

Should you consider consign with us please contact one of our<br />

experts at +351 21 794 8000 or avaliacao@veritas.art<br />

ABSENTEE AND TELEPHONE BIDDING<br />

If you are unable to attend our sale, we would be pleased to accept<br />

your absentee or telephone bids in strict confidence.<br />

To submit an absentee bid, please fax us the proper form<br />

to +351 21 794 8009 or to info@veritas.art<br />

ACQUIRED LOTS PAYMENT<br />

All lots acquired should be payed up to 5 days after the sale. Payment<br />

methods available are ATM Card, bank transfer and Cash.<br />

All bank transfers should be referenced with invoice number,<br />

and using the following details:<br />

Beneficiary<br />

Bank<br />

Branch<br />

PERIHASTA<br />

BPI<br />

Marquês de tomar<br />

IBAN PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2<br />

swift/bic<br />

BBPIPTPL<br />

ACQUIRED LOTS PAYMENT<br />

All lots should be collected up to 10 days after the sale, and<br />

after full invoice payment<br />

AVALIAÇÕES<br />

Todas as avaliações informais são inteiramente gratuitas e sem<br />

compromisso. Para marcar uma avaliação deverá contactar-nos<br />

telefonicamente através do número 217 948 000, ou por email<br />

para avaliacao@veritas.art<br />

ORDENS DE COMPRA E LICITAÇÃO TELEFÓNICA<br />

Na indisponibilidade para uma licitação presencial, a VERITAS<br />

poderá licitar em nome do cliente através de uma ordem de<br />

compra, ou telefonicamente, na data e hora do leilão. Poderá<br />

remeter-nos o seu pedido através do número 217 948 000, ou<br />

do email info@veritas.art<br />

PAGAMENTO DOS LOTES ADQUIRIDOS<br />

Os lotes adquiridos deverão ser pagos num prazo máximo de<br />

5 dias úteis após o leilão. Poderão ser pagos por multibanco,<br />

cheque, numerário, ou transferência bancária. As transferências<br />

bancárias deverão ser acompanhadas de referência ao nº da<br />

factura, e utilizar os seguintes dados:<br />

Beneficiário<br />

Banco<br />

Balcão<br />

PERIHASTA<br />

BPI<br />

Marquês de tomar<br />

IBAN PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2<br />

SWIFT/BIC<br />

BBPIPTPL<br />

LEVANTAMENTO DE LOTES ADQUIRIDOS<br />

Os lotes adquiridos deverão ser levantados, num prazo<br />

máximo de 10 dias, após o pagamento integral da factura. Para<br />

maior conforto e rapidez na recolha dos lotes, poderá efectuar<br />

uma marcação através do nosso número geral<br />

WWW.VERITAS.ART<br />

VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />

E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009


FORMULÁRIO DE LICITAÇÃO<br />

Bidding Form<br />

ORDEM DE COMPRA Absentee Bid<br />

LICITAÇÃO TELEFÓNICA Phone Bid<br />

Nº CLIENTE Client #<br />

RAQUETA Nº Paddle #<br />

LEILÃO Nº Sale #<br />

DATA Date<br />

NOME Name<br />

NOME FATURA Invoice Name<br />

NºBI OU CC Id or Passport # NIF VAT #<br />

MORADA Address<br />

CÓDIGO POSTAL Zip code LOCALIDADE City PAÍS Country<br />

EMAIL<br />

TELEFONE Telephone<br />

Nº DE CONTACTO PARA LICITAÇÃO TELEFÓNICA<br />

TELEFONE 1 Telephone 1 TELEFONE 2 Telephone 2<br />

Nº DE LOTE<br />

Lot #<br />

DESCRIÇÃO DO LOTE<br />

Lot Description<br />

VALOR MÁXIMO DE LICITAÇÃO<br />

Maximum Bid Amount<br />

EM EUROS E EXCLUÍNDO COMISÃO E IVA<br />

In Euros and excluding Buyer´s remium & Vat<br />

Autorizo a licitação em meu nome dos lotes acima discriminados, pelos valores máximos definidos (exclui Comissão). Esta licitação será executada pela Veritas em meu<br />

nome, pelo melhor preço possível na praça. Declaro ainda conhecer as Condições Negociais anunciadas no catálogo. Para licitações/compras bem sucedidas, acresce uma<br />

comissão de 15% + Iva, num total de 18,45% sobre o valor do martelo.<br />

Please bid on my behalf the lots mentioned above in the maximum amounts indicated (excluding Buyer´s Premium). The bid will be executed by Veritas at the best possible<br />

price in the sale. I here by declare that I have read the General Terms and Conditions for auction printed in the catalogue. To successful bids will be added a 15% Buyer´s<br />

Premium + Vat, on a total of 18,45% on the hammer price.<br />

ASSINATURA Signature<br />

NOVOS CLIENTES, POR FAVOR INDICAR<br />

New Clients, please indicate<br />

BANCO Bank<br />

CONTA Nº Account #<br />

BALCÃO Branch<br />

USO INTERNO Internal use<br />

RECEBIDO POR<br />

GESTOR DE CONTA Account Manager<br />

DATA<br />

HORA<br />

PERIHASTA AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />

E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009


VERITAS.ART

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!