Leilão_104ANT_1PAG
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
14<br />
15<br />
ABRIL<br />
April<br />
2021<br />
ANTIGUIDADES E OBRAS DE ARTE, PRATAS E JÓIAS<br />
Antiques & Works of Art, Silver & Jewellery<br />
1
104<br />
LEILÃO<br />
Auction<br />
ANTIGUIDADES E OBRAS DE ARTE<br />
PRATAS E JÓIAS<br />
Antiques and Works of Art, Silver & Jewellery<br />
Bid by phone, commission bid or live bidding<br />
Licite por telefone, ordem de compra ou live bidding<br />
SESSION 1<br />
14 APRIL, WEDNESDAY, 6PM<br />
Lot 1 to 425<br />
1.ª SESSÃO<br />
14 ABRIL, 4.ª FEIRA, ÀS 18H<br />
Lote 1 a 425<br />
SESSION 2<br />
15 APRIL, THURSDAY, 6PM<br />
Lot 426 to 903<br />
2.ª SESSÃO<br />
15 ABRIL, 5.ª FEIRA, ÀS 18H<br />
Lote 426 a 903<br />
VIEWING<br />
7, 8, 9, 12 AND 13 APRIL, 10AM – 8PM<br />
10 AND 11 APRIL, 10AM – 1PM<br />
EXPOSIÇÃO<br />
7, 8, 9, 12 E 13 ABRIL, 10H00 – 20H00<br />
10 E 11 ABRIL, 10H00 – 13H00<br />
CATÁLOGO E ONLINE VIEWING DISPONÍVEIS EM WWW.VERITAS.ART<br />
Catalogue and online viewing available at www.veritas.art<br />
VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />
E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009
EQUIPA<br />
Team<br />
CEO<br />
Igor Olho-Azul<br />
DIRECTORA<br />
Head Director<br />
Dolores Segrelles<br />
ds@veritas.art<br />
AVALIAÇÕES<br />
Appraisals<br />
João Barreto<br />
jb@veritas.art<br />
Maria Moser<br />
mm@veritas.art<br />
Tito Franco de Sousa<br />
fs@veritas.art<br />
Tiago Franco Rodrigues (Research)<br />
tf@veritas.art<br />
ASSISTENTE AVALIAÇÕES<br />
Appraisals Assistant<br />
DEPARTAMENTOS<br />
Departments<br />
ANTIGUIDADES E OBRAS DE ARTE<br />
Antiques and Works of Art<br />
ap@veritas.art<br />
ARTE MODERNA E CONTEMPORÂNEA<br />
+ DESIGN<br />
Modern & Contemporary Art + Design<br />
amc@veritas.art<br />
ARTE ORIENTAL<br />
Asian Art<br />
ao@veritas.art<br />
PRATAS, JÓIAS E MOEDAS<br />
Silver, Jewelry and Coins<br />
pjm@veritas.art<br />
CANETAS E RELÓGIOS<br />
Fine Writing and Watches<br />
cr@veritas.art<br />
Isabel Silva<br />
is@veritas.art<br />
LIVROS E MANUSCRITOS<br />
Books and Manuscripts<br />
COLABORAÇÃO TÉCNICA<br />
Consultants<br />
Enrique Calderón<br />
Ema Blanc<br />
João Sanches de Baêna<br />
José Antonio Urbina<br />
Luís Gomes<br />
Manuel Costa Cabral<br />
Manuel Lencastre Cardia<br />
Pedro Negrão de Sousa<br />
Victor Segrelles del Pilar<br />
lm@veritas.art<br />
AUTOMÓVEIS CLÁSSICOS<br />
Classic Cars<br />
cc@veritas.art<br />
ARTE FINAL<br />
Final Artwork<br />
A Cor Laranja | Projectos Gráficos<br />
ASSISTENTE EXECUTIVA<br />
Executive Assistant<br />
Fátima Mascarenhas<br />
fm@veritas.art<br />
FOTOGRAFIA<br />
Photography<br />
PF. DUARTE, LDA<br />
FRONT OFFICE MANAGER<br />
Luís Filipe Gomes<br />
lg@veritas.art<br />
LOTE DE CAPA<br />
Cover Lot<br />
LOGÍSTICA<br />
Logistics<br />
Miguel Pinto<br />
mp@veritas.art<br />
COMUNICAÇÃO<br />
Communications<br />
511<br />
PREÇO DE CAPA<br />
Cover Price<br />
25€<br />
IMPRESSÃO<br />
Print<br />
AGIR<br />
Catarina Alfaia<br />
ca@veritas.art<br />
Tiago Reis de Almeida<br />
tr@veritas.art<br />
DEPÓSITO LEGAL<br />
481840/21<br />
DESIGN GRÁFICO<br />
Graphic Design<br />
BEST AUCTION HOUSES WORLDWIDE 2017 BY ART+AUCTION<br />
MEMBRO DE:<br />
Vanessa Capelas<br />
vc@veritas.art
1<br />
VINCENZO VERDEJO (1809-1859)<br />
Cena de caça<br />
Micromosaico sobre placa<br />
Moldura em ouro sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c<br />
Itália, séc. XIX<br />
7,8x4 cm<br />
A hunting scene<br />
Micro mosaic<br />
Gold frame<br />
Italy, 19th century<br />
€ 4.500 - 8.000<br />
10
1<br />
SESSÃO<br />
Session<br />
LOTES 1 A 425<br />
Lot 1 to 425<br />
11
NOTA AO LOTE 1<br />
Note<br />
As expressões “God is in the details” e “The Devil is in the details”<br />
manifestam a ideia de que tudo tem de ser feito de uma forma<br />
completa, e que algo que parece simples à primeira vista, esconde um<br />
longo tempo de dedicação e esforço.<br />
A placa que agora se apresenta em leilão é um exemplo de uma arte<br />
extremamente laboriosa e meticulosa, onde o artesão através de uma<br />
pinça aplicou centenas, ou até milhares, de pequenas tesselas para<br />
criar a cena de um Leão a atacar um cão.<br />
Foi Sir Arthur Gilbert (1913-2001) – notável colecionador britânico<br />
de artes decorativas – quem cunhou estas peças de micromosaicos,<br />
até então conhecidas apenas como “mosaicos romanos”, um termo<br />
enganoso, pois, embora fizesse referência à arte antiga, não existiam<br />
até ao final do século XVIII.<br />
Estamos perante um tipo de mosaico criado a partir de pequenos<br />
fragmentos de vidro, ou tesselas. As tesselas são peças de mosaico<br />
cozido a alta temperatura, normalmente em vidro ou em esmalte,<br />
existentes numa infinidade de cores, às quais damos o nome de<br />
smalto. O smalto é retirado em hastes ou fios os filati (que significa<br />
esmalte fiado) e que, depois de arrefecidos, se cortam em centenas<br />
de cubos ou tesselas minúsculas que são organizadas, num suporte<br />
de metal (cobre, ouro ou prata), ou de pedra (durante o século XIX<br />
utilizou-se o mármore belga), preenchido com mástique ou cimento,<br />
com o intuito de criar a imagem desejada (um retrato, uma paisagem<br />
ou uma cena de caça). Após a mástique estar endurecida, os espaços<br />
entre as tesselas são preenchidos com cera colorida e toda a<br />
componente é polida para se obter uma superfície lisa e uniforme.<br />
CONTEXTO HISTÓRICO<br />
Acredita-se que a arte de trabalhar o mosaico seja oriunda do Extremo<br />
Oriente, sendo que os primeiros mosaicos – realizados com seixos e<br />
conchas – datam do século III a.C e foram encontrados na Macedônia.<br />
Mas, foi na Roma Antiga que atingiram grande popularidade, onde<br />
foram construídos com pequenos pedaços de mármore, terracota e<br />
vidro para decorar o chão das villae.<br />
O apogeu desta arte foi alcançado durante o Império Bizantino (330-<br />
1453d.C), quando passaram a ser utilizados para adornar as primeiras<br />
igrejas cristãs. Uma escolha justificada pela sua durabilidade alicerçada<br />
à imagem de sumptuosidade e grandiosidade (especialmente através<br />
do uso abundante de tesselas de folha de ouro, como podemos ver no<br />
interior do Mausoléu de Gala Placídia em Ravena).<br />
Durante o Renascimento (sécs. XIV a XVII) e o Barroco (sécs. XVII a<br />
XVIII), época em que predominou o uso de afrescos, a popularidade<br />
dos mosaicos decresceu, mas nunca deixou de ser produzido, e, a<br />
título de exemplo temos os mosaicos projetados por Michelangelo<br />
The vernacular expressions “God is in the details” and The Devil is in<br />
the details” express the concept that all must be made and thought in a<br />
thorough manner, and that something that might be perceived as plain and<br />
simple at first sight, can hide great effort and dedication.<br />
The plaque that we are now bringing into sale is an accomplished example<br />
of a meticulous and labour consuming art, in which the master crafter<br />
applied with a tweezers, hundreds if not thousands of tiny tesserae, in order<br />
to compose a scene depicting a lion attacking a dog.<br />
It was Sir Arthur Gilbert (1913-2001) – a notable British decorative arts<br />
collector – who coined the term micro mosaic. Such pieces were, up until<br />
then, simply known as ”roman mosaics”, a clear misnomer which, although<br />
alluding to ancient arts, was being applied to objects that did not exist up to<br />
the 18th century.<br />
These dense artworks are nonetheless a type of mosaic created from minute<br />
glass fragments or tesserae. Fired at high temperature, tesserae are mosaic<br />
components normally made in glass or enamel that can be produced in a<br />
wide range of colours, known as smalto. This smalto is produced in thin<br />
rods or strands, the filati (meaning strand enamel) which, once cooled are<br />
cut into hundreds of minuscule cubes, the tesserae, that are carefully applied<br />
onto a metal (copper, gold or silver) or stone ground (in the 19th century<br />
Belgium black was the favoured stone). They are fixed onto a layer of mastic<br />
or cement to create the desired pattern – be it a portrait, a landscape or a<br />
hunting scene. Once this substrate hardens, a layer of coloured waxes is applied<br />
to the whole surface and polished to reach a smooth and uniform finish.<br />
HISTORICAL CONTEXT<br />
It is generally believed that the art of mosaic originated in the Far East,<br />
albeit the earliest mosaic compositions – created with pebbles and shells – are<br />
dated to the 3rd century B.C.E. and have been unearthed in Macedonia.<br />
It was however in Ancient Rome that mosaics, composed of small marble,<br />
terracotta and glass fragments, reached their utmost popularity for the<br />
decorating of floors in wealthy patrician villae.<br />
The climax of this art was reached during the Byzantine Empire (330-<br />
1453 C.E.), when mosaics were chosen for decorating the earliest Christian<br />
temples. Such choice is certainly related to the material durability but it is<br />
also associated to the sumptuous and extravagant impression they convey,<br />
particularly through the abundant use of gilt tesserae, such as those seen at<br />
the Mausoleum of Galla Placidia in the Italian city of Ravena.<br />
Throughout the Renaissance (14th – 17th century) and the Baroque (17th<br />
– 18th century) the use of decorative mosaic compositions decreased as<br />
painted frescoes became favoured for both inner and outer surfaces. The use<br />
of mosaics however, was never totally abandoned as is suggested by Michael<br />
12
13
14
(1475-1564) para o teto da cúpula da Basília de São Pedro.<br />
A oficina de mosaicos do Vaticano pode ter surgido com o Papa<br />
Gregório XIII (1572-1585), para trabalhar os mosaicos que estavam a<br />
ser instalados na Basílica de São Pedro, e no retábulo da Basílica do<br />
Vaticano, mas só no século XVIII é que foi oficialmente inaugurada,<br />
altura em que algumas das pinturas a óleo da basílica – que se<br />
estavam a deteriorar – foram convertidas em mosaicos. A sua<br />
inauguração, e o aumento das encomendas papais, contribuiu para o<br />
incremento do número de artesãos subordinados às técnicas desta<br />
arte. O tempo livre que dispunham entre as encomendas papais<br />
permitiu-lhes ensaiar o uso de minúsculas tesselas, dando origem às<br />
primeiras pequenas obras de arte portáteis que hoje conhecemos por<br />
micromosaicos.<br />
Simultaneamente, começou-se a desenvolver o gosto pelo Grand<br />
Tour (uma viagem que podia durar meses ou prolongar-se por anos,<br />
e que era vista como uma obrigação na educação dos membros da<br />
classe alta e da nobreza). Quem participava desta viagem tinha como<br />
principal objetivo entranhar-se na cultura das cidades que visitava,<br />
expondo-se ao máximo da arte possível. Nesse seguimento, com o<br />
intuito de um dia mais tarde recordar a incrível arte que estavam a<br />
deslumbrar, surgiu a necessidade de adquirir souvenirs, e, por isso, a<br />
visita às oficinas e às lojas destes artesãos de micromosaicos tornouse<br />
tão importante quanto visitar as famosas ruínas e os museus. Para<br />
além de fáceis de transportar (pois podiam ser transportados até<br />
ao fim da viagem pelo turista ou serem enviados para casa como<br />
se fossem um postal de viagem), exibiam temas como as antigas<br />
ruínas romanas, flores, pássaros, animais, imagens da bucólica vida<br />
camponesa italiana, e, mais tarde, temas inspirados pelas descobertas<br />
arqueológicas realizadas na Europa, no Norte da África e no Médio<br />
Oriente (em particular, os antigos mosaicos de Pompeia, motivos<br />
de tumbas etruscas, os primeiros símbolos cristãos e hieróglifos).<br />
Foi assim que estes objectos, muitas vezes empregues em peças de<br />
joalharia, se tornaram nas melhores recordações do Grand Tour.<br />
Angelo’s (1475-1564) plans for the dome of Saint Peter’s Basilica in Rome.<br />
Although the Vatican’s mosaic workshops emerge initially under the Papacy<br />
of Gregory XIII (1572-1585) with the purpose of producing the mosaics that<br />
were being applied in Saint Peter’s, as well as on the altarpiece of the Basilica<br />
of the Vatican, they would not be fully inaugurated until the 18th century.<br />
By then some of the Basilica’s decorative paintings had deteriorated and<br />
the decision was made to replace them with mosaic compositions. This fact,<br />
together with the increasing numbers of papal commissions, contributed to<br />
the growth of master crafters able to fulfil the demand. The availability of free<br />
time in-between papal commissions allowed these crafters to experiment and<br />
perfect the use of the minute tesserae, that would eventually become the small<br />
portable artworks that we now know as micro mosaic.<br />
Almost simultaneously the aristocratic taste for the Grand Tour emerges<br />
amongst the European educated elites. Lasting for months or even years the<br />
Grand Tour was perceived as an essential step in the education of the upper<br />
classes. Its main ideal was that these Grand Tourists would return home<br />
imbued with the culture of the cites they had visited and their greatest art.<br />
Within that mind frame, and to be able to remember and revisit what they<br />
had seen and experienced, the Grand Tourists developed a growing awareness<br />
of the importance of acquiring souvenirs. As such, a visit to micro mosaic<br />
workshops became almost as important as a visit to famous classical ruins or<br />
art museums.<br />
Easy to carry – they could be kept with luggage until the end of the trip or sent<br />
home as “postcards” – they could portray a variety of subjects such as Roman<br />
ruins, flowers, birds, animals or Italian country scenes. Later, inspired by the<br />
latest archaeological discoveries in Europe (particularly those at Pompey),<br />
Northern Africa or the Middle East, they would replicate newly unearthed<br />
Roman motifs, Etruscan tombs, early Christian signs and hieroglyphs.<br />
Often adapted or applied to pieces of jewellery these small precious objects<br />
became undisputed Grand Tour mementos.<br />
BIBLIOGRAFIA/LITERATURE:<br />
Benjamin, John, Starting to Collect Antique Jewellery, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 2003. Bennett, David & Mascetti, Daniela, Understanding<br />
Jewellery, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 2011.<br />
Bury, Shirley, Jewellery: The International Era 1789-1910, Volume II 1862-1910, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 1997.<br />
Gere, Charlotte & Rudoe, Judy, Jewellery in the Age of Queen Victoria, London: The British Museum Press, 2010.<br />
Grieco, Roberto, Micromosaici Romani, Rome: Gangemi Editore, 2001.<br />
Mack, John, The Art of Small Things, Boston: Harvard University Press, 2007.<br />
Soros, Susan Weber & Walker, Stefanie, Castellani and Italian Archaeological Jewelry, New Haven: Yale University Press, 2004.<br />
15
2<br />
SUSANA E OS VELHOS<br />
Pintura sobre placa de porcelana<br />
Alemanha, séc. XIX<br />
Assinada E. Schade e marcado K.F.M<br />
25,5x19,5 cm<br />
Estamos perante um tema religioso, copiado de um original do pintor italiano Orazio<br />
Gentileschi (1563–1639), intitulado “Susana surpreendida pelos Velhos” que hoje se<br />
encontra no acervo do Museu Nacional de Belas Artes no Rio de Janeiro<br />
Susanna and the Elders<br />
Painting on porcelain<br />
Germany, 19th century<br />
Signed E.Schabe and marked K.F.M.<br />
After original by Orazio Gentileschi (1563-1639), titled "Susanna approached by the Elders"<br />
today in the collection of the Museu Nacional de Belas Artes in Rio de Janeiro, Brazil<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
16
3<br />
ESCOLA ESPANHOLA, SÉC. XIX/XX<br />
O toilette de Vénus<br />
Óleo sobre tela<br />
44x51 cm<br />
A partir do original datado de 1635-1640, da autoria e<br />
Francesco Albani (1578-1660) que se encontra no acervo do<br />
Museu do Prado.<br />
Spanish school, 19th / 20th century<br />
The Toilette of Venus<br />
Oil on canvas<br />
After an original from 1635-1640, by Francesco Albani (1578-1660)<br />
that is in the collection of the Prado Museum.<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
17
4<br />
SEGUIDOR DE ALONSO SANCHEZ COELLO (C.1531-C.1590)<br />
Retrato do infante João Carlos de Habsburgo (1605-1619), filho de Fernando II de Áustria,<br />
Imperador do Sacro-Império Romano-Germânico e de Maria Ana, duquesa da Baviera<br />
Óleo sobre tela<br />
Inscrição no topo esquerdo “Joannes Carolvs A. / aetatis VII (?) / Aº M.DC.VII”<br />
136x96,5 cm<br />
John Charles of Austria (1605-1619)<br />
Portrait of the Infante John Charles of Austria (1605/1619), son of Ferdinand II, Holy Roman Emperor and of<br />
Maria Anne, Duchess of Bavaria<br />
Oil on canvas<br />
Inscribed top left “Joannes Carolvs A. / aetatis VII (?) / Aº M.DC.VII”<br />
€ 10.000 - 15.000<br />
18
19
5<br />
ESCOLA FRANCESA, SÉC. XVIII<br />
Retrato de senhor<br />
Óleo sobre tela<br />
Moldura de época em madeira dourada<br />
(defeitos)<br />
74,5X63 cm<br />
French school of the 18th century<br />
Gentleman’s portrait<br />
Oil on canvas<br />
Gilt wood frame of similar date<br />
(defects)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
20
6<br />
ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />
Retrato de Étienne-Denis (1767-1862),<br />
Duque de Pasquier<br />
Óleo sobre tela<br />
93x73,5 cm<br />
French school, 19th century<br />
Portrait of Étienne-Denis (1767-1862), Duke<br />
of Pasquier<br />
Oil on canvas<br />
€ 3.000 - 4.000<br />
21
7<br />
ESCOLA FRANCESA., SÉC. XIX<br />
Retrato de François Camille de Lorraine,<br />
segundo original de François Hubert<br />
Drouais (1727-1775)<br />
Óleo sobre tela<br />
80,5x65 cm<br />
French school, 19th century<br />
Portrait of François Camille de Lorraine, after<br />
François Hubert Drouais (1727-1775)<br />
Oil on canvas<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
22
8<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVII<br />
Retrato de Estêvão Soares da Cunha<br />
Óleo sobre tela<br />
96,5x70 cm<br />
Portuguese school, 17th century<br />
Portrait of Estevão Soares da Cunha<br />
Oil on canvas<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
23
9<br />
ESCOLA INGLESA, SÉC. XVIII<br />
Retrato de fidalgo<br />
Óleo sobre tela<br />
71x56 cm<br />
English school, 18th century<br />
Portrait of a nobleman<br />
Oil on canvas<br />
€ 600 - 1.000<br />
10<br />
ESCOLA FRANCESA, SÉC. XVIII<br />
Retrato de fidalgo<br />
Óleo sobre tela<br />
78x61 cm<br />
French school, 18th century<br />
Portrait of a nobleman<br />
Oil on canvas<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
24
11<br />
ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />
Retrato de Senhora<br />
Pastel sobre papel colado em tela<br />
59,5x50 cm<br />
French school, 19th century<br />
Portrait of a lady<br />
Pastel on paper applied on canvas<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
25
12<br />
CÍRCULO DE JOSEPH KARL STIELER (1781-1858)<br />
Retrato da Imperatriz do Brasil Amélia de Beauharnais (1812-1873)<br />
Óleo sobre tela<br />
81x64 cm<br />
Circle of Joseph Karl Stieler (1781-1858)<br />
Portrait of Empress Amelia of Beauharnais<br />
Oil on canvas<br />
€ 25.000 - 30.000<br />
Retrato de D. Amélia Beauharnais Leuchtenberg, Imperatriz do Brasil e<br />
esposa do Rei D. Pedro IV de Portugal, e primeiro Imperador do Brasil, a<br />
meio corpo, voltada de três quartos para a direita, olhando de frente, a<br />
partir de uma gravura de Jean-Baptiste Aubry-Lecomte (1787-1858) que se<br />
encontra na Pinacoteca de São Paulo.<br />
Filha do então Vice-Rei de Itália, Eugénio de Beauharnais, e da Princesa<br />
Augusta Amélia, filha do Rei Maximiliano I da Baviera, D. Amélia era pelo<br />
lado paterno neta de Josephine de La Pagerie, mulher do Imperador<br />
Napoleão Bonaparte.<br />
Educada em Munique, com a idade de 17 anos, partiu para o Rio de Janeiro,<br />
com o propósito de se casar com o D. Pedro I do Brasil, viúvo desde 1826 de<br />
D. Leopoldina de Hasbsburgo, e de se tornar na segunda Imperatriz do Brasil.<br />
A imperatriz acompanhará o marido e a enteada, D. Maria da Glória, para a<br />
Europa, onde o casal, usando agora apenas o título de Duques de Bragança,<br />
verá nascer a sua única filha, Marie Amélie, a 1 de Dezembro de 1831.<br />
Pouco depois D. Pedro parte para os Açores, e só volta a reunir-se a sua<br />
mulher e filhas no ano de 1833.<br />
Com a morte de D. Pedro no ano de 1834 D. Amélia fica viúva aos vinte e<br />
dois anos, regressa a Munique, e pouco depois regressa definitivamente<br />
em Portugal. Em Lisboa, vive entre o Palácio das Janelas Verdes, lugar do<br />
actual Museu Nacional de Arte Antiga e a Real Quinta de Caxias e consagra<br />
a sua vida aos pobres e aos doentes, nunca perdendo o contacto com os<br />
enteados que deixara no Brasil, filhos do primeiro casamento de D. Pedro.<br />
Dos seus retratos mais conhecidos destaca-se o que se encontra no acervo<br />
do Palácio Nacional de Queluz no qual a jovem Imperatriz veste um vestido<br />
de veludo azul escuro com decote partindo dos ombros enquanto segura<br />
um medalhão com a efígie de D. Pedro IV. Ao pescoço, usa um colar de<br />
pérolas com pérola pendente em forma de pingo, formando conjunto com<br />
os brincos de pérolas semelhante ao que usa no quadro de Friedrich Dürck<br />
que encontramos no Museu Nacional Soares dos Reis.<br />
Por outro lado, neste quadro a Imperatriz usa um longo colar de pérolas de<br />
duas voltas e uns brincos semelhantes aos do quadro que está no palácio<br />
de Queluz.<br />
Outra peculiaridade deste quadro, que trazemos a leilão, diz respeito à<br />
etiqueta de posse que vemos no verso da tela e que diz respeito à última<br />
Rainha de Portugal D. Amélia de Bragança (1865-1951).<br />
Portrait of D. Amélia Beauharnais Leuchtenberg, Empress of Brazil and wife of<br />
King D. Pedro IV of Portugal, and first Emperor of Brazil in half-body, turned<br />
three-quarters to the right, looking straight ahead, after a engraving by Jean-Baptiste<br />
Aubry-Lecomte (1787-1858) who is at the Pinacoteca de São Paulo.<br />
Daughter of the then Viceroy of Italy, Eugénio de Beauharnais, and Princess<br />
Augusta Amélia, daughter of King Maximilian I of Bavaria, D. Amélia was the<br />
paternal granddaughter of Josephine de La Pagerie, wife of Emperor Napoleon<br />
Bonaparte.<br />
Educated in Munich, at the age of 17, she left to Rio de Janeiro, with the purpose<br />
of marrying D. Pedro I of Brazil, widower since 1826 of D. Leopoldina of<br />
Hasbsburgo, and to become the second Empress of Brazil.<br />
The empress will accompany her husband and stepdaughter, the future Queen<br />
D. Maria II of Portugal, to Europe, where the couple, using only the title of<br />
Dukes of Bragança, will see their only daughter, Marie Amélie, born on the 1st of<br />
December of 1831.<br />
Shortly afterwards, D. Pedro left for the Azores, and only rejoined his wife and<br />
daughters in 1833. With the death of D. Pedro in 1834, D. Amélia became a<br />
widow at the age of twenty-two, returned to Munich, and shortly afterwards<br />
returned definitively to Portugal.<br />
In Lisbon, she lives between the Palácio das Janelas Verdes, place of the current<br />
National Museum of Ancient Art and the Royal Quinta de Caxias and dedicates<br />
his life to the poor and the sick, never losing contact with the stepchildren he left<br />
in Brazil, children of the D. Pedro's first marriage.<br />
One of his most well-known portraits is the one found in the collection of the<br />
National Palace of Queluz in which the young Empress wears a dark blue velvet<br />
dress with a neckline starting from the shoulders while holding a medallion with<br />
the image of D. Pedro IV. Around her neck, she wears a pearl necklace with a<br />
pearl pendant in the shape of a drop, forming a set with pearl earrings similar to<br />
the one she wears in the painting by Friedrich Dürck that we found at the Soares<br />
dos Reis National Museum.<br />
On the other hand, in this picture the empress wears a long necklace of pearls<br />
with two loops and earrings similar to the picture in the palace of Queluz.<br />
Another peculiarity of this painting, which we bring up for auction, concerns the<br />
possession label that we see on the back of the canvas and that concerns to the last<br />
Queen of Portugal D. Amélia de Bragança (1865-1951).<br />
26
27
13<br />
ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />
Retrato de menino<br />
Óleo sobre tela<br />
73x57 cm<br />
European school, 19th century<br />
Portrait of a boy<br />
Oil on canvas<br />
€ 800 - 1.200<br />
14<br />
ESCOLA ESPANHOLA, SÉC. XIX<br />
Meninos com cão<br />
Óleo sobre tela<br />
(restauros)<br />
86x85 cm<br />
Spanish school, 19th century<br />
“Boys and Dog”<br />
Oil on canvas<br />
(restoration)<br />
€ 900 - 1.200<br />
28
15<br />
GEORGE GOODWIN KILBURNE (1839-1924)<br />
“The family lawyer”<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
61x92 cm<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 3.000 - 4.000<br />
29
16<br />
WILLEM KOEKKOEK (1839–1895)<br />
Vista de Amesterdão<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
54x69,5 cm<br />
A view of Amsterdam<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 15.000 - 20.000<br />
30
31
17<br />
ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />
Paisagem com torre e figuras<br />
Óleo sobre tela<br />
(pequenos defeitos e faltas)<br />
127X102 cm<br />
French school, 19th century<br />
Landscape with tower and figures<br />
Oil on canvas<br />
(minor faults and losses)<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
32
18<br />
ESCOLA ITALIANA, SÉC. XVII/XVIII<br />
Paisagem com cena pastoral<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
39x53cm<br />
Italian shool, 17th/18th century<br />
A bucolic landscape<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 10.000 - 15.000<br />
33
19<br />
ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />
Paisagem com figuras<br />
Óleo sobre tela<br />
23,5x32 cm<br />
European School, 19th Century<br />
Landscape with house and figure<br />
Oil on wood<br />
Unidentified signature, dated 1883<br />
€ 500 - 1.000<br />
34
20<br />
PHILLIP HUTCHINS ROGERS (C.1786/94-1853)<br />
Paisagem com vacas<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado e datado 1811<br />
29x37,5 cm<br />
A Landscape with cattle<br />
Oil on panel<br />
Signed and dated 1811<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
35
21<br />
ESCOLA HOLANDESA, SÉC. XVIII/XIX<br />
Paisagens com ruínas, gado e pastores<br />
Par de óleos sobre tela<br />
73,5x98 cm<br />
Dutch school, 18th / 19th century<br />
Landscape with ruins, cattle and shepherds<br />
A pair of oils on canvas<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
36
37
22<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVIII<br />
Retrato de senhor<br />
Óleo sobre tela<br />
57x37 cm<br />
Portuguese School, 18th century<br />
Portrait of a gentleman<br />
Oil on canvas<br />
€ 200 - 300<br />
23<br />
ESCOLA HOLANDESA, SÉC. XVIII<br />
Interior de taberna<br />
Óleo sobre madeira<br />
22,5x28 cm<br />
Dutch school, 18th century<br />
A taverna interior<br />
Oil on panel<br />
€ 700 - 1.000<br />
38
24<br />
ESCOLA FRANCESA, SÉC. XIX<br />
Cena de Interior<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
55x65cm<br />
An interior scene with musketeers<br />
Oil on canvas<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
39
25<br />
ESCOLA INGLESA, SÉC. XIX<br />
Natureza Morta com cena de caça<br />
Óleo sobre tela<br />
99x165 cm<br />
English school, 19th century<br />
Still Life with Hunting Scene<br />
Oil on canvas<br />
€ 2.500 - 3.200<br />
40
26<br />
ESCOLA INGLESA, SÉC. XIX<br />
Cena de caça<br />
Óleo sobre tela<br />
99x160 cm<br />
English school, 19th century<br />
Hunting Scene<br />
Oil on canvas<br />
€ 2.500 - 3.200<br />
41
27<br />
ESCOLA INGLESA, SÉC. XIX<br />
Cena de caça<br />
Óleo sobre tela<br />
89,5x117 cm<br />
English school, 19th century<br />
Hunting Scene<br />
Oil on canvas<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
42
28<br />
ESCOLA HOLANDESA, SÉC. XIX<br />
Natureza morta com flores<br />
Óleo sobre tela<br />
65x50 cm<br />
Dutch school, 19th century<br />
Still Life with flowers<br />
Oil on canvas<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
43
29<br />
BARTOLOMÉ PEREZ (1634-1693)<br />
Naturezas-mortas<br />
Par de óleos sobre tela<br />
Assinadas<br />
60x112 cm<br />
Still Lives<br />
A pair of oils on canvas<br />
Signed<br />
€ 8.000 - 12.000<br />
44
45
46
30<br />
TAZZA<br />
Em cristal de rocha com montures em ouro<br />
Taça esculpida em forma de trevo com pequeno florão em ouro, ao centro, no interior, e friso de folhagem no bordo<br />
Pé globular, com base circular, guarnecido com montares em ouro em forma de torcidos e frisos de folhagens<br />
Europa, séc. XVIII<br />
12x12,5 cm<br />
Proveniência/Provenance:<br />
Barão de Redé (1922-2004) e Barão Guy de Rothschild (1909-2007);<br />
<strong>Leilão</strong> “Meubles et Objets d’Art provenant de l’ Hotel Lambert et du Chateau de Ferrieres, appartenant au Baron de Rede et au Baron<br />
Guy de Rothschild”, Sotheby’s Parke Bernet, Monaco, 25-26 de Maio de 1975.<br />
A tazza<br />
Gold mounted rock crystal<br />
Carved shamrock shaped tazza of small central gold rosette and foliage frieze to border<br />
Globular foot of circular stand adorned with ripple gold mounts and foliage friezes<br />
Europe, 18th century<br />
€ 22.000 - 26.000<br />
47
31<br />
PRATO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a azul representando ao centro as armas de Manuel Álvares Pinto rodeadas por cercadura de gregas<br />
Aba gomada e recortada profusamente decorada com reservas de motivos vegetalistas e bordo com motivos geométricos vários<br />
No verso, aba decorada por ramos com flores e folhas<br />
Período Kangxi, c. 1690<br />
(pequenas falhas de vidrado no bordo)<br />
Diam.: 21,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
João Rodrigues Calvão (coord.), “Caminhos da Porcelana - Dinastia Ming e Qing, Fundação Oriente, pp. 204-205;<br />
Nuno Castro, “A Porcelana Chinesa e os Brasões do Império”, p. 42;<br />
Rui Guedes (org.), “Companhia das Índias”, p. 23;<br />
David Howard, John Ayers, “China for the West”, vol. I, p.63;<br />
Maria Antónia Pinto de Matos, “Cerâmica da China - Colecção RA”, vol.III, pp. 14-15.<br />
A plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Blue decoration of central armorial shield for Manuel Álvares Pinto framed by Greek key border<br />
Gadrooned and scalloped lip of profuse foliage decorated frames and geometric motifs to rim<br />
Flowering branches and foliage decoration to back<br />
Kangxi reign, ca. 1690<br />
(minor losses to rim glaze)<br />
€ 8.000 - 12.000<br />
48
49
32<br />
PRATO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada com armas de D. Bernardo<br />
José Maria da Silveira e Lorena, 5º Conde de Sarzedas<br />
1º Serviço<br />
Período Jiaqing, c. 1810<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Diam.: 25 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p.<br />
214.<br />
An heraldic plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration of heraldic shield for Bernardo José Maria<br />
da Silveira e Lorena, 5th count of Sarzedas<br />
1st dinner set<br />
Jiaqing reign, ca. 1810<br />
(minor chips)<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
33<br />
PRATO FUNDO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa, rouge-defer<br />
e dourado representando ao centro Armas de Francisco da Silva<br />
Mendes da Fonseca (1º serviço)<br />
Período Jiaqing (1796-1800)<br />
(cabelo)<br />
Diam.: 25 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”,<br />
Porcelana Chinesa ao Tempo do Império - Portugal/Brasil”. Lisboa:<br />
ACD Editores, 2007 p. 222;<br />
Pedro Dias, “Heráldica Portuguesa na Porcelana da China Qing”.<br />
Lisboa: Fundação Macau, 2014, pp. 310-31<br />
A deep plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome iron oxide, gilt and “Famille Rose” enamelled decoration of<br />
central armorial shield for Francisco da Silva Mendes da Fonseca (1st dinner<br />
set)<br />
Jiaqing reign (1796-1800)<br />
(hairline)<br />
€ 500 - 700<br />
34<br />
TRAVESSA FUNDA OVAL ARMORIADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada<br />
Armas ao centro de António de Sousa Falcão de Saldanha Coutinho,<br />
Fidalgo da casa Real<br />
Dinastia Qing, reinado Qianlong, c. 1760<br />
(Brazão gasto)<br />
28x33,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Calvão (cood.) João Rodrigues “Caminhos da porcelana- Dinastias<br />
Ming e Qing”. Fundação Oriente p.228<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p. 148<br />
A deep oval tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration with central armorial for António de Sousa<br />
Falcão de Saldanha Coutinho, Royal House nobleman<br />
Qing dynasty, Qianlong reign, ca. 1760<br />
(worn armorial)<br />
€ 2.500 - 4.000<br />
50
35<br />
PRATO RECORTADO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada com armas de Francisco António<br />
da Veiga Cabral da Câmara Pimentel, 1º.visconde de Mirandela (2º<br />
serviço)<br />
Aba com decoração relevada encanastrada<br />
Período Qianlong (c. 1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Diam.: 24 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Nuno de Castro "A Porcelana Chinesa am Tempo do Império", p.177<br />
A.Varela Santos "Portugal na Porcelana da China - 500 anos de<br />
comércio", vol II p.630<br />
Pedro Dias, "Heráldica portuguesa na Porcelana da China Qing", pp.<br />
210-211.<br />
A scalloped plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration depicting coat-of-arms of Francisco António<br />
da Veiga Cabral da Câmara Pimentel, 1st Visconde de Mirandela<br />
2nd Service<br />
Tab with braided decoration in relief<br />
Qianlong Period, ca. 1795<br />
(minor chips)<br />
€ 700 - 1.000<br />
36<br />
PRATO RECORTADO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa com armas ao<br />
centro de António Joaquim Pina Manique (2º serviço)<br />
Período Qianlong, c. 1765<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Diam.: 24 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos de<br />
Comércio”, vol. IV, pp. 1256-1262<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, pp. 192-<br />
193<br />
A scalloped plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with central armorial for<br />
António Joaquim Pina Manique (2nd dinner set)<br />
Qianlong reign, ca. 1765)<br />
(minor chips)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
37<br />
PRATO RECORTADO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada<br />
Aba recortada com grinalda de flores e caldeira com friso de pontas<br />
de lança<br />
Armas ao centro de António de Sousa Falcão de Saldanha Coutinho,<br />
Fidalgo da casa Real<br />
Período Qianlong, c. 1760<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Diam.: 23,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Calvão (cood.) João Rodrigues “Caminhos da porcelana- Dinastias<br />
Ming e Qing”. Fundação Oriente p.228<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p. 148<br />
A scalloped plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration<br />
Scalloped lip of flower garlands and spear point frieze inner lip decoration<br />
Central armorial for António de Sousa Falcão de Saldanha Coutinho, Royal<br />
House nobleman<br />
Qianlong reign, ca.1760<br />
(minor chips)<br />
€ 400 - 600<br />
51
38<br />
PRATO DE SOPA ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada representando<br />
armas de Joaquim Inácio da Cruz Sobral (5º<br />
Serviço)<br />
Período Qianlong, c. 1775<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Diam.: 23 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Nuno de Castro, “Porcelana da Chinesa e os<br />
Brasões do Império”, p. 141;<br />
A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China<br />
- 500 Anos de Comércio”, vol. IV, pp. 1102-1105.<br />
An heraldic soup plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration with heraldic shield for<br />
Joaquim Inácio da Cruz Sobral (5th dinner set)<br />
Qianlong reign, ca. 1775<br />
(minor chips)<br />
€ 1.300 - 1.500<br />
39<br />
PRATO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a dourado com representação de<br />
brasão ao centro, com armas de D. José Francisco<br />
da Costa e Sousa, 2º Visconde de Mesquitela<br />
Período Jiaqing, ca. 1800<br />
Diam.: 25 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
João Rodrigues Calvão (coord.), “Caminhos da<br />
Porcelana - Dinastias Ming e Qing”, Fundação<br />
Oriente, pp. 246-248;<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo<br />
do Império”, p. 196.<br />
An heraldic plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Gilt decoration of central heraldic shield for José<br />
Francisco da Costa e Sousa, 2nd Viscount of Mesquitela<br />
Jiaqing reign, ca. 1800<br />
€ 2.200 - 2.600<br />
52
40<br />
PRATO FUNDO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração dourada e policromada Mandarim representando flores, frutos,<br />
pássaros e insectos<br />
Com armas de D. José Maria da Silva Torres, Arcebispo de Goa de 1843 a 1849,<br />
Arcebispo de Palmira, Gran-Cruz da ordem de São Tiago da Espada, cavaleiro<br />
da ordem de Cristo e Par do Reino<br />
Iniciais a ouro “JAPOFMST” José Arcebispo Primaz Oriente Frei Maria Silva<br />
Torres<br />
Período Daoguang (1821-1850)<br />
(restauro na aba)<br />
Diam.: 25,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império - Portugal / Brasil”,<br />
Lisboa: ACD Editores, 2007, p. 229<br />
A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos de Comércio”.<br />
Lisboa: Arte mágica, volume II, 2009, pp. 668 a 673;<br />
Pedro Dias- “Heráldica Portuguesa na Porcelana da China Qing”. Lisboa:<br />
Fundação Macau, 2014, pp. 322 e 323.<br />
A deep plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Gilt and polychrome “Canton” decoration with flowers, fruits, birds and insects<br />
Armorial shield for José Maria da Silva Torres, Archbishop of Goa (1843-1849),<br />
Archbishop of Palmyra, Great Cross of the Portuguese Order of Saint James of the Sword,<br />
Knight of the Order of Christ and Member of the Kingdom’s Higher Chamber<br />
Gilt monogram “JAPOFMST” (José Archbishop Primaz Oriente Frei Maria Silva Torres<br />
Daoguang reign (1821-1850)<br />
(restoration to lip)<br />
€ 300 - 500<br />
41<br />
COVILHETE ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada representando armas do Real Mosteiro de<br />
São Vicente de Fora de Lisboa da Ordem de São Agostinho<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Diam.: 24 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos de Comércio”,<br />
vol. II, pp. 590-593<br />
Nuno de Castro, “A Porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p.120<br />
A deep plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration<br />
with central armorial for the Lisbon Augustinian Royal Monastery of Saint Vincent<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor chips)<br />
€ 200 - 300<br />
42<br />
TRAVESSA ARMORIADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com armas de Francisco de Melo e Vasconcelos<br />
Período Qianlong, c. 1785<br />
30x36,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Nuno de Castro, “A porcelana Chinesa ao Tempo do Império”, p.185;<br />
A.Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China: 500 Anos de Comércio”,<br />
pp.1164-1173.<br />
An heraldic tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome decoration of heraldic shield for Francisco de Melo e Vasconcelos<br />
Qianlong reign, ca. 1785<br />
€ 2.500 - 4.000<br />
53
54
55
43<br />
PARTE DE SERVIÇO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração com esmaltes policromados, dourado e grisaille, representando armas da<br />
família Rait (Escócia)<br />
Composto por: terrina com tampa (21x35x23 cm), garrafa (alt.: 25,5 cm), molheira<br />
(9,5x22x10,5 cm), 2 saleiros (4,5x7,5x6 cm), dois pratos de servir, 20 pratos rasos<br />
(diam.: 23 cm) e 6 pratos de sopa (diam.: 23 cm)<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
A part dinner set<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome enamelled, gilt and "grisaille" decoration with heraldic for the Scottish Rait family<br />
Tureen with cover (21x35x23 cm), bottle (H.: 25,5 cm), sauceboat (9,5x22x10,5 cm), two salt<br />
cellars (4,5x7,5x6 cm), two serving plates, 20 dinner plates (diam.: 23 cm) and 6 soup plates<br />
(diam.: 23 cm)<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 15.000 - 18.000<br />
56
57
44<br />
PAR DE PEQUENOS PRATOS ARMORIADOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Com aba recortada e decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />
representando motivos florais e armas de família europeia (Duncan)<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
Diam.: 15,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
HOWARD, David Sanctuary - “Chinese Armorial Porcelain – volume II”. Londres:<br />
Heirloom & Howard Limited, 2003.<br />
A pair of small heraldic plates<br />
Chinese export porcelain<br />
Scalloped lip of polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration and European<br />
family heraldic (Duncan)<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 300 - 500<br />
45<br />
BACIA ARMORIADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando ao centro armas da<br />
família Coore<br />
Período Qianlong, ca. 1755<br />
(pequenas esbeiçadelas e falhas de vidrado no<br />
bordo)<br />
Diam.: 38 cm<br />
An heraldic basin<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />
with central heraldic shield for the Coore family<br />
Qianlong reign, ca. 1755<br />
(minor chips and losses of glaze to rim)<br />
€ 800 - 1.400<br />
58
46<br />
PRATO ARMORIADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes Família<br />
Rosa representando ao centro armas de Jan<br />
Blonkebijle<br />
Período Yongzheng, ca. 1733<br />
Diam.: 22 cm<br />
An heraldic plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with<br />
central heraldic shield for Jan Blonkebijle<br />
Yongzheng reign, ca. 1733<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
47<br />
PAR DE JARRAS<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada representando<br />
reservas com cenas do quotidiano chinês,<br />
motivos florais, pássaros e insectos<br />
Dinastia Qing, séc. XIX<br />
Montures em bronze dourado<br />
Alt.: 29,5 cm<br />
A pair of vases<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome framed decoration of Chinese daily<br />
scenes, floral motifs, birds and insects<br />
Qing dynasty, 19th century<br />
Gilt bronze mounts<br />
€ 600 - 1.000<br />
59
48<br />
PRATO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes<br />
da Família Rosa representando flores e<br />
decoração central representando Laughing<br />
Boys<br />
Período Yongzheng (1722-1735)<br />
Diam.: 22,5 cm<br />
A plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome "Famille Rose" enamelled<br />
decoration of flowers and central laughing boys<br />
Yongzheng reign (1722-1735)<br />
€ 600 - 900<br />
49<br />
PAR DE JARRÕES<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa<br />
Representando vista de jardim<br />
Dinastia Qing, séc. XVIII<br />
Aplicações em bronze dourado com<br />
decoração relevada<br />
(restauros)<br />
Alt.: 50 cm<br />
A pair of vases<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration of garden view<br />
Qing dynasty, 18th century<br />
Low relief decoration gilt bronze mounts<br />
(restoration)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
60
50<br />
TRAVESSA RECORTADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada<br />
representando flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(esbeiçadelas)<br />
23x28,5 cm<br />
A scalloped tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome and gilt decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chips)<br />
€ 350 - 500<br />
51<br />
PRATO RECORTADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada<br />
representando flores, paisagens fluviais<br />
com pagodes e arvoredo<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(esbeiçadelas)<br />
Diam.: 37,5 cm<br />
A scalloped plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration with flowers,<br />
river views, pagodas and trees<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chips)<br />
€ 800 - 1.200<br />
61
52<br />
TRAVESSA OVAL<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada<br />
representando medalhão ao centro com cena<br />
campestre com figuras<br />
Bordo com parras de uvas e motivos vegetalistas<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas restauradas)<br />
26x33,5 cm<br />
An oval tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration of central medallion<br />
with country scene with figures<br />
Vine, grapes and foliage motifs decoration to lip<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor restored chips)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
53<br />
LEITEIRA “OS QUATRO<br />
ELEMENTOS - TERRA”<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando alegoria à<br />
“Terra”<br />
Período Qianlong, ca. 1742<br />
(pega substituída; pequeno cabelo e<br />
esbeiçadela)<br />
Alt.: 9 cm<br />
A “Four Elements” milk jug - Earth<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration with allegory to the element Earth<br />
Qianlong reign, ca. 1742<br />
(replaced handle; minor hairline and chip)<br />
€ 200 - 400<br />
54<br />
TAÇA “OS QUATRO ELEMENTOS -<br />
TERRA”<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando alegoria à<br />
“Terra”<br />
Período Qianlong, ca. 1742<br />
(pequeno cabelo)<br />
Diam.: 7 cm<br />
A “Four Elements” bowl - Earth<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration with allegory to the element Earth<br />
Qianlong reign, ca. 1742<br />
(minor hairline)<br />
€ 600 - 800<br />
62
55<br />
PRATO “JULGAMENTO DE PARIS”<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada representando ao<br />
centro “Julgamento de Paris”<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas falhas de vidrado no bordo)<br />
Diam.: 22,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
David Howard, John Ayers, “China for the West”, vol. I, p.<br />
329, il. 324;<br />
François et Nicole Hervouët; Yves Bruneau, “La Porcelaine<br />
des Compagnies des Indes a Décor Occidental”, p. 310.<br />
A plate “Judgement of Paris”<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration with central scene depicting “”The<br />
Judgement of Paris””<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor glaze losses to rim)<br />
€ 900 - 1.300<br />
56<br />
CHÁVENA E PIRES<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />
representando cena com figuras europeias - “O regresso da escola”<br />
Com monograma a dourado<br />
Período Jiaqing, ca. 1800<br />
(chávena com cabelo junto ao bordo; pires com cabelo e<br />
esbeiçadela)<br />
5,5x6,6 cm (chávena)<br />
Diam.: 9,5 cm (pires)<br />
A cup and saucer<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration of European scenes with<br />
figures - “the Return from school”<br />
Gilt monogram<br />
Jiaqing reign, ca. 1800<br />
(hairline to cup rim; hairline and chip to saucer)<br />
€ 800 - 1.200<br />
57<br />
TRAVESSA RECORTADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com medalhão ao centro<br />
representando cena galante com caçador e senhora segurando<br />
pássaro com gaiola ao colo<br />
Aba decorada com friso lilás<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
31,5x38 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
François et Nicole Hervouet et Yves Bruneau “La Porcelaine des<br />
Compagnie des Indes à décor Occidental” p. 72 il 3.18;<br />
A. Varela Santos, “Portugal na Porcelana da China - 500 Anos<br />
de Comércio”, vol. III, pp. 920-921<br />
A scalloped tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome decoration with central medallion depicting a courting<br />
scene with hunter and lady holding bird with cage<br />
Lilac frieze decoration to lip<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor chips)<br />
€ 600 - 800<br />
63
58<br />
CESTO COM TRAVESSA RENDILHADOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com reservas<br />
representando animais e cenas do quotidiano<br />
chinês<br />
Período Jiaqing (1796-1820)<br />
(faltam asas do cesto)<br />
8x19,5x17 cm (cesto)<br />
23,5x27,5 cm (travessa<br />
A pierced basket and tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome decoration with framed animals and<br />
Chinese daily scenes<br />
Jiaqing reign (1796-1820)<br />
(missing handles to basket)<br />
€ 500 - 700<br />
59<br />
CACHEPOT<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Aba ondulada com decoração<br />
representando grinaldas de flores e<br />
monogramas policromados ao centro<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenos defeitos)<br />
15x15 cm<br />
Cachepot<br />
Chinese export porcelain<br />
Scalloped lip of flower garland decoration and<br />
central polychrome monogram<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor faults)<br />
€ 300 - 500<br />
60<br />
GRANDE TRAVESSA OVAL<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a azul e ouro com<br />
laurel ao centro<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(cabelo e esbeiçadelas)<br />
34,5x41cm<br />
A large oval tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Blue and gold decoration of central laurel leaf<br />
motif<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(hairline and chips)<br />
€ 300 - 500<br />
64
61<br />
PAR DE PRATOS FUNDOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada “folha de chá”<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
Diam.: 23 cm<br />
A pair of deep plates<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Tea Leaf” decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
62<br />
PAR DE PRATOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada "folha de chá"<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
Diam.: 23 cm<br />
A pair of plates<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome "Tea Leaf" decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
63<br />
RARA TERRINA COM TAMPA E<br />
TRAVESSA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando paisagem com<br />
búfalos, bananeiras, flores e insectos<br />
Pegas de formato zoomórfico e pomo da<br />
tampa em forma de flor<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenos restauros)<br />
A rare tureen with platter<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamels decoration<br />
with buffaloes, banana trees, flowers and insects<br />
Zoomorphic handles and flower lid pommel<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor restoration)<br />
€ 2.800 - 3.200<br />
65
64<br />
TRAVESSA RECORTADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
35x44 cm<br />
A scalloped tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor chips)<br />
€ 600 - 800<br />
65<br />
TRAVESSA RECORTADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(esbeiçadela e pequenas falhas de vidrado<br />
no bordo)<br />
21,5x17 cm<br />
A scalloped tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chips and minor glaze losses to lip)<br />
€ 350 - 500<br />
66<br />
SALEIRO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Em forma de concha com decoração<br />
policromada representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
5x8x9,5 cm<br />
A salt cellar<br />
Chinese export porcelain<br />
Shell shaped of floral polychrome decoration<br />
Qianlong (1736-1795)<br />
€ 700 - 900<br />
67<br />
TRAVESSA RECORTADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
21,5x17 cm<br />
A scalloped tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 350 - 500<br />
66
68<br />
CAIXA COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada representando<br />
flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(esbeiçadas e cabelos)<br />
23x20,5 cm<br />
A box with cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chips and hairlines)<br />
€ 400 - 600<br />
69<br />
PEQUENO CACHEPOT<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração em tons de verde<br />
representando flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(falhas no vidrado no bordo)<br />
15x18,5 cm<br />
A small planter<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral decoration in shades of green<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chips to rim glaze)<br />
€ 380 - 550<br />
70<br />
BULE COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração com vidrado chocolate e<br />
reservas policromadas com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(esbeiçadela e pequenos defeitos)<br />
Alt.: 13,5 cm<br />
A teapot with cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Chocolate glaze of floral polychrome “Famille<br />
Rose” enamelled frames<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chip and minor faults)<br />
€ 500 - 800<br />
67
71<br />
PRATO FUNDO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a rouge de fer e dourado representando ao centro o baptismo<br />
de Cristo<br />
Aba com fitas, enrolamentos, flores e puttis segurando bandeira com<br />
versículo do evangelho de São Mateus que relata a cena do baptismo<br />
(Mat.3.16)<br />
Período de transição, c. 1735<br />
(um cabelo e pequenas esbeiçadelas)<br />
Diam.: 24 cm<br />
A deep plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Iron oxide and gilt decoration with central Baptism of Christ scene<br />
Lip with ribbons, scrolls and putti holding flag with verse from the Gospel of St.<br />
Matthew that reports the Baptism (Mathew.3.16)<br />
Transition period, ca. 1735<br />
(hairline and minor fleabites)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
68
72<br />
PRATO “RESSURREIÇÃO”<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a grisaille e dourado representado a ressurreição<br />
de Cristo<br />
Período Qianlong, c. 1740<br />
Diam.: 23 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
François et Nicole Hervouët, Yves Bruneau, “La Porcelaine<br />
des Compagnies des Indes a Décor Occidental”, p. 267.<br />
A “Resurrection” plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Grisaille and gilt decoration depicting the Resurrection of Christ<br />
Qianlong reign, ca. 1740<br />
€ 800 - 1.000<br />
73<br />
PIRES “NATIVIDADE”<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Com aba recortada<br />
Decoração a grisaille e dourado representando ao centro “A<br />
Natividade”, com o Menino Jesus ao centro, rodeado por Nossa<br />
Senhora, São José e os pastores em adoração, enquadrados na<br />
paisagem com arbustos e o burro deitado em primeiro plano<br />
Período Qianlong, c. 1745<br />
(cabelos)<br />
Diam.: 12,5 cm<br />
A “Nativity” saucer<br />
Chinese export porcelain<br />
Scalloped rim<br />
Grisaille and gilt Nativity depiction with The Child Jesus at the centre<br />
surrounded by The Virgin, St. Joseph and the Adoring Shepherds within a<br />
landscape with bushes and donkey lying in the foreground<br />
Qianlong reign, ca. 1745<br />
(hairlines)<br />
€ 600 - 800<br />
74<br />
COVILHETE RECORTADO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a grisalle e com restos de dourado representando deusa Juno<br />
segundo gravura de Claude III Audran<br />
Período Qianlong, c. 1755<br />
(ligeiras esbeiçadelas)<br />
Diam.: 20,5 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
François et Nicole Hervouët e Yves Bruneau, “La Porcelaine des Compagnie<br />
des Indes à décor Occidental”, p. 293.<br />
David Howard e John Ayers, “China for the West”, vol. I, p. 340, ill. 338.<br />
Scalloped deep saucer<br />
Chinese export porcelain<br />
Grisaille decoration with evidence of gilding depicting the goddess Juno after an<br />
engraving by Claude III Audran<br />
Qianlong reign, ca. 1755<br />
(minor chips)<br />
€ 250 - 500<br />
75<br />
TAÇA “MOISÉS NO NILO”<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a grisaille representando cena do Êxodo em<br />
que Bithiah, filha do faraó, encontra Moisés no Nilo<br />
Período Qianlong, ca. 1740-1750<br />
(pequenos cabelos e esbeiçadela)<br />
Alt.: 3,5 cm<br />
Diam.: 7,6 cm<br />
Proveniência/Provenance:<br />
J. Louis Binder Collection.<br />
Bibliografia/Literature:<br />
François et Nicole Hervouët, Yves Bruneau, “La<br />
Porcelaine des Compagnies des Indes a Décor<br />
Occidental”, p. 260.<br />
A “Moses in the Nile” bowl<br />
Chinese export porcelain<br />
Grisaille decoration depicting the Exodus scene of Bithiah, the<br />
pharaoh’s daughter, finding Moses on the Nile<br />
Qianlong reign, ca. 1740-1750)<br />
(minor hairlines and chip)<br />
€ 600 - 800<br />
69
76<br />
CONJUNTO DE NOVE IMORTAIS<br />
Esculturas em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />
Período Jiaqing (1796-1820)<br />
Alt.: 25 cm (o maior)<br />
A set of nine Immortals<br />
Chinese porcelain sculptures<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />
Jiaqing reign (1796-1820)<br />
€ 5.000 - 7.000<br />
70
71
77<br />
GARNITURE DE CINCO PEÇAS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração com esmalte castanho Batavia e reservas em esmaltes Família Rosa<br />
Pomo das tampas em forma de Cão de Foo dourado<br />
Composto por três potes com tampa e dois canudos<br />
Período Qianlong, c. 1760<br />
Alt.: 47 cm<br />
A 5 piece garniture<br />
Chinese export porcelain<br />
Batavia brown enamelled decoration with “Famille Rose” cartouches<br />
Gilt Foo Dog lid pommels<br />
Three pots with covers and two cylindrical vases<br />
Qianlong reign, ca.1760<br />
€ 20.000 - 25.000<br />
72
73
NOTA AO LOTE 77<br />
Note<br />
A história das garnitures está relacionada com o desenvolvimento<br />
da cerâmica como elemento central na decoração de interiores.<br />
Embora os vasos de cerâmica tenham começado a ser usados para<br />
fins ornamentais na Florença do Renascimento, só no século XVII,<br />
quando a porcelana chinesa de exportação estava no auge, é que esse<br />
costume se espalhou pela Europa.<br />
Em 1602, para regularizar e proteger o comércio com a Ásia, os<br />
holandeses criaram a Companhia Holandesa das Índias Orientais<br />
(VOC) e, durante os dois séculos seguintes, foi este o principal pilar do<br />
capitalismo e do imperialismo holandês. Os navios da VOC não traziam<br />
apenas especiarias, mas, também, mercadorias de luxo (como a<br />
porcelana chinesa), que acabaram por ofuscar a influência portuguesa<br />
e coleccionismo e exibição se populalizaram entre a elite europeia. A<br />
título de exemplo temos a colecção de Petronella de la Court (1624-<br />
1707), esposa de um importante comerciante de Amesterdão, que<br />
possuía 1800 objectos de porcelana chinesa exibidos por toda a casa.<br />
As primeiras garnitures foram feitas em porcelana chinesa, mas a<br />
moda de agrupar vasos sobre cornijas é um fenómeno europeu. Na<br />
verdade, o único conjunto feito pelos chineses para os seus próprios<br />
fins era conhecido como wugong, sendo um conjunto de porcelana<br />
(composto por dois vasos, dois castiçais e um queimador de perfume),<br />
projectado para o altar dos templos. Habitualmente, a ideia de que<br />
as garnitures foram inspiradas nestes objetos sagrados é aceite, mas,<br />
somente em 1735 com a publicação de Description de l’Empire de<br />
la China por Jean Baptiste du Halde, é que os Ocidentais ficaram a<br />
conhecer da existência desta tipologia, que surge pela primeira vez na<br />
Holanda no último quartel do século XVII.<br />
Com a importação da porcelana chinesa, surgem duas novas<br />
tipologias: o pote com tampa e os canudos que eram frequentemente<br />
adquiridos aos pares e destinavam-se a ser exibidos no topo de<br />
armários ou de consolas de lareira, sendo recorrente a sua deslocação,<br />
durante os meses de verão, para a frente da lareira.<br />
Aos poucos, os dirigentes da VOC começaram a enviar pedidos de<br />
encomendas para as fábricas de porcelanas chinesas, contribuindo<br />
para que começasse a chegar ao mercado holandês conjuntos de<br />
vasos que eram produzidos pelos chineses especificamente para<br />
serem exportados. Em 1644, a importação de porcelana chinesa pela<br />
VOC diminuiu drasticamente devido aos distúrbios civis na China. Foi<br />
nessa altura que muitos ceramistas holandeses tiveram a oportunidade<br />
de entrar no mercado, surgindo exemplos de produção como o da<br />
Cerâmica Delft. Quando, na década de 1680, o comércio de exportação<br />
foi retomado, potes e canudos ornamentados com o mesmo padrão<br />
foram produzidos em Jingdezhen especificamente para o Ocidente.<br />
A moda continuou ao longo do século XVIII, com quase todas as<br />
fábricas de porcelana chinesa a produzirem exemplos. As garnitures<br />
continuaram em voga até aos meados do século XIX, época em que o<br />
vaso individual se tornou popular e os conjuntos foram desmantelados<br />
e dispersos.<br />
The history of the garniture is directly linked to the adoption of ceramics as<br />
central elements in interior decoration. Although ceramic vases were essential<br />
ornamental components in Renaissance Florence, it will be in the 17th<br />
century, at a time when Chinese porcelain exporting into Europe was at its<br />
peak, that their popularity will spread throughout the continent.<br />
Founded in 1602 the Dutch East India Company was created for the<br />
purpose of regulating and protecting Holland’s trade with the East. The<br />
VOC (Vereenigde Oostindische Compagnie), in its acronym, will for the<br />
next two centuries become the main supporting pillar of Dutch capitalism<br />
and imperialism, its ships carrying not just spices but a profusion of luxury<br />
goods, amongst which were highly desirable Chinese porcelains. This<br />
enterprise would soon overshadow the influential Portuguese trade, at a time<br />
when collecting and displaying exotic and rare objects was highly popular<br />
amongst European elites. Such an example was the collection of Petronella<br />
de la Court (1624-1707), wife to an important Amsterdam merchant, who<br />
owned 1800 porcelain objects that were displayed throughout her home.<br />
The earliest porcelain “garnitures” as such, were produced in China,<br />
although the fashion for grouping and displaying vases on mantels is a<br />
European phenomenon. In fact, the only set type made for Chinese use was<br />
known as wugong and corresponded to a set of three porcelain typologies –<br />
two vases, two candlestands and a perfume burner – specifically designed for<br />
use on temple altars. It is commonly accepted that garnitures were inspired<br />
by these sacred objects but, it won’t be until 1735, when Jean Baptiste du<br />
Halde publishes his Description de l’Empire de la China, that the West<br />
becomes widely acquainted with this new typology, which had appeared for<br />
the first time in Holland in the last quarter of the 17th century.<br />
With the importing of porcelain from China, a taste for two new typologies<br />
will eventually emerge in Europe: lidded pots and cylindrical vases, often<br />
acquired in pairs, were destined to be displayed on top of cupboards or on<br />
mantlepieces, being often moved into decorating the fire hearths during the<br />
summer months.<br />
Grabbing hold of the market opportunity presented by this new product,<br />
VOC management will soon be commissioning considerable amounts of<br />
such sets from the Chinese potteries who were producing them specifically for<br />
exporting. In 1644 however, this flourishing trade was drastically affected<br />
by civil unrest in China. Dutch potteries, such as those at Delft, will hence<br />
take the opportunity to enter this profitable market. By the time the Chinese<br />
export production is resumed in Jingdezhen by the 1680s, their wares will<br />
adopt the decorative model that had developed in Holland over the previous<br />
period. Demand for these specific sets will continue for the most part of the<br />
18th century and most Chinese potteries will produce such examples. The<br />
garniture fashion will extend up until the mid-19th century, when single<br />
vase use overtakes them in popularity, causing most sets to be dismantled and<br />
dispersed.<br />
74
75
76
O presente conjunto, de três potes com tampa e dois canudos, ostenta<br />
uma decoração totalmente preenchida pelo tom castanho, com uma<br />
grande reserva central, em forma de folha recortada, preenchida com<br />
esmaltes da família rosa representando flores e pássaros. A superfície<br />
é composta por outras pequenas reservas de diferentes recortes.<br />
No bojo, nos pés e nas tampas encontram-se frisos decorativos com<br />
esmaltes da família rosa.<br />
Este esmalte castanho ao qual se dá o nome de Batavia, foi<br />
particularmente apreciado pelos holandeses, que assim o baptizaram<br />
porque a Companhia das Índias Orientais Holandesas estava sedeada<br />
na cidade de Batavia (território que corresponde actualmente à<br />
cidade de Jacarta). No entanto, é de evidenciar o facto de este<br />
baptismo traduzir mais a preferência dos holandeses por este tipo de<br />
porcelanas do que propriamente a proveniência dos barcos que as<br />
transportavam até à Europa.<br />
Não obstante as suas origens, uma vez que na Ásia já era utilizada<br />
no século XVI pelos japoneses na região da cidade de Arita (a antiga<br />
província de Hizen, no noroeste da ilha de Kyush), foi na 1º metade<br />
do século XVIII que este esmalte se tornou popular nas porcelanas<br />
chinesas de exportação, como é possível evidenciar em algumas<br />
pinturas holandesas, servindo de exemplo o quadro de Willen van<br />
Mieris (1662-1747), assinado e datado de 1713 “A woman and a fish<br />
pedlar”, onde se pode contemplar a representação de algumas<br />
chávenas e pires com esta decoração.<br />
São várias as colecções museológicas que nos mostram exemplos<br />
destas peças. A nível internacional destaca-se a colecção que<br />
encontramos na Gray Art Gallery and Museum em Hartlepool, no<br />
Reino Unido. Em termos nacionais destacam-se exemplos nas<br />
colecções da Casa-Museu Medeiros e Almeida, do Palácio Nacional<br />
da Ajuda, do Palácio Nacional de Queluz e do Palácio da Pena, bem<br />
como no Museu dos Biscainhos e no Museu Nacional Soares dos Reis.<br />
Destes exemplos são os dois canudos das colecções do Palácio da<br />
Pena, os mais semelhantes aos que compõem esta garniture. Curioso<br />
é saber-se que essas duas peças foram cedidas por empréstimo ao<br />
Secretariado Nacional da Informação, para servirem nas decorações<br />
das dependências e da mesa para o almoço que decorreu no Mosteiro<br />
de Alcobaça durante a Visita Oficial da Rainha Elizabeth II em<br />
Fevereiro de 1957.<br />
The present set of three pots with covers and two cylindrical vases, features a<br />
predominantly brown enamelled surface decoration that is interrupted by a<br />
large central scalloped leaf shaped cartouche filled by “Famille Rose” enamelled<br />
motifs of birds and flowers. Other smaller cartouches of varying shapes occur<br />
on the pieces’ surface. Decorative friezes of identical colour palette were<br />
adopted for the bodies bulge, bases and covers. This brown enamel, commonly<br />
referred to as Batavia, was particularly favoured by the Dutch in a reference<br />
to their East India Company whose headquarters were based in the city of<br />
Batavia, in the territory that today corresponds to the city of Jakarta. This<br />
denomination however, rather than reflecting the departing port of the ships<br />
that carried it to Europe, reflects instead the Dutch preference for this type of<br />
porcelain.<br />
Notwithstanding its origins, this brown pigment was already used in the Arita<br />
region of Japan (the province of Hizen to the northwest of Kyushu island)<br />
in the 16th century, it was not until the first half of the 18th century that<br />
it became commonly used in decorating Chinese porcelain. Dutch School<br />
paintings, such as is the case of the work by Willen van Mieris (1662-1747)<br />
“A Woman and a fish pedlar” dating from 1713, depict cups and saucers of<br />
identical characteristics.<br />
Various examples of these highly decorative pieces are recorded in museum<br />
collections worldwide. Internationally stands out the collection at the Gray Art<br />
Gallery and Museum in Hartlepool, United Kingdom. In Portugal various<br />
such examples are recorded at the Casa-Museu Medeiros e Almeida, Palácio<br />
da Ajuda, the Palácio de Queluz and the Palácio da Pena as well as at the<br />
Biscainhos Museum and at the Soares dos Reis Museum in Braga and Oporto<br />
respectively. Of these various examples, the two cylindrical vases from the<br />
Palácio da Pena collection are the most closely related to the garniture being<br />
described. Curiously, this pair of vases was lent by the Palace in February1957<br />
to be used for the decorating of rooms and of the lunch table set in Alcobaça for<br />
the state visit of Queen Elizabeth II.<br />
BIBLIOGRAFIA/LITERARURE:<br />
Baoping Li, “Batavian” style Chinese export porcelain: origins, recent<br />
finds and historic significance, in The Hungarian Southeast Asian<br />
Research Institute (ed.), The Ca Mau Shipwreck Porcelain [1723-1735],<br />
vol.2, Budapest, Magyar Indokína Társaság Kft, 2012, p.23-30.<br />
J. Banham, Encyclopedia of Interior Design, Fitzroy Dearborn<br />
Publishers, 1997, p. 474.<br />
J. Yiu, “On the Origin of the Garniture de Cheminée,” in the American<br />
Ceramic Circle Journal, vol. XV, 2009, pp. 11-23.<br />
P.F. Ferguson, Garnitures: Vase Sets from National Trust Houses, V&A<br />
Publishing, London, 2016, p. 3.<br />
77
78
79
80
78<br />
INVULGAR PAR DE JARRAS COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa, rouge-de-fer<br />
e dourado com reservas representando cenas do quotidiano chinês<br />
Pegas flamejantes e pomo das tampas em forma de cães de foo<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(uma jarra com bordo partido e colado com falta de um dos cantos;<br />
uma tampa com o pomo partido e colado)<br />
Alt.: 60 cm<br />
An unusual pair of vases and covers<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled and iron oxide decoration and framed<br />
Chinese courting scenes<br />
Flaming handles and foo dog lid pommels<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(one with broken and glued lip with loss; one broken and glued lid pommel)<br />
€ 8.000 - 12.000<br />
81
79<br />
PAR DE LEÕES BUDISTAS<br />
Esculturas em porcelana da China<br />
Representado leões budistas<br />
Decoração policromada em tons de verde, amarelo e<br />
castanho<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
(pequenos restauros e falhas de vidrado)<br />
9,5x7,5x3,5 cm<br />
A pair of Buddhist lions<br />
Chinese porcelain sculptures depicting Buddhist lions<br />
Polychrome decoration in green, yellow and brown shades<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
(minor restoration and minor losses to glaze)<br />
€ 300 - 500<br />
80<br />
PAPAGAIO<br />
Escultura em porcelana da China<br />
Representado papagaio sobre rochedo<br />
Com decoração policromada em tons de verde e castanho<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
(pequena falha de vidrado na base)<br />
Alt.: 10,5 cm<br />
A parrot<br />
Chinese porcelain sculpture depicting parrot on rock outcrop<br />
Polychrome decoration in shades of green and brown<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
(minor loss of glaze to base)<br />
€ 450 - 600<br />
81<br />
LEÃO<br />
Escultura em porcelana da China<br />
Representado leão com cria<br />
Decoração policromada em tons de verde, amarelo e<br />
castanho<br />
Dinastia Qing, séc. XIX<br />
(pequenas esbeiçadelas na orelha do leão maior)<br />
11,5x17x10 cm<br />
Proveniência/Provenance:<br />
Coleção Gaston Lévy, Paris, e descendentes.<br />
A lion<br />
Chinese porcelain sculpture depicting a lion and cub<br />
Polychrome decoration in green, yellow and brown shades<br />
Qing dynasty, 19th century<br />
(minor chips to the lion ear)<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
82<br />
PAR DE ELEFANTES CASTIÇAIS<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada e dourada<br />
Período Jiaqing (1796-1820)<br />
Alt.: 10 cm<br />
A pair of elephant candle stands<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration<br />
Jiaqing reign (1796-1820)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
82
83<br />
CÃO DE CAÇA<br />
Escultura em porcelana da china<br />
Companhia das Índias<br />
Com vidrado branco<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(restauros)<br />
Alt.: 16 cm<br />
A hound dog<br />
Chinese export porcelain sculpture<br />
White glaze<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(restoration)<br />
€ 4.500 - 6.000<br />
84<br />
CÃO DE CAÇA<br />
Escultura em porcelana da china<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada em tons de coral,<br />
verde e dourado<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenos restauros na cabeça)<br />
Alt.: 15,5 cm<br />
A hound dog<br />
Chinese porcelain sculpture<br />
Polychrome coral, green and gilt decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor restoration to head)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
85<br />
PAR DE CÃES<br />
Em cerâmica chinesa<br />
Decoração com vidrado azul<br />
Dinastia Qing, séc. XIX<br />
(um cão com pequenas falhas de vidrado;<br />
o outro com pequeno restauro numa das<br />
patas, esbeiçadelas e falhas de vidrado)<br />
Alt.: 21 cm<br />
A pair of dogs<br />
Chinese ceramic<br />
Blue glaze decoration<br />
Qing dynasty, 19th century<br />
(one dog with losses to glaze; the other with<br />
minor restoration to one paw, chips and glaze<br />
losses)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
83
86<br />
LAVA PINCÉIS LI TAIBO<br />
Em porcelana da China<br />
Representado Li Taibo<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Verde<br />
Base em madeira esculpida<br />
Dinastia Qing, séc. XIX<br />
(pequenos restauros, cabelos e<br />
esbeiçadelas)<br />
10x16,5 cm<br />
A Li Bai brush pot<br />
Chinese porcelain<br />
Depicting Li Bai<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />
decoration<br />
Carved wooden stand<br />
Qing dynasty, 19th century<br />
(minor restoration, hairlines and chips)<br />
€ 500 - 700<br />
87<br />
LAVA PINCÉIS<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Verde<br />
Em forma de folha de lotus com fruto e<br />
camarão<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
Diam.: 13 cm<br />
A brush pot<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />
decoration<br />
Lotus leaf shaped with fruit and prawn<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
€ 400 - 600<br />
88<br />
LAUGHING BOY<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa<br />
Dinastia Qing, séc. XVIII/XIX<br />
(esbeiçadelas)<br />
Alt.: 29 cm<br />
A Laughing Boy<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qing dynasty, 18th / 19th century<br />
(chips)<br />
€ 500 - 800<br />
84
89<br />
LAUGHING BOY<br />
Escultura em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Alt.: 10,5 cm<br />
A laughing boy<br />
Chinese porcelain sculpture<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor chips)<br />
€ 300 - 500<br />
90<br />
LAUGHING BOY<br />
Escultura em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
Alt.: 12 cm<br />
A Laughing Boy<br />
Chinese porcelain sculpture<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor chips)<br />
€ 300 - 500<br />
91<br />
CONJUNTO DE TRÊS IMORTAIS<br />
Em porcelana da China<br />
Representando figuras de Lu Dongbin,<br />
Zhongli Quan e Li Tieguai<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenos defeitos e restauros)<br />
Alt.: 23 cm<br />
Alt.: 22 cm<br />
Alt.: 22,5 cm<br />
A set of three Immortals<br />
Chinese porcelain<br />
Depicting Lu Dongbin, Zhongli Quan and Li<br />
Tieguai<br />
Polychrome “Famille Rose”” enamelled decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor faults and restoration)<br />
€ 1.200 - 1.500<br />
85
92<br />
PAR DE LEÕES<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração blanc-de-chine<br />
Província de Fujian, sul da China, Período Kangxi (1662-1722)<br />
(um com cabelo, pequenas faltas e defeitos)<br />
Alt.: 39 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Colin Sheaf, “The Hatcher Porcelain Cargoes”, p.29.<br />
A pair of lions<br />
Chinese porcelain<br />
“Blanc-de-Chine” decoration<br />
Fujian Province, Southern China, Kangxi reign (1662-1722)<br />
(hairline to one lion, minor losses and faults)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
86
93<br />
PAR DE LEÕES<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração blanc-de-chine<br />
Província de Fujian, sul da China, Período Kangxi (1662-1722)<br />
(cabelos, pequenas faltas e defeitos)<br />
Alt.: 39 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Colin Sheaf, “The Hatcher Porcelain Cargoes”, p.29.<br />
A pair of lions<br />
Chinese porcelain<br />
“Blanc-de-Chine” decoration<br />
Fujian Province, Southern China, Kangxi reign (1662-1722)<br />
(hairlines, minor losses and faults)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
87
88
89
94<br />
PARTE DE SERVIÇO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />
representando flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
Composto por:<br />
Par de terrinas com tampa e travessa<br />
22,5x22x33,5 cm (terrina)<br />
28,5x38 cm (travessa)<br />
4 travessas oitavadas<br />
17,5x25,5 cm<br />
3 travessas oitavadas<br />
(uma partida e colada no bordo)<br />
29x21 cm<br />
Quatro travessas oitavadas<br />
25x32,5 cm<br />
Par de travessas oitavadas<br />
29x37 cm<br />
Par de travessas oitavadas<br />
33x41,5 cm<br />
Par de travessas oitavadas<br />
37,5x45,5 cm<br />
Par de pequenas terrinas com tampa e travessa<br />
(uma travessa com restauro no bordo)<br />
10,5x11x18,5 cm (terrina)<br />
14x19,5 cm (travessa)<br />
Par de saladeiras<br />
13x25x26 cm<br />
3 molheiras e 2 travessas<br />
(duas molheiras com restauro nas asas)<br />
8x9x18,5 cm (molheira)<br />
13x19 cm (travessa)<br />
60 Pratos<br />
(esbeiçadelas, 2 com cabelos, 7 partidos e colados)<br />
Diam.: 23,5 cm<br />
30 pratos fundos<br />
(esbeiçadelas, 3 com cabelos)<br />
Diam.: 23 cm<br />
12 pratos oitavados<br />
(esbeiçadelas, 2 com cabelos e 3 com restauros)<br />
Diam.: 19,5 cm<br />
8 pratos oitavados<br />
(esbeiçadelas)<br />
Diam.: 16,5 cm<br />
5 pratos fundos oitavados<br />
(esbeiçadelas, um com restauro na aba, um com cabelo)<br />
Diam.: 25,5 cm<br />
11 pratos fundos oitavados<br />
(esbeiçadelas, 2 com cabelos)<br />
Diam.: 16,5 cm<br />
Total: 158 pieces<br />
€ 20.000 - 30.000<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral "Famille Rose" enamelled decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
A pair of tureens with covers and trays, 22,5x22x33,5<br />
cm (tureens), 28,5x38 cm (trays)<br />
Four octagonal trays, 17,5x25,5 cm<br />
Three octagonal trays (one broken and fixed at the tab),<br />
29x21 cm<br />
Frour octagonal trays, 25x32,5 cm<br />
Two octagonal trays, 29x37 cm<br />
Two octagonal trays, 33,41,5 cm<br />
Two octagonal trays, 37,5x45,5 cm<br />
Two small tureens with covers and trays (one tray<br />
restored at the tab), 10,5x11x18,5 cm (tureens), 14x19,5<br />
cm (trays)<br />
Two salad bowls, 13x25x26 cm<br />
Three sauce boats with trays (two sauce boats restored<br />
at the handles), 8x9x18,5 cm (sauce boats), 13x19 cm<br />
(trays), sixty plates (chips, two with hairlines, seven<br />
broken and fixed), diam.: 23,5 cm<br />
Thirty soup plates (chips, three with hairlines), diam.:<br />
23 cm<br />
Twelve octagonal plates (chips, two with hairlines and<br />
three restored), diam.: 19,5 cm<br />
Eight octagonal plates (chips), diam.: 16,5 cm<br />
Five deep octagonal plates (chips, one restored at the tab,<br />
one with hairline), diam.: 25,5 cm<br />
Eleven deep octagonal plates (chips, two with hairline),<br />
diam.: 16,5 cm<br />
Total: 158 pieces<br />
90
91
95<br />
TRAVESSA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmalte da<br />
Família Rosa representando ao centro vista<br />
de jardim com pavões<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(esbeiçadelas)<br />
26x34 cm<br />
A tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration with central garden view with<br />
peacocks<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chips)<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
96<br />
TRAVESSA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando ao centro vista<br />
de jardim com pavões<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
30x38,5 cm<br />
A tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration of central garden with peacocks<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
97<br />
TRAVESSA OITAVADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando ao centro vista<br />
de jardim com pavões<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
29x37 cm<br />
An octagonal tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration depicting central garden with<br />
peacocks<br />
Qianlong period (1736-1795)<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
92
98<br />
TERRINA COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />
representando motivos florais<br />
Pomo da tampa em forma de flor e pegas zoomórficas<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(restauro no pomo)<br />
23x35x23 cm<br />
A tureen and cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(restoration to lid pommel)<br />
€ 800 - 1.200<br />
99<br />
PEQUENA TERRINA COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
10x18,5x11,5 cm<br />
A small tureen and cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 1.400 - 1.800<br />
100<br />
TRAVESSA RECORTADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
31x39 cm<br />
Scalloped tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 600 - 800<br />
101<br />
SALEIRO OVAL<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(defeitos e esbeiçadelas)<br />
3,5x8,5x6,5 cm<br />
An oval salt cellar<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(faults and chips)<br />
€ 180 - 250<br />
102<br />
TRAVESSA FUNDA RECORTADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
29x39 cm<br />
A scalloped deep tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 600 - 800<br />
93
103<br />
BACIA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Aba decorada com grinaldas<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
8,5x27 cm<br />
A bowl<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome Imari decoration<br />
Qing dynasty, 18th century<br />
(minor restoration; chips)<br />
€ 250 - 350<br />
104<br />
BACIA DA BARBA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada Imari<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenas esbeiçadelas)<br />
26,5x30,5 cm<br />
A barber’s bowl<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome Imari decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor chips)<br />
€ 800 - 1.200<br />
94
105<br />
CONJUNTO DE QUATRO COVILHETES<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração com vidrado café-au-lait no verso<br />
Interior decorado a azul sob vidrado, rouge-de-fer com reservas representando paisagens com figuras e motivos florais<br />
Dinastia Qing, séc. XVIII<br />
(1 com cabelo)<br />
Diam.: 12 cm<br />
A set of four deep plates<br />
Chinese export porcelain<br />
Outer café-au-lait glaze<br />
Blue underglaze interior of framed iron-oxide landscapes with figures and flowers<br />
Qing dynasty, 18th century<br />
(hairlines to one plate)<br />
€ 150 - 200<br />
106<br />
CAIXA COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração Imari representando paisagem fluvial<br />
Dinastia Qing, séc. XVIII<br />
(esbeiçadelas e cabelo na tampa)<br />
15x13 cm<br />
A box with cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Imari decoration with river view<br />
Qing dynasty, 189th century<br />
(chips and hairline to cover)<br />
€ 120 - 180<br />
107<br />
CAIXA COM TAMPA/ TINTEIRO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada “Imari”<br />
Assente sobre pé polilobado e interior com<br />
dois compartimentos<br />
Dinastia Qing, séc. XVIII<br />
(pequenas esbeiçadelas e pequenas falhas<br />
de vidrado)<br />
8,5x12,5x5,3 cm<br />
A box and cover/inkwell<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome Imari decoration<br />
Lobate stand and two inner compartments<br />
Qing dynasty, 18th century<br />
(minor chips and minor losses to glaze)<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
95
108<br />
GARNITURE<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração a azul sob vidrado com reservas representando motivos florais,<br />
padrões geométricos e pétalas de lotus<br />
Composta por três potes com tampa e dois canudos<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
(restauros nas tampas)<br />
Alt.: 34 cm/ 31,5 cm<br />
A garniture<br />
Chinese porcelain<br />
Blue underglaze decoration with floral motifs, geometric patterns and lotus petals<br />
Three pots with covers and two cylindrical vases<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
€ 4.000 - 6.000<br />
96
97
109<br />
GRANDE PRATO<br />
Em porcelana da China de exportação, dita Kraak<br />
Decoração a azul sob vidrado representando ao<br />
centro paisagem com pássaros<br />
Aba e caldeira decoradas com oito painéis<br />
contendo flores e símbolos budistas, intercalados<br />
por scrolls<br />
Dinastia Ming, Período Wanli/Tianqi (1573-1627),<br />
ca. 1613-1625<br />
(restaurado)<br />
Diam.: 51 cm<br />
A large plate<br />
Chinese export porcelain said Kraak<br />
Blue underglaze decoration with central landscape and<br />
birds decoration<br />
Lip and inner edge with eight panels alternating floral and<br />
Buddhist symbols with scrolls<br />
Ming dynasty, Wanli/Tianqi reign (1573-1627), ca.<br />
1613-1625<br />
(restored)<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
110<br />
COVILHETE<br />
Em porcelana da China de exportação, dita Kraak<br />
Decoração a azul sob vidrado com medalhão polilobado ao<br />
centro, contendo paisagem com arbusto, flores e gafanhoto<br />
Aba e caldeira decoradas com oito reservas, contendo<br />
alternadamente frutos, objectos preciosos e símbolos budistas<br />
Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />
(pequenas esbeiçadelas e falhas de vidrado)<br />
Diam.: 14,5 cm<br />
A deep saucer<br />
Chinese export porcelain said Kraak<br />
Blue underglaze decoration of central lobate medallion with bush, flowers<br />
and grasshopper<br />
Lip and inner edge with eight panels alternating fruits, precious objects<br />
and Buddhist symbols<br />
Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />
(minor chips and glaze losses)<br />
€ 500 - 800<br />
98
111<br />
PRATO GRANDE RECORTADO<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração a azul representando ao centro paisagem com flores<br />
Aba decorada com reservas representando flores e objectos semipreciosos<br />
Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />
(defeitos de cozedura)<br />
Diam.: 36 cm<br />
A large scalloped plate<br />
Chinese porcelain<br />
Blue decoration with central landscape with flowers<br />
Cartouche decoration to lip with flowers and precious objects<br />
Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />
(firing faults)<br />
€ 750 - 950<br />
112<br />
GRANDE PRATO RECORTADO<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração a azul representando ao centro flores<br />
Aba decorada com reservas de flores e motivos vegetalistas<br />
Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />
(esbeiçadelas)<br />
Diam.: 38,5 cm<br />
A large scalloped plate<br />
Chinese porcelain<br />
Blue decoration with central flower motifs<br />
Cartouche decoration to lip with flowers and foliage motifs<br />
Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />
(chips)<br />
€ 750 - 950<br />
113<br />
GRANDE PRATO<br />
Em porcelana kraak<br />
Decoração a azul sob vidrado representando ao centro vaso com flores<br />
Aba decorada com reservas representando flores e amuletos<br />
China, Dinastia Ming, reinado Wanli<br />
(cabelo e pequenas falhas de vidrado no bordo)<br />
Diam.: 28,5 cm<br />
A large plate<br />
Kraak porcelain<br />
Blue underglaze decoration of central flower vase<br />
Framed flowers and amulets decoration to lip<br />
China, Ming dynasty, Wanli reign<br />
(hairline and minor losses to lip glaze)<br />
€ 1.500 - 1.800<br />
99
114<br />
PAR DE GALHETAS COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a azul sob vidrado<br />
representando motivos florais<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
(pequenos defeitos)<br />
A pair of cruets with covers<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral blue underglaze decoration<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
(minor losses)<br />
€ 500 - 800<br />
100
115<br />
JARRO<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração a azul sob vidrado com faixas de motivos<br />
vegetalistas e medalhões representando paisagens<br />
com figuras<br />
Período de transição, séc. XVII<br />
(esbeiçadelas e pequenas falhas de vidrado)<br />
Alt.: 34 cm<br />
A jug<br />
Chinese porcelain<br />
Blue underglaze decoration of foliage bands and medallions<br />
with landscapes and figures<br />
Transitional period, 17th century<br />
(chips and minor glaze losses)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
101
116<br />
GARRAFA<br />
Em porcelana da China de exportação, dita Kraak<br />
Decoração a azul representando flores e objectos<br />
preciosos<br />
Dinastia Ming, Período Wanli (1573-1620)<br />
(cabelo no bocal)<br />
Alt.: 30 cm<br />
A bottle<br />
Chinese export porcelain said Kraak<br />
Blue decoration of flowers and precious objects<br />
Ming dynasty, Wanli reign (1573-1620)<br />
(hairline to mouth)<br />
€ 1.600 - 2.000<br />
102
117<br />
GOMIL<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
De formato periforme e decoração a azul sob vidrado representando<br />
reservas guanecidas com folhagens, sobre fundo com padrão de<br />
escamas<br />
Bico arqueado e tampa unida à pega por corrente<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
(tampa não original; pequenas falhas de vidrado na pega e base)<br />
Alt.: 18 cm<br />
A ewer<br />
Chinese export porcelain<br />
Pear shaped of blue underglaze decoration with foliage filled frames on a fish scale<br />
patterned ground<br />
Arched spout, lid chained to handle<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
(cover not original; minor glaze losses to handle and base)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
103
118<br />
INVULGAR TERRINA COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromia e dourada com<br />
flores e pássaros<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(restauros)<br />
24x42x26 cm<br />
An unusual tureen and cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome and gilt decoration of flowers and<br />
birds<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(restoration)<br />
€ 350 - 600<br />
119<br />
PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a azul sob vidrado e com esmaltes<br />
policromados representando paisagem fluvial com<br />
pagodes<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(Pequenos restauros no bordo e esbeiçadelas)<br />
14x19 cm<br />
A small octagonal tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Blue underglaze decoration of polychrome enamels depicting a<br />
river scene and pagodas<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor restoration to rim and chips)<br />
€ 120 - 180<br />
120<br />
PAR DE PRATOS COBERTOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a azul e branco representando<br />
pagodes e paisagens fluviais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
12x27,5x22 cm<br />
A pair of vegetable dishes<br />
Chinese export porcelain<br />
Blue and white decoration with pagodas and<br />
river views<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 600 - 1.000<br />
104
121<br />
PAR DE POTES COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Com corpo gomado e decoração<br />
a azul sob vidrado representando<br />
motivos florais<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
Aplicações posteriores em bronze<br />
dourado com decoração relevada<br />
Alt.: 34 cm<br />
A pair of pots with covers<br />
Chinese export porcelain<br />
Gadrooned body of floral blue underglaze<br />
decoration<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
Later low relief decoration gilt bronze<br />
mounts<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
122<br />
FRASCO DE CHÁ<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a azul representando flores<br />
Tampa em prata<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
Alt.: 11,5 cm<br />
A tea caddy<br />
Chinese export porcelain<br />
Blue floral decoration<br />
Silver cover<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 70 - 90<br />
123<br />
CHÁVENA DE CAFÉ<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a azul sob vidrado<br />
representando motivos<br />
vegetalistas e figuras<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
Alt.: 7 cm<br />
A coffee cup<br />
Chinese export porcelain<br />
Blue underglaze foliage and figures<br />
decoration<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
€ 600 - 800<br />
105
124<br />
GARNITURE<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Composta por duas jarras e dois potes com tampa<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Verde representando motivos florais, reservas<br />
com paisagens e figuras, pássaros, leões e objetos preciosos<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
(pequenos restauros e defeitos)<br />
Alt.: 35 cm (potes)<br />
Alt.: 32 cm (jarras)<br />
A garniture<br />
Chinese export porcelain<br />
Two vases and two pots and covers<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration of flowers, framed landscapes and figures, birds, lions and<br />
precious objects<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
(minor restoration and faults)<br />
€ 12.000 - 15.000<br />
106
107
125<br />
BULE COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Verde representando ramo com<br />
flores e pássaros<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
Alt.: 11 cm<br />
A tea pot and cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />
decoration of flowering branch with birds<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
€ 600 - 800<br />
126<br />
PEQUENA TERRINA COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família<br />
Rosa representando paisagem com aves exóticas<br />
Pomo da tampa em forma de coroa e pegas em<br />
forma de cabeças de índio<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(pequenos restauros)<br />
21x27x16 cm<br />
A small tureen and cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration<br />
Flower shaped lid pommel and zoomorphic handles<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(minor restoration)<br />
€ 600 - 1.000<br />
108
127<br />
PAR DE PRATOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Verde representando ao<br />
centro arbustos com flores e pavões<br />
Abas decoradas com motivos florais e borboletas<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
(esbeiçadelas)<br />
Diam.: 22 cm<br />
A pair of plates<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration with central flowering bushes and<br />
peacocks<br />
Floral motifs and butterflies to lip<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
€ 800 - 1.200<br />
128<br />
PAR DE REFRESCADORES<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Verde<br />
representando flores e insectos<br />
Período Kangxi (1662-1722)<br />
20x19,5 cm<br />
A pair of wine coolers<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration of flowers and insects<br />
Kangxi reign (1662-1722)<br />
€ 3.000 - 4.000<br />
109
129<br />
PAR DE PEQUENAS TAÇAS<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes<br />
da Família Rosa representando<br />
motivos florais e borboletas<br />
Com marcas Yongzheng na base<br />
(1723-1735)<br />
Alt.: 2,5 cm<br />
Diam.: 9 cm<br />
A pair of small bowls<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration of flowers and birds<br />
Yongzheng marks to base (1723-1735)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
130<br />
PAR DE TAÇAS RECORTADAS COM PÉ<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada e dourada<br />
representando flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
6,5x15,5 cm<br />
A pair of footed scalloped bowls<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome and gilt decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 300 - 500<br />
131<br />
PAR DE CANUDOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromia com esmaltes da Família Rosa representando<br />
vista de jardim com flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(Um deles com restauro no bocal)<br />
Alt.: 16,5 cm<br />
A pair of cylindrical vases<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with flowering garden<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(one restored to lip)<br />
€ 300 - 500<br />
132<br />
TRAVESSA OITAVADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração a cameau-rose representando<br />
motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(esbeiçadela)<br />
28,5x37 cm<br />
An octagonal tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral “cameau-rose” decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chip)<br />
€ 500 - 700<br />
110
133<br />
PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
14x19 cm<br />
A small octagonal tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 300 - 500<br />
134<br />
PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
13x19 cm<br />
A small octagonal tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 300 - 500<br />
135<br />
TERRINA COM TAMPA E TRAVESSA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />
representando motivos florais<br />
Pomo da tampa em forma de fruto e pegas zoomórficas<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(travessa com esbeiçada)<br />
22x35x23 cm (terrina)<br />
31x40 cm (travessa)<br />
A tureen with cover and tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration<br />
Fruit shaped lid pommel and zoomorphic handles<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(chip to tray)<br />
€ 2.000 - 2.500<br />
111
136<br />
CONJUNTO DE SEIS PRATOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(1 prato com cabelo)<br />
Diam.: 23 cm<br />
A six plate set<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled decoration<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(hairline to one plate)<br />
€ 1.500 - 1.800<br />
137<br />
GRANDE PRATO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Rosa<br />
representando ao centro composição com flores e patos<br />
Período Yongzheng (1723-1735)<br />
Diam.: 35 cm<br />
A large plate<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled decoration with central floral<br />
composition and ducks<br />
Yongzheng reign (1723-1735)<br />
€ 700 - 900<br />
138<br />
PEQUENA TRAVESSA OITAVADA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das índias<br />
Decoração policromada com esmalte da Família Rosa<br />
representando motivos florais<br />
Aba decorada com tarja barroca e friso de pontas de lança<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
18x25,5 cm<br />
A small octagonal tray<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome floral “Famille Rose” enamelled decoration<br />
Baroque band and spear point frieze decoration to lip<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 400 - 600<br />
112
139<br />
BACIA DA BARBA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada<br />
24x32 cm<br />
A barber’s bowl<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome decoration<br />
€ 500 - 800<br />
140<br />
LEITEIRA COM TAMPA<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
e reservas com figuras orientais<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
A milk jug with cover<br />
Chinese export porcelain<br />
Polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration with flowers and frames with oriental<br />
figures<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
€ 100 - 150<br />
141<br />
SUPORTE PARA OVOS<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração policromada com esmaltes da<br />
Família Rosa representando motivos florais<br />
Período Qianlong, ca. 1750<br />
(pequenas esbeiçadelas e restauro na<br />
base)<br />
6x6x4,5 cm<br />
An egg stand<br />
Chinese export porcelain<br />
Floral polychrome “Famille Rose” enamelled<br />
decoration<br />
Qianlong reign, ca. 1750<br />
(minor chips and restoration to base)<br />
€ 1.200 - 1.500<br />
113
142<br />
PAR DE ESPELHOS COM APLIQUES<br />
VENEZIANOS<br />
Com molduras em madeira revestida a<br />
vidro bordeaux e ouro representando<br />
flores e pássaros<br />
Apliques em bronze<br />
Itália, séc. XIX<br />
62x24 cm<br />
A pair of Venetian mirrors with sconces<br />
Bordeaux and gilt glass coated wooden frames of<br />
flower and bird decoration<br />
Bronze sconces<br />
Italy, 19th century<br />
€ 500 - 800<br />
143<br />
PAR DE APLIQUES DE DOIS LUMES<br />
ESTILO LUÍS XVI<br />
Em bronze dourado<br />
Com decoração relevada<br />
Europa, séc. XIX<br />
Alt.: 43,5 cm<br />
A pair of Louis XVI two branch wall sconces<br />
Gilt bronze<br />
Of raised decoration<br />
Europe, 19th century<br />
€ 300 - 400<br />
114
144<br />
ESPELHO DE PAREDE<br />
Com moldura em caixotão<br />
Decoração relevada em metal dourado<br />
representando motivos vegetalistas<br />
Cimalha recortada<br />
Europa, séc. XIX<br />
A wall mirror<br />
Faceted framed<br />
Raised gilt metal foliage decoration<br />
Scalloped crest<br />
Europe, 19th century<br />
€ 850 - 1.200<br />
115
145<br />
RELÓGIO DE MESA ESTILO LUIS XV, AO GOSTO BOULLE<br />
Em madeira revestida a tartaruga<br />
Aplicações em bronze<br />
Mostrador em bronze dourado e cinzelado, numeração romana em esmalte<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos)<br />
57x31x13 cm<br />
A Louis XV Boulle taste style table clock<br />
Wooden carcass coated in tortoiseshell<br />
Bronze mounts<br />
Gilt and chiselled bronze dial of enamelled Roman numerals<br />
France, 19th century<br />
(minor faults)<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
116
146<br />
CAIXA BRASONADA<br />
Em marqueterie Boulle com aplicações em metal, marfim e tartaruga, segredo<br />
lateral com dois tabuleiros para jogos<br />
Séc. XVII/XVIII<br />
41x34x17,5 cm<br />
Proveniência/Provenance: Colecção Particular/Private Collection<br />
Adquirida no Leiria e Nascimento nos anos de 1990<br />
A crested games box<br />
Boulle marquetry of applied metal, ivory and tortoiseshell elements, and two games boards<br />
17th / 18th century<br />
€ 10.000 - 15.000<br />
117
147<br />
MESA DE JOGO ESTILO BOULLE<br />
Em pau-santo e folheado de pau-santo<br />
Decoração embutida em metal recortado<br />
e tartaruga<br />
Aplicações em bronze dourado<br />
Interior compartimentado<br />
França, séc. XX<br />
(faltas e defeitos)<br />
80x80x80 cm<br />
A Boulle style games table<br />
Solid and veneered mahogany<br />
Inlaid metal and tortoiseshell decoration<br />
Gilt bronze mounts<br />
Compartmented interior<br />
France, 20th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 3.500 - 6.000<br />
118
119
148<br />
ARMÁRIO BAIXO NAPOLEÃO III ESTILO BOULLE<br />
Em madeira ebanizada<br />
Decoração embutida em metal dourado e tartaruga<br />
Aplicações em bronze dourado representando mascarões e motivos vegetalistas<br />
Com uma porta e interior com prateleiras<br />
Tampo em mármore<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos e restauros)<br />
108,5x84,5x40 cm<br />
A Boulle style Napoleon III low cupboard<br />
Ebonised wood<br />
Inlaid gilt metal and tortoiseshell decoration<br />
Gilt bronze mounts of classical masks and foliage motifs<br />
One door and inner shelves<br />
Marble top<br />
France, 19th century<br />
(minor faults and restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
120
149<br />
ARMÁRIO BAIXO NAPOLEÃO III ESTILO BOULLE<br />
Em madeira ebanizada<br />
Decoração embutida em metal dourado e tartaruga<br />
Aplicações em bronze dourado representando mascarões e motivos vegetalistas<br />
Com uma porta e interior com prateleiras<br />
Tampo em mármore<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos e restauros)<br />
107,5x82,5x39 cm<br />
A Boulle style Napoleon III low cupboard<br />
Ebonised wood<br />
Inlaid gilt metal and tortoiseshell decoration<br />
Gilt bronze mounts of classical masks and foliage motifs<br />
One door and inner shelves<br />
Marble top<br />
France, 19th century<br />
(minor faults and restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
121
150<br />
BONHEUR DU JOUR NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />
Em pau-santo e folheado de pau-santo<br />
Decoração embutida em tartaruga e metal<br />
Aplicações em bronze dourado<br />
Interior com gavetas, compartimento para papeis e tampo de escrita forrado a couro<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
95x78x47 cm<br />
A Boulle taste Napoleon III bonheur du jour desk<br />
Solid and veneered rosewood<br />
Tortoiseshell and metal inlaid decoration<br />
Gilt bronze mounts<br />
Inner drawers, pigeonholes and leather lining writing top<br />
France, 19th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
122
151<br />
MESA DE CENTRO NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />
Em madeira ebanizada<br />
Com decoração embutida em tartaruga e metal amarelo recortado ao<br />
gosto de Jean Berain<br />
Com uma gaveta<br />
Aplicações em bronze dourado<br />
França, séc. XIX<br />
(restauros e sinais de uso)<br />
77x150x90 cm<br />
A Boulle taste Napoleon III centre piece<br />
Ebonised wood<br />
Inlaid gilt metal and tortoiseshell decoration in the Jean Berain taste<br />
Gilt bronze mounts<br />
One drawer<br />
France, 19th century<br />
(restoration and signs of wear)<br />
€ 2.900 - 4.000<br />
123
152<br />
LIT DU JOUR NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />
Em madeira ebanizada<br />
Decoração embutida em tartaruga e metal recortado<br />
Aplicações e remates em bronze dourado<br />
França, séc. XIX<br />
(faltas, defeitos, indício de xilófagos)<br />
140x137x225 cm<br />
A Boulle taste Napoleon III daybed<br />
Ebonised wood<br />
Tortoiseshell and metal inlaid decoration<br />
Gilt bronze mounts<br />
France, 19th century<br />
(losses, faults and evidence of woodworm)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
153<br />
MESA DE JOGO ESTILO NAPOLEÃO III<br />
Folheado a mogno, pau-cetim e raiz de nogueira<br />
Aplicações em bronze<br />
Interior forrado a feltro<br />
França, séc. XX<br />
(defeitos)<br />
75x91x45,5 cm<br />
A Napoleon III style games table<br />
Mahogany, satinwood, and burr walnut veneer<br />
Applied bronze elements<br />
Baize lined inner top<br />
France, 20th century<br />
(faults)<br />
€ 800 - 1.200<br />
124
154<br />
ARMÁRIO NAPOLEÃO III AO GOSTO BOULLE<br />
Em madeira ebanizada<br />
Decoração embutida em tartaruga e metal ao gosto Jean Berain<br />
Com porta e gaveta e tampo em pedra mármore<br />
Aplicações em bronze cinzelado e dourado<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
115x86x45 cm<br />
A Boulle taste Napoleon III cupboard<br />
Ebonised wood<br />
Tortoiseshell and metal inlaid decoration in the Jean Berain taste<br />
One door and drawer<br />
Marble top<br />
Chiselled and gilt bronze mounts<br />
France, 19th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
125
155<br />
MÓVEL PARA CHARUTOS<br />
Em madeira ebanizada<br />
Interior com gavetas<br />
Aplicações em bronze e placas de<br />
porcelana, possivelmente Longwy<br />
França, c. 1880<br />
143x76x42 cm<br />
A cigar humidor<br />
Ebonised wood, bronze mounts and porcelain<br />
plaques<br />
France, ca.1880<br />
€ 2.500 - 5.000<br />
126
127
156<br />
CAMISEIRO ESTILO LUÍS XV<br />
Com trabalho de marchetaria em pausanto<br />
e pau-rosa, ferragens em bronze<br />
dourado e tampo em mármore<br />
França, séc. XIX<br />
146x50x35,5 cm<br />
A Louis XV style tall cabinet<br />
Rosewood and jacaranda marquetry, gilt bronze<br />
hardware and marble top<br />
France, 19th century<br />
€ 800 - 1.200<br />
157<br />
PAR DE CANTONEIRAS ESTILO LUIS XVI<br />
Em mogno<br />
Aplicações e gradinhas em bronze dourado<br />
Tampo de lioz<br />
Portugal, XX<br />
(adaptadas a consola, pequenos defeitos e sinais<br />
de uso)<br />
98x87x43 cm<br />
A pair of Louis XVI corner cabinets<br />
Mahogany<br />
Gilt bronze mounts and galleries<br />
Lioz marble tops<br />
Portugal, 20th century<br />
(adapted to consoles, small faults and signs of wear)<br />
€ 400 - 600<br />
128
158<br />
SECRETÁRIA DE SENHORA<br />
ESTILO LUÍS XVI<br />
Faixeado a pau-santo, mogno e<br />
espinheiro<br />
Duas gavetas e alçado com<br />
pequenas gavetas<br />
Aplicações e puxadores em<br />
bronze dourado e<br />
Séc. XX<br />
(faltas e defeitos)<br />
89x92x45,5 cm<br />
A Louis XVI style ladies bureau<br />
Veneered rosewood, mahogany and<br />
hawthorn<br />
Two drawers and top with small<br />
drawers<br />
Applications and handles in gilded<br />
bronze<br />
20th century<br />
(losses and defects)<br />
€ 400 - 600<br />
159<br />
CONSOLA DESSERTS ESTILO LUIS XVI<br />
Em mogno<br />
Aplicações em bronze dourado<br />
Com uma gaveta<br />
Tampo de lioz<br />
Portugal, XX<br />
( pequenos defeitos e sinais de uso)<br />
103x97x43 cm<br />
A Louis XVI style console table<br />
Mahogany<br />
Gilt bronze mounts<br />
One drawer<br />
Lioz marble top<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor faults and signs of wear)<br />
€ 500 - 800<br />
129
160<br />
SECRETÁRIA DE ROLO ESTILO LUÍS XVI<br />
Em mogno e mogno de cuba<br />
Com oito gavetas e pequeno alçado com tampo de mármore e gradinha<br />
Interior com tampo de escrita forrado a couro, três gavetas e escaninhos<br />
Laterais com estiradores e ferragens em metal dourado<br />
França, séc. XIX<br />
122x129x65 cm<br />
A Louis XVI style roll top desk<br />
Mahogany and Cuban mahogany<br />
Eight drawers and small marble toped galleried storage cabinet<br />
Inner leather lined writing surface, three drawers and pigeonholes<br />
Lateral sliding stretchers and yellow metal hardware<br />
France, 19th century<br />
€ 2.200 - 3.500<br />
130
131
161<br />
GUERIDON<br />
Faixeado a pau-santo e pau-rosa<br />
Decorado com trabalho de marchetaria e<br />
aplicações em metal dourado<br />
Com uma gaveta<br />
França, séc. XIX/XX<br />
70x80x58 cm<br />
A Gueridon<br />
Rosewood and kingwood veneered, with inlaid<br />
decoration and gilt metal mounts, one drawer,<br />
France, 19th/20th Century<br />
€ 500 - 800<br />
162<br />
PAR DE GUERIDONS ESTILO LUÍS XV<br />
Em mogno e filetes em mogno<br />
Gradinha e puxadores em bronze<br />
Com uma gaveta<br />
Portugal, séc. XX<br />
(sinais de uso)<br />
71x48x33 cm<br />
A Louis XV style pair of gueridons<br />
Mahogany and mahogany filleting<br />
Bronze gallery and handles<br />
One drawer<br />
Portugal, 20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 600 - 800<br />
132
163<br />
CANAPÉ E PAR DE FAUTEUILS ESTILO LUÍS XV<br />
Em madeira entalhada e dourada<br />
Forrados a tecido adamascado<br />
Portugal, séc. XX<br />
(sinais de uso, pequenas faltas e defeitos)<br />
94x65x55 cm (fauteuils)<br />
105x193x73 cm (canapé)<br />
A Louis XV style settee and pair of fauteuils<br />
Carved and gilt wood<br />
Damask upholstery<br />
Portugal, 20th century<br />
(signs of wear, minor losses and faults)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
133
164<br />
PAR DE CÓMODAS ESTILO RÉGENCE<br />
Pau-santo, folheado de pau-santo e pau-rosa<br />
Com três gavetões<br />
Ferragens e puxadores em bronze<br />
Tampos em pedra mármore<br />
Portugal, séc. XX<br />
(faltas, defeitos e restauros)<br />
92x114x66 cm<br />
A pair of Regence style commodes<br />
Solid and veneered rosewood and jacaranda<br />
Three long drawers<br />
Bronze hardware<br />
Marble top<br />
Portugal, 20th century<br />
(losses, faults and restoration)<br />
€ 6.000 - 8.000<br />
134
135
165<br />
PAR DE CADEIRAS BAIXAS ESTILO LUÍS XVI<br />
Em madeira lavada a branco<br />
Forradas a veludo e pregaria<br />
Atribuído a Maison Jansen<br />
França, c. 1940<br />
76x48x42 cm<br />
A pair of Louis XVI style low chairs<br />
White washed wood<br />
Tack fixed velvet upholstery<br />
Attributed to Maison Jansen<br />
France, ca.1940<br />
€ 300 - 500<br />
166<br />
CÓMODA ESTILO REGENCE<br />
Em mogno, nogueira e pau-cetim<br />
Com três gavetões<br />
Ferragens e puxadores em bronze<br />
Tampo em pedra mármore<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
91x115x57 cm<br />
A Regence style commode<br />
Mahogany, walnut and satinwood<br />
Three long drawers<br />
Bronze mounts and handles<br />
Marble top<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 800 - 1.200<br />
136
167<br />
CONJUNTO DE OITO FAUTEUILS ESTILO LUIS XVI<br />
Em madeira dourada<br />
Decorados com motivos florais entalhados<br />
Assentos, costas e apoios de braços estofados a veludo vermelho<br />
França, séc. XIX<br />
(sinais de uso e vestígios de xilófagos)<br />
A set of eight Louis XVI style fauteuils<br />
giltwood<br />
Decorated with carved floral motifs<br />
Red velvet upholstered seats, back and armrests<br />
France, 19th Century, (wear signs and traces of xylophages)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
137
168<br />
PAR DE BERGERES ESTILO LUÍS XV<br />
Em faia<br />
Decoração entalhada<br />
Tampos, costas e braços forrados a seda<br />
França, séc. XX<br />
(sinais de uso)<br />
95x72x72 cm<br />
A pair of Louis XV style bergères<br />
Beech<br />
Carved decoration<br />
Silk upholstery<br />
France, 20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
138
169<br />
CÓMODA D. JOSÉ AO GOSTO FRANCÊS<br />
Faixeada em pau-santo e pau-cetim<br />
Com três gavetões<br />
Ferragens e puxadores em bronze cinzelado<br />
Tampo de lioz<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(pequenos defeitos e indícios de xilófagos)<br />
88x124x61 cm<br />
A French style D.José chest of drawers<br />
Rosewood and satinwood veneer<br />
Three long drawers<br />
Chiselled bronze hardware<br />
Lioz marble top<br />
Portugal, 18th century<br />
(minor faults and evidence of woodworm)<br />
€ 3.800 - 5.000<br />
139
170<br />
CÓMODA D. JOSÉ AO GOSTO LUÍS XV<br />
Em pau-santo, folheado de pau-santo<br />
Decoração embutida em buxo, espinheiro<br />
e pau-rosa representando composição de<br />
motivos florais<br />
Puxadores e aplicações em bronze dourado<br />
Com dois gavetões<br />
Tampo de lioz<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />
86x122x60 cm<br />
A French taste D.José chest of drawers<br />
Solid and veneered rosewood<br />
Inlaid boxwood, thorn bush and jacaranda floral<br />
motifs decoration<br />
Gilt bronze mounts and handles<br />
Two long drawers<br />
Lioz marble top<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration, minor losses and faults)<br />
€ 1.200 - 2.200<br />
171<br />
PAR DE PEQUENAS CÓMODAS ESTILO LUÍS XV<br />
Em pau-santo, folheado a pau-cetim, e embutidos em<br />
buxo<br />
Decoração com flores<br />
Aplicações e puxadores em bronze<br />
Duas gavetas<br />
Tampos em lioz<br />
Portugal, séc. XX<br />
(Pequenos defeitos e tampos com restauros)<br />
78x89x50 cm<br />
A pair of small Louis XV commodes<br />
Satin wood veneered rosewood of boxwood inlaid decoration<br />
Floral decoration<br />
Bronze mounts and handles<br />
Two drawers<br />
Lioz marble tops<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor faults and restored tops)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
140
172<br />
PEQUENA CÓMODA ESTILO LUIS XV<br />
Em pau-santo, folheado de pau-santo, decoração<br />
embutida em buxo<br />
Decoração com flores e reservas centrais com<br />
cenas galantes<br />
Tampo em lioz<br />
Duas gavetas<br />
Puxadores e aplicações em bronze<br />
Portugal, séc. XX<br />
(faltas, defeitos e sinais de uso)<br />
76x92x47 cm<br />
A small Louis XV style commode<br />
Solid and veneered rosewood of boxwood inlaid<br />
decoration<br />
Floral and courting scenes inlaid decoration<br />
Lioz marble top<br />
Two drawers<br />
Bronze mounts and handles<br />
Portugal, 20th century<br />
(losses, faults and signs of wear)<br />
€ 800 - 1.500<br />
141
173<br />
BANCO DE PIANO ESTILO LUÍS XVI<br />
Em nogueira<br />
Com decoração entalhada<br />
Assento estofado, com altura regulável,<br />
decorado com pregaria em metal amarelo e<br />
friso dourado<br />
Séc. XIX<br />
A Louis XVI style piano stool<br />
Walnut<br />
Carved decoration<br />
Upholstered seat pinned with yellow metal<br />
decorative tacks and gilt frieze<br />
19th century<br />
€ 200 - 300<br />
174<br />
DUCHESSE BRISÉE ESTILO LUÍS XV<br />
Em faia<br />
Forrada a tecido com pregaria<br />
França, séc. XX<br />
(sinais de uso)<br />
105x150x70 cm<br />
A Louis XV style duchesse brisée<br />
Beech<br />
Textile upholstery pined with yellow metal tacks<br />
France, 20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
142
175<br />
BANCO ROTATIVO<br />
Em nogueira<br />
Decoração entalhada<br />
Europa, séc. XIX/XX<br />
(pequenas faltas , defeitos e indício de xilófagos)<br />
63x43x46 cm<br />
A rotating stool<br />
Walnut<br />
Carved decoration<br />
Europe, 19th/20th century<br />
(minor losses, faults and evidence of woodworm)<br />
€ 300 - 500<br />
176<br />
PAR DE FAUTEUILS D. JOSÉ AO GOSTO LUÍS XV<br />
Em nogueira<br />
Decoração entalhada<br />
Forradas a tecido<br />
Atribuído ao atelier de José Francisco de Paiva<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros, faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />
87x65x62 cm<br />
A pair of French taste D.José fauteuils<br />
Walnut<br />
Carved decoration<br />
Textile upholstery<br />
Attributed to the José Francisco de Paiva workshop<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration, losses, faults and evidence of woodworm)<br />
€ 600 - 1.000<br />
143
177<br />
CÓMODA ESTILO D. JOSÉ AO<br />
GOSTO LUIS XV<br />
Folheado a pau-santo, pau-rosa e<br />
pau-cetim<br />
Com dois gavetões<br />
Aplicações e puxadores em bronze<br />
Tampo de brecha<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
84x123x61 cm<br />
A French taste D.José style chest of<br />
drawers<br />
Rosewood, jacaranda and satin wood<br />
veneer<br />
Bronze mounts and handles<br />
Breccia top<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
178<br />
MESA ESTILO JORGE III<br />
Em mogno<br />
Com duplo pé de galo<br />
Colunas torneadas e ponteiras em metal amarelo<br />
com rodízios<br />
Séc. XX<br />
(faltas e defeitos)<br />
78x160x50 cm (fechada)<br />
A George III style table<br />
Mahogany<br />
Double tripod<br />
Turned columns and yellow metal castor feet<br />
20th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 800 - 1.200<br />
144
179<br />
CÓMODA ESTILO LUÍS XVI<br />
Em mogno, pau-rosa e pau-cetim<br />
Frente ressaltada com três gavetões<br />
Puxadores e aplicações em metal<br />
Tampo em pedra mármore<br />
França, séc. XX<br />
88x125x54 cm<br />
A Louis XVI style commode<br />
Mahogany , jacaranda and satinwood<br />
Protruding front with three long drawers<br />
Metal mounts and hardware<br />
Marble top<br />
France, 20th century<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
180<br />
MESA DE JOGO JORGE III<br />
Em pau-santo, pau-cetim<br />
Coluna central torneada assente sobre<br />
quatro pés<br />
Aplicações em bronze com rodízios<br />
Interior forrado a feltro<br />
Inglaterra, sec. XVIII/XIX<br />
(pequenos restauros)<br />
74x90x45 cm<br />
A George III card-table<br />
Rosewood, satinwood<br />
Turned central shaft on four feet<br />
Wheeled bronze applied elements<br />
Baize lined inner top<br />
England, 18th/19th century<br />
(minor restoration)<br />
€ 600 - 800<br />
145
181<br />
ARMÁRIO LAVATÓRIO LOUIS PHILLIPPE<br />
Em mogno e raiz de mogno<br />
Interior forrado a pedra com espelho telescópico<br />
Duas gavetas e duas portas<br />
França, c. 1830<br />
(faltas e defeitos)<br />
99x83x52 cm<br />
A Louis Phillipe toilette cupboard<br />
Mahogany and burr mahogany<br />
Stone lined interior with mirror<br />
Two drawers and two doors<br />
France, ca. 1830<br />
(losses and faults)<br />
€ 300 - 500<br />
182<br />
SECRETÁRIA À ABATTANT LOUIS PHILIPPE<br />
Em mogno, folheado de mogno e olho de perdiz<br />
Interior com gavetas e escaninhos e tampo forrado a tela<br />
Tampo em pedra mármore<br />
França, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
130x100x61 cm<br />
A Louis Philippe fall front desk<br />
Solid and veneered mahogany and bird’s eye<br />
Inner drawers, pigeonholes and lined writing top<br />
Marble top<br />
France, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
146
183<br />
SECRETÁRIA LOUIS PHILIPPE<br />
Em mogno<br />
Três gavetas e alçado com três gavetas<br />
com sistema<br />
Interior forrado a olho de perdiz e tampo<br />
forrado a couro<br />
Pernas caneladas<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos)<br />
106x127x60 cm<br />
A Louis Philippe desk<br />
Mahogany<br />
Three drawers to desk and three drawers to<br />
upper section<br />
Bird’s eye veneered inner surfaces and leather<br />
lined top<br />
Fluted legs<br />
France, 19th century<br />
(minor faults)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
147
184<br />
CÓMODA JORGE III<br />
Em mogno<br />
Com duas gavetas e três gavetões<br />
Ferragens em metal amarelo<br />
Inglaterra, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
86x98x46 cm<br />
A George III chest of drawers<br />
Mahogany<br />
Two short and three long drawers<br />
Yellow metal hardware<br />
England, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
185<br />
CADEIRA ESCADOTE<br />
Em faia<br />
França, séc. XX<br />
(sinais de uso)<br />
90x38x37 cm<br />
A chair/library steps<br />
Beech<br />
France, 20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 400 - 600<br />
148
186<br />
CÓMODA JORGE III<br />
Em mogno e filetes em pau-cetim e ébano<br />
Com duas gavetas e três gavetões<br />
Ferragens em metal amarelo<br />
Inglaterra, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
101x110x52 cm<br />
A George III chest of drawers<br />
Mahogany of satinwood and ebony filleting<br />
Two short and three long drawers<br />
Yellow metal hardware<br />
England, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
187<br />
MESA DE CASA DE JANTAR<br />
Em vinhático<br />
Com duas tábuas de extensão<br />
Pés de secção quadrangular<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
75x259x120 cm<br />
A dining table<br />
Brazilian rosewood<br />
Two extending leaves<br />
Squared section feet<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
149
188<br />
PAPELEIRA COM ALÇADO JORGE III<br />
Em mogno<br />
Papeleira com quatro gavetas e interior com<br />
gavetas , escaninhos, nicho central e tampo<br />
forrado a tela<br />
Alçado com portas de vidrinhos e duas<br />
prateleiras<br />
Inglaterra, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
213x110x60 cm<br />
A George III bureau bookcase<br />
Mahogany<br />
Four drawer bureau of inner small drawers,<br />
pigeonholes, central niche and lined top<br />
Glazed doors bookcase with two shelves<br />
England, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 2.500<br />
189<br />
MESA SALA DE JANTAR ESTILO INGLÊS<br />
Em mogno e faixeada a mogno<br />
Pernas curvas com pés de formato zoomórfico<br />
em metal amarelo com rodízios<br />
Uma tábua<br />
(defeitos)<br />
74x160x100 cm (fechada)<br />
74x214x100 cm (aberta)<br />
An "English" style dining table<br />
Solid and veneered mahogany<br />
Curved legs of yellow meatal zoomorphic feet with<br />
casters<br />
One extension board<br />
(defects)<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
150
190<br />
ESCADOTE/ CADEIRA DE BIBLIOTECA<br />
Em castanho<br />
séc. XIX<br />
A metamorphic library steps<br />
Chestnut, 19th century<br />
€ 350 - 500<br />
191<br />
ESCADOTE DE BIBLIOTECA<br />
Em carvalho<br />
França, séc. XIX/XX<br />
(sinais de uso)<br />
75x49x64 cm<br />
A library steps<br />
Oak<br />
France, 19th / 20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 300 - 400<br />
192<br />
PEQUENA MESA DE ENCOSTAR ESTILO QUEEN ANNE<br />
Em nogueira, folheado de nogueira e raiz de nogueira<br />
Decoração entalhada<br />
Ferragens em bronze<br />
Inglaterra, séc. XX<br />
(faltas e defeitos)<br />
72x65x43 cm<br />
Small Queen Anne style side table<br />
Solid walnut, walnut veneer and burr walnut<br />
Carved decoration<br />
Bronze hardware<br />
England, 20th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 400 - 600<br />
151
193<br />
MESA DE CASA DE JANTAR JORGE III<br />
Em mogno<br />
Colunas centrais torneadas<br />
Pés terminando em ponteiras com rodízios<br />
Com quatro tábuas<br />
Inglaterra, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros e sinais de uso)<br />
76x292x138 cm<br />
A George III dining table<br />
Mahogany<br />
Turned central columns<br />
Metal castors to feet<br />
Four extension leaves<br />
England, 18th / 19th century<br />
(restoration and signs of wear)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
194<br />
VITRINE<br />
Em pau-santo e folheado de pau-santo<br />
Com porta e interior com duas prateleiras<br />
Portugal, séc. XIX/XX<br />
(restauros)<br />
110x67x51 cm<br />
A display cabinet<br />
Rosewood and rosewood veneer<br />
Glazed door and two shelves<br />
Portugal, 19th/20th century<br />
(restoration)<br />
€ 800 - 1.200<br />
152
195<br />
CANTONEIRA JORGE III<br />
Em mogno e folheado de mogno<br />
Decoração embutida em pau-cetim<br />
Inglaterra, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros)<br />
121x85x60 cm<br />
A George III corner cabinet<br />
Mahogany and mahogany veneer<br />
Satinwood inlaid decoration<br />
England, 18th/19th century<br />
€ 600 - 800<br />
196<br />
SIDEBOARD REGENCY<br />
Em mogno e faixado a mogno<br />
Com quatro gavetas e duas portas<br />
Com pés em garra e ferragens em metal<br />
dourado<br />
Inglaterra, séc. XIX<br />
(faltas e pequenos defeitos)<br />
A Regency Sideboard<br />
mahogany and mahogany veneered with four<br />
drawers and two doors, claw feet and gilt metal<br />
mounts, England, 19th Century, (flaws and<br />
small defects)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
153
197<br />
CÓMODA ROMÂNTICA<br />
Em mogno e raiz de mogno<br />
Com três gavetões<br />
Decoração entalhada e tampo em pedra<br />
mármore<br />
Portugal, séc. XIX (1ª metade)<br />
(restauros)<br />
113x127x64 cm<br />
A Romantic era chest of drawers<br />
Mahogany and burr mahogany<br />
Three long drawers<br />
Carved decoration and marble top<br />
Portugal, 19th century (1st-half)<br />
(restoration)<br />
€ 700 - 1.000<br />
198<br />
MESA SUTHERLAND VITORIANA<br />
Em nogueira, tampo folheado a raiz de<br />
nogueira<br />
Pernas com decoração entalhada e vazada<br />
Pés terminando em rodízios<br />
Inglaterra, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
70x90x35 cm (fechada)<br />
A Sutherland table<br />
Walnut, burr walnut veneered top<br />
Carved and pierced legs<br />
Casters to feet<br />
England, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 450 - 650<br />
199<br />
GUERIDON LOUIS PHILLIPE<br />
Em mogno e folheado de mogno<br />
Tampo em pedra mármore<br />
Coluna central de secção hexagonal<br />
França, séc. XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
74x98 cm<br />
A Louis Philippe gueridon<br />
Solid and veneered rosewood<br />
Marble top<br />
Hexagonal central shaft<br />
France, 19th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 600 - 800<br />
154
200<br />
MESA DE CASA DE JANTAR<br />
Em castanho<br />
Decoração entalhada<br />
Duas tábuas de extensão<br />
Portugal, séc. XX<br />
78x210x115 cm (aberta)<br />
A dining table<br />
Chestnut<br />
Carved decoration<br />
Two extending leaves<br />
Portugal, 20th century<br />
€ 900 - 1.500<br />
155
201<br />
BREAKFAST TABLE GUILHERME IV<br />
ANGLO-INDIANA<br />
Em sissó<br />
Profusa decoração entalhada<br />
Séc. XIX<br />
(restauros)<br />
72x120 cm<br />
Anglo-Indian William IV breakfast table<br />
Sissoo<br />
Profusely carved decoration<br />
19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
202<br />
BREAKFAST TABLE VITORIANA<br />
Em carvalho<br />
Coluna central torneada terminando em pé de galo<br />
Rodízios em metal amarelo<br />
Inglaterra, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
75x119 cm<br />
A Victorian breakfast table<br />
Chestnut<br />
Tripod turned central shaft<br />
Yellow metal casters<br />
England, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 800 - 1.200<br />
203<br />
MESA DE JOGO ROMÂNTICA<br />
Em murta e folheada de murta<br />
Coluna central assente sobre quatro pés com<br />
decoração entalhada<br />
Interior forrado a feltro<br />
Portugal, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
78x85x42 cm<br />
A Romantic era card-table<br />
Solid and veneered myrtle wood<br />
Central shaft on four carved feet<br />
Baize lined inner top<br />
Portugal, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 400 - 600<br />
156
204<br />
CONJUNTO DE DOZE CADEIRAS<br />
ROMÂNTICAS<br />
Em pau-santo<br />
Decoração com entalhamentos<br />
Assento e costas forradas a tecido branco<br />
França, séc. XIX<br />
95x46x48 cm<br />
A set of twelve Romantic era chairs<br />
Rosewood<br />
Carved decoration<br />
Upholstered in white textile<br />
Portugal, 19th century<br />
€ 1.600 - 2.200<br />
205<br />
MESA DE CASA DE JANTAR ESTILO<br />
VITORIANO<br />
Em madeira exótica<br />
Pernas com decoração canelada<br />
terminando em rodízios<br />
Com duas tábuas de extensão<br />
Séc. XX<br />
(restauros)<br />
74x120 cm (fechada)<br />
74x232x120 cm (aberta)<br />
A Victorian style dining table<br />
Exotic timber<br />
Fluted legs on casters<br />
Two extending leaves<br />
20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
157
206<br />
CONJUNTO DE QUATRO APLIQUES ESTILO LUÍS XVI<br />
Com quatro lumes cada<br />
Em bronze dourado<br />
Decoração relevada cinzelada com motivos vegetalistas<br />
Séc. XX<br />
(sinais de uso)<br />
75x46,5x27 cm<br />
A set of four Louis XV style wall sconces<br />
Four branches each<br />
Gilt bronze<br />
Raised and chiselled foliage decoration<br />
20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
158
207<br />
RELÓGIO DE CAIXA ALTA<br />
Caixa em mogno e faixeada a mogno com<br />
aplicações em bronze dourado<br />
Mostrador em latão pintado com numeração<br />
romana<br />
Assinado French Royal Exchange London<br />
Séc. XIX<br />
(mecanismo a necessitar revisão)<br />
250x45x23 cm<br />
A long case clock<br />
Solid and veneered mahogany case with applied gilt<br />
bronze elements<br />
Painted brass dial with Roman numbering<br />
Marked French Royal Exchange London<br />
19th century<br />
(mechanism in need of service)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
208<br />
BARÓMETRO, ESTILO LUÍS XV<br />
Em madeira decorada com verniz martin<br />
representando motivos florais<br />
Aplicações em bronze dourado e<br />
cinzelado representando flores, folhas e<br />
instrumentos musicais<br />
Termómetro em mercúrio<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos)<br />
Alt.: 113 cm<br />
A barometer<br />
Floral “Vernis Martin” decorated wood<br />
Gilt and chiselled bronze mounts of floral,<br />
foliage and musical trophies decoration<br />
Mercury thermometer<br />
France, 19th century<br />
(minor faults)<br />
€ 1.500 - 3.000<br />
159
209<br />
SEBASTIEN ERARD (1752–1831)<br />
Harpa sinfónica<br />
Em bétula<br />
Decoração relevada com figuras mitológicas<br />
Placas de metal amarelo gravadas “Sebastian Erard/ Patent no. 4449/ 18 Great Marlborough Street, London” e no<br />
lado oposto gravado “Harp and Piano forte Maker in Ordinary to her Majesty and the ROYAL FAMILY”<br />
Com 8 pedais<br />
Inglaterra, séc. XIX<br />
(faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />
Alt.: 171 cm<br />
A symphonic harp<br />
Birch<br />
Raised decoration of mythological figures<br />
Engraved yellow metal plaques “Sebastian Erard / Patent no. 4449 / 18 Great Marlborough Street, London” and on the opposite<br />
face “Harp and Piano forte Maker in Ordinary to her Majesty and the ROYAL FAMILY”<br />
Eight pedals<br />
England, 19th century<br />
(losses, faults and evidence of woodworm)<br />
€ 1.000 - 2.000<br />
160
161
162
NOTA AO LOTE 209<br />
Note<br />
A HISTÓRIA DA HARPA<br />
The Harp History<br />
Juntamente com a flauta, este é um dos instrumentos musicais mais<br />
antigos, e a sua origem pode estar associada aos arcos de caça que,<br />
quando roçavam na corda, produziam som. Constituída por uma caixa<br />
de ressonância, coluna, pescoço, cordas e por vezes pedais ou alavancas<br />
de semitom, as suas origens encontram-se na Suméria onde teve grande<br />
importância na vida cultural dos povos da Mesopotâmia, Egipto,<br />
Grécia e Israel.<br />
Só no século VI é que o termo “Harpa” é-lhe atribuído. Até então, as<br />
civilizações da antiguidade atribuíam-lhe várias designações, como<br />
tibuni, quinor, ugabe, sambuca, cinara, nablo, ou trícono, entre outras.<br />
Durante o crescimento do islamismo, viaja do norte da África até<br />
Espanha e, ao longo da Idade Média, espalha-se por todo o continente<br />
europeu com a fama de instrumento trovadoresco, sendo, mais tarde,<br />
adotada como instrumento de orquestra.<br />
Mas, é na França do século XVIII, que começa o seu sucesso. Tal como<br />
nos diz Charles-Simon Favart (1710-1792) “La harpe est aujourd’hui<br />
l’instrument á la mode; toutes les dames ont la fureur d’em jouer”, ou<br />
seja, este era o instrumento musical que todas as Senhoras da nobreza<br />
e da alta burguesia tinham de saber tocar, e isso está bem presente em<br />
pinturas como a de Jean-Baptiste André Gaurier d’Agoty (1740-1786),<br />
datada de 1775, onde a Rainha Maria Antonieta surge a tocar uma harpa<br />
para um restrito grupo de cortesãos, e no autorretrato de Rose-Adélaïde<br />
Ducreux (1761-1802), em que a pintora e musicóloga se retrata a tocar<br />
uma harpa. Este gosto das Senhoras da nobreza e da alta burguesia<br />
pela harpa vai perdurar pelo século XIX. Tomemos o exemplo do retrato<br />
realizado por Thomas Lawrence no ano de 1801, que encontramos<br />
na Royal Collection, onde a esposa do futuro Rei George IV, a então<br />
Princesa de Gales, Carolina de Brunsvique, toca uma harpa na presença<br />
da sua filha, a jovem princesa Carlota.<br />
Este instrumento era, originalmente, diatónico, ou seja, cada corda,<br />
possuía um só som. Mas, em meados do século XVII, fabricantes tiroleses,<br />
aplicaram na consola, junto às cordas de maior importância tonal, um<br />
certo número de grampos, que quando accionados provocavam a<br />
subida de meio tom cromático. No ano de 1720, o fabricante alemão<br />
Hochbruckers (1673-1763), orienta este mecanismo para um sistema de<br />
pedais, que acaba por facilitar a introdução do mecanismo de grampos<br />
e de cavalete móvel, adoptada pelo fabricante Jean-Henri Naderman<br />
(1734-1799) – autor da harpa que figurou no nosso leilão passado<br />
número 101 em outubro de 2020 – um dos principais fornecedores da<br />
Like the flute, this is one of the oldest musical instruments, and its origin can<br />
be associated with hunting bows that, when they brushed the string, produced<br />
sound. Made by a sounding board, column, neck, strings and sometimes<br />
pedals or semitone levers, its origins are found in Sumer where it had great<br />
importance in the cultural life of the peoples of Mesopotamia, Egypt, Greece,<br />
and Israel.<br />
It was only in the 6th century that the term “Harp” was associated with it.<br />
Until then, the civilizations of antiquity gave it various names, such as tibuni,<br />
quinor, ugabe, sambuca, cinara, nablo, or trícono, among others.<br />
During the growth of Islam, travels from North Africa to Spain and,<br />
throughout the Middle Ages, spreads across the European continent with the<br />
reputation of a troubadour instrument, being later adopted as an orchestral<br />
instrument.<br />
But it is in the France of the eighteenth-century that its success begins. As<br />
Charles-Simon Favart (1710-1792) tells us “La harpe est aujourd’hui<br />
l’instrument á la mode; toutes les dames ont la fureur d’em jouer” meaning,<br />
this was the musical instrument that all the ladies of the nobility and the upper<br />
bourgeoisie had to know how to play, and this is very present in paintings<br />
such as that dated from 1775 by Jean-Baptiste André Gaurier d'Agoty (1740-<br />
1786), where Queen Marie Antoinette appears to play a harp for a restricted<br />
group of courtiers, and in Rose's self-portrait -Adélaïde Ducreux (1761-1802),<br />
in which the painter and musicologist portrays herself playing a harp. This<br />
taste of the ladies of the nobility and the high bourgeoisie for the harp will<br />
endure through the 19th century. As example we have the portrait made by<br />
Thomas Lawrence in 1801, today in the Royal Collection Trust, where the<br />
wife of the future King George IV, the then Princess of Wales, Carolina of<br />
Brunswick, plays a harp in the presence of his daughter, the young princess<br />
Carlota.<br />
This musical instrument was originally diatonic, which means that each<br />
string had a single sound. However, in the mid-seventeenth century, Tyrolean<br />
manufacturers applied several clips to the console, along with the strings<br />
of greater tonal importance, which when triggered caused the chromatic<br />
halftone to rise. In the year of 1720, the German manufacturer Hochbruckers<br />
(1673-1763), guides this mechanism towards a pedal system, which ends up<br />
163
corte francesa. De facto, as suas harpas surgem mencionadas como as<br />
melhores do seu tempo, tanto a nível de construção como de mecanismo,<br />
nas memórias escritas para a Academie des Sciences et Beaux Arts<br />
(assinadas por Méhul, Bonec, Charles e Prony, a 17 de Abril de 1805).<br />
Embora tenha conseguido aperfeiçoar o modelo das harpas com pedal<br />
de ação simples, foi com o autor da peça que agora trazemos a leilão,<br />
que se revolucionou a história da harpa quando, em 1810, patenteou a<br />
harpa de dupla acção com a qual passou a ser possível encurtar cada<br />
corda em um ou dois semitons, por forma a criar um tom completo.<br />
Este mecanismo, ainda hoje utilizado por fabricantes de harpas de<br />
pedal, passou a permitir ao harpista tocar em qualquer tonalidade ou<br />
configuração cromática.<br />
SÉBASTIEN ERARD (1752-1831)<br />
Sébastien Erard (1752-1831), ilustre fabricante francês de instrumentos<br />
musicais, dedicado à produção de pianos e de harpas, nasceu em<br />
Estrasburgo no dia 5 de abril de 1752, sendo quarto filho do segundo<br />
casamento do estofador de origem suíça Louis-Antoine Erard (1685-<br />
1758). Quando o seu pai morreu, Sébastien tinha apenas seis anos de<br />
idade, pelo que os relatos um tanto romantizados de que as habilidades<br />
de marceneiro foram adquiridas na oficina do seu pai não podem ser<br />
comprovados. No entanto, sabe-se que cresceu numa comunidade<br />
de artesãos qualificados, com tios, primos, o seu padrinho e o seu<br />
irmão mais velho, todos empregados como marceneiros, estofadores e<br />
douradores, na sua maior parte dedicados à produção de mobiliário para<br />
o contexto eclesiástico. Desconhece-se o que o levou a tornar-se num<br />
fabricante de instrumentos musicais, nem se sabe onde foi ensinado.<br />
A sua chegada a Paris decorre no ano de 1768, quando tinha dezasseis<br />
anos, mas novamente é impossível apurar o relato da sua chegada. No<br />
entanto, sabe-se que a duquesa de Villeroy (1731-1816) foi uma das suas<br />
primeiras patronas, fornecendo-lhe instalações para uma oficina no hôtel<br />
de Villeroy na rue de Bourbon em Paris.<br />
A sua vontade de explorar os fundamentos da fabricação de<br />
instrumentos musicais ajuda-o a evidenciar a sua genialidade para<br />
encontrar formas de contornar problemas mecânicos, uma habilidade que<br />
chama a atenção do Abade Roussier e, aos poucos, o seu sucesso como<br />
fabricante de instrumentos musicais atrai-lhe rivais, que muitas vezes o<br />
acusam de trabalhar sem licença. É nesta altura que consegue a proteção<br />
real por parte do Rei Luís XVI e a licença para produzir por conta própria.<br />
O sucesso que atinge em 1779, quando começa a explorar o novo<br />
mercado de fortepianos de cinco oitavas obriga-o a pedir a ajuda do seu<br />
irmão mais velho Jean-Baptiste Erard (1749-1826) e juntos mudam-se<br />
para o número 109 da rue de Bourbon e depois, em 1781, para o número<br />
13 da rue du Mail, local que em Janeiro de 1791 acabam por adquirir, e<br />
que permanece como a sede da empresa até esta fechar no século XX.<br />
Através do sucesso que atingiram na década de 80 do século XVIII,<br />
produzem fortepianos para a Rainha Maria Antonieta e, de acordo<br />
com o London Post Office Directory de 1786, abrem uma loja na Great<br />
facilitating the introduction of the clamp mechanism and movable easel,<br />
adopted by the manufacturer Jean-Henri Naderman (1734-1799) – author<br />
of the harp featured in our past auction number 101 in October 2020 – one<br />
of the main suppliers of the French court. In fact, his harps are mentioned<br />
as the best of their time, both in terms of construction and mechanism, in<br />
the memoirs written for the Academie des Sciences et Beaux Arts (signed by<br />
Méhul, Bonec, Charles and Prony, on April 17th 1805).<br />
He managed to perfect the harps model with a simple action pedal, it was<br />
with the author of the piece that we now bring it up for auction, that the<br />
history of the harp was revolutionized when, in 1810, it patented the double<br />
action harp with which it became possible to shorten each string by one or<br />
two semitones, in order to create a complete tone. This mechanism, still used<br />
today by pedal harp manufacturers, allow the harpist to play in any shade or<br />
chromatic configuration.<br />
Sébastien Erard (1752-1831)<br />
Sébastien Erard (1752-1831), was a famous French manufacturer of<br />
musical instruments, dedicated to the production of pianos and harps.<br />
He was born in Strasbourg on April 5, 1752, being the fourth son of the<br />
second marriage of the upholsterer of Swiss origin Louis- Antoine Erard<br />
(1685-1758). When his father died, Sébastien was only six years old, so the<br />
somewhat romanticized reports that the carpenter's skills were acquired in<br />
his father's workshop cannot be proven. However, it is known that he grew<br />
up in a community of qualified artisans, with uncles, cousins, his godfather,<br />
and his older brother, all employed as carpenters, upholsters and gilders,<br />
mostly dedicated to the production of church furniture.<br />
It is not known what led him to become a manufacturer of musical<br />
instruments, nor is it known where he was taught. His arrival in Paris takes<br />
place in the year of 1768, when he was sixteen years old, but again it is<br />
impossible to ascertain the account of his arrival. However, it is known that<br />
the Duchess of Villeroy (1731-1816) was one of his first patrons, providing<br />
him with facilities for a workshop at the Hotel de Villeroy on the rue de<br />
Bourbon in Paris.<br />
His willingness to explore the fundamentals of making musical instruments<br />
helps him to show his genius for finding ways to get around mechanical<br />
problems, a skill that catches the attention of Abbot Roussier and, little by<br />
little, his success as a manufacturer of musical instruments he attracts rivals,<br />
who often accuse him of working without a license. At that time, he obtains<br />
royal protection from King Louis XVI and the license to produce on his own.<br />
The success he achieved in 1779, when he began to explore the new market<br />
for five-octave fortepianos, forced him to ask for the help of his older brother<br />
Jean-Baptiste Erard (1749-1826). Together they moved to number 109<br />
164
165
Marlborough Street, em Londres, os irmãos acabam por formar uma<br />
sociedade comercial que, a partir de Janeiro de 1788, passa a operar com<br />
o nome comercial Erard frères. Nesse mesmo ano, o registo de vendas<br />
mostra-nos uma produção anual de 254 fortepianos, número que quase<br />
duplicou, no ano seguinte, registando a produção de 410 fortepianos.<br />
Até este momento desconhece-se a produção de harpas e, quando<br />
no início da década de 1790 Sébastian é obrigado a deixar a França<br />
revolucionária para se instalar em Londres – de onde regressa pela<br />
primeira vez só em 1796 – não há o registo de ter deixado alguma harpa<br />
para trás. No entanto, numa carta trocada com o seu irmão, é abordado o<br />
problema da harpa, onde observa que ‘o mecanismo é muito complicado’.<br />
Ao mudar-se para Londres entrega a gestão da sucursal de Paris ao seu<br />
irmão e, no ano de 1792, abre uma oficina no nº18 da Great Marlborough<br />
Street, e é aí que se concentra na fabricação de harpas, até então todas<br />
importadas de França. Em Novembro de 1794 regista a primeira patente<br />
britânica para uma harpa (Improvements in Pianofortes and Harps,<br />
patente nº 2016), um instrumento de ação única afinado em mi bemol<br />
que pode ser tocado em oito tons maiores e cinco tons menores, através<br />
do engenhoso mecanismo de bifurcação que permite que as cordas<br />
sejam encurtadas em semitom. Em Londres a harpa faz um notável<br />
sucesso e os livros de gestão de estoque daquela sucursal, mostra-nos<br />
que, rapidamente, a aristocracia ficou interessada nestes instrumentos,<br />
com as vendas a dispararem a partir de Novembro de 1800 e com Sua<br />
Alteza a Princesa de Gales, Carolina de Brunsvique (1768-1821), a pagar o<br />
valor de £75 120 pela harpa nº. 357.<br />
No ano de 1807, na sucursal de Londres, uma harpa custava £ 83 700<br />
e, um conjunto de cordas, £ 1 180. Nesse mesmo ano é feito um novo<br />
acordo comercial entre os dois irmãos e, no ano seguinte, Sébastian<br />
regressa a Londres onde permanece por cinco anos, concentrado no<br />
desenvolvimento da harpa. Como afirmado anteriormente, a sua harpa<br />
de ação única, apesar de exibir um mecanismo revolucionário, limitavase<br />
a tocar apenas treze tons (Mi bemol, Si bemol, Fá, C, Sol, Ré, Lá e Mi<br />
maiores, com três de seus parentes menores).<br />
Apenas em Maio de 1810 (com a patente de Londres nº 3332), conseguiu<br />
aperfeiçoar e patentear um mecanismo de dupla ação. Foi uma inovação<br />
tão popular que só no mês de Setembro desse ano foram vendidas 1.374<br />
harpas, estando entre os seus clientes nomes como Dussek e Krumpholtz<br />
e muitos refugiados franceses. Curiosamente uma dessas harpas pode<br />
ser vista no Museum für Kunst und Gewerbe em Hamburgo.<br />
No entanto, em 1813 as restrições comerciais e industriais impostas<br />
pelas guerras napoleónicas comprometem a empresa de Paris, e a 26<br />
de Fevereiro de 1813 é declarada falência. Simultaneamente, entre 1811<br />
e até 1820, a sucursal de Londres vende 3.500 dessas harpas, com uma<br />
decoração ao gosto grego onde o capitel da coluna apresenta elementos<br />
como cariátides aladas (elemento decorativo que perdurará nas décadas<br />
seguintes e que podemos observar no exemplo que agora trazemos a<br />
leilão), leões alados, grifos, máscaras gregas e folhas de acantos. Os lucros<br />
obtidos por estas vendas liquidaram todas as dívidas externas incorridas<br />
pela empresa de Paris e, a 12 de Abril de 1824, a falência foi anulada.<br />
Entretanto Sébastian regressa definitivamente a Paris, onde no ano<br />
de 1820 adquire parte do Château de la Muette, que manda restaurar<br />
e ampliar para alojar a sua adega com 2.047 garrafas de vinho e<br />
também a sua rica pinacoteca, com cerca de 260 pinturas de qualidade<br />
of the rue de Bourbon and then, in 1781, to number 13 rue du Mail, a place<br />
that they acquired in January 1791, and which remain as the company's<br />
headquarters until it closes in the 20th century. Through the success they<br />
achieved in the 80s of the 18th century, they produce fortepianos for Queen<br />
Marie Antoinette and, according to the London Post Office Directory of 1786,<br />
open a store on London's Great Marlborough Street. From January 1788, they<br />
start to operate under the name Erard frères. That same year, the sales record<br />
shows us an annual production of 254 fortepianos, a number that almost<br />
doubled in the following year, registering the production of 410 fortepianos.<br />
Until this point, the production of harps by him is unknown, and when in the<br />
early 1790s Sébastian was forced to leave France to settle in London – from<br />
where he returned for the first time only in 1796 – there is no record of having<br />
left any harp behind.<br />
However, in a letter exchanged with his brother, the problem of the harp is<br />
addressed, in which he observes that ‘the mechanism is very complicated’.<br />
When he moved to London, he handed the management of the Paris branch to<br />
his brother and, in the year of 1792, opened a workshop at No. 18 of Great<br />
Marlborough Street. it is here that he focuses on the manufacture of harps, until<br />
then all imported from France. In November of 1794, he registered the first<br />
British patent for a harp (Improvements in Pianofortes and Harps, patent nº<br />
2016), a single action instrument tuned in E-flat major hat can be played in<br />
eight major and five minor tones, through the ingenious mechanism bifurcation<br />
that allows the strings to be shortened in semitone. In London, the harp is a<br />
notable success and the Erard’s Stock Books, shows us that the aristocracy became<br />
interested in these instruments. From November 1800 the sales increased and<br />
Her Highness the Princess of Wales, Carolina of Brunswick (1768-1821), was<br />
paying £ 75 120 for harp no. 357.<br />
In the year of 1807, at the London branch, a harp cost £ 83 700 and, a set of<br />
strings, £ 1 180.<br />
In that same year a new commercial agreement is made between the two<br />
brothers and in the following year Sébastian returns to London where he<br />
remains for five years focused on the development of the harp.<br />
As previously stated, its single-action harp, despite exhibiting a revolutionary<br />
mechanism, was limited to playing only thirteen tones (E flat, B flat, F, C, G,<br />
D, A and E major, with three of its minor relatives).<br />
Only in May of 1810 (with London patent No. 3332) did he manage to perfect<br />
and patent a double action mechanism. It was such a popular innovation<br />
that in September of that year 1,374 harps were sold to clients as Dussek,<br />
Krumpholtz and many French refugees. Out of curiosity one of these harps can<br />
be seen at the Museum für Kunst und Gewerbe in Hamb<br />
However, in the year of 1813 the commercial and industrial restrictions<br />
imposed by the Napoleonic wars compromised the Paris company, and on<br />
February 26, it was declared bankrupt. At the same time, between 1811 and<br />
until 1820, the London branch sells 3,500 of these harps, with a Greek-style<br />
decoration where the column's capital features elements such as winged caryatids<br />
166
excepcional. Muitas destas obras estão em colecções museológicas,<br />
como é o caso do retrato de Filipe IV do atelier de Velázquez (hoje no<br />
museu do Hermitage em São Petersburgo), a "Adoração dos Magos" de<br />
Albert Dürer (hoje na Galeria Uffizzi, Florença), o retrato que Rembrandt<br />
realizou em 1634 da sua mãe (hoje na National Galleri de Londres), bem<br />
como pinturas de Correggio, Murillo, Teniers e Titian.<br />
Foi aqui que a 5 de agosto de 1831, com 79 anos acaba por falecer sendo<br />
o sobrinho o herdeiro de todo o seu património.<br />
PIERRE-ORPHÉE ERARD (1798-1855)<br />
Pierre Erard, é filho de Jean-Baptiste Erard (1749-1826), e nasceu em<br />
Paris no dia 10 de março de 1794, em pleno período revolucionário.<br />
A preparação para se encarregar dos negócios da família, leva-o a<br />
direccionar os seus estudos para a música e para harpa, bem como para<br />
o domínio da língua inglesa. A sua chegada a Londres, a 17 de Maio de<br />
1814, para assumir a direção dos negócios de Londres, corresponde ao<br />
ano que sucede à já referida crise que atingiu a sucursal de Paris, mas<br />
tal não afeta a sua permanência em Londres, acabando por aí registar<br />
uma nova patente da harpa, mais uma vez aperfeiçoada em 1822, e por<br />
ganhar uma medalha de ouro na Exposição de Paris de 1824.<br />
Com a crise económica do início de 1830, e com os impostos cobrados<br />
sobre os bens herdados em França e em Inglaterra, é obrigado a vender<br />
a já referida coleção de pinturas de seu tio e a alugar temporariamente<br />
o Château de la Muette ao doutor Guérin, que nele instala uma clínica<br />
ortopédica.<br />
Regressa a Paris em 1834, ano em que é nomeado Cavaleiro da Legião<br />
de Honra, e a 18 de Junho de 1836, obtém a patente da chamada harpa<br />
"gótica". Nesta altura consegue melhorar a situação empresarial, e em<br />
1844 abre novas lojas nos números 3 e 87 da rue Saint-Maur-Popincourt.<br />
Anos depois, em 1851, expõe na Feira Mundial de Londres onde os seus<br />
pianos são reconhecidos como os melhores, acabando por ser apontado<br />
como fornecedor do jovem Príncipe Alberto, o príncipe Consorte da<br />
jovem Rainha Victoria.<br />
Em 1838 casa-se com a sua prima em segundo grau Camille Février e<br />
volta a habitar o Château de la Muette, onde vive com as suas três tias<br />
solteiras, a sua irmã Céleste e o seu cunhado, o compositor Spontini. No<br />
ano de 1853 adquire o petite Muette (uma ala do castelo separada pela<br />
destruição do corpo central em 1793), e pouco tempo depois começa a<br />
sofrer de Alzheimer vindo a falecer a 15 de Agosto de 1855 com demência.<br />
CONTINUAÇÃO DA MAISON ERARD, PÓS 1855<br />
Após a morte de Pierre, o negócio passa para as mãos da sua viúva que<br />
escolhe o seu cunhado Antoine Eugène Schaffer (1802-1873) para dirigir<br />
a sucursal de Paris, e o Senhor Bruzaud para a sucursal de Londres.<br />
Desta última, destaca-se a produção de pianos, nomeadamente o piano<br />
dourado encomendado a 30 de Abril de 1856 pela Rainha Victoria e que<br />
hoje se encontra na Royal Collection na White Drawing Room do Palácio<br />
de Buckingham. A firma de Londres acaba por ser vendida em leilão<br />
em Setembro de 1890, sendo grande parte do negócio adquirido por J.<br />
George Morley, fabricante de harpas, que continua a produzir harpas, em<br />
menor escala, até fechar definitivamente na década de 1930.<br />
Em 1883, é realizado um acordo comercial com Amedé Blondel, e a<br />
(a decorative element that will last in the following decades and which we can<br />
see in the example that now we bring for auction), winged lions, griffins, Greek<br />
masks, and acanthus leaves. The profits obtained from these sales paid off all<br />
external debts incurred by the Paris company and, on April 12th of 1824, the<br />
bankruptcy was cancelled.<br />
Meanwhile Sébastian returns to Paris, where in the year 1820 he acquires part<br />
of the Château de la Muette, which he orders to be restored and enlarged to<br />
house his cellar with 2,047 bottles of wine and also his rich art gallery, with<br />
about 260 paintings of exceptional quality. Many of these works of art are<br />
in museum collections, such as the portrait of King Philip IV by Velázquez's<br />
atelier (today in the Hermitage museum in St. Petersburg), the "Adoration of<br />
the Magi" by Albert Dürer (today at the Uffizzi Gallery, Florence), the portrait<br />
of his mother made by Rembrandt in 1634 (today in the National Gallery of<br />
London), as well as paintings by Correggio, Murillo, Teniers and Titian.<br />
It was here that on August 5th of 1831, at the age of 79, he died and his<br />
nephew inherited all his assets.<br />
Pierre-Orphée Erard (1798-1855)<br />
Pierre Erard is the son of Jean-Baptiste Erard (1749-1826), and was born in<br />
Paris on March 10, 1794, in the middle of the revolutionary period.<br />
The preparation to take charge of the family business, leads him to dedicate<br />
his studies to music and harp, as well to the english language. His arrival in<br />
London, on May 17th of 1814, to take over the business of the London branch,<br />
corresponds to the year after the crisis that hit the Paris branch. But this does<br />
not affect his stay in London, ending up there he registered a new patent for the<br />
harp, once again perfected in 1822. And at the Paris Exhibition of 1824, he<br />
won a gold medal.<br />
With the economic crisis of the beginning of 1830, and with the taxes levied on<br />
goods inherited in France and England, he is obliged to sell his uncle's collection<br />
of paintings and to temporarily rent the Château de la Muette to Doctor<br />
Guérin, who installs an orthopedic clinic there.<br />
He returned to Paris in 1834, the year he was appointed Knight of the Legion<br />
of Honor, and on June 18th of 1836, he obtained the patent for the so-called<br />
"Gothic" harp. At this time, he managed to improve his business situation,<br />
and in 1844 he opened new stores at numbers 3 and 87 on rue Saint-Maur-<br />
Popincourt. Years later, in 1851, he exhibited at the London World's Fair,<br />
where his pianos were elevated to the best, ending up being appointed as a<br />
supplier to the young Prince Alberto, the Prince Consort of the young Queen<br />
Victoria.<br />
In 1838 he married his second cousin Camille Février and returned to live<br />
in the Château de la Muette, where he lived with his three unmarried aunts,<br />
his sister Céleste and his brother-in-law, the composer Spontini. In 1853 he<br />
acquired the petite Muette (a wing of the castle separated by the destruction of<br />
the central body in 1793), and after that he started suffering from Alzheimer's<br />
and died on August 15, 1855 with dementia.<br />
167
empresa passa a operar como Erard et Cie e, depois, sobre vários nomes<br />
comerciais como Blondel et Cie (Maison Erard), Guichard et Cie (de 1935<br />
a 1956), Erard et Cie S.A. (a partir de 1956), até que acaba por se unir<br />
com a Gaveau, passando a produzir com o nome Gaveau-Erard.<br />
Em 1961, funde-se com a sua antiga concorrente, a Pleyel e, em 1971,<br />
cessa finalmente a sua atividade e a fabricante alemã de pianos<br />
Schimmel compra o direito de uso das diversas marcas. No ano de 1978,<br />
as instalações da Salle Gaveau acabam por ser adquiridas pelo harpista<br />
VICTOR SALVI (1920-2015).<br />
Os livros de gestão de estoque da casa Erard<br />
É graças à perspicácia da família Morley, e aos seus descendentes, que<br />
hoje temos os livros de gestão de estoque da sucursal de Londres,<br />
conhecidos como Erard’s Stock Books, que em Dezembro de 1994, foram<br />
adquiridos em leilão pela Royal College of Music de Londres.<br />
Estes livros, que cobrem as actividades da sucursal de Londres entre os<br />
anos de 1798 até 1917, período durante o qual foram produzidas 6.862<br />
harpas, também nos dão muita informação e algumas curiosidades sobre<br />
esta sucursal, desde a fina clientela, aos valores das peças, bem como os<br />
muitos litros de verniz que era utilizado.<br />
Outra informação que nos dá diz respeito aos salários semanais<br />
dos trabalhadores, e aos gastos na concepção de equipamentos<br />
especializados, dados que nos mostram que a produção da Erard<br />
frères correspondia à nova “Era industrial”, sendo a suas oficinas muito<br />
diferentes das que até então estavam associadas à fabricação de<br />
instrumentos musicais. Ideia que também podemos corroborar com os<br />
inventários da sucursal de Paris, que registam para o ano de 1831 oitenta<br />
trabalhadores especializados em dezanove oficinas diferentes, sendo<br />
dezasseis dedicadas para o piano e apenas três para a harpa, quatro<br />
marceneiros, um para montagem e uma para douramento.<br />
PROVENIÊNCIA DESTA HARPA<br />
Segundo os registos do Erard’s Stock Books, guardados na biblioteca<br />
do Royal College of Music de Londres, conseguimos perceber que<br />
esta harpa foi concebida na oficina de Londres em Abril de 1831 e<br />
vendida no dia 28 do mesmo mês a um comerciante de instrumentos<br />
musicais de Dublin, Mr Edw. MCCullogh. Através de uma anotação feita<br />
posteriormente, ficamos a saber que esta harpa foi vendida em leilão<br />
pela Sullivan & Callaghan no ano de 1906.<br />
A VERITAS Art auctioneers agradece ao Centre Sébastian Erard, em<br />
especial ao Professor Robert Adelson do Conservatoire de Nice pela<br />
ajuda na recolha da informação desta peça.<br />
BIBLIOGRAFIA/LITERATURE:<br />
Benjamin, John, Starting to Collect Antique Jewellery, Suffolk: The<br />
Antique Collector’s Club, 2003;<br />
Bennett, David & Mascetti, Daniela, Understanding Jewellery, Suffolk: The<br />
Antique Collector’s Club, 2011;<br />
Bury, Shirley, Jewellery: The International Era 1789-1910, Volume II 1862-<br />
1910, Suffolk: The Antique Collector’s Club, 1997;<br />
Gere, Charlotte & Rudoe, Judy, Jewellery in the Age of Queen Victoria,<br />
London: The British Museum Press, 2010;<br />
Continuation of Maison Erard, post-1855<br />
After Pierre's death, the business passes to his widow who chooses his brother-inlaw<br />
Antoine Eugène Schaffer (1802-1873) to head the Paris branch, and Mr.<br />
Bruzaud to the London branch.<br />
Of the latter, the production of pianos stands out, namely the golden piano<br />
ordered on April 30th, 1856 by Queen Victoria and which today is in the Royal<br />
Collection in the White Drawing Room of Buckingham Palace.<br />
The London branch ended up being sold at auction in September 1890, with<br />
much of the business acquired by J. George Morley, a harp maker, who continues<br />
to produce harps on a smaller scale, until it closed definitively in the 1930s.<br />
In 1883, a commercial agreement was reached with Amedé Blondel, and the<br />
company started to operate as Erard et Cie and, later under several commercial<br />
names such as Blondel et Cie (Maison Erard), Guichard et Cie (from 1935 to<br />
1956), Erard et Cie SA (from 1956), until it ends up merging with Gaveau,<br />
starting to produce under the name Gaveau-Erard.<br />
In 1961, it merged with its former competitor, Pleyel and, in 1971, it finally<br />
ceased its activity and the German piano manufacturer Schimmel buys the right<br />
to use the different brands. In 1978, Salle Gaveau's facilities were eventually<br />
acquired by harpist Victor Salvi (1920-2015).<br />
Erard’s Stock Books from the London branch<br />
It is thanks to the Morley family, and their descendants, that today we have the<br />
stock management books from the London branch, known as Erard’s Stock Books,<br />
which in December 1994 were purchased at auction by the Royal College of<br />
Music in London.<br />
These books, which cover the activities of the London branch between the years of<br />
1798 until 1917, during which 6,862 harps were produced, also give us a lot of<br />
information and some curiosities about this branch, from the list of costumers to<br />
the values of the pieces, as well as the many liters of varnish that was used.<br />
Another information that gives to us concerns the weekly wages of workers,<br />
and the expenses in the design of specialized equipment, these show us that the<br />
production of Erard frères corresponded to the new “industrial era”, with its<br />
workshops being very different from those that until then were associated with<br />
the manufacture of musical instruments. An idea that we can also corroborate<br />
with the inventories of the Paris branch, which for the year of 1831 registered<br />
eighty workers specialized in nineteen different workshops, sixteen dedicated to<br />
the piano and only three to the harp, four joiners, one for assembly and one for<br />
gilding.<br />
Provenance of this harp<br />
According to Erard's Stock Books, kept in the library of the Royal College of<br />
Music in London, we realize that this harp was conceived in the London<br />
workshop in April 1831 and sold on the 28th of the same month to a Dublin<br />
musical instrument dealer, Mr Edw. MCCullogh.<br />
Through a later note, we find out that this harp was sold at auction by Sullivan<br />
& Callaghan in the year of 1906.<br />
VERITAS Art auctioneers would like to thank the Center Sébastian Erard, in<br />
particular to Professor Robert Adelson of the Conservatoire de Nice for his help<br />
with the information of this piece.<br />
168
169
170
210<br />
JULIEN DILLENS (FRANÇA, 1849-1904)<br />
Guerreira<br />
Escultura em marfim representando figura feminina em<br />
pose de guerreira<br />
De inspiração clássica, a figura é representada segurando<br />
o cabo de uma arma na mão esquerda e com o braço<br />
direito erguido<br />
Na cabeça um diadema em ouro com estrela ao centro<br />
e no braço esquerdo uma braçadeira em ouro cravejada<br />
com treze pequenos diamantes talhe brilhante<br />
Corpo coberto apenas com panejamento de prata da<br />
cintura para baixo e envergando nos pés sandálias de<br />
atilho à grega ou romana<br />
Assinada<br />
(faltas)<br />
Alt.: 41 cm<br />
Warrior<br />
Ivory sculpture representing a feminine figure in warrior pose<br />
Of classical inspiration the figure is represented holding a gun<br />
handle at the left hand and with the right arm raised<br />
Head with gold diadem with star at the centre and left arm with<br />
gold armband set with thirteen small brilliant cut diamonds<br />
Body covered with silver loincloth and classical sandals<br />
Signed<br />
(losses)<br />
€ 5.000 - 8.000<br />
171
211<br />
DANSEUSE<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Representando figura feminina<br />
Base em pedra mármore<br />
Assinada, possivelmente Agathon Léonard<br />
(1841-1923)<br />
França, séc. XX<br />
Alt.: 38,5 cm<br />
Female figure patinated bronze sculpture<br />
Marble stand<br />
Signed, possibly Agathon Léonard (1841-1923)<br />
France, 20th century<br />
€ 600 - 900<br />
212<br />
EMMANUEL VILLANIS (1858-1914)<br />
“Liberté”<br />
Escultura em metal patinado<br />
Assinada<br />
Com base em mármore<br />
Alt.: 84 cm<br />
Patinated metal sculpture<br />
Signed<br />
With marble base<br />
€ 850 - 1.200<br />
213<br />
MAURICE CONSTANT FAVRE (FRANÇA, 1875 - 1919)<br />
“Le travail“<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Marcada “Maurice Constant Favre”<br />
Alt.: 75 cm<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Marked “Maurice Constant Favre”<br />
€ 850 - 1.200<br />
214<br />
MENINOS<br />
Escultura em antimónio patinado<br />
Europa, séc. XX<br />
(pequenos defeitos)<br />
Alt.: 34 cm<br />
Boys<br />
Patinated spelter sculpture<br />
Europe, 20th century<br />
(minor faults)<br />
€ 200 - 300<br />
172
215<br />
RELÓGIO PENDULO NAPOLEÃO III<br />
Com escultura feminina representando “A<br />
Paz” em antimónio patinado<br />
Base adaptada em madeira escurecida<br />
com pernas torneadas e aplicações em<br />
metal amarelo<br />
França, séc. XIX<br />
(mecanismo a precisar de revisão)<br />
Alt.: 90 cm<br />
Diam.: 90x34 cm (base)<br />
A Napoleon III clock<br />
Patinated spelter sculpture depicting “Peace”<br />
Adapted darkened wooden stand of turned legs<br />
and applied yellow metal elements<br />
France, 19th century<br />
(mechanism in need of service)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
173
216<br />
LEÃO ESMAGANDO SERPENTE<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Plinto em mármore branco<br />
44,5x62 cm<br />
A lion crushing a snake<br />
Patinated bronze sculpture<br />
White marble stand<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
217<br />
GALGO DEITADO<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Base em mármore<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
Comp.: 26 cm<br />
A lying greyhound<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Marble stand<br />
(minor losses ad faults)<br />
€ 120 - 180<br />
218<br />
ANTOINE LOUIS BARYE (1796-1875)<br />
Urso Pardo<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Base em pedra mármore preta<br />
França, séc. XIX<br />
Alt.: 36 cm (total)<br />
A brown bear<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Black marble stand<br />
France, 19th century<br />
€ 1.100 - 1.500<br />
219<br />
JULES MOIGNIEZ (FRANÇA, 1835-1894)<br />
“Pointer”<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Assinada<br />
13x20 cm<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Signed<br />
€ 120 - 180<br />
174
220<br />
GEORGE TRINQUE (C.1844-1930)<br />
Leão<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Assinado “G. Trinque”<br />
33x38x16 cm<br />
A lion<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Signed “G. Trinque”<br />
€ 800 - 1.200<br />
221<br />
TINTEIRO<br />
Decoração em bronze dourado<br />
representando casal de cervos e putti<br />
Base em mármore verde<br />
França, séc. XIX<br />
(base com restauros)<br />
26x43x23 cm<br />
An inkwell<br />
Gilt bronze decoration depicting a pair of deer<br />
and putti<br />
Green marble stand<br />
France, 19th century<br />
(restored stand)<br />
€ 450 - 650<br />
222<br />
JULES EDMOND MASSON (1871-1932)<br />
Veado<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Assinado “J. E. Masson”<br />
(faltas e pequenos defeitos)<br />
38,5x25x12 cm<br />
A deer<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Signed “J.E.Masson”<br />
(losses and small faults)<br />
€ 800 - 1.200<br />
175
223<br />
FRANCISCO DA SILVA GOUVEIA (1872-1951)<br />
Eça de Queiroz<br />
Escultura em bronze<br />
Assinada e datada, Paris 1901<br />
Alt.: 39 cm<br />
Eça de Queiroz<br />
Bronze sculpture<br />
Signed and dated , Paris 1901<br />
€ 400 - 600<br />
224<br />
FRANZ GRUBER (1878-1945)<br />
“Busto feminino”<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Base em pedra mármore<br />
Assinada<br />
Alt.: 16 cm (total)<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Marble stand<br />
Signed<br />
€ 250 - 300<br />
225<br />
TOCADOR DE VIOLINO<br />
Escultura em bronze dourado<br />
Base em pedra mármore<br />
França, séc. XIX<br />
Alt.: 13,5 cm (total)<br />
Violin player<br />
Gilt bronze sculpture<br />
Marble stand<br />
France, 19th century<br />
€ 200 - 250<br />
176
226<br />
ANTÓNIO TEIXEIRA LOPES (1866-1942)<br />
“Busto feminino”<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Base em pedra mármore<br />
Assinada<br />
Alt.: 15 cm (total)<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Marble stand<br />
Signed<br />
€ 200 - 250<br />
227<br />
ANTÓNIO TEIXEIRA LOPES (1866-1942)<br />
“Botão de Rosa”<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Base em pedra mármore<br />
Assinada<br />
14x13x6,5 cm (total)<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Marble stand<br />
Signed<br />
€ 150 - 200<br />
228<br />
ANTÓNIO SOARES DOS REIS (1847-1889)<br />
“Flor Agreste”<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Assinada e datada 1878<br />
Alt.: 22 cm<br />
Patinated bronze sculpture<br />
Signed and dated 1878<br />
€ 250 - 350<br />
177
229<br />
ESPELHO ROMÂNTICO<br />
Em madeira com friso entalhado<br />
95x143 cm<br />
Romantic mirror<br />
In wood with notched frieze<br />
€ 300 - 500<br />
230<br />
ESPELHO ROMÂNTICO<br />
Em madeira e gesso dourados<br />
Decoração vazada e moldada com<br />
concheados, motivos vegetalistas e<br />
geométricos<br />
184,5x115 cm<br />
Romantic mirror<br />
In gilded wood and gesso<br />
Decoration of shells, plants and geometric<br />
motifs<br />
€ 800 - 1.500<br />
178
231<br />
ESPELHO DE PAREDE NAPOLEÃO III<br />
Em madeira entalhada e dourada<br />
Com decoração a imitar bamboo<br />
Cimalha entalhada representando vaso com flores<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenas faltas, defeitos e restauros)<br />
176x98 cm<br />
A Napoleon III wall mirror<br />
Carved and gilt wood<br />
Bamboo simulated decoration<br />
Carved urn with flowers top crest<br />
France, 19th century<br />
(minor losses, faults and restoration)<br />
€ 1.300 - 2.000<br />
179
232<br />
LUSTRE DE DEZOITO LUMES ESTILO NAPOLEÃO III<br />
Em bronze dourado, moldado e cinzelado<br />
Decorado com folhagens e pingentes em cristal<br />
Primeira metade do séc. XX<br />
95x75 cm<br />
An 18 branch Napoleon III style chandelier<br />
Gilt, moulded and chiselled bronze<br />
Foliage decoration and crystal drops<br />
€ 2.500 - 3.500<br />
180
233<br />
GRANDE LUSTRE DE TRINTA E SEIS LUMES ESTILO LUÍS XV<br />
Em bronze dourado<br />
Com decoração moldada e cinzelada representando folhagens<br />
Pingentes em cristal<br />
120x103 cm<br />
A large 36 branch Louis XV style chandelier<br />
Gilt bronze<br />
Moulded and chiselled foliage decoration<br />
Crystal drops<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
181
234<br />
PAR DE CASTIÇAIS ESTILO IMPÉRIO<br />
Em bronze dourado e cinzelado<br />
Base triangular com decoração composta por<br />
elementos vegetalistas<br />
e pés zoomórficos<br />
Europa, séc. XIX/XX<br />
Alt.: 32,5 cm<br />
A pair of Empire style candle stands<br />
Gilt and chiselled bronze<br />
Triangular stand of foliage and floral decoration with<br />
zoomorphic feet<br />
Europe, 19th/20th century<br />
€ 500 - 800<br />
235<br />
PAR DE CHENETS ESTILO LUIS XVI<br />
Em bronze relevado<br />
Decoração neoclássica representando<br />
ânforas, panejamentos e cabeças de leões<br />
França, séc. XIX<br />
34x30x11 cm<br />
A pair of Louis XVI firedogs<br />
Raised bronze<br />
Neoclassical decoration with amphorae, drapes<br />
and lion’s heads<br />
France, 19th century<br />
€ 300 - 500<br />
182
236<br />
RELÓGIO DE MESA LUÍS XVI<br />
Em mármore com aplicações em bronze dourado e medalhão<br />
em porcelana tipo Wedgwood<br />
França, séc. XVIII<br />
(mecanismo não testado)<br />
Alt.: 52 cm<br />
A Louis XVI table clock<br />
Marble with gilt bronze mounts and Wedgwood style porcelain<br />
medallion<br />
France, 18th century<br />
(mechanism not tested)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
183
237<br />
PAR DE GRANDES CANDELABROS DE SEIS LUMES ESTILO IMPÉRIO<br />
Em metal patinado com relevos dourados<br />
França, séc. XIX/XX<br />
Alt.: 70 cm<br />
A pair of large six branch Empire style candelabra<br />
Patinated metal of gilt relief decoration<br />
France, 19th / 20th<br />
€ 350 - 550<br />
184
238<br />
GARNITURE NAPOLEÃO III<br />
Em bronze dourado, relevado e cinzelado<br />
Par de candelabros de oito lumes<br />
Relógio com mostrador em esmalte e numeração romana<br />
Marcado Freres Paris<br />
França, séc. XIX<br />
(mecanismo a necessitar revisão)<br />
72x47x18 cm (relógio)<br />
Alt.: 76 cm (candelabros)<br />
A Napoleon III garniture<br />
Gilt, raised and chiselled bronze<br />
A pair of eight branch candelabra<br />
Enamelled dial with roman numerals<br />
Marked Freres Paris<br />
France, 19th century<br />
(mechanism in need of service)<br />
€ 600 - 1.200<br />
185
239<br />
PENDULETE ESTILO LUÍS XVI<br />
Em bronze dourado representando flores,<br />
folhas e duas pombas<br />
Mostrador em esmalte com decoração<br />
policromada de guirlandas, numeração árabe<br />
e marcado “LeRoy”<br />
Base em mármore<br />
França, séc. XIX<br />
24x11,5x10 cm<br />
A small clock<br />
Gilt bronze of floral and foliage decoration with two<br />
doves<br />
Polychrome garland decorated enamel dial, Arabic<br />
numbering and marked “LeRoy”<br />
Marble stand<br />
France, 19th century<br />
€ 1.500 - 1.800<br />
240<br />
RELÓGIO DE CARRUAGEM COM ESTOJO<br />
Em metal amarelo<br />
Mostrador em esmalte branco com numeração romana<br />
Com marca “H. Maury/ Lisboa”<br />
Estojo em pele<br />
Portugal, séc. XIX/XX<br />
(mecanismo a necessitar de revisão, pequenos defeitos)<br />
16,5x8,5x7,5 cm<br />
A carriage clock with case<br />
Yellow metal<br />
White enamel dial of Roman numbering<br />
Marked “H.Maury / Lisboa”<br />
Leather case<br />
Portugal, 19th / 20th century<br />
(mechanism in need of service, minor faults)<br />
€ 300 - 500<br />
186
241<br />
RELÓGIO DE MESA LUÍS XVI<br />
Em mármore preto e branco<br />
Aplicações em bronze dourado<br />
Mostrador em esmalte com numeração romana<br />
França, séc. XVIII<br />
(mecanismo a necessitar de reparação, faltas e<br />
defeitos)<br />
50x30x10 cm<br />
A Louis XVI table clock<br />
Black and white marble<br />
Gilt bronze mounts<br />
Enamelled dial of Roman numbering<br />
France, 18th century<br />
(mechanism in need of service, losses and faults)<br />
€ 200 - 300<br />
242<br />
GARNITURE<br />
Composto por: relógio e par de candelabros de sete<br />
lumes<br />
Em bronze relevado e mármore<br />
Representando faunos, cabeças de galos e motivos<br />
vegetalistas<br />
Mostrador em esmalte com numeração árabe e<br />
romana<br />
França, séc. XIX/XX<br />
62x37x21 cm<br />
Alt.: 60 cm (candelabros)<br />
A garniture<br />
Clock and pair of seven branch candelabra<br />
Bronze and marble<br />
Fauns, rooster heads and foliage motifs<br />
Enamelled dial of Arabic and Roman numbering<br />
France, 19th / 20th century<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
187
243<br />
PAR DE ÂNFORAS AO GOSTO IMPÉRIO<br />
Em porcelana<br />
Decoração a dourado com reservas policromadas<br />
representando cenas galantes e paisagens com<br />
casario e rios<br />
França, séc. XIX<br />
Alt.: 29 cm<br />
A pair of Empire taste amphorae<br />
Porcelain<br />
Gilt decoration of polychrome frames depicting courtly<br />
scenes and landscapes with buildings and rivers<br />
France, 19th century<br />
€ 200 - 300<br />
244<br />
PAR DE URNAS COM TAMPAS<br />
Em porcelana da Manufactura de Viena<br />
Decoração policromada representado<br />
cenas clássicas alusivas à vida de Telêmaco<br />
Viena, Séc. XIX<br />
Alt.:54 cm<br />
A pair of urns with covers<br />
Vienna porcelain<br />
Polychrome decoration of classical scenes<br />
allusive to the life of Telemachus<br />
Vienna, 19th century<br />
€ 500 - 800<br />
188
245<br />
CENAS DE BATALHA DE ALEXANDRE O GRANDE (356 A.C. - 323 A.C.)<br />
Conjunto de quatro placas coloridas sobre esmalte<br />
Emolduradas em estrutura oval com fundo em veludo bordeaux<br />
Europa, séc. XIX<br />
29,3x23,5 cm (total)<br />
Alexander the Great (356 - 323 BCE) battle scenes<br />
A set of four polychrome plaques on enamel<br />
Oval frame of bordeaux velvet ground<br />
Europe, 19th century<br />
€ 800 - 1.200<br />
189
246<br />
PAR DE GARRAFAS PARA PERFUME “SULTANA E SULTÃO”<br />
Em porcelana francesa para o mercado turco<br />
Decoração moldada e policromada<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
Alt.: 30 cm<br />
Pair of perfume bottles “Sultana and Sultan”<br />
In French porcelain for the Turkish market<br />
Molded and polychrome decoration<br />
France, 19th century<br />
(minor faults and defects)<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
190
191
247<br />
CAIXA GUARDA-JÓIAS NAPOLEÃO III<br />
Em olho de perdiz com aplicações em metal dourado<br />
Tampa com medalhão ao centro em porcelana<br />
representando busto<br />
Interior forrado a seda bordeaux<br />
França, séc. XIX<br />
10,5x21,5x14 cm<br />
A Napoleon III jewellery box<br />
Bird’s eye with applied gilt metal element<br />
Cover with central porcelain medallion depicting bust<br />
Bordeaux silk lining<br />
France, 19th century<br />
€ 100 - 150<br />
248<br />
CAIXA INDIANA<br />
Em sândalo<br />
Decoração com entalhamentos<br />
representando motivos vegetalistas e<br />
casario na tampa<br />
Friso em ébano e osso<br />
Séc. XIX/XX<br />
(pequenos defeitos)<br />
8x30x12 cm<br />
An Indian box<br />
Sandalwood<br />
Carved decoration of foliage motifs and<br />
buildings to cover<br />
Ebony and bone frieze<br />
19th/20th century<br />
(minor faults)<br />
€ 90 - 120<br />
249<br />
CAIXA ESTILO NAPOLEÃO III<br />
Em carvalho<br />
Com monograma na tampa em metal amarelo<br />
24x33x26 cm<br />
A Napoleon III style box<br />
Oak<br />
Yellow metal monogram to cover<br />
€ 200 - 300<br />
250<br />
CAIXA<br />
Em olhos de perdiz com aplicações em metal<br />
amarelo e madrepérola<br />
França, séc. XIX<br />
11x32x11 cm<br />
A box<br />
Bird’s eye with applied gilt metal and mother-ofpearl<br />
elements<br />
France, 19th century<br />
€ 90 - 120<br />
251<br />
CAIXA GUARDA-JÓIAS NAPOLEÃO III<br />
Revestida a pele preta com aplicação na tampa em<br />
metal dourado<br />
Interior forrado a veludo e seda bordeaux<br />
França, séc. XIX<br />
10x25x18 cm<br />
A Napoleon III jewellery box<br />
Black leather coated with applied gilt metal element to cover<br />
Velvet and bordeaux silk lining<br />
France, 19th century<br />
€ 180 - 220<br />
192
252<br />
CAIXA CHARUTEIRA<br />
Revestida em pele castanha com<br />
aplicações em metal amarelo<br />
Placa ao centro representando cena<br />
mitológica<br />
Interior com compartimentos<br />
Europa, séc. XIX/XX<br />
8,5x27x20 cm<br />
A cigar box<br />
Brown leather coated with yellow metal applied<br />
elements<br />
Central plaque of mythological scenes<br />
Inner compartments<br />
Europe, 20th century<br />
€ 300 - 400<br />
253<br />
CAIXA<br />
Em madeira lacada com chinoiseries a ouro<br />
Com decoração representando cenas do quotidiano chinês<br />
China, séc. XX<br />
(pequenos defeitos)<br />
9,5x26,5x11 cm<br />
A box<br />
Lacquered wood of gilt chinoiseries decoration depicting Chinese daily scenes<br />
China, 20th century<br />
(minor faults)<br />
€ 90 - 120<br />
193
254<br />
LEQUE COM MOLDURA<br />
Com pano em pergaminho pintado decorado com cena<br />
galante representando senhora tocando harpa<br />
Guardas e varetas em marfim com aplicações em metal<br />
dourado<br />
Moldura em madeira e gesso dourados<br />
Séc. XIX<br />
(defeitos e pequenas faltas)<br />
26,5x51 cm<br />
A framed handheld fan<br />
Painted parchment with courting scene depicting harp playing lady<br />
Ivory sticks and guards of applied gilt metal elements<br />
Wooden and gesso gilt frame<br />
19th century<br />
(faults and small losses)<br />
€ 150 - 200<br />
255<br />
LEQUE<br />
Com pano em pergaminho pintado decorado com cena<br />
galante e paisagem com figuras femininas<br />
Guardas e varetas em madrepérola com aplicações em<br />
metal dourado<br />
Séc. XIX<br />
(defeitos e pequenas faltas)<br />
26,5x49,5 cm<br />
A fan<br />
Mother of pearl sticks and guards with painted parchment leaf<br />
(minor defects)<br />
€ 120 - 180<br />
256<br />
LEQUE<br />
Com pano em papel pintado decorado com cenas galantes<br />
Guardas e varetas em madrepérola<br />
Séc. XIX<br />
(restauros, defeitos e pequenas faltas)<br />
Comp.: 51 cm<br />
A handheld fan<br />
Painted paper leaf with courting scenes<br />
Mother-of-pearl sticks and guards<br />
19th century<br />
(restoration, faults and minor losses)<br />
€ 150 - 200<br />
194
257<br />
LEQUE COMEMORATIVO DA ACLAMAÇÃO<br />
DE D. JOÃO VI<br />
Varetas e guardas em marfim vazado e parcialmente dourado<br />
com reservas representando cenas do quotidiano chinês<br />
Pano em pergaminho representando alegoria com inscrições<br />
“EM MEMORIA DA ACLAMACAO D J.VI” e “No Dia 6 De<br />
Fevereiro De 1818”<br />
Frisos com esfera armilar, escudo a vermelho com castelos<br />
a dourado e escudo de prata com as cinco quinas que em<br />
conjunto compõem as armas do Reino Unido de Portugal,<br />
Brasil e Algarves<br />
China, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos)<br />
Comp.: 55 cm<br />
A handheld fan commemorative of King João VI acclamation<br />
Pierced and part gilt ivory sticks and guards with cartouches depicting<br />
Chinese daily scenes<br />
Parchment leaf with allegory inscribed “EM MEMORIA DA<br />
ACLAMACAO D J.VI” and “No Dia 6 De Fevereiro De 1818”<br />
Friezes with armillary sphere, red shield with gilt castles and silver<br />
shield with the five bezants each with the five wounds of Christ which<br />
together compose armorial for the United Kingdom of Portugal, Brazil<br />
and Algarve<br />
China, 19th century<br />
(minor faults)<br />
€ 500 - 700<br />
258<br />
TAÇA<br />
Em cristal lapidado<br />
Com montagens em bronze dourado<br />
Interior com retrato em esmalte<br />
representando figura feminina<br />
Europa, séc. XIX<br />
11x13 cm<br />
A bowl<br />
Cut crystal<br />
Gilt bronze mounts<br />
Enamelled decoration of lady’s portrait<br />
Europe, 19th century<br />
€ 150 - 300<br />
259<br />
ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />
Retrato de Hon. Mary Graham (1757-1792)<br />
Miniatura sobre marfim<br />
Assinada “Gainsborough”<br />
8,5x6,5 cm<br />
European school, 19th century<br />
A portrait of the Honourable Mary Graham<br />
(1757-1792)<br />
Miniature on ivory<br />
Signed “Gainsborough”<br />
€ 150 - 200<br />
260<br />
A PEQUENA VENDEDORA DE FRUTA<br />
Placa em porcelana<br />
Decoração representando meninas com cesto<br />
de uvas<br />
França, séc. XIX/XX<br />
32x26 cm<br />
A partir da pintura original de Bartolomé<br />
Esteban Murillo (1618-1682), datada de 1670-<br />
1675, que se encontra no acervo da Antiga<br />
Pinacoteca de Munique.<br />
“The Little Fruit-Seller”<br />
A plaque in porcelain<br />
Decoration depicting girls with grapes basket<br />
France, 19/20th century<br />
After the original painting by Bartolomé<br />
Esteban Murillo (1618-1682), dated from<br />
1670-1675, which is in the collection of the Old<br />
Pinacoteca of Munich.<br />
€ 600 - 900<br />
195
261<br />
BENGALA<br />
Em madeira revestida a<br />
tartaruga com castão em ouro<br />
Europa, séc. XIX<br />
Sem marcas de contraste<br />
ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Art.º 2, n.º2, alínea c<br />
Alt.: 86 cm<br />
A walking stick<br />
Tortoiseshell veneered wood of<br />
gold handle<br />
Europe, 19th century<br />
Unmarked in compliance with<br />
Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
262<br />
BENGALA<br />
Em cana de malaca com castão<br />
em ouro<br />
Decorado com canelado<br />
espiralado<br />
Sem marcas de contraste<br />
ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Art.º 2, n-º2, alínea c<br />
Alt.: 88 cm<br />
A walking stick<br />
Malacca cane of gold handle<br />
Spiralled fluting decoration<br />
Unmarked in compliance with<br />
Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
263<br />
BENGALA<br />
Em cana de Malaca<br />
Castão em marfim entalhado em<br />
forma de tigre<br />
Séc. XIX<br />
Alt.: 89 cm<br />
A walking stick<br />
Malacca cane<br />
Tiger shaped carved ivory handle<br />
€ 250 - 400<br />
264<br />
BENGALA<br />
Em pau santo com castão em prata<br />
Decoração com motivos<br />
vegetalistas relevados<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-<br />
1938) e de ourives da mesma<br />
época<br />
Alt.: 92 cm<br />
A walking stick<br />
Rosewood of silver handle<br />
Raised foliage motifs decoration<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938)<br />
and same date maker’s mark<br />
€ 150 - 250<br />
€ 600 - 900<br />
€ 300 - 450<br />
196
265<br />
DANSEURS<br />
Conjunto de quatro figuras em biscuit<br />
Uma assinada “E. Quinter”<br />
França, séc. XIX/XX<br />
(uma figura com faltas, defeitos e restauros)<br />
Art.: 32 cm<br />
A set of 4 biscuit sculptures<br />
One signed “E.Quinter”<br />
France, 19th / 20th century<br />
(losses to one figure, faults and restoration)<br />
€ 600 - 800<br />
266<br />
MOLDURA BARROCA<br />
Em madeira entalhada e dourada a ouro fino<br />
Europa, séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
35,5x28,5 cm<br />
A Baroque frame<br />
Carved and gilt wood<br />
Europe, 19th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 300 - 500<br />
267<br />
ÁGUIA<br />
Escultura em madeira entalhada e dourada<br />
Séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
79x57 cm<br />
An eagle<br />
Carved and gilt wooden sculpture<br />
19th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 800 - 1.200<br />
197
268<br />
PICCIOLE (SÉC.XX)<br />
“Figura feminina”<br />
Escultura em alabastro<br />
Assinada<br />
Alt.: 48 cm<br />
Alabaster sculpture<br />
Signed<br />
€ 600 - 900<br />
269<br />
A. DEL PERUGIA (SÉC. XIX-XX)<br />
Dançarina<br />
Escultura em mármore<br />
Representando dançarina oriental<br />
(pequenos defeitos; uma mão restaurada)<br />
Alt.: 79 cm<br />
A dancer<br />
Marble sculpture<br />
Portraying an Oriental dancer<br />
(minor faults; one restored hand)<br />
€ 3.200 - 4.000<br />
198
270<br />
ESPELHO ROMÂNTICO<br />
Em madeira de tília<br />
Representando querubins, figura feminina<br />
e grinaldas de flores<br />
Europa, séc. XIX<br />
198x114 cm<br />
A Romantic period mirror<br />
Linden wood<br />
Depicting cherubs, female figure and flower<br />
garlands<br />
Europe, 19th century<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
199
271<br />
PAR DE APLIQUES DE QUATRO<br />
LUMES<br />
Estilo neoclássico em madeira entalhada e<br />
dourada com espelhos<br />
Em forma de urna<br />
Portugal, séc. XIX/XX<br />
(restauros e pequenas faltas)<br />
60x47 cm<br />
A pair of four branch wall sconces<br />
Neoclassical style carved and gilt wood with<br />
mirrors<br />
Urn shaped<br />
Portugal, 19th / 20th century<br />
(restoration and minor losses)<br />
€ 600 - 900<br />
272<br />
CANDEEIRO “LEITÃO E IRMÃO”<br />
ESTILO D. JOSÉ<br />
Em bronze dourado e base em mármore<br />
Decoração cinzelada<br />
Marcada “Leitão e Irmão” e “Bronze”<br />
Abat-jour em tecido adamascado em tom<br />
de bordeaux<br />
Portugal, séc. XIX/XX<br />
Alt.: 48<br />
A D.José style “Leitão & Irmão” lamp<br />
Gilt bronze on marble stand<br />
Chiselled decoration<br />
Marked “Leitão & Irmão” and “Bronze”<br />
Bordeaux damask textile lampshade<br />
Portugal, 19th/20th century<br />
€ 150 - 200<br />
273<br />
CANDEEIRO ESTILO D. JOSÉ<br />
Em bronze dourado<br />
Decoração cinzelada com motivos<br />
vegetalistas, enrolamentos e concheados<br />
Abat-jour em tecido<br />
Portugal, séc. XIX/XX<br />
Alt.: 80 cm<br />
A D.José style lamp<br />
Gilt bronze<br />
Floral, scrolls and shell motifs chiselled<br />
decoration<br />
Textile lampshade<br />
Portugal, 19th/20th century<br />
€ 300 - 500<br />
200
274<br />
PAR DE APLIQUES DE TRÊS LUMES<br />
ESTILO NAPOLEÃO III<br />
Em bronze<br />
Representando mascarões, animais e<br />
motivos vegetalistas<br />
França, séc. XIX/XX<br />
62x35x25 cm<br />
A pair of Napoleon III style three branch wall<br />
sconces<br />
Bronze<br />
Classical masks, animals and foliage motifs<br />
decoration<br />
France, 19th / 20th century<br />
€ 200 - 300<br />
275<br />
PAR DE CANDELABROS NEO-GÓTICOS<br />
Em metal patinado<br />
Com cinco lumes<br />
Decoração com motivos vegetalistas e torcidos<br />
França, séc. XIX/XX<br />
Alt.: 55 cm<br />
A pair of neo-gothic candelabra<br />
Patinated metal<br />
Five branches<br />
Foliage and twisted decoration<br />
France, 19th / 20th century<br />
€ 800 - 1.000<br />
201
276<br />
LUSTRE DE SEIS LUMES ESTILO D. MARIA<br />
Em vidro e cristal lapidado<br />
100x38 cm<br />
A six branch D.Maria style chandelier<br />
Glass and cut crystal<br />
€ 300 - 500<br />
277<br />
PAR DE APLIQUES ESTILO IMPÉRIO<br />
Seis lumes cada<br />
Em bronze dourado com contas em vidro<br />
e cristal<br />
Séc. XX<br />
(faltas e defeitos)<br />
84,5x65x35 cm<br />
A pair of Empire style wall sconces<br />
Each of six branches<br />
Gilt bronze of glass and crystal drops<br />
20th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
202
278<br />
LUSTRE DE SEIS LUMES<br />
Pingentes em vidro e cristal<br />
120x85 cm<br />
A six branch chandelier<br />
Glass and crystal drops<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
203
279<br />
PAR DE CANDELABROS DE<br />
DOIS LUMES<br />
Em vidro fosco e relevado<br />
representando golfinhos e ponta de<br />
diamante com pingentes<br />
Portugal, séc. XX<br />
Alt.: 44,5 cm<br />
A pair of two branch candelabra<br />
Opaque low-relief glass with dolphin and<br />
diamond points decoration with drops<br />
€ 300 - 400<br />
280<br />
EMILE GALLÉ (1846-1904)<br />
Jarra<br />
Em pasta de vidro gravada<br />
Decorada com motivos florais em tons de<br />
verde e castanho<br />
Assinada Gallé<br />
Alt.: 30,5 cm<br />
A vase<br />
Cameo glass<br />
Green and brown floral decoration<br />
Signed Gallé<br />
€ 2.500 - 3.500<br />
281<br />
RENÉ LALIQUE, TAÇA “HONFLEUR”<br />
Em vidro moldado<br />
Marcada na base “Lalique, France”<br />
França, séc. XX<br />
(pequena esbeiçada na base)<br />
Diam.: 31 cm<br />
René Lalique, “Honfleur” bowl<br />
Moulded glass<br />
Marked to base “Lalique, France”<br />
France, 20th century<br />
(minor chip to base)<br />
€ 350 - 450<br />
282<br />
RENÉ LALIQUE, TAÇA “MARGUERITES”<br />
Em vidro moldado e gravado<br />
Decoração relevada representando margaridas<br />
Marcado na base “Lalique France”<br />
Modelo 10-404<br />
França, c. 1941<br />
(esbeiçadela)<br />
Diam.: 37 cm<br />
René Lalique, “Marguerites” bowl<br />
Moulded and engraved glass<br />
Raised decoration with daisies<br />
Marked to base “Lalique France”<br />
Model 10-404<br />
France, ca. 1941<br />
(chip)<br />
€ 300 - 500<br />
204
283<br />
PAR DE CANDELABROS DE<br />
TRÊS LUMES<br />
Em vidro fosco relevado e lapidado<br />
representando golfinhos<br />
Com pingentes e pedras coloridas<br />
Alt.: 54 cm<br />
A pair of three branch candelabra<br />
Opaque low-relief and cut glass with<br />
dolphins<br />
Decorative drops and coloured stones<br />
€ 250 - 300<br />
284<br />
PAR DE GIRÂNDOLAS DE<br />
CINCO LUMES<br />
Em meio cristal lapidado com<br />
verrines ponta de diamante<br />
com pingentes e pedras em cor<br />
âmbar<br />
Europa, séc. XX<br />
Alt.: 60 cm<br />
A pair of five branch girandoles<br />
Demi-crystal glass of diamond shaped<br />
shades and amber coloured drops<br />
Europe, 20th century<br />
€ 800 - 1.200<br />
205
206<br />
285<br />
PARTE DE SERVIÇO<br />
Em porcelana Limoges<br />
Decoração policromada representando flores e monograma, com reservas a<br />
grisaille representando paisagem<br />
Marca na base “Medailles d’Or 1867-1873 / Ch. Pillivuyt C.ie / Paris”<br />
França, séc. XIX/XX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
Composto por:<br />
82 pratos recortados<br />
Diam.: 23,5 cm<br />
45 pratos recortados<br />
Diam.: 22,5 cm<br />
17 pratos fundos recortados<br />
Diam.: 23 cm<br />
1 prato de arroz recortado<br />
Diam.: 33,5 cm<br />
Par de travessas ovais recortadas<br />
27x38,5 cm<br />
4 travessas ovais recortadas de diferentes dimensões<br />
31x43,5 cm<br />
34,5x49 cm<br />
39x55 cm<br />
24x69,5 cm<br />
5 azeitoneiras de aba recortada<br />
6x25x11 cm<br />
15 chávenas e 22 pires<br />
Alt.: 6 cm (chávena)<br />
Diam.: 12,5 cm (pires)<br />
1 terrina redonda com tampa<br />
23x31,5 cm<br />
Par de fruteiros de pé alto de aba recortada<br />
13,5x22 cm<br />
Par de Fruteiros de pé de aba recortada<br />
7,5x22,5 cm<br />
4 Pratos cobertos com tampas<br />
15,5x27 cm<br />
Molheira de aba recortada<br />
11x25x15 cm<br />
Total de peças: 203<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
A part dinner set<br />
Limoges porcelain<br />
Polychrome floral decoration with monogram<br />
and cartouches with landscape<br />
Marked to base “Medailles d’Or 1867-1873 / Ch.<br />
Pillivuyt C.ie / Paris”<br />
France, 19th / 20th century<br />
(minor losses and faults)<br />
82 scalloped plates<br />
Diam.: 23,5 cm<br />
45 scalloped plates<br />
Diam.: 22,5 cm<br />
17 scalloped deep plates<br />
Diam.: 23 cm<br />
1 scalloped deep plate<br />
Diam.: 33,5 cm<br />
A pair of scalloped oval trays<br />
Dim.:27x38,5 cm<br />
4 scalloped oval trays of various sizes<br />
Dim.: 31x43,5 cm / 34,5x49 cm / 39x55 cm /<br />
24x69,5 cm<br />
5 scalloped rim olive dishes<br />
Dim.: 6x25x11 cm<br />
15 cups and 22 saucers<br />
H.: 6 cm (cup)<br />
Diam.: 12,5 cm (saucer)<br />
1 round tureen and cover<br />
Dim.: 23x31,5 cm<br />
Pair of scalloped footed fruit bowls<br />
Dim.: 13,5x22 cm<br />
Pair of scalloped footed fruit bowls<br />
Dim.: 7,5x22,5 cm<br />
4 vegetable dishes<br />
Dim.: 15,5x27 cm<br />
1 sauce boat<br />
Dim.: 11x25x15 cm<br />
Total pieces: 203
286<br />
COLCHA DE CASTELO BRANCO<br />
Em linho bordado a fio de seda<br />
policromada<br />
Decorada com motivos florais<br />
Portugal, séc. XIX<br />
235x190 cm<br />
A Castelo Branco bedspread<br />
Polychrome silk embroidered linen fabric<br />
Portugal, 19th century<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
207
208
209
287<br />
IMPORTANTE PAR DE CONTADORES COM TREMPE INDO-PORTUGUESES<br />
Em teca com revestimento em sissó<br />
Rica decoração embutida em ébano e marfim, descrevendo um padrão geométrico com círculos secantes e pequenos losangos<br />
Contador com nove gavetas simulando doze e trempes com duas gavetas e um gavetão<br />
Pernas esculpidas representando figuras<br />
Pregaria aplicada e ferragens em metal dourado recortado, vazado e dourado<br />
Índia Portuguesa (possivelmente Goa), séc. XVII/XVIII<br />
(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />
139x110x58 cm<br />
An important pair of Indo-Portuguese cabinets on stand<br />
Sissoo veneered teak<br />
Ebony and ivory inlaid geometric decoration of overlapping circles and small lozenge<br />
Nine drawers simulating twelve and two short and one long drawer to stand<br />
Carved legs with figures<br />
Scalloped, pierced and gilt hardware and applied elements<br />
Portuguese India, possibly Goa, 17th / 18th century<br />
(restoration, minor losses and faults)<br />
€ 80.000 - 120.000<br />
210
211
288<br />
SECRETÁRIA DAVENPORT E CADEIRA ESTILO<br />
INDO-PORTUGUÊS<br />
Em teca com embutidos em sissó, ébano e marfim<br />
Decoração com padrão geométrico composto por círculos<br />
secantes e losangos<br />
Davenport com escritório amovível, tampo de escrita<br />
forrado a couro e quatro gavetas<br />
Cadeira com pernas da frente em forma de Nagas, e costas<br />
e assento estofados<br />
Índia<br />
89x56x50 cm (davenport)<br />
96x39x42 cm (cadeira)<br />
An Indo-Portuguese style Davenport desk and chair<br />
Sissoo, ebony and ivory inlaid teak<br />
Geometric decoration of overlapping circles and lozenge<br />
Mobile writing case to Davenport, leather lined writing surface<br />
and four drawers<br />
Chair of Naga front legs and upholstered back and seat<br />
India<br />
€ 15.000 - 18.000<br />
212
213
289<br />
CAIXA<br />
Em teca e sissó<br />
Decoração embutida em osso, madrepérola, ébano e outras madeiras<br />
Índia, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos e restauros)<br />
20,5x65x34,5 cm<br />
A box<br />
Teak and sissoo<br />
Bone, mother-of-pearl, ebony and other timbers inlaid decoration<br />
India, 19th century<br />
(minor faults and restoration)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
290<br />
TREMPE DE CONTADOR<br />
INDO-PORTUGUÊS<br />
Em teca<br />
Decoração embutida em ébano, teca e osso<br />
representando motivos florais<br />
Com duas gavetas e pernas esculpidas em<br />
forma de “Nagini”<br />
Ferragens, aplicações e pregaria em metal<br />
recortado, vazado e dourado<br />
Séc. XVII/XVIII<br />
(restauros e alguns interiores das gavetas<br />
refeitos)<br />
89x89x50,5 cm<br />
An Indo-Portuguese cabinet stand<br />
Teak<br />
Floral inlaid ebony, teak and bone decoration<br />
Two drawers and carved Nagini legs<br />
Scalloped, pierced and gilt metal hardware and<br />
applied elements<br />
17th / 18th century<br />
(restoration and some relined drawers)<br />
€ 2.500 - 4.000<br />
214
291<br />
CAIXA ESCRITÓRIO INDO-PORTUGUESA<br />
Em teca com embutidos em sissó, ébano e marfim<br />
Decoração com padrão geométrico composto por<br />
círculos secantes e losangos<br />
Interior com compartimentos para materiais de escrita<br />
Frente com uma gaveta<br />
Ferragens em cobre dourado e rendilhado<br />
Séc. XVII (2ªmetade)<br />
(faltas e defeitos)<br />
16,5x38x30 cm<br />
An Indo-Portuguese writing desk<br />
Teak with sissoo, ebony and ivory inlaid decoration<br />
Geometric decoration of overlapping circles and lozenge<br />
Inner compartments for writing paraphernalia<br />
One drawer<br />
Gilt and pierced copper hardware<br />
17th century (2nd-half)<br />
(losses and faults)<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
215
216
217
292<br />
INVULGAR CAIXA ESCRITÓRIO<br />
Em teca com decoração embutida em marfim e marfim tingido<br />
representando elementos vegetalistas, Mascarões, Águias<br />
bicéfalas e Nagines com os membros inferiores torcidos em<br />
forma de cobras<br />
Tampo de abater e interior com duas gavetas<br />
Ferragens em metal amarelo<br />
Índia, Tana ou Bombaim, séc. XVI (final)<br />
28x41x48cm<br />
An unusual writing box<br />
Teak of inlaid white and dyed ivory and foliage, classical masks,<br />
double-headed eagles and Nagini<br />
Fall-front and two inner drawers<br />
Yellow metal hardware<br />
India, Thane or Mumbai, late 16th century<br />
€ 45.000 - 60.000<br />
218
219
220
293<br />
CONTADOR INDO-PORTUGUÊS<br />
De influência mogol<br />
Em teca com trabalho de marchetaria em sissó, teca, marfim e marfim tingido de verde<br />
representando Árvores da Vida, flores e outros motivos vegetalistas, terminando em<br />
círculos com estrelas de cinco pontas<br />
Ferragens em cobre dourado, vazado e cinzelado<br />
Séc. XVII (1ª metade)<br />
(pequenos restauros, defeitos e pés de fabrico posterior)<br />
27,5x41,5x28,5 cm<br />
An Indo-Portuguese cabinet<br />
Mughal inspired<br />
Teak of sissoo, teak, white and green dyed ivory marquetry depicting trees of life, flowers and<br />
foliage motifs ending in five-pointed stars<br />
Gilt, pierced and chiselled copper hardware<br />
First-half 17th century<br />
(minor restoration, faults and later feet)<br />
€ 8.500 - 12.000<br />
221
295<br />
CRUZ DE CAVALEIRO DA ORDEM DE<br />
LEOPOLDO I DA BÉLGICA<br />
Instituída em 1832, em ouro, esmaltes e fita<br />
Uma das faces com as iniciais entrelaçadas do rei<br />
Leopoldo, na outra leão rompante e o mote “L’Union<br />
Fait La Force *”<br />
Caixa com etiqueta do ourives Charles Jacques Buls,<br />
(1806/1878) “orfévre/ Joallier Bijoutier/Marché aux<br />
Herbes 109/ Bruxelles”<br />
Knight’s Cross of the Order of Leopold I of Belgium<br />
Created in 1832, gold, enamels and ribbon<br />
On one face the intertwined initials for Leopold I, on the<br />
other a rampant lion and the motto “L’Union Fait La Force<br />
”<br />
Original case marked for jeweller Charles Jacques Buls<br />
(1806/1878) “orfévre/ Joallier Bijoutier/Marché aux Herbes<br />
109/ Bruxelles”<br />
€ 600 - 1.000<br />
294<br />
IMPORTANTE GRÃ-CRUZ DA ORDEM DA ROSA IMPERIAL DO BRASIL<br />
Faixa e placa em ouro, prata e esmaltes policromados cerca de 1870/1880<br />
Estrela de seis pontas em esmalte branco envolta por coroa de rosas da sua cor e<br />
rematada por coroa imperial<br />
Reserva central com as iniciais P e A entrelaçadas (Pedro e Amélia) circundadas pela<br />
divisa “Amor e Fidelidade”, no verso a data da instituição da ordem “8 - 2 – 1829”,<br />
circundada pela inscrição “Pedro e Amélia”<br />
Placa com decoração semelhante apresentando só a face com as iniciais e a divisa<br />
Marca de garantia de Paris da 2ª metade do séc. XIX<br />
Na caixa original com as iniciais “P. II.” de D. Pedro II Imperador do Brasil (reinado de<br />
1831 a 1889)<br />
An important Grand Cross of the Order of the Imperial Rose of Brazil<br />
Gold, silver and polychrome enamels ca. 1870/1880<br />
White enamelled six point star framed by a crown of roses toped by Imperial crown<br />
Central frame with intertwined initials P and A (Pedro and Amelia) surrounded by the moto<br />
“Amor e Fidelidade” (Love and Fidelity). On the reverse the order creation date “8-2-1829”,<br />
surrounded by the inscription “Pedro e Amélia”<br />
Plaque of similar decoration depicting exclusively the initials and the motto<br />
Parsi assay-mark 2nd half 19th century<br />
In the original case initialled “P.II.” for Pedro II Emperor of Brazil (r.1831-1889)<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
222
223
296<br />
RELÓGIO DE LAPELA<br />
Em ouro de 750/1000<br />
Caixa lisa frente e verso com numeração<br />
romana em esmalte azul<br />
França, circa 1960<br />
Verso monogramado a esmalte azul<br />
Em estado de marcha<br />
Diam.: 3 cm<br />
26.2 g<br />
A lapel watch<br />
Gold 750/1000<br />
Plain front and back case of Arabic numbering<br />
on blue enamel<br />
France, ca. 1960<br />
Blue enamelled monogram to back<br />
In motion<br />
€ 400 - 500<br />
297<br />
ATHENA RELÓGIO DE LAPELA<br />
Em ouro de 18 K<br />
Caixa facetada com vizel cinzelado,<br />
mostrador branco com numeração árabe<br />
Verso cravejado com dois diamantes em<br />
talhe antigo de brilhante e dois em talhe<br />
rosa<br />
Em estado de marcha<br />
Diam.: 28 mm<br />
18.1 g<br />
Na Athena lapel watch<br />
18 K gold<br />
Faceted case of chiselled bezel, white face and<br />
Arabic numbering<br />
Back set with two antique brilliant cut<br />
diamonds and two rose cut diamonds<br />
Working mechanism<br />
€ 300 - 450<br />
298<br />
RELÓGIO DE BOLSO<br />
Em ouro de 750/1000<br />
Mostrador em esmalte branco com<br />
numeração romana<br />
Caixa guilhochada no verso com aplicação<br />
de monograma<br />
França, circa 1950<br />
Em estado de marcha<br />
(vidro partido)<br />
Diam.: 3,5 cm<br />
44.7 g<br />
A pocket watch<br />
Gold 750/1000<br />
Roman numbering white enamelled dial<br />
Guilloche case back with applied monogram<br />
France, ca. 1950<br />
In motion<br />
(cracked dial glass)<br />
€ 550 - 700<br />
299<br />
LONGINES RELÓGIO DE LAPELA<br />
Em ouro de 750/1000<br />
Caixa lisa, mostrador creme com<br />
numeração árabe e roda de segundos<br />
Corda mecânica 2,8 cm numerado<br />
2446012<br />
Em estado de marcha<br />
Diam.: 2,8 cm<br />
18.7 g<br />
A Longines lapel watch<br />
Gold 750/1000<br />
Plain case and cream coloured dial of Arabic<br />
numbering with seconds wheel<br />
Mechanical winding 2,8 cm numbered 2446012<br />
In motion<br />
€ 300 - 400<br />
300<br />
RELÓGIO DE BOLSO<br />
Caixa em ouro de 750/1000<br />
Frente e verso gravados com cena galante<br />
e paisagem à beira rio<br />
(mecanismo e mostrador muito<br />
danificados, sem ponteiros)<br />
Diam.: 4,4 cm<br />
55 gr<br />
A pocket watch<br />
Gold case 750/1000<br />
Courting scene and riverside landscape engraved<br />
decoration to front and back<br />
(damaged mechanism and dial, missing hands)<br />
€ 480 - 550<br />
224
301<br />
PENDENTE ARTE NOVA<br />
Em ouro<br />
Formato circular moldado com busto<br />
feminino e pomba, cravejado com 5<br />
pequenos diamantes em talhe antigo<br />
França, circa 1920<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo de<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea<br />
c<br />
Diam.: 4 cm<br />
10.6 g<br />
An Art Nouveau pendant<br />
Gold<br />
Moulded circular shape of female bust and dove,<br />
set with 5 small antique cut diamonds<br />
France, ca. 1920<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 420 - 600<br />
302<br />
ALFINETE<br />
Em ouro português<br />
Em forma de ferradura com miniatura de<br />
cavaleiro<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 2,3 cm<br />
7.7 g<br />
A brooch<br />
Portuguese gold<br />
Horse shoe shaped with horse rider miniature<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 250 - 400<br />
303<br />
PENDENTE<br />
Em ouro português<br />
Esfera transforada cravejada com pedras<br />
multicolores e pendente em borla<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984)<br />
Comp.: 4,2 cm<br />
9.5 g<br />
A pendant<br />
Portuguese gold<br />
Pierced sphere set with multicoloured stones<br />
and tassel drop<br />
Dragon assay-mark 800/1000 (1938-1984)<br />
€ 350 - 500<br />
304<br />
RELÓGIO BUCHERER<br />
Em ouro de 750/1000<br />
Mostrador elíptico com indicação de horas<br />
em batons<br />
Caixa e pulseira texturadas<br />
Europa, c. 1970<br />
Mecanismo de corda mecânica em estado<br />
de marcha<br />
Comp.: 16 cm<br />
79.5 g<br />
A Bucherer watch<br />
Gold 750/1000<br />
Elliptic dial with baton hour marks<br />
Textured case and strap<br />
Europe, ca.1970<br />
Functioning winding mechanism<br />
€ 2.500 - 3.500<br />
225
305<br />
BOTÕES DE PUNHO<br />
Em ouro<br />
Cravejado com 2 tsavorites e 2 esmeraldas<br />
ovais em talhe de cabuchão<br />
Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
7.8 g<br />
A pair of cufflinks<br />
Gold<br />
Set with 2 tzavorites and 2 oval cabochon cut<br />
emeralds<br />
Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and owl<br />
€ 380 - 500<br />
306<br />
BOTÕES DE PUNHO<br />
Em ouro<br />
Em forma de calote cravejados com 2<br />
safiras australianas em talhe redondo com<br />
total (ca. 1.40ct)<br />
Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
12.1 gr<br />
A pair of cufflinks<br />
Gold<br />
Dome shaped set with 2 round cut Australian<br />
sapphires totalling (ca. 1.40ct)<br />
Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and owl<br />
€ 450 - 550<br />
307<br />
BOTÕES DE PUNHO<br />
Em ouro<br />
Pérolas de cultura australianas de 12<br />
mm cravejadas com 10 safiras em talhe<br />
redondo<br />
Travinca em bola<br />
Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />
2020) e de ourives da mesma época<br />
12.6 g<br />
A pair of cuff links<br />
Gold<br />
Australian cultured pearls (12mm) set with 10<br />
round cut sapphires<br />
Ball clasp<br />
Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 600 - 800<br />
308<br />
BOTÕES DE PUNHO<br />
Em ouro branco<br />
Formato circular, cravejados com um<br />
diamante em talhe de brilhante (ca. 0.35<br />
ct) 1 safira em talhe redondo (ca. 0.70ct)<br />
e diversos pequenos diamantes em talhe<br />
de baguette<br />
Contraste Andorinha 585/1000 (1985-<br />
2020) e de ourives da mesma época<br />
8.1 gr<br />
A pair of cufflinks<br />
White gold<br />
Circular shaped, set with one brilliant cut<br />
diamond (ca. 0.35ct) one round cut sapphire<br />
(ca. 0.70ct) and various small baguette cut<br />
diamonds<br />
Swallow hallmark 585/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 500 - 700<br />
309<br />
BOTÕES DE PUNHO<br />
Em ouro<br />
Formato circular com aplicação em ónix<br />
cravejados com 2 esmeraldas em talhe<br />
redondo<br />
Verso decorado com<br />
Contraste Carneiro 750/1000 e coruja<br />
11 gr<br />
A pair of cufflinks<br />
Gold<br />
Circular shaped of onyx applied element and set<br />
with two round cut emeralds<br />
Decorated to back<br />
Ram hallmark 750/1000 and Owl<br />
€ 400 - 500<br />
226
310<br />
TORSADE<br />
Fecho em ouro<br />
Composta por 10 fiadas de contas de<br />
granadas com fecho em cristal de rocha<br />
lapidado cravejado com turmalina em<br />
talhe de gota<br />
Topo cravejado com pequenos diamantes<br />
em talhe 8/8 (falta um)<br />
Contraste Carneiro 750/1000 e Coruja<br />
A torsade<br />
Gold clasp<br />
Ten strands of garnet beads with cut rock crystal<br />
clasp set with drop cut tourmaline<br />
Top set with small 8/8 cut diamonds (one<br />
missing)<br />
Ram hallmark 750/1000 and Owl<br />
€ 750 - 1.200<br />
311<br />
CONJUNTO DE COLAR E BRINCOS<br />
Fecho em ouro<br />
Composto por 3 fiadas de contas cilíndricas de ametista<br />
intercaladas com contas de ouro<br />
Fecho cravejados com uma ametista em talhe de gota,<br />
13 turmalinas em talhe rectangular e um diamante em<br />
talhe de brilahante (ca. 0.18ct)<br />
Brincos cravejados com 2 ametistas em talhe de cabochão<br />
triangular e dois peridotes em talhe oval<br />
Contraste Carneiro 750/1000 e Coruja<br />
A set of necklace and pair of earrings<br />
Gold clasp<br />
Three strands of cylindrical amethyst beads alternating with<br />
gold beads<br />
Clasp set with one drop cut amethyst, 13 rectangular cut<br />
tourmalines and one brilliant cut diamond (ca.0.18ct)<br />
Earrings set with 2 triangular cabochon cut amethysts and two<br />
oval cut peridots<br />
Ram hallmark 750/1000 and Owl<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
227
312<br />
ANEL<br />
Em ouro bicolor<br />
Design modernista cravejado com um<br />
diamante em talhe de brilhante (ca. 0.12ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 15 (EU)<br />
5.9 g<br />
A ring<br />
Bicoloured gold<br />
Modernistic design set with one brilliant cut<br />
diamond (ca. 0.12ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 300 - 450<br />
313<br />
ANEL<br />
Em ouro português<br />
Cravejado com uma pérola de 7 mm<br />
rodeada por pequenas pedras azuis de<br />
imitação em base com decoração de fio<br />
torcido<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 13 (EU)<br />
5.6 g<br />
A ring<br />
Portuguese gold<br />
Set with one 7 mm pearl framed by small faux<br />
blue stones on a twisted thread bed<br />
Assay-mark Dragon 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 200 - 300<br />
314<br />
ANEL TRIPLO<br />
Em ouro<br />
Elos ondulados cravejados com 15<br />
pequenos diamantes, 5 safiras, 5<br />
esmeraldas e 5 rubis calibrados<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 14 (EU)<br />
9.3 g<br />
A triple ring<br />
Gold<br />
Undulating links set with 15 small diamonds, 5<br />
sapphires, 5 emeralds and 5 calibrated rubies<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 600 - 750<br />
315<br />
ANEL<br />
Em ouro e platina<br />
Cravejado com uma pedra azul de imitação e<br />
pequenos diamantes em talhe rosa<br />
Europa, circa 1920<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
Med. 5 (EU)<br />
2 g<br />
A ring<br />
Gold and platinum<br />
Set with one blue faux stone and various rose cut<br />
diamonds<br />
Europe, ca. 1920<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 100 - 150<br />
228
316<br />
ANEL TOI ET MOI<br />
Em ouro<br />
Cravejado com duas contas de turquesa<br />
molduradas por friso cravejado com<br />
diamantes em talhe antigo de brilhante<br />
Europa, circa 1930<br />
Remarcado Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
Med. 13 (EU)<br />
5.1 g<br />
A “toi et moi” ring<br />
Gold<br />
Set with two turquoise beads framed by frieze<br />
set with antique brilliant cut diamonds<br />
Europe, ca. 1930<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 250 - 400<br />
319<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro português<br />
Malha maleável com centro cravejado com<br />
11 turquesas em talhe cabuchão oval<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
30.8 g<br />
A bracelet<br />
Portuguese gold<br />
Flexible chain mesh with centre set with 11 oval<br />
cabochon cut turquoises<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 900 - 1.200<br />
317<br />
COLAR<br />
Em ouro baixo<br />
Elos articulados cravejados com 23<br />
ametistas em talhe oval decrescente,<br />
tendo pendente ao centro cruz decorada<br />
com flores e folhas cravejada com uma<br />
ametista em talhe redondo e 4 em talhe de<br />
trapézio<br />
Europa, 1º quartel séc. XX<br />
Remarcado Carneiro 375/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
A necklace<br />
Low grade gold<br />
Articulated rings set with 23 decreasing oval<br />
cut amethysts with central floral and foliage<br />
decorated cross pendant set with one round cut<br />
and four trapeze cut amethysts<br />
Europe, 1st quarter 20th century<br />
Later marked Ram 375/1000 (post 2021) and<br />
Owl<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
318<br />
ANEL<br />
Em ouro português<br />
Cravejado com 6 safiras, 6 rubis em<br />
talhe de baguette e diversos pequenos<br />
diamantes em talhe 8/8<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
ourives da mesma época<br />
Med. 14 (EU)<br />
5.2 g<br />
A ring<br />
Portuguese gold<br />
Set with 6 sapphires, 6 baguette cut rubies and<br />
various small 8/8 cut diamonds<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 450 - 650<br />
229
320<br />
FIO COM CRUZ<br />
Cruz prata e ouro<br />
Corpo cravejado com safiras sintéticas e<br />
remates com decoração vazada cravejados<br />
com pequenos diamantes em talhe rosa<br />
Contraste cabeça de cão ouro 800/1000,<br />
prata 833/1000 (1938-1984)<br />
Fio em prata 835/1000<br />
9.2 g<br />
A chain with cross<br />
Silver and gold cross<br />
Body set with synthetic sapphires and pierced<br />
finials set with small rose cut diamonds<br />
Dog’s Head hallmark gold 800/1000, silver<br />
833/1000 (1938-1984)<br />
Silver chain 835/1000<br />
€ 250 - 350<br />
323<br />
PENDENTE/ALFINETE RELICÁRIO<br />
Em ouro popular português<br />
Em formato triangular recortado com<br />
enrolamentos e decoração rendilhada<br />
cravejado com 3 turquesas e micropérolas<br />
Portugal, 1ª metade séc. XX<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Art.º 2, n.º 2, alínea c<br />
Alt.: 7 cm<br />
20.5 g<br />
A reliquary pendant/brooch<br />
Traditional Portuguese gold<br />
Scalloped triangular shaped of scrolls and lace<br />
decoration set with 3 turquoises and micro pearls<br />
Portugal, 1st-half 20th century<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 800 - 1.200<br />
321<br />
ALFINETE<br />
Em prata e ouro, séc. XIX/XX<br />
Decorado com placa de esmalte<br />
representando a última ceia de Cristo,<br />
emoldurada por quartzos incolores com<br />
folheta colorida<br />
Aplicação de fecho posterior<br />
Remarcado Carneiro 800/1000, prata<br />
Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
3x5 cm<br />
23 g<br />
A brooch<br />
Silver and gold, 19th/20th century<br />
Enamel plaque depicting The Last Supper,<br />
framed by lined colourless quartz’s<br />
Later pin clasp<br />
Later marked Ram 800/1000, silver Rabbit<br />
925/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 150 - 200<br />
322<br />
FIO COM PENDENTE CRUZ<br />
Em ouro português<br />
Malha de canevão intercalada com argolas<br />
e contas<br />
Cruz com aplicação de esmalte azul<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
(desgaste no esmalte)<br />
7.3 g<br />
A chain with cross pendant<br />
Tube chain alternating with rings and beads<br />
Blue enamel applied element to cross<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
(some wear to enamel)<br />
€ 280 - 400<br />
324<br />
PENDENTE<br />
Em ouro<br />
Imagem de Nossa Senhora<br />
Contraste Municipal, séc. XIX de ourives<br />
não identificado<br />
Alt.: 3.3 cm<br />
1.5 g<br />
A pendant<br />
Gold<br />
The Virgin Mary<br />
Municipal hallmark, 19th century and<br />
unidentified maker’s mark<br />
€ 250 - 350<br />
230
325<br />
CRUZ BARROCA<br />
Em ouro de 750/1000<br />
Formada por elementos em forma de flor cravejados<br />
com 7 diamantes em talhe antigo de brilhante de cor<br />
branca com total (ca. 3.80ct) 8 com total (ca. 0.90ct) e<br />
84 pequenos diamantes com total (ca. 2.10ct)<br />
Europa, séc. XIX<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
5,7x4 cm<br />
12.6 g<br />
A Baroque cross<br />
Gold 750/1000<br />
Flower shaped elements set with 7 antique brilliant cut and<br />
white coloured diamonds totalling (ca. 3.80ct) 8 totalling (ca.<br />
0.90ct) and 84 small diamonds totalling (ca. 2.10ct)<br />
Europe, 19th century<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
€ 3.500 - 4.000<br />
326<br />
CRISTO CRUCIFICADO<br />
Em ouro, séc. XVIII/XIX<br />
Corpo esculpido com cendal na cintura sobre cruz<br />
com resplendor e placa com inscrição INRI, tendo<br />
figura de Nossa Senhora na base Remates vazados<br />
com motivos vegetalistas, sendo o inferior de rosca<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo de Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
10,8x6 cm<br />
63.5 g<br />
A crucified Christ<br />
Gold, 18th / 19th century<br />
Sculpted body with sendal on a cross with radiant halo and<br />
plate engraved INRI, with the Virgin Mary at the cross’s<br />
foot<br />
Pierced finials of foliage motifs<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />
2º, nº.2 C<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
231
327<br />
ALFINETE<br />
Em ouro e platina<br />
Ramo com flores e folhas cravejados com<br />
pequenos rubis e diamantes<br />
Contraste cabeça de cavalo ouro<br />
800/1000, platina 500/1000 (1938-1984) e<br />
punção “Leitão & Irmão”<br />
Comp.: 4,2 cm<br />
8.4 g<br />
A brooch<br />
Gold and platinum<br />
Flower bouquet and foliage set with small rubies<br />
and diamonds<br />
Horse’s Head hallmark 800/1000, platinum<br />
500/1000 (1938-1984) and stamped “Leitão<br />
& Irmão”<br />
€ 500 - 800<br />
328<br />
PENDENTE<br />
Em ouro<br />
Pantera modelo Cartier com argola de<br />
suspensão cravejada com pequenos<br />
diamantes em talhe 8/8<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
9.8 g<br />
A pendant<br />
Gold<br />
Cartier style panther with suspension ring set<br />
with small 8/8 cut diamonds<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 550 - 800<br />
329<br />
ALFINETE<br />
Em prata e ouro<br />
Cabeça de leão com juba cravejada<br />
com pequenos diamantes em talhe rosa<br />
coroada e olho em rubi<br />
Remarcado Carneiro 585/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
29.9 g<br />
A brooch<br />
Silver and gold<br />
Lion’s head of mane set with small crowned rose<br />
cut diamonds and ruby eye<br />
Later marked Ram 585/1000 (post 2021) and<br />
Owl<br />
€ 850 - 1.100<br />
330<br />
MOLA DE GRAVATA E PAR DE<br />
BOTÕES DE PUNHO<br />
Em ouro bicolor<br />
Decorados com quadrículas gravadas<br />
cravejados com 12 pequenos diamantes em<br />
talhe de brilhante<br />
Contraste Veado 800/1000 e Cigarra<br />
800/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Comp.: 5,5 cm<br />
23.3 g<br />
A tie clip and a pair of cufflinks<br />
Bicoloured gold<br />
Engraved grid decoration set with 12 small<br />
brilliant cut diamonds<br />
Deer hallmark 800/1000 and Cicada 800/1000<br />
(1985-2020) and same date maker’s mark<br />
€ 1.100 - 1.400<br />
232
331<br />
ALFINETE<br />
Em ouro popular português<br />
Medalhão com busto de senhora em cerâmica<br />
esmaltada moldurado por friso vegetalista<br />
encimado por laço em filigrana<br />
Portugal, circa 1900<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
Alt.: 6,4 cm<br />
21 g<br />
A brooch<br />
Portuguese traditional gold<br />
Enamelled ceramic lady’s bust medallion framed by<br />
filigree bow crowned floral frieze<br />
Portugal, ca. 1900<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017,<br />
art. 2º, nº.2 C<br />
€ 700 - 900<br />
332<br />
ALFINETE<br />
Em ouro português<br />
Laço estilizado com duas flores cravejado<br />
com duas pedras vermelhas e uma azul<br />
de fantasia e 6 pequenos diamantes em<br />
talhe rosa<br />
Portugal, circa 1940<br />
Punção cabeça de galo e de ourives<br />
Comp.: 5,4 cm<br />
12.1 g<br />
A brooch<br />
Portuguese gold<br />
Two flower stylised bow set with two red and<br />
one blue faux stones and 6 small rose cut<br />
diamonds<br />
Portugal, ca. 1940<br />
Cockerel’s Head assay-mark and maker’s mark<br />
€ 450 - 600<br />
333<br />
ALFINETE<br />
Em ouro e platina<br />
Decoração alusiva ao amor<br />
Laço com flecha trespassando coração em<br />
quartzo citrino e pequenos diamantes em<br />
talhe de rosa coroada<br />
Contraste Cabeça de Cavalo (1938-1984)<br />
ouro 800/1000, platina 500/1000 com<br />
punção “Leitão & Irmão”<br />
Comp.: 3,5 cm<br />
8.8 g<br />
A brooch<br />
Gold and platinum<br />
Decoration allusive to Love<br />
Bow with arrow piercing citrine quartz and<br />
small crowned rose cut diamonds<br />
Horse’s head hallmark (1938-1984) gold<br />
800/1000 and platinum 500/1000 stamped<br />
“Leitão & Irmão”<br />
€ 350 - 500<br />
334<br />
ALFINETE<br />
Em ouro português<br />
Três pintos sobre tronco cravejado com<br />
dois rubis em talhe redondo<br />
Punção cabeça de galo e “Leitão & Irmão”<br />
(1938-1984)<br />
Comp.: 3 cm<br />
6.5 g<br />
A brooch<br />
Portuguese gold<br />
Three chicks on a tree trunk set with two round<br />
cut rubies<br />
Cockerel’s Head hallmark and stamped “Leitão<br />
& Irmão” (1938-1984)<br />
€ 200 - 300<br />
233
335<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Centro cravejado com 3 diamantes em<br />
talhe de brilhante com total (ca. 1.10ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 13 (EU)<br />
3.2 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Set with 3 brilliant cut diamonds totalling (ca.<br />
1.10ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 600 - 800<br />
336<br />
BRINCOS<br />
Em ouro português<br />
Corpo canelado cravejado com dois frisos<br />
cravejados com pequenos diamantes em<br />
talhe de brilhante<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 18 mm<br />
8.9 g<br />
A pair of earrings<br />
Portuguese gold<br />
Fluted body set with two friezes of small<br />
brilliant cut diamonds<br />
Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 400 - 600<br />
337<br />
ANEL SOLITÁRIO<br />
Em ouro bicolor<br />
Cravejado com um diamante em talhe de<br />
brilhante com (ca. 0.40ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 13 (EU)<br />
8.3 g<br />
A solitary ring<br />
Bicoloured gold<br />
Set with one brilliant cut diamond (ca. 0.40ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 650 - 800<br />
338<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro<br />
Malha flexível canelada com remates<br />
cravejados com 72 diamantes em talhe de<br />
brilhante com total (ca. 1.50ct)<br />
Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
(sinais de uso, pequeno defeito no interior)<br />
45.2 g<br />
A bracelet<br />
Gold<br />
Fluted flexible chain with finials set with 72<br />
brilliant cut diamonds totalling (ca. 1.50ct)<br />
Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and Owl<br />
(signs of wear, minor fault to inner surface)<br />
€ 2.600 - 3.200<br />
234
339<br />
PAR DE BRINCOS<br />
Em ouro português<br />
Em forma de fuso com fita enrolada cravejada com 190<br />
diamantes em talhe de brilhante com total (ca. 4.50ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Comp.: 5.6 cm<br />
27.7 g<br />
A pair of earrings<br />
Portuguese gold<br />
Spindle shaped of twisted ribbon set with 190 brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 4.50ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 2.200 - 2.600<br />
340<br />
PAR DE BRINCOS<br />
Em ouro bicolor<br />
Base em fios canelados com aplicação de<br />
elementos cruzados cravejados com pequenos<br />
diamantes em talhe 8/8 e 14 pequenas safiras<br />
Contraste carneiro 750/1000 (pós 2021) e coruja<br />
Alt.. 19 mm<br />
22.8 g<br />
A pair of earrings<br />
Bicoloured gold<br />
Fluted links set with crossed applied elements set with<br />
small 8/8 cut diamonds and 14 small sapphires<br />
Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and owl<br />
€ 1.000 - 1.200<br />
341<br />
PENDENTE ARMAN<br />
Em ouro francês<br />
Escultura da colecção “Violon Brisé”<br />
Edição Artcurial numerado 24/50<br />
Assinado Arman Pierre Fernandez (1928-2005)<br />
Marcas de garantia de França 750/1000, séc. XX<br />
Alt.: 6 cm<br />
22.4 g<br />
An ARMAN pendant<br />
French gold<br />
“Violon Brisé” collection piece<br />
Artcurial edition numbered 24/50<br />
Signed Arman Pierre Fernandez (1928-2005)<br />
French assay-mark 750/1000, 20th century<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
235
342<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro tradicional, português séc. XIX<br />
Escrava com decoração vazada e cinzelada de<br />
motivos circulares e folhas, cravejada com 4<br />
pequenas ametistas em talhe redondo<br />
Em estojo original<br />
Contraste Municipal de ensaiador do ouro<br />
800/1000 e de ourives não identificado<br />
25.1 gr<br />
A bracelet<br />
Traditional Portuguese goldsmithing, 19th century<br />
Pierced and chiselled decoration bangle of circular<br />
motifs and foliage set with 4 small round cut<br />
amethysts<br />
In the original storage case<br />
Municipal gold assay mark 800/1000 and<br />
unidentified maker’s mark<br />
€ 1.200 - 1.500<br />
343<br />
ANEL BURLE MARX<br />
Em ouro bicolor 750/1000<br />
Corpo texturado cravejado com uma<br />
granada em talhe oval (ca.16x12 mm)<br />
Assinado Burle Marx<br />
Med. 8 (EU)<br />
12.5 g<br />
A Burle Marx ring<br />
Bicoloured gold 750/1000<br />
Textured body set with one oval cut garnet (ca.<br />
16 x 12mm)<br />
Marked Burle Marx<br />
€ 550 - 800<br />
344<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Aro triplo com aplicação de estrela<br />
Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
Med. 13 (EU)<br />
5.7 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Triple band of applied star element<br />
Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and<br />
Owl<br />
€ 240 - 400<br />
345<br />
COLAR<br />
Em ouro português<br />
Em contas de Viana em tamanho<br />
decrescente<br />
Remarcado Contraste Carneiro 750/1000<br />
e Coruja<br />
7 g<br />
A necklace<br />
Portuguese gold<br />
Decreasing size “Viana” beads<br />
Later Ram hallmarked 750/1000 and Owl<br />
€ 300 - 450<br />
236
346<br />
ESTOJO NECESSAIRE<br />
Em ouro francês com decoração espiralada<br />
Composto por chatelaine, caixa para pó<br />
de arroz, baton, gancho para atacadores e<br />
chave de relógio<br />
Contraste de França, cabeça de Águia<br />
750/1000, séc. XIX/XX<br />
Em estojo original forrado a seda e veludo<br />
bordeaux<br />
TH. BOURDIER - JOILLIER - Paris<br />
152.2 g<br />
An étui<br />
French gold of spiralled decoration<br />
Chatelaine, powder case, lipstick, button hook<br />
and clock key<br />
French hallmark, Eagle’s Head 750/1000, 19th<br />
/ 20th century<br />
In the original silk and velvet lined case<br />
TH. BOURDIER - JOILLIER - Paris<br />
€ 7.000 - 10.000<br />
237
347<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro português<br />
Malha de miosótis com fecho quadrado<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
66 g<br />
A bracelet<br />
Portuguese gold<br />
Myosotis mesh of square clasp<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 2.800 - 3.500<br />
348<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro português<br />
Malha de cordão com separadores e fecho<br />
gravados<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
35 g<br />
A bracelet<br />
Portuguese gold<br />
Chain mesh of engraved sections and clasp<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 1.500 - 1.800<br />
349<br />
PULSEIRA VICTORIANA<br />
Em ouro, séc. XIX<br />
Escrava em estilo revivalista etrusco parcialmente<br />
decorada com finos fios torcidos simulando corda e<br />
frisos conteados e flores<br />
Inscrição no interior W.W.M Dec. 25th 1879<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
27.3 g<br />
A Victorian bracelet<br />
Gold, 19th century<br />
Etruscan revival style bangle of part simulated rope twisted<br />
thread decoration and beaded and flower friezes<br />
Inner inscription W.W.M Dec. 25th 1879<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
238
350<br />
PULSEIRA SEMI RÍGIDA<br />
Em ouro e prata, séc. XVIII/XIX<br />
Aro recortado e inteiramente cinzelado com aletas<br />
concheados e ponteados com rosácea aplicada no<br />
centro cravejada com diamante em talhe antigo<br />
de brilhante, 9 com total (ca. 1.10ct) sendo um de<br />
tonalidade rosa e 28 mais pequenos com total (ca.<br />
1.40ct)<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
16.2 g<br />
A semi rigid bracelet<br />
Gold and silver, 18th / 19th century<br />
Fully chiselled scalloped band of winglets, shells and dotting<br />
motifs with central applied rose set with one antique brilliant<br />
cut diamond, 9 totalling (ca. 1.10ct) one being of pink shade<br />
and another 28 smaller diamonds totalling (ca. 1,40ct)<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />
2º, nº.2 C<br />
€ 750 - 1.000<br />
351<br />
PULSEIRA ESCRAVA<br />
Em prata e ouro<br />
Decoração romântica com motivos vegetalistas<br />
e enrolamentos cravejada com 3 diamantes<br />
em talhe europeu de brilhante com total (ca.<br />
0.30ct) e diversos em talhe rosa<br />
Contraste cabeça de Cão, ouro 800/1000 prata<br />
833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma<br />
época<br />
21.9 g<br />
A bangle<br />
Silver and gold<br />
Romantic era decoration of foliage and scroll motifs<br />
set with 3 European brilliant cut diamonds totalling<br />
(ca. 0.30ct) and various rose cut diamonds<br />
Dog’s Head hallmark, gold 800/1000, silver<br />
833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 1.500 - 1.800<br />
352<br />
PULSEIRA ESCRAVA<br />
Em ouro bicolor<br />
Aro liso com aplicação central de elemento com decoração<br />
rendilhada cravejado com um diamante em talhe europeu<br />
de brilhante com (ca. 0.20ct) diversos em talhe rosa e duas<br />
safiras sintética em talhe de losângulo<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e de ourives da<br />
mesma época<br />
32.3 g<br />
A bangle<br />
Bicoloured gold<br />
Plain band of central pierced decoration element set with one<br />
European brilliant cut diamond (ca. 020ct) various rose cut<br />
diamonds and two lozenge cut synthetic sapphires<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 1.300 - 1.600<br />
239
353<br />
COLAR H. STERN<br />
Em cabedal e ouro<br />
Fios em cabedal com pendentes em forma<br />
de folhas cinzeladas<br />
Em estojo original<br />
Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />
A H.Stern necklace<br />
Leather and gold<br />
Leather strips of chiselled gold leaf shaped<br />
pendants<br />
In the original case<br />
Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />
€ 600 - 900<br />
354<br />
PULSEIRA COM MOLA<br />
Em ouro e platina<br />
Em forma de ferradura<br />
Remarcado Carneiro 585/1000 (pós 2021)<br />
e Colibri 950/1000<br />
17.2 g<br />
A spring bracelet<br />
Gold and platinum<br />
Horse shoe shaped<br />
Later marked Ram 585/1000 (post 2021) and<br />
Humming Bird 950/1000<br />
€ 600 - 800<br />
355<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro português<br />
Composta por elementos em forma de concha em<br />
moldura trabalhada e elementos idênticos cravejados<br />
com 5 ametistas de imitação<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e de ourives<br />
da mesma época<br />
Comp.: 18 cm<br />
29.6 g<br />
A bracelet<br />
Portuguese gold<br />
Shell shaped elements within frames and identical elements<br />
set with 5 faux amethysts<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 1.100 - 1.500<br />
240
356<br />
GARGANTILHA<br />
Em ouro português<br />
Elos articulados recortados e vazados<br />
em tamanho decrescente<br />
Contraste dragão 800/1000 (1938-1984)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Comp.: 40 cm<br />
25 g<br />
A necklace<br />
Portuguese gold<br />
Articulated decreasing size scalloped and<br />
pierced links<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.140 - 1.600<br />
357<br />
GARGANTILHA<br />
Em ouro português<br />
Em elos articulados em forma de lágrimas<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Comp.: 41 cm<br />
16.5 g<br />
A necklace<br />
Portuguese gold<br />
Articulated tear shaped links<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 750 - 1.000<br />
241
358<br />
PAR DE BRINCOS<br />
Em ouro português<br />
Em forma de flor cravejados com 2<br />
diamantes em talhe de brilhante com total<br />
(ca. 0.50ct)<br />
Portugal, circa 1960<br />
Punção cabeça de galo e de fabricante da<br />
mesma época<br />
Diam.: 15 mm<br />
14.2 g<br />
A pair of earrings<br />
Portuguese gold<br />
Flower shaped set with 2 brilliant cut diamonds<br />
totalling (ca. 0.50ct)<br />
Portugal, ca. 1960<br />
Cockerel’s Head assay mark and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 650 - 800<br />
359<br />
COLAR<br />
Em ouro português<br />
Malha de canutilhos cinzelados<br />
intercalados com contas facetadas e<br />
pérolas de água doce<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
37 g<br />
A necklace<br />
Portuguese gold<br />
Chiselled tube chain alternating with faceted<br />
beads and fresh water pearls<br />
Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 900 - 1.200<br />
360<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Aliança larga segundo modelo Piaget<br />
com centro giratório cravejado com 6<br />
diamantes em talhe antigo de brilhante<br />
com total (ca. 1.20ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
(sinais de uso)<br />
Med. 15 (EU)<br />
16 g<br />
A ring<br />
Wide band after Piaget model with rotating<br />
centre set with 6 antique brilliant cut diamonds<br />
totalling (ca. 1.20ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
(signs of wear)<br />
€ 1.100 - 1.500<br />
361<br />
ANEL E BRINCOS<br />
Em ouro português<br />
Em forma de flor estilizada com aplicação<br />
de esmaltes azul e verde<br />
Contraste Dragão 800/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Anel contraste Carneiro 800/1000 e Coruja<br />
21.8 g<br />
A ring and pair of earrings<br />
Portuguese gold<br />
Stylised flower with applied blue and green<br />
enamelled element<br />
Dragon hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 800 - 1.200<br />
242
362<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro e prata<br />
Malha de argolas com aplicação de mascarão<br />
duplo segurando argola com pendente de<br />
pérola em gota e argola cravejada com<br />
pequenos diamantes em talhe rosa<br />
Remarcado Carneiro 585/1000, Coelho<br />
925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
35.8 g<br />
A bracelet<br />
Gold and silver<br />
Ring chain of applied double classical mask holding<br />
loop of drop pearl and loop set with small rose cut<br />
diamonds<br />
Later marked Ram 585/1000, Rabbit 925/1000 (post<br />
2021) and Owl<br />
€ 1.300 - 1.600<br />
363<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro<br />
Malha de barbela oca com aplicação de miniatura<br />
de busto de senhora moldurada por friso cravejado<br />
com pequenos diamantes em talhe rosa<br />
Marcas de fabricante francês 1ª metade do séc. XX<br />
Comp.: 18 cm<br />
10.6 g<br />
A bracelet<br />
Gold<br />
Hollow links chain mesh with applied miniature lady’s<br />
portrait framed by frieze set with small rose cut diamonds<br />
French maker’s mark 1st half 20th century<br />
€ 450 - 750<br />
364<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro<br />
Escrava extensível cravejada com 4 pequenas<br />
safiras em talhe redondo e 3 pequenos<br />
diamantes em talhe antigo de brilhante<br />
Remarcada Carneiro 800/1000 (pós 2021) e<br />
Coruja<br />
5.4 g<br />
A bracelet<br />
Gold<br />
Extending bangle set with 4 small round cut<br />
sapphires and 4 small antique brilliant cut<br />
diamonds<br />
Later marked 800/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 180 - 350<br />
243
365<br />
ANEL<br />
Em ouro e prata, séc. XVIII/XIX<br />
Decoração vazada de motivos vegetalistas<br />
e volutas cravejado com diversos diamantes<br />
em talhe rosa coroada<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
Med. 18 (EU)<br />
6.5 g<br />
A ring<br />
Gold and silver, 18th / 19th century<br />
Pierced floral and foliage and scrolls decoration set<br />
with various crowned rose cut diamonds<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 350 - 600<br />
368<br />
ANEL<br />
Em ouro branco<br />
Cravejado com um rubi em talhe oval (6 x<br />
5 mm) e 20 diamantes em talhe 8/8<br />
Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Med 13 (EU)<br />
4.4 g<br />
A ring<br />
White gold<br />
Set with one oval cut ruby (6 x 5 mm) and 20<br />
8/8 cut diamonds<br />
Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 500 - 700<br />
366<br />
FIO COM PENDENTE<br />
Em ouro<br />
Malha de argolas intercaladas com contas<br />
de esmeralda facetadas com pendente<br />
em forma de nó estilizado cravejado com<br />
pequenos diamantes em talhe de brilhante<br />
e aplicação de contas de esmeralda<br />
Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />
2020) e de ourives da mesma época<br />
19.6 g<br />
A chain with pendant<br />
Gold<br />
Ring chain alternating with faceted emeralds<br />
with stylised knot pendant set with small<br />
brilliant cut diamonds and applied emerald<br />
beads<br />
Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
367<br />
ANEL<br />
Em ouro branco<br />
Cravejado com 3 esmeraldas em talhe oval<br />
e 24 diamantes em talhe 8/8 com total (ca.<br />
0.75ct)<br />
Contraste Formiga 800/1000 (1985-2021)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Med. 14 (EU)<br />
6.3 g<br />
A ring<br />
White gold<br />
Set with 3 oval cut emeralds and 24 8/8 cut<br />
diamonds totalling (ca. 0.75ct)<br />
Assay mark Ant 800/1000 (1985-2021) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 650 - 1.000<br />
244
369<br />
ALFINETE<br />
Em platina<br />
Laço estilizado cravejado com 23 diamantes em<br />
talhe baguette com peso total (ca. 2.30ct) 107<br />
em talhe de brilhante com total (ca. 3.48ct) e um<br />
diamante em talhe de brilhante ao centro com (ca.<br />
0.95ct)<br />
Europa, circa 1950<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
3,5x4,5 cm<br />
18.7 g<br />
A brooch<br />
Platinum<br />
Stylised bow set with 23 baguette cut diamonds totalling<br />
(ca. 2.30ct) 107 brilliant cut diamonds totalling (ca.<br />
3.48ct) and one central brilliant cut diamond (ca. 0.95ct)<br />
Europe, ca. 1950<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017,<br />
art. 2º, nº.2 C<br />
€ 4.500 - 4.500<br />
370<br />
CONJUNTO DE ALFINETE BRINCOS E<br />
ANEL<br />
Em ouro branco<br />
Alfinete em forma de ramo estilizado cravejado<br />
com cerca de 96 diamantes em talhe 8/8 com total<br />
(ca.1.90ct) e 12 pequenas esmeraldas em talhe<br />
redondo<br />
Anel de memória cravejado com 9 diamantes<br />
em talhe de brilhante com total (ca. 0.50ct) e 9<br />
esmeraldas em talhe redondo<br />
Par de brincos cravejados 18 esmeraldas em talhe<br />
redondo e 36 diamantes em talhe de brilhante com<br />
total (ca. 1.50ct)<br />
Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Comp.: 4,4 cm<br />
29.5 g<br />
A brooch, pair of earrings and rind set<br />
White gold<br />
Stylised branch shaped brooch set with ca. 96 8/8 cut<br />
diamonds totalling (ca. 1.90ct) and 12 small round cut<br />
emeralds<br />
Memory ring set with 9 brilliant cut diamonds totalling<br />
(ca. 0.50ct) and 9 round cut emeralds<br />
A pair of earrings set with 18 round cut emeralds and 36<br />
brilliant cut diamonds totalling (ca. 1.50ct)<br />
Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
245
371<br />
ANEL<br />
Em prata e ouro<br />
Flor estilizada cravejada com<br />
1 diamante em talhe antigo<br />
de brilhante (ca. 0.30ct) e<br />
diversos em talhe rosa<br />
Portugal, circa 194o<br />
Sem marcas de contraste<br />
ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea<br />
c<br />
Med. 13 (EU)<br />
3.9 g<br />
A ring<br />
Silver and gold<br />
Stylised flower set with one<br />
antique brilliant cut diamond<br />
(ca. 0.30ct) and various rose cut<br />
diamonds<br />
Portugal, ca. 1940<br />
Unmarked in compliance with<br />
Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
372<br />
ANEL<br />
Em prata e ouro<br />
Decoração romântica vazada<br />
cravejado com diamantes em<br />
talhe rosa e rosa coroada<br />
Portugal, circa 1930<br />
Remarcado posteriormente<br />
com Veado 800/1000 e Águia<br />
925/1000<br />
Med. 13 (EU)<br />
7.1 g<br />
A ring<br />
Silver and gold<br />
Romantic era pierced decoration set<br />
with rose cut and crowned rose cut<br />
diamonds<br />
Portugal, ca. 1930<br />
Later hallmarked Deer 800/1000 and<br />
Eagle 925/1000<br />
€ 120 - 200<br />
373<br />
ANEL<br />
Em prata e ouro, séc. XVIII/XIX<br />
Aro com decoração gravada<br />
e topo em forma de rosácea<br />
cravejada com diamantes em<br />
talhe antigo de brilhante<br />
5 maiores com (ca. 2.00ct) e 16<br />
mais pequenos com total (ca.<br />
1.10ct)<br />
Sem marcas de contraste ao<br />
abrigo do Decreto-Lei 120/2017,<br />
Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
Med. 11 (EU)<br />
5.6 g<br />
A ring<br />
Silver and gold, 18th / 19th century<br />
Engraved decoration to band with<br />
rose shaped top set with antique<br />
brilliant cut diamonds<br />
Five larger ones (ca. 2.00ct) and 16<br />
smaller ones totalling (ca. 1.10ct)<br />
Unmarked in compliance with<br />
Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
374<br />
ANEL<br />
Em prata e ouro, séc. XIX/XX<br />
Decoração romântica vazada<br />
cravejado com 7 diamantes<br />
em talhe antigo de brilhante<br />
com total (ca. 1.06ct) e<br />
diversos mais pequenos<br />
Sem marcas de contraste<br />
ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea<br />
c<br />
Med. 13 (EU)<br />
9 g<br />
A ring<br />
Silver and gold 19th / 20th<br />
century<br />
Romantic era pierced decoration<br />
set with 7 antique brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 1.06ct and<br />
various smaller ones<br />
Unmarked in compliance with<br />
Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
€ 150 - 250<br />
€ 400 - 600<br />
€ 600 - 900<br />
375<br />
BRINCOS PENDENTES<br />
Em prata e ouro<br />
Topo em rosácea com pendente<br />
vegetalista e pingentes articulados,<br />
cravejados com pequenos diamantes em<br />
talhe rosa<br />
Contraste Tigre 800/1000 (1887-1934) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Comp.: 5 cm<br />
4.4 g<br />
A pair of drop earrings<br />
Silver and gold<br />
Rose shaped top of floral drop and articulated<br />
pendants, set with small rose cut diamonds<br />
Tiger hallmark 800/1000 (1887-1934) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 350 - 600<br />
246
376<br />
ALFINETE ART DECO<br />
Em prata e ouro<br />
Decoração com formas geométricas<br />
cravejado no centro com um diamante em<br />
talhe antigo de brilhante e diversos pequenos<br />
diamantes em talhe rosa e safiras sintéticas<br />
Portugal, circa 1940<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Art.º 2, n.º2, alínea c<br />
Comp.: 5,2 cm<br />
19.9 g<br />
An Art Deco brooch<br />
Silver and gold<br />
Geometric shaped set with central antique cut<br />
diamond and various small rose cut diamonds and<br />
synthetic sapphires<br />
Portugal, ca. 1940<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 600 - 900<br />
377<br />
ALFINETE ART DECO<br />
Em prata e ouro<br />
Decoração de elementos geométricos<br />
cravejados com diamantes em talhe rosa<br />
Europa, circa 1940<br />
Só com marca de fabricante ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº.2, nº.2, alínea c<br />
5x2,8 cm<br />
22.7 g<br />
An Art Deco brooch<br />
Silver and gold<br />
Geometric elements set with rose cut diamonds<br />
Europe, ca. 1940<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 750 - 900<br />
378<br />
ALFINETE<br />
Em ouro e prata<br />
Decoração vegetalista estilizada cravejado<br />
com uma pérola de 4 mm e diversos<br />
pequenos diamantes em talhe rosa<br />
Portugal, circa 1950<br />
Marcas de contraste muito desgastadas<br />
Ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017,<br />
Artº.2, nº. 2, alínea c<br />
Comp.: 4,2 cm<br />
8.7 g<br />
A brooch<br />
Gold and silver<br />
Stylised floral decoration set with one 4mm<br />
pearl and various small rose cut diamonds<br />
Portugal, ca. 1950<br />
Worn hallmarks<br />
In compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />
2º, nº.2 C<br />
€ 120 - 180<br />
379<br />
ALFINETE<br />
Em prata e ouro, séc. XIX<br />
Decoração romântica cravejado com<br />
pequenos diamantes em talhe antigo de<br />
brilhante tendo o central (ca. 1.10ct) cor J/K<br />
(forrado)<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
2,8x2,4 cm<br />
8.1 g<br />
A brooch<br />
Silver and gold, 19th century<br />
Romantic period decoration set with small antique<br />
cut diamonds the central (ca. 1.10ct) colour J/K<br />
(lined)<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 700 - 1.000<br />
247
380<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Centro com elementos em forma de<br />
navette cravejados com 24 diamantes em<br />
talhe de brilhante com total (ca. 0.80ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 13 (EU)<br />
6.2 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Navette shaped elements set wit 24 brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 0.80ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 500 - 700<br />
381<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Aro e elemento central cravejados com<br />
pavé de diamantes em talhe de brilhante<br />
com total (ca. 1.20ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 15 (EU)<br />
14.8 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Band and central element set with brilliant cut<br />
diamond pave totalling (ca. 1.20ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 900 - 1.200<br />
382<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Cravejado com um topázio fumado<br />
rectangular emoldurado por friso de<br />
pequenos diamantes<br />
Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />
2020) e de ourives da mesma época<br />
Med. 15 (EU)<br />
17.7 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Set with one rectangular smoked topaz framed<br />
by small diamonds frieze<br />
Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 650 - 800<br />
383<br />
ANEL LARGO<br />
Em ouro fosco<br />
Cravejado com 3 diamantes em talhe de<br />
brilhante com total (ca. 0.30ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 15 (EU)<br />
8.1 g<br />
A wide ring<br />
Matte gold<br />
Set with 3 brilliant cut diamonds totalling (ca.<br />
0.30ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 500 - 700<br />
384<br />
ANEL<br />
Em ouro branco<br />
Cravejado com uma meia pérola (ca. 12<br />
mm) 26 diamantes em talhe princesa com<br />
total (ca. 1.00ct) e 8 em talhe baguette<br />
(ca. 1.00ct)<br />
Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Med. 11 (EU)<br />
16.5 g<br />
A ring<br />
White gold<br />
Set with a half pearl (ca. 12mm) 26 princess cut<br />
diamonds totalling (ca. 1.00ct and 8 baguette<br />
cut diamonds (ca. 1.00ct)<br />
Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
385<br />
ANEL H. STERN<br />
Em ouro branco<br />
Em forma de folha de videira<br />
inteiramente cravejada com diamantes<br />
em talhe de brilhante<br />
Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />
Med. 13 (EU)<br />
5.6 g<br />
A H.Stern ring<br />
White gold<br />
Vine leaf fully set with brilliant cut<br />
diamonds<br />
Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />
€ 500 - 600<br />
248
386<br />
ALFINETE “FLOR”<br />
Em ouro branco cravejado com 148<br />
diamantes talhe 8/8 e brilhante e 8<br />
diamantes talhe baguette (ca. 3,58ct)<br />
Reino Unido, meados do séc. XX<br />
Sem contraste, ao abrigo do Decreto-Lei,<br />
nº.120/2017, art.2, nº2, alínea c.<br />
(sinais de uso, pequena falta)<br />
Diam.: 3,2 cm<br />
14,2 g<br />
A flower brooch<br />
Set in white gold with 148 single and brilliant<br />
cut diamonds and 8 baguette cut diamonds (ca.<br />
3,58cttw)<br />
UK, mid-20th century<br />
(wear signs, small loss)<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
387<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Topo em formato oval cravejado com 35<br />
diamantes em talhe antigo de brilhante<br />
com total(ca. 2.60ct)<br />
Europa, circa 1950<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Art.º2, n.º2, alínea c<br />
Med.: 24 (EU)<br />
9.3 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Oval crown set with 35 antique brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 2.60ct)<br />
Europe, ca. 1950<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 1.300 - 1.800<br />
388<br />
ANEL<br />
Em ouro branco<br />
Em forma de flor cravejado com um<br />
diamante em talhe de brilhante (ca. 0.40ct)<br />
pureza P3 e diversos mais pequenos<br />
Contraste Formiga (1938-1984) e ourives<br />
da mesma época<br />
Med. 14 (EU)<br />
12.4 g<br />
A ring<br />
White gold<br />
Flower shaped set with one brilliant cut<br />
diamonds (ca. 0.40ct) purity P3 and various<br />
small ones<br />
Ant hallmark (1938-1984) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 1.000 - 1.400<br />
389<br />
ALFINETE<br />
Em ouro branco<br />
Em forma de jarro cravejado com 45<br />
diamantes em talhe de brilhante com<br />
peso total (ca. 0.80ct)<br />
Contraste Formiga 800/1000 (1938-<br />
1984) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 6,4 cm<br />
11.9 g<br />
A brooch<br />
White gold<br />
Lily shaped set with 45 brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 0.80ct)<br />
Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’ s mark<br />
€ 550 - 750<br />
390<br />
BRINCOS PENDENTES<br />
Em ouro<br />
Botão circular com elemento pendente<br />
cravejado com 18 diamantes em talhe de<br />
brilhante e duas pérolas cinza dos Mares do<br />
Sul (ca. 11,5 mm)<br />
Contraste de Lisboa, Veado 800/1000 (após<br />
1985) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 4 cm<br />
11.4 g<br />
A pair of drop earrings<br />
Gold<br />
Circular button with drop element set with 18<br />
brilliant cut diamonds and two grey Southern Seas<br />
pearls (ca.11,5 mm)<br />
Lisbon hallmark, Deer 800/000 post 1985 and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 550 - 750<br />
249
391<br />
BRINCOS<br />
Em ouro<br />
Canelados com 4 frisos cravejados com<br />
pequenos diamantes em talhe de brilhante<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 21 mm<br />
14.5 g<br />
A pair of earrings<br />
Gold<br />
Fluted of 4 small brilliant cut diamond set<br />
friezes<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 750 - 1.000<br />
392<br />
BRINCOS<br />
Em ouro<br />
Cravejados com dois diamantes em talhe<br />
de brilhante com total (ca. 0.20ct) e 36<br />
pequenos diamantes em talhe de brilhante<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 19 mm<br />
9.8 g<br />
A pair of earrings<br />
Gold<br />
Set with two brilliant cut diamonds totalling<br />
(ca. 0.20ct) and 36 small brilliant cut diamonds<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 600 - 750<br />
393<br />
PAR DE BRINCOS<br />
Em ouro<br />
Argolas cravejadas em pavé de<br />
diamantes em talhe de brilhante<br />
Contraste carneiro 750/1000 (pós 2021)<br />
e cabeça de coruja<br />
Diam.: 24 mm<br />
15.9 g<br />
A pair of earrings<br />
Gold<br />
Loops set with brilliant cut diamond pavé<br />
Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and<br />
Owl’s Head<br />
€ 800 - 1.200<br />
394<br />
ALIANÇA DE BRILHANTES<br />
Em ouro<br />
Cravejada com com diamantes em talhe de<br />
baguette com total (ca. 1.60ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
cabeça de Pelicano<br />
Med. 16 (EU)<br />
6.6 g<br />
A diamond ring band<br />
Gold<br />
Set with baguette cut diamonds totalling (ca.<br />
1.60ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and<br />
Pelican’s Head)<br />
€ 750 - 1.000<br />
395<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Aros duplos desencontrados cravejados<br />
em pavé com pequenos diamantes em<br />
talhe de brilhante<br />
Contraste Veado 800/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 17 (EU)<br />
15.7 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Double bands set with small brilliant cut<br />
diamond pavé<br />
Deer hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 800 - 1.000<br />
250
396<br />
GARGANTILHA RIVIÈRE<br />
Em ouro<br />
Malha de elos articulados cravejados com<br />
76 diamantes em talhe de brilhante com<br />
total (ca. 3.00ct)<br />
Contraste Andorinha 750/1000 (1985-<br />
2020) e de ourives da mesma época<br />
30.1 g<br />
A “riviere” necklace<br />
Gold<br />
Articulated link chain set with 76 brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 3.00ct)<br />
Swallow hallmark 750/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.900 - 2.400<br />
397<br />
PULSEIRA RIVIÈRE<br />
Em ouro branco<br />
Elos articulados cravejados com 35<br />
diamantes em talhe de brilhante com total<br />
(ca. 3.20ct)<br />
Contraste Formiga 800/1000 (1938-1985)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Comp.: 17,5 cm<br />
22.6 g<br />
A rivière bracelet<br />
White gold<br />
Articulated chain set with 35 brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 3.20ct)<br />
Ant hallmark 800/1000 (1938-1985) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 3.650 - 4.200<br />
251
398<br />
BRINCOS<br />
Em ouro<br />
Base cravejada com pavé de diamantes em<br />
talhe de brilhante e duas pérolas de cultura<br />
com (ca. 8 mm)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
14x14 mm<br />
10.3 g<br />
A pair of earrings<br />
Gold<br />
Set with brilliant cut diamond pave and two<br />
cultured pearls of (ca. 8mm)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 300 - 450<br />
399<br />
COLAR DE PÉROLAS<br />
Fiada dupla de pérolas de cultura com<br />
8.5/ 9 mm<br />
Fecho Art Deco em ouro cravejado com<br />
um diamante em talhe de navette com<br />
(ca. 0.90ct) diversos pequenos diamantes<br />
em talhe antigo de brilhante, rubis e<br />
esmeraldas calibradas<br />
Remarcado posteriormente com contraste<br />
Andorinha 750/1000 (1985-2020) e<br />
cabeça de Pelicano<br />
(falta de pequenas esmeraldas e rubis)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
400<br />
ALFINETE<br />
Em prata e ouro<br />
Em forma de rosácea cravejada com uma<br />
pérola e diversos pequenos diamantes em<br />
talhe rosa<br />
Portugal, circa 1950<br />
Só com marca de fabricante<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
Diam.: 4 cm<br />
14.8 g<br />
A brooch<br />
Silver and gold<br />
Rose shaped set with one pearl and various small<br />
rose cut diamonds<br />
Portugal, ca. 1950<br />
Maker’s mark only<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 250 - 400<br />
252
401<br />
BRINCOS<br />
Em ouro<br />
Em forma de 2 volutas entrelaçada e<br />
texturadas<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
9.4 g<br />
A pair of earrings<br />
Gold<br />
Shaped as two interlaced and textured volutes<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 450 - 600<br />
402<br />
COLAR<br />
Em pérolas de cultura barrocas (ca. 8 mm)<br />
Fecho em prata e ouro cravejado com<br />
diamantes em talhe rosa<br />
Contraste cabeça de Cão ouro 800/1000,<br />
prata 833/1000 (1938-1984)<br />
Comp.: 94 cm<br />
A necklace<br />
Baroque cultured pearls (ca. 8 mm)<br />
Silver and gold clasp set with rose cut diamonds<br />
Dog’s Head assay mark gold 800/1000, silver<br />
833/1000 (1938-1984)<br />
€ 300 - 450<br />
403<br />
CRUZ<br />
Em prata e ouro, séc. XIX<br />
Cravejada com 15 diamantes em talhe de<br />
rosa coroada<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº, 2, alínea<br />
c<br />
3,4x2,4 cm<br />
3.4 g<br />
A crucifix<br />
Silver and gold, 19th century<br />
Set with 15 crowned rose diamonds<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 100 - 180<br />
253
404<br />
ANEL SOLITÁRIO<br />
Em ouro<br />
Cravejado com um diamante em talhe<br />
antigo de brilhante oval com (ca. 1.30ct)<br />
possivelmente cor J/ K , pureza SI<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 15 (EU)<br />
4.1 g<br />
A solitary ring<br />
Gold<br />
Set with one oval antique brilliant cut diamond<br />
(ca. 1.30ct) colour possibly J/K, purity SI<br />
Deer hallmark 800/1000 (9185-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 1.400 - 1.500<br />
405<br />
ANEL<br />
Em ouro<br />
Cravejado com um diamante em talhe de<br />
brilhante (ca. 0.60ct) possivelmente cor<br />
J pureza vvs e 8 pequenos diamantes em<br />
talhe de brilhante com total (ca. 0.20ct)<br />
Contraste Veado 800/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Med. 15 (EU)<br />
3.4 g<br />
A ring<br />
Gold<br />
Set with one brilliant cut diamond (ca. 0.60ct)<br />
possibly colour J purity vvs and 8 small brilliant<br />
cut diamonds totalling (ca. 0.20ct)<br />
Deer hallmark 800/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 900 - 1.200<br />
406<br />
ANEL SOLITÁRIO<br />
Em ouro<br />
Cravejado com um diamante em talhe de<br />
brilhante (ca. 1.00ct) possivelmente cor<br />
L/M, pureza SI1<br />
Contraste Carneiro 800/1000 (pós 2021)<br />
e Mocho<br />
Med. 14 (EU)<br />
3.6 g<br />
A solitary ring<br />
Gold<br />
Set with one brilliant cut diamond (ca. 1.00ct)<br />
possibly colour L/M, purity SI1<br />
Ram’s hallmark 800/1000 (post 2021) and<br />
Owl<br />
€ 1.300 - 1.800<br />
407<br />
ANEL SOLITÁRIO<br />
Em ouro branco<br />
Cravejado com um diamante em talhe de<br />
brilhante (ca. 0.75ct) possivelmente cor<br />
J/K pureza vs<br />
Contraste Formiga 800/1000 (1938-1984)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Med. 14 (EU)<br />
3.5 g<br />
A solitary ring<br />
White gold<br />
Set with one brilliant cut diamond (ca. 0.75ct)<br />
possibly colour J/K purity vs<br />
Ant hallmark 800/1000 (1938-1984) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
254
408<br />
ALFINETE<br />
Em platina<br />
Laço estilizado cravejado com 23 diamantes em talhe<br />
baguette com peso total (ca. 2.30ct) 107 em talhe de<br />
brilhante com total (ca. 3.48ct) e um diamante em talhe<br />
de brilhante ao centro com (ca. 0.95ct)<br />
Europa, circa 1950<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
3,5x4,5 cm<br />
18.7 g<br />
A brooch<br />
Platinum<br />
Stylised bow set with 23 baguette cut diamonds totalling (ca.<br />
2.30ct) 107 brilliant cut diamonds totalling (ca. 3.48ct) and one<br />
central brilliant cut diamond (ca. 0.95ct)<br />
Europe, ca. 1950<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
€ 4.500 - 5.500<br />
409<br />
ALFINETE / PENDENTE<br />
Em platina<br />
Folha cravejada com 32 esmeraldas em talhe esmeralda, um<br />
diamante em talhe navette (ca. 0.60ct) e 87 diamantes em talhe<br />
de brilhante com total (ca. 11.80ct) com ligeira tonalidade<br />
Contraste Papagaio 500/1000 (1938-1984) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Comp.: 10 cm<br />
29.5 g<br />
A brooch / pendant<br />
Platinum<br />
Leaf shaped set with 32 emerald cut emeralds, one navette cut diamond<br />
(ca. 0.60ct) and 87 brilliant cut diamonds totalling (ca. 11.80ct) of light<br />
tone<br />
Parrot hallmark 500/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 9.500 - 12.000<br />
255
410<br />
GARGANTILHA H. STERN<br />
Em ouro branco<br />
Com pendente cravejado com um<br />
diamante em talhe de brilhante (ca. 0.60ct)<br />
de cor I pureza vvs<br />
Em estojo original<br />
Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />
11.5 g<br />
A H.Stern necklace<br />
White gold<br />
With pendant set with one brilliant cut<br />
diamond (ca. 0.60ct) colour I and purity vvs<br />
In the original case<br />
Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />
€ 1.100 - 1.500<br />
411<br />
FIO COM PENDENTE<br />
Em ouro branco<br />
Fio em malha batida com pendente cravejado<br />
com um diamante em talhe de brilhante com<br />
total (ca. 0.70ct) tendo o maior (ca. 0.35ct)<br />
Contraste Carneiro 750/1000 (pós 2021) e<br />
coruja<br />
2.4 g<br />
A chain with pendant<br />
White gold<br />
Flattened chain with pendant set with brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 0.70ct) the largest (ca. 0.35ct)<br />
Ram hallmark 750/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 650 - 1.000<br />
256
412<br />
GARGANTILHA H. STERN<br />
Em ouro branco<br />
Com pendente cravejado com uma<br />
esmeralda em talhe periforme e pequenos<br />
diamantes em talhe de brilhante<br />
Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />
5.5 g<br />
A H.Stern necklace<br />
White gold<br />
With pendant set with one pear cut emerald and<br />
small brilliant cut diamonds<br />
Hallmark 750/1000 and stamped H.Stern<br />
€ 600 - 800<br />
413<br />
GARGANTILHA H. STERN<br />
Em ouro<br />
Pendente em forma quadrangular<br />
cravejado com quartzos multicolores<br />
Em estojo original<br />
Contraste 750/1000 e punção H. Stern<br />
6.8 g<br />
A H.Stern necklace<br />
Gold<br />
Square shaped pendant set with multicoloured<br />
quartz’s<br />
In the original case<br />
Hallmark 750/1000 and stamped H. Stern<br />
€ 450 - 600<br />
414<br />
GARGANTILHA<br />
Em ouro e platina<br />
Com pendente cravejado com 2 diamantes<br />
em talhe europeu um com (ca. 0.25ct) e<br />
outro (ca. 0.75ct)<br />
Europa, circa 1950<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
4 g<br />
A necklace<br />
Gold and platinum<br />
Pendant set with 2 European cut diamonds one<br />
(ca. 0.25ct) and another (ca. 0.75ct)<br />
Europe, circa 1950<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 800 - 1.200<br />
257
415<br />
PULSEIRA<br />
Em ouro de 750/1000<br />
Formada por elos articulados cravejados com 250<br />
diamantes em talhe de brilhante e 8 em talhe de<br />
princesa com peso total (ca. 15.60ct)<br />
Europa, c. 1960<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
Comp.: 16,5 cm<br />
68.6 g<br />
A bracelet<br />
Gold 750/1000<br />
Articulated links set with 250 brilliant cut diamonds and 8<br />
princess cut diamonds totalling (ca. 15.60ct)<br />
Europe, ca. 1960<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º,<br />
nº.2 C<br />
€ 5.500 - 8.000<br />
258
259
416<br />
ALFINETE<br />
Em prata e ouro, séc. XVIII/XIX<br />
Decoração vazada com motivos vegetalistas com flor tremblant<br />
na base cravejado com 10 diamantes em talhe de rosa coroada<br />
com total (ca. 3.00ct) e diversos mais pequenos<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo de Decreto-Lei 120/2017,<br />
Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
4,5x7,5 cm<br />
29.6 g<br />
A brooch<br />
Silver and gold, 18th / 19th century<br />
Pierced floral and foliage decoration with trembling flower set with 10<br />
crowned rose cut diamonds totalling (ca. 3.00ct) and various smaller<br />
ones<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 800 - 1.200<br />
417<br />
PAR DE BRINCOS PENDENTES<br />
Em prata e ouro, séc. XVIII<br />
Decoração vegetalista vazada cravejados com diamantes, 2 em<br />
talhe antigo periforme com (ca. 0.85ct) cada, 2 em talhe antigo<br />
de coxim com (ca. 0.50ct) cada e diversos mais pequenos<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017,<br />
Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
Comp.: 4,5 cm<br />
18 g<br />
A pair of drop earrings<br />
Silver and gold, 18th century<br />
Pierced foliage decoration set with 2 antique pear shaped cut diamonds<br />
each (ca. 0.85ct), 2 cushion cut diamonds each (ca. 0.50ct) and various<br />
smaller diamonds.<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 1.100 - 1.500<br />
418<br />
ALFINETE FRENTE DE CORPETE<br />
Em prata e ouro, séc. XIX<br />
Laço cravejado com 55 diamantes em talhe<br />
antigo de brilhante com total (ca.2.70ct) tendo<br />
o maior (ca.50ct) e 3 pingentes periformes<br />
cravejados com 71 diamantes em talhe antigo<br />
de brilhante com total (ca. 4.00ct), tendo os<br />
três maiores total (ca. 1.70ct)<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do<br />
Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº. 2, alínea c<br />
3,5x4,2 cm<br />
14.1 g<br />
A devant-de-corsage brooch<br />
Silver and gold, 19th century<br />
Bow set with 55 antique brilliant cut diamonds<br />
totalling (ca. 2.70ct) the larger (ca- 0.50ct) and 3<br />
pear shaped drops set with 71 antique brilliant cut<br />
diamonds totalling (ca. 4.00ct)<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law<br />
120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 2.500 - 3.500<br />
260
419<br />
IMPORTANTE PAR DE BRINCOS PENDENTES<br />
Em prata e ouro, séc. XIX<br />
Cravejados com 30 diamantes em talhe antigo de brilhante<br />
com total (ca. 16.20ct) tendo os dois maiores (ca.5.10ct e ca.<br />
4.55ct) de cor J/K e pureza Vs<br />
Alt.: 4,5 cm<br />
19.3 g<br />
Na important pair of drop earrings<br />
Silver and gold, 19th century<br />
Set with 30 antique brilliant cut diamonds totalling (ca. 16.20ct) the<br />
two larger (ca. 5.10st and ca. 4.55ct) J/K colour and Vs purity<br />
€ 20.000 - 30.000<br />
261
420<br />
IMPORTANTE GARGANTILHA<br />
Em prata e ouro, séc. XIX<br />
Composta por elos articulados cravejados com 44 diamantes em<br />
diversos talhes antigos de brilhante<br />
com total (ca. 40ct) a maioria de cor J/K e diversas purezas, Vs1,<br />
Vs2, SI, P1<br />
Pendente amovível cravejado com 3 diamantes em talhe de brilhante<br />
com total (ca. 0.65cy) e uma pérola cinza periforme<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2,<br />
nº.2, alínea c<br />
Comp.: 35,5 cm<br />
44.9 g<br />
An important necklace<br />
Silver and gold, 19th century<br />
Articulated links set with 44 various types of brilliant cut diamonds totalling<br />
(ca. 40ct) mainly J/K colour and various purities , Vs1, Vs2 Sl, P1<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 32.000 - 50.000<br />
262
263
Por Eduardo Alves Marques<br />
Investigador Colecções Reais<br />
Royal Collections researcher<br />
Existiam, nas coleções reais Portuguesas no tempo da monarquia, duas<br />
rivière de diamantes inventariadas. Uma delas ainda hoje se conserva no<br />
acervo da coleção de joalharia real, afeta ao acervo do Palácio Nacional da<br />
Ajuda.<br />
“Rivière”: designação francesa para um colar ou pulseira, composto por<br />
fileiras de diamantes cuja luz e brilho fazem lembrar a limpidez da água<br />
da ribeira, sendo este nome encontrado na documentação, principalmente<br />
a partir o século XVIII, para designar esta tipologia de colar. Em Portugal,<br />
quer pelo valor pecuniário, quer pela raridade, não são muitas as famílias<br />
que possuíam esta peça.<br />
Associadas à aristocracia e a grandes senhores, apenas eram usadas em<br />
ocasiões de grande solenidade, como é o caso de Bailes, Beija-mão e<br />
casamentos. Em cerimónias de representação de Estado, são conhecidas<br />
quer por fotografias, quer por reportagens de jornais da época, os retratos<br />
de duas soberanas portuguesas a usá-las: a rainha D. Maria Pia de Sabóia<br />
(1847-1911) e a rainha D. Amélia de Orleães (1865-1951). A 13 de Março de<br />
Março de 1872, o jornal Diário de Notícias publica mesmo a toilette da<br />
rainha Maria Pia, por ocasião da visita de D. Pedro II a Portugal. Num baile,<br />
no palácio da Ajuda, a rainha de Portugal apresentava-se em “vestido de<br />
cetim branco com grinaldas de flores, cauda de cetim azul com rendas<br />
brancas e no pescoço um largo afagador de diamantes”.<br />
Esta rivière procede exatamente de uma família aristocrática portuguesa,<br />
cuja ligação ao serviço da casa real tem como génese a política e o serviço<br />
diplomático desde princípios da centúria de oitocentos. Não será difícil<br />
imaginar que a elite, ao copiar a casa real, se compare com ela, quer em<br />
gosto e moda, quer na frequência dos mesmos fornecedores cuja mestria<br />
e virtuosismo técnico exigiam um público diferenciado e rico. Ainda que<br />
raras, estas peças faziam parte de um gosto internacional difundido pelas<br />
casas reais europeias e disseminado pela aristocracia vigente, que passava,<br />
de geração em geração, esta peça de alto valor pecuniário.<br />
A PÉROLA<br />
Esta rivière passou a apresentar, porém, um pormenor ainda mais curioso,<br />
quando, alguém da referida família, lhe acrescenta, em finais do século XIX,<br />
um pingente. A pérola, cujo comprimento é de 1,7 cm, fazia parte de um<br />
par de brincos que tem três diamantes em talhe brilhante e que foi aqui<br />
colocado por um motivo sentimental. Não obstante, num colar tão valioso,<br />
o pingente não poderia ser sobrevalorizado.<br />
Em forma de pera, e de grandes dimensões, lembremo-nos que as pérolas<br />
naturais, em grande moda, eram sinónimo de bom gosto e considerados<br />
elementos raros e valiosos desde o tempo romano quando, Júlio Cesar,<br />
Towards the end of the Portuguese monarchy, there were two rivière<br />
necklaces recorded in the royal collections. One of these still belongs to the<br />
royal jewellery collection that is kept in the National Palace of Ajuda.<br />
The French word “rivière” refers to a necklace or bracelet comprised of a<br />
single row of diamonds, whose light and sparkle allude to the clear water<br />
running in a stream (a rivière). The term is adopted in the 18th century to<br />
refer to this type of jewel which, for its inherent value and rarity was not<br />
affordable to most families, being exclusively associated with the highest<br />
aristocracy and with the wealthiest patrons.<br />
Such important and ostentatious pieces were only displayed in the grandest<br />
formal court events, such as balls, the royal kissing of the hand ceremonies or<br />
weddings. Their wearing is particularly well recorded in Portuguese official<br />
state occasions, both from newspaper articles and from photographs of the<br />
two last Portuguese Queens: Maria Pia of Savoy (1847-1911) and Amelia<br />
of Orleans (1865-1951). In its March 13th, 1872 edition, the Lisbon daily<br />
newspaper “Diário de Notícias”, describes in some detail Queen Maria<br />
Pia’s outfit on the occasion of the State Visit of Brazil’s Emperor, Pedro II.<br />
According to the reporter, at the ball organized for the occasion at the Royal<br />
Palace of Ajuda, the queen presented herself in a “white satin dress of flower<br />
garland motifs, blue satin train with white lace and, on her neck, a large<br />
diamond choker”.<br />
Of Portuguese aristocratic provenance, this jewel belongs to a family whose<br />
service to the former Royal House, has in its roots major and undeniable<br />
political and diplomatic contributions from the early 19th century<br />
onwards. It is easy to imagine that the elites, by copying the Royal taste,<br />
somehow mirrored it upon themselves, be it in terms of taste and trends or<br />
in the choice of the same suppliers, whose mastery and technical virtuosity<br />
demanded a discerning and wealthy clientele. Undoubtedly rare, such jewels<br />
reflected an international taste that emerged from the core of the Royal<br />
houses and was propagated by the aristocracy, who passed on these highly<br />
valuable treasures along the line from one generation to another.<br />
The Pearl<br />
This rivière necklace does also stand out for one other, perhaps even more<br />
unusual detail, that consists of a diamond and pearl drop that was added in<br />
the late 19th century by an ancestor of the owner family.<br />
The pearl, of 1,7 cm length, hangs from a chain of three brilliant cut<br />
diamonds, likely to have been an earring, and it must have been added to<br />
the necklace for some unknown sentimental reason. Nevertheless, in such a<br />
diamond rivière, the pearl drop, pear shaped and unusually large, would not<br />
be overlooked.<br />
Highly fashionable natural pearls were synonym of good taste and<br />
considered, since Roman times, as rare and precious treasures. As was<br />
recorded by his biographer, Julius Caesar, well known for his romantic<br />
conquests, gifted Servilia Caepio, his favourite mistress, a pearl worth six<br />
million sesterces.<br />
264
conhecido pelas suas conquistas amorosas, ofereceu a Servília Cepião uma<br />
pérola no valor de seis milhões de sestércios. Quanto maior fosse a pérola, mais<br />
valiosa seria.<br />
Conhecidas são as pérolas da rainha Maria Pia, que atingiram, no leilão das<br />
suas Jóias, realizado a 12 de Julho de 1912, pelo Banco de Portugal, valores<br />
astronómicos, como é o caso da sua pérola pera Pingente, que era enorme,<br />
e circundada por cinco diamantes. Seria comprada, nesse dia, pelo senhor<br />
Esmerian (um rico judeu comerciante de pedras preciosas), por 19.750 escudos.<br />
Em Portugal, ao contrário dos mercados internacionais das grandes leiloeiras<br />
como Sotheby's e Christie’s, as pérolas naturais não são valorizadas pelo seu<br />
preço justo, sem que se faça um estudo exaustivo sobre os colares e pérolas do<br />
século XIX português.<br />
A VERITAS apresenta uma soberba rivière de princípios do século XIX que, quer<br />
pela extravagância, quer por ser inusual a entrada em mercado desta tipologia,<br />
torna-a um ex-líbris do leilão de Abril.<br />
O valor histórico, o valor pecuniário e a importância identitária fazem deste<br />
“conjunto” uma importante peça da joalharia nacional das elites de oitocentos.<br />
The larger the pearl the higher its value. Undoubtedly famous are the<br />
pearls owned by Queen Maria Pia which, at the July 12th, 1912 auction<br />
sale of her jewels, reached astonishing prices. Such was the case of lot<br />
number 318, a very large drop pearl framed by five diamonds, which was<br />
bought for the astonishing price of 19,750 escudos, by Mr. Esmerian, a<br />
wealthy Jewish precious stones trader.<br />
VERITAS is now bringing to sale one of such exceptional jewellery<br />
pieces dating from the early 19th century, and one that, for its unusual<br />
extravagance and rarity, will undoubtedly become one of the foremost<br />
emblematic lots of our April 2021 auction.<br />
This set’s historic and inherent value, as well as its undisputed provenance,<br />
reinforce its uniqueness as a paramount example of 19th century<br />
Portuguese elite jewellery.<br />
265
421<br />
TRÊS LIBRAS ESTERLINAS<br />
Em ouro Elizabeth II 1959<br />
23.90 g<br />
Three sovereigns<br />
Gold Queen Elizabeth II 1959<br />
€ 990 - 1.100<br />
422<br />
CINCO LIBRAS ESTERLINAS<br />
Em ouro Elizabeth II 1966<br />
39.88 g<br />
Five sovereigns<br />
Gold Queen Elizabeth II 1966<br />
€ 1.650 - 1.800<br />
266
423<br />
DEZ LIBRAS ESTERLINAS<br />
Em ouro Elizabeth II<br />
1957 - 1958 - 1959 - 1962 - 1965 - 1966<br />
79.71<br />
Ten sovereigns<br />
Gold Queen Elizabeth II<br />
1957 - 1958 - 1959 - 1962 - 1965 - 1966<br />
€ 3.300 - 3.500<br />
267
424<br />
CINCO LIBRAS ESTERLINAS<br />
Em ouro George V<br />
1911 - 1912 - 1913 - 1932<br />
39.85 g<br />
Five sovereigns<br />
Gold King George V<br />
1911 - 1912 - 1913 - 1932<br />
€ 1.650 - 1.800<br />
425<br />
MOEDA LIBRA<br />
Em ouro<br />
República Sul Africana 1893<br />
7.9 g<br />
A pond (pound)<br />
Gold<br />
Republic of South Africa 1893<br />
€ 300 - 450<br />
268
269
270
426<br />
BHAIṢAJYAGURU (BUDA MEDICINAL)<br />
Figura em bronze dourado de Buda Medicinal<br />
Representado sentado, segurando a taça das almas e o fruto medicinal<br />
Cara e cabelo com decoração pintada<br />
Base incisa com vajra dupla<br />
Mongólia, escola de Zanabazar, séc. XVIII<br />
Alt.: 23,5 cm<br />
Bhaiṣajyaguru (Medicine Buddha)<br />
Guilt bronze figure<br />
Depicted seated holding the souls bowl and the medicinal fruit<br />
Painted face and hair<br />
Double vajra Incised stand<br />
Mongolia, Zanabazar school, 18th century<br />
€ 10.000 - 15.000<br />
2<br />
SESSÃO<br />
Session<br />
LOTES 426 A 903<br />
Lot 426 to 903<br />
271
272
427<br />
BODHISATTVA<br />
Figura em bronze dourado<br />
Representando Bodhisattva sentada, com<br />
três caras e oito braços<br />
Assente sobre pedestal decorado com<br />
pétalas de lótus<br />
Tibete, séc. XVIII<br />
Alt.: 27 cm<br />
Gilt bronze figure<br />
Depicting the seated Bodhisattva with three<br />
faces and eight arms<br />
On a lotus petals stand<br />
Tibet, 18th century<br />
€ 18.000 - 25.000<br />
273
428<br />
XUANWU<br />
Escultura em madeira lacada e dourada<br />
Representando divindade taoista, sentado, com o pé direito<br />
subjugando a serpente e o esquerdo sobre uma tartaruga<br />
China, séc. XVII<br />
(pequenos defeitos)<br />
Alt.: 49 cm<br />
Lacquered and gilt wood sculpture<br />
Depicting the Taoist divinity seated with right foot crushing the<br />
serpent and left foot on a tortoise<br />
China, 17th century<br />
(minor faults)<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
274
429<br />
AVALOKITESHVARA<br />
Escultura em bronze patinado<br />
Representando Avalokiteshvara<br />
Alt.: 26,5 cm<br />
Patinated bronze sculpture depicting<br />
Avalokiteshvara<br />
€ 5.000 - 8.000<br />
275
430<br />
ANIMAL<br />
Escultura em jade<br />
China<br />
5x12x3 cm<br />
A zoomorphic figure<br />
Jade sculpture<br />
China<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
431<br />
ANIMAL<br />
Escultura em jade<br />
China<br />
3,5x11x3,5 cm<br />
A zoomorphic figure<br />
Jade sculpture<br />
China<br />
€ 500 - 800<br />
432<br />
DISCO BI<br />
Em jade<br />
Com decoração esculpida e vazada<br />
representando leão e dragão<br />
China<br />
18x18 cm<br />
A Bi Disc<br />
Jade<br />
Carved and pierced decoration depicting a lion<br />
and a dragon<br />
China<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
433<br />
ADORNO<br />
Em jade<br />
Com decoração esculpida em baixo relevo<br />
Segundo modelos arcáicos<br />
China<br />
3,5x9 cm<br />
An adornment<br />
Jade<br />
Low-relief carved decoration<br />
After archaic prototypes<br />
China<br />
€ 400 - 600<br />
276
434<br />
CÃO<br />
Escultura em jade<br />
Representando cão deitado<br />
China, Dinastia Qing<br />
2,5x7x2 cm<br />
A dog<br />
Jade sculpture depicting a lying dog<br />
China, Qing dynasty<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
435<br />
LEBRE<br />
Escultura em jade<br />
China, Dinastia Qing<br />
4,5x6,5x2,5 cm<br />
A hare<br />
Jade sculpture<br />
China, Qing dynasty<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
436<br />
SAPO<br />
Escultura em jade<br />
China, Dinastia Qing<br />
4x6x3,5 cm<br />
A frog<br />
Jade sculpture<br />
China, Qing dynasty<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
437<br />
FIGURA<br />
Pequena escultura em pedra<br />
Com inscrição nas costas<br />
China<br />
Alt.: 5,5 cm<br />
A figure<br />
Small stone sculpture<br />
Inscribed to back<br />
China<br />
€ 300 - 500<br />
438<br />
BÚFALO COM FIGURA<br />
Escultura em jade<br />
China, Dinastia Qing<br />
3x5x6,5 cm<br />
A buffalo and figure<br />
Jade sculpture<br />
China, Qing dynasty<br />
€ 500 - 1.000<br />
439<br />
SNUFF BOTTLE<br />
Em jade<br />
Em forma de fruto<br />
Dinastia Qing (1644–1912)<br />
(falta tampa)<br />
Alt.: 6 cm<br />
Snuff bottle<br />
Carved jade<br />
Shaped as a fruit<br />
Qing Dynasty (1644–1912)<br />
(missing the stopper)<br />
€ 100 - 150<br />
440<br />
TAÇA<br />
Em ágata<br />
De formato polilobado<br />
China<br />
Alt.: 3 cm<br />
Diam.: 10,5 cm<br />
A bowl<br />
Agate<br />
Lobate shaped<br />
China<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
277
441<br />
LEÃO<br />
Pequena escultura em mármore<br />
Representando leão<br />
China, dinastia Qing (1644-1911)<br />
Com base em madeira<br />
10x10x6 cm (total)<br />
8x10x6 cm (escultura)<br />
A lion<br />
Small marble sculpture depicting a lion<br />
China, Qing dynasty (1644-1911)<br />
Wooden stand<br />
€ 3.500 - 5.500<br />
442<br />
INCENSÓRIO<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração monocroma azul<br />
Com três pés<br />
Dinastia Qing<br />
10x21 cm<br />
An incense burner<br />
Chinese porcelain<br />
Blue monochrome decoration<br />
Three feet<br />
Qing dynasty<br />
€ 400 - 600<br />
278
443<br />
TAÇA<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração incisa sob vidrado Qingmbai<br />
representando motivos florais<br />
Bordo com aplicação em metal prateado<br />
Dinastia Yuan (1279-1368)<br />
Alt.: 6 cm<br />
Diam.: 21 cm<br />
A bowl<br />
Chinese porcelain<br />
Floral incised decoration under Qingbai glaze<br />
Silvered metal element applied to rim<br />
Yuan dynasty (1279-1368)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
444<br />
INCENSÓRIO<br />
Em cerâmica chinesa<br />
Com duas pegas e três pés<br />
Vidrado monocromo verde com craquelê<br />
Dinastia Qing<br />
Alt.: 9,5 cm<br />
Diam.: 13 cm<br />
An incense burner<br />
Chinese ceramic<br />
Two handles and three feet<br />
Green monochrome crackle glaze<br />
Qing dynasty<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
279
445<br />
TSUBA<br />
Em ferro<br />
Com decoração gravada e vazada “Nau do<br />
Trato com Cruz Cristã”<br />
Período Momoyama (1573-1615)<br />
Alt.: 8 cm<br />
A tsuba<br />
Iron<br />
Engraved and pierced decoration depicting a<br />
Portuguese ship with Christian cross<br />
Momoyama period (1573-1615)<br />
€ 500 - 800<br />
446<br />
TSUBA<br />
Em ferro<br />
Com decoração vazada e incrustações a<br />
ouro<br />
Japão, Período Edo, séc. XVII a XIX<br />
Diam.: 8 cm<br />
A tsuba<br />
Iron<br />
Pierced decoration with gold incrustations<br />
Japan, Edo period, 17th / 19th century<br />
€ 1.300 - 1.500<br />
447<br />
TSUBA<br />
Em ferro<br />
Com decoração vazada representando<br />
cruzes e outros motivos<br />
Japão, Período Edo, séc. XVII a XIX<br />
Diam.: 7 cm<br />
A tsuba<br />
Iron<br />
Pierced decoration of crosses and other motifs<br />
Japan, Edo period, 17th / 19th century<br />
€ 500 - 800<br />
448<br />
COVILHETE ARMORIADO<br />
Em porcelana Japonesa<br />
Decoração a azul sob vidrado<br />
representando armas de família europeia<br />
Aba recortada, decorada com motivos<br />
florais intercalados por scrolls<br />
Japão, séc. XVIII<br />
Diam.: 22,5 cm<br />
An heraldic deep saucer<br />
Japanese porcelain<br />
Blue underglaze decoration with European<br />
family heraldic<br />
Scalloped lip of alternating floral and scroll<br />
decoration<br />
Japan, 18th century<br />
€ 700 - 900<br />
280
449<br />
GOMIL “HOI AN HOARD”<br />
Em cerâmica do Vietname<br />
Decoração a azul sob vidrado representando motivos florais<br />
Corpo com parede dupla, decorado de cada lado com painéis recortados<br />
Vietname, séc. XV/ XVI<br />
(cabelo, pequenas esbeiçadelas e falhas de vidrado)<br />
Alt.: 24 cm<br />
A “Hoi An Hoard” ewer<br />
Vietnam ceramics<br />
Blue underglaze floral decoration<br />
Double walled body of opposing scalloped decorative panels<br />
Vietnam, 15th / 16th century<br />
(hairline, minor chips and glaze losses)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
281
450<br />
PAR DE JARRÕES COM TAMPA<br />
Em porcelana Japonesa<br />
Com decoração Imari representando motivos vegetalistas e<br />
paisagens com fénix<br />
Tampas com pomos em forma de leões<br />
Japão, séc. XVIII/XIX<br />
Allt.: 94 cm<br />
A pair of vases with covers<br />
Japanese porcelain<br />
Imari decoration of foliage and landscapes with phoenix<br />
Lion shaped lid pommels<br />
Japan, 18th / 19th century<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
282
451<br />
PAR DE URNAS<br />
Em porcelana do Japão<br />
Decoração policromada e dourada Imari<br />
representando motivos vegetalistas<br />
Montures em bronze dourado<br />
Séc. XIX<br />
Alt.: 36 cm<br />
A pair of urns<br />
Japanese porcelain<br />
Polychrome and gilt Imari floral and foliage<br />
decoration<br />
Gilt bronze mounts<br />
19th century<br />
€ 1.300 - 1.800<br />
283
452<br />
FRASCO DE CHÁ<br />
Em esmalte policromado sobre metal amarelo<br />
Decoração com padrão floral sobre fundo azul<br />
China, dinastia Qing, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
Alt.: 14,5 cm<br />
A tea caddy<br />
Polychrome enamel on yellow metal<br />
Floral decoration on blue ground<br />
China, Qing dynasty, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 350 - 500<br />
453<br />
PAR DE CAIXAS COM TAMPA<br />
Em esmalte policromado sobre metal amarelo<br />
Decoração com reservas representando cenas do<br />
quotidiano chinês<br />
China, dinastia Qing, séc. XIX<br />
(faltas e pequenos defeitos)<br />
5x9,5 cm<br />
A pair of boxes with covers<br />
Polychrome enamel on yellow metal<br />
Chinese daily scenes framed decoration<br />
China, Qing dynasty, 19th century<br />
(losses and minor faults)<br />
€ 120 - 180<br />
284
454<br />
PAR DE FIGURAS<br />
Em cerâmica pintada<br />
Com cabeças oscilantes<br />
Representando Mandarim, com chapéu de oficial, e senhora segurando leque<br />
Bases em madeira pintada<br />
Dinastia Qing, início do séc. XIX<br />
(pequenos defeitos e restauros)<br />
Alt.: 34 cm (Mandarim)<br />
Alt.: 33.5 cm (figura feminina)<br />
A pair of figures<br />
Painted ceramics<br />
Swaying heads<br />
Portraying Mandarin with official’s hat and a fan holding lady<br />
Painted wooden stands<br />
Qing dynasty, early 20th century<br />
(minor faults and restoration)<br />
€ 4.500 - 6.500<br />
285
455<br />
POTE<br />
Em metal dourado e esmaltes cloisonné<br />
Decoração policromada com motivos<br />
arcaicos e duas pegas em forma de<br />
demónios<br />
Dinastia Ming, séc. XVII<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
Alt.: 36 cm<br />
A pot<br />
Gilt metal and cloisonne enamel<br />
Polychrome decoration of archaic motifs and<br />
two demon shaped handles<br />
Ming dynasty, 17th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
456<br />
JARRA<br />
Em metal dourado e esmaltes cloisonné<br />
Decoração policromada com enrolamentos<br />
de flor de lótus sobre fundo azul turquesa<br />
Marca Jiaqing na base<br />
Alt.: 19 cm<br />
A vase<br />
Gilt metal and cloisonne enamel<br />
Polychrome decoration of lotus flower scrolls on<br />
a turquoise ground<br />
Jiaqing mark to base<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
457<br />
TAÇA<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada representado<br />
dragão e fénix<br />
Marca apócrifa Qianlong na base<br />
Alt.: 7 cm<br />
Diam.: 15,5 cm<br />
A bowl<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome decoration with dragon and<br />
phoenix<br />
Apocryphal Qianlong mark to base<br />
€ 500 - 800<br />
286
458<br />
POTE<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes<br />
da Família Verde representando<br />
enrolamentos vegetalistas, peónias e<br />
laughing boys<br />
Friso no ombro decorado com quatro<br />
reservas contendo objectos preciosos<br />
Tampa e base em madeira exótica com<br />
decoração entalhada e vazada<br />
Dinastia Qing, séc. XVIII<br />
Base e tampa em madeira com<br />
decoração entalhada<br />
Alt.: 31 cm<br />
Alt.: 58 cm (total)<br />
A pot<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled<br />
decoration of foliage scrolls, peonies and<br />
laughing boys<br />
Shoulder frieze of four frames with<br />
precious objects<br />
Carved and pierced exotic wood cover and<br />
stand<br />
Qing dynasty, 18th century<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
287
459<br />
GRANDE PRATO<br />
Em porcelana da China<br />
Companhia das Índias<br />
Decoração com esmaltes da Família Rosa representando ao<br />
centro paisagem com pagodes e flores<br />
Período Qianlong (1736-1795)<br />
(restauro)<br />
Diam.: 36 cm<br />
Large plate<br />
Chinese export porcelain<br />
“Famille Rose” enamelled decoration of central landscape with<br />
pagodas and flowers<br />
Qianlong reign (1736-1795)<br />
(restoration)<br />
€ 200 - 300<br />
460<br />
PAR DE AQUÁRIOS<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração policromada com esmaltes da Família Verde<br />
Interior com carpas<br />
Período Guangxu (1875-1908)<br />
Alt.: 50cm<br />
A pair of fish bowls<br />
Chinese porcelain<br />
Polychrome “Famille Verte” enamelled decoration<br />
Inner carp decoration<br />
Guangxu reign (1875-1908)<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
288
461<br />
PAR DE JARRÕES<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração relevada representando dragões e leões budistas<br />
Decoração policromada representando motivos florais e reservas representando<br />
cenas com figuras orientais<br />
Dinastia Qing, séc. XIX<br />
Alt.: 60 cm<br />
A pair of large pots<br />
Chinese porcelain<br />
Raised decoration of dragons and Buddhist lions<br />
Polychrome floral decoration with framed oriental scenes and figures<br />
Qing dynasty, 19th century<br />
€ 2.200 - 2.600<br />
289
462<br />
CAIXA LAGOSTA<br />
Em porcelana europeia<br />
Possivelmente Pirkenhammer F&M, Alemanha<br />
Séc. XIX<br />
(pequenos restauros e esbeiçadelas)<br />
7,5x12x7 cm<br />
A lobster box<br />
European porcelain<br />
Possibly Pirkenhammer F&M<br />
Germany<br />
19th century<br />
(minor restoration and chips)<br />
€ 400 - 600<br />
463<br />
GARRAFA<br />
Em faiança europeia<br />
Decoração a azul e branco de influência oriental representando<br />
vistas de jardim e motivos florais<br />
Com quatro arcos de suspensão<br />
Marcada na base<br />
Europa, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros)<br />
A bottle<br />
European faience<br />
Blue and white decoration of Oriental influence depicting garden<br />
scapes and floral motifs<br />
With four suspension loops<br />
Europe, 18th/ 19th century<br />
(restored)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
464<br />
JARRO<br />
Em porcelana da China<br />
Decoração a azul sob vidrado com bandas<br />
de motivos vegetalistas<br />
Dinastia Qing, séc. XIX<br />
(pequenos restauros e esbeiçadelas)<br />
Alt.: 21 cm<br />
A jug<br />
Chinese porcelain<br />
Blue underglaze decoration of foliage bands<br />
Qing dynasty, 19th century<br />
(minor restoration and chips)<br />
€ 400 - 600<br />
290
465<br />
SAMOVAR<br />
Em porcelana europeia Samson<br />
Decoração relevada e policromada estilo “Imari”<br />
representando paisagem com pássaros<br />
Assente sobre três pés em forma de figuras orientais<br />
Torneira em metal decorada com golfinhos<br />
Séc. XIX<br />
(esbeiçadelas)<br />
Alt.: 45 cm<br />
A samovar<br />
Samson porcelain<br />
Raised and Imari style polychrome decoration of landscape with<br />
birds<br />
On three feet shaped as oriental figures<br />
Metal tap with dolphins<br />
19th century<br />
(chips)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
291
466<br />
LEQUE COM CAIXA<br />
Guardas e varetas em madeira lacada com<br />
decoração a dourado<br />
Folha pintada com aplicações em marfim<br />
representando cenas do quotidiano chinês<br />
Com caixa lacada e com decoração a dourado<br />
China, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos)<br />
Comp.: 52 cm<br />
A hand fan in its case<br />
Lacquered and gilt wooden guards and sticks<br />
Painted leaf with Chinese daily scenes and ivory applied<br />
details<br />
Lacquered and gilt decorated case<br />
€ 200 - 300<br />
467<br />
LEQUE COM CAIXA<br />
Guardas e varetas em madeira lacada com<br />
decoração a dourado<br />
Folha pintada com aplicações em marfim<br />
representando cenas do quotidiano chinês<br />
Com caixa lacada e com decoração a dourado<br />
China, séc. XIX<br />
(pequenos defeitos)<br />
Comp.: 52 cm<br />
A hand fan in its case<br />
Lacquered and gilt wooden guards and sticks<br />
Painted leaf with Chinese daily scenes and ivory applied<br />
details<br />
Lacquered and gilt decorated case<br />
€ 200 - 300<br />
468<br />
LEQUE COM CAIXA<br />
Guardas e varetas em sândalo esculpido e vazado<br />
Folha pintada com aplicações em marfim representando<br />
cenas do quotidiano chinês<br />
Com caixa lacada com decoração a dourado<br />
China, séc. XIX<br />
(faltas, defeitos e restauros)<br />
Comp.: 52 cm<br />
A hand fan in its case<br />
Carved and pierced sandalwood guards and sticks<br />
Painted leaf with Chinese daily scenes and ivory applied details<br />
Lacquered and gilt decorated case<br />
China, 19th century<br />
(losses, faults and restoration)<br />
€ 120 - 200<br />
292
469<br />
ESCOLA CHINESA, SÉC. XIX<br />
Par de pinturas em vidro<br />
Representando cenas do quotidiano chinês<br />
(faltas e defeitos)<br />
40x60 cm<br />
Chinese school<br />
A pair of paintings on glass depicting Chinese<br />
daily scenes<br />
(losses and faults)<br />
€ 600 - 1.200<br />
293
470<br />
CADEIRA BAIXA JAPONISAINT<br />
Em nogueira<br />
Decoração entalhada e vazada com reserva central<br />
representando pássaros<br />
Asseto de palhinha<br />
França, séc. XIX<br />
(sinais de uso)<br />
70x71x50 cm<br />
A Japanism low chair<br />
Walnut<br />
Carved and gilt decoration of central frame with birds<br />
Caning seat<br />
France, 19th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 300 - 500<br />
471<br />
BIOMBO<br />
Em pau rosa<br />
Decoração entalhada representando<br />
paisagem com figuras<br />
Friso vazado e esculpido<br />
China, séc. XX<br />
87x78 cm<br />
A screen<br />
Jacaranda<br />
Carved decoration of landscape with figures<br />
Pierced and carved frieze<br />
€ 400 - 600<br />
472<br />
PAR DE BANCOS DE JARDIM<br />
Em madeira lacada a negro<br />
Decoração a dourado representando paisagens<br />
orientais e flores<br />
China, séc. XIX/XX<br />
(sinais de uso, pequenas faltas e defeitos)<br />
50x43 cm<br />
A pair of garden stools<br />
Black lacquered wood<br />
Gilt decoration of oriental landscapes and flowers<br />
China, 19th / 20th century<br />
€ 650 - 950<br />
294
473<br />
ESCOLA CHINESA, SÉC. XIX<br />
Cenas com figuras chinesas e paisagens no verso<br />
Par de pinturas sobre pedra<br />
32x46 cm<br />
Chinese school, 19th century<br />
A scene with Chinese figures with landscape to reverse<br />
A pair of paintings on stone<br />
€ 800 - 1.200<br />
474<br />
TABULEIRO RECTANGULAR<br />
Em madeira lacada a negro e dourada<br />
representando paisagem oriental<br />
China, séc. XVIII<br />
(pequenos defeitos)<br />
51x81 cm<br />
A rectangular tray<br />
Black lacquered and gilt wood of oriental<br />
landscape decoration<br />
China, 18th century<br />
(minor faults)<br />
€ 400 - 600<br />
295
475<br />
DIGNITÁRIO<br />
Em terracota representando um dignatário da corte<br />
Com vestígios de decoração pintada<br />
Dinastia Tang (618-906 d.C.)<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
Alt.: 31 cm<br />
A dignitary<br />
Terracotta sculpture depicting a court dignitary<br />
Evidence of painted decoration<br />
Tang dynasty (618-906CE)<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 800 - 1.200<br />
476<br />
GARÇA<br />
Escultura em metal patinado<br />
China, Dinastia Qing, séc. XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
31x16,5 cm<br />
A crane<br />
Patinated metal sculpture<br />
China, Qing dynasty, 19th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 600 - 800<br />
477<br />
GRANDE POTE<br />
Em cerâmica do sul da China<br />
Com vidrado em tons de ocre e quadro<br />
pegas junto ao ombro<br />
Final da dinastia Ming, séc. XVI/ XVII<br />
(esbeiçadelas)<br />
Alt.: 38 cm<br />
A large pot<br />
Southern China ceramics<br />
Ochre glaze with four shoulder handles<br />
late Ming dynasty, 16th / 17th century<br />
(chips)<br />
€ 300 - 500<br />
296
478<br />
CAIXA ESCRITÓRIO<br />
Em madeira exótica entalhada com restos de laca e<br />
douramentos<br />
Gaveta com compartimentos para utensílios de escrita<br />
Golfo de Bengala, com influencia Chinesa do séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
41x31x17,5 cm<br />
A writing chest<br />
Carved exotic wood with remnants of lacquer and gilding<br />
Compartmented drawer for writing paraphernalia<br />
Gulf of Bengal of Chinese influence<br />
19th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 2.000 - 4.000<br />
297
479<br />
PAR DE TOCHEIROS<br />
Em madeira lacada e dourada<br />
Assentes sobre tripés entalhados com enrolamentos vejetalistas<br />
Decorados no topo por talha vazada com dragões e morcegos, e medalhões com<br />
representações de imortais<br />
Dinastia Qing, séc. XIX<br />
(pequenas faltas, defeitos e restauros)<br />
Alt.: 205 cm<br />
A pair of large candle stands<br />
Lacquered and gilt wood<br />
On carved tripods of foliage scrolls<br />
Pierced carving to top with dragons, bats and medallions depicting immortals<br />
Qing dynasty, 19th century<br />
(minor losses, faults and restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
298
299
480<br />
BAÚ NAMBAN<br />
Em madeira de cipreste (Chamaecyparis Obtusa) lacada (urushi)<br />
De formato característico com tampa semi-cilíndrica e profusamente decorado<br />
com laca castanha e dourada (maki-e) e incrustações em madrepérola (raden)<br />
Decoração composta por painéis guarnecidos com pássaros e densa vegetação<br />
(camélia Japonesa, cerejeira, acer, glórias-da-manhã e outras espécies)<br />
Cada painel intercalado por bandas quadriculadas e enquandrados por faixas de<br />
de padrão triangular<br />
Interior da tampa revestido a laca castanha e dourada, com icrustações em<br />
madrepérola, densamente decorado com folhas de kudzu<br />
Pegas, fechadura e cantos em liga de cobre dourada, com<br />
decoração gravada e recortada<br />
Base marcada ao centro com o caracter “Zen” a laca vermelha<br />
Período Momoyama (1568-1600)<br />
35x52x28 cm<br />
Bibliografia/Literature:<br />
JORGE WELSH (ed.), “After the Barbarians II. Namban Works of Art for the<br />
Japanese, Portuguese and Dutch Markets/Depois dos Bárbaros II. Arte Namban<br />
para os Mercados Japonês, Português e Holandês”, exhibition catalogue with<br />
articles by Pedro Cancela de Abreu, Alexandra Curvelo, Christiaan J.A. Jörg and<br />
Miho Kitagawa, London/Lisbon, Jorge Welsh Books, 2008, pp. 306-9, cat. 41.<br />
A Namban chest<br />
Urushi lacquered Cypress wood (Chamaecyparis obtusa)<br />
Of characteristic shape with domed cover and profuse decoration in brown and gilt (maki-e)<br />
lacquer and mother-of-pearl inlay (raden)<br />
Ornamented with panels of birds and trees (camellia niponica, cherry trees, acer, morningglory<br />
and others)<br />
Each panel framed by chequered bands within triangular pattern borders<br />
Inner cover coated in brown and gilt lacquer with applied mother-of-pearl elements and<br />
densely decorated with kudzu leaves<br />
Gilt copper alloy handles, lock and corner pieces with engraved and scalloped decoration<br />
Red lacquer “Zen” character to base<br />
Momoyama period (1568-1600)<br />
€ 15.000 - 20.000<br />
300
301
302
481<br />
COFRE NAMBAN<br />
Em madeira lacada<br />
De formato característico com tampa abaulada<br />
Decoração Namban em painéis divididos por bandas de madrepérola<br />
incrustada formando padrão geométrico<br />
Painéis com densa decoração vegetalista e pássaros aplicando a<br />
técnica “kakiwari” na elaboração das nervuras das folhas<br />
Cantos, fechaduras e pegas em liga de cobre com decoração gravada e<br />
vestígios de douramento<br />
Período Momoyama (1568-1600)<br />
22,8x35,2x22,8 cm<br />
A Namban casket<br />
Lacquered wood<br />
Of characteristic shape with domed cover<br />
Namban decoration of panels framed by incrusted mother-of-pearl geometric<br />
motifs bands<br />
Dense foliage and birds decorated panels in the “kaki Wari” technique for the<br />
depiction of the leaves veins<br />
Copper alloy handles, lock and corner pieces with engraved decoration and<br />
evidence of gilding<br />
Momoyama period (1568-1600)<br />
€ 8.000 - 12.000<br />
303
482<br />
PEQUENO CONTADOR<br />
Em madeira lacada<br />
Decorado em takamaki e dourado, representando<br />
motivos florais e nashiji<br />
Ferragens em metal dourado, com decoração<br />
incisa<br />
Interior com seis gavetas e compartimento com<br />
fechadura<br />
Período Momoyama, finais do séc. XVI<br />
(sinais de uso)<br />
22,5x22,5x22,5 cm<br />
A small Namban cabinet<br />
Lacquered wood<br />
Gilt takamaki-e decoration of floral motifs and nashiji<br />
Gilt metal hardware of incised decoration<br />
Six inner drawers and lockable compartment<br />
Momoyama period, late 16th century (signs of wear)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
304
483<br />
BAÚ NAMBAN<br />
Em madeira lacada<br />
Decorado com laca de cor preta, castanho-avermelhado e dourado,<br />
representando à frente paisagem com dois leões<br />
Tampa de formato semi-cilíndrico decorada com paisagem e figuras<br />
Ferragens em liga de cobre dourada, com decoração recortada e gravada<br />
Período Edo (1615-1868), séc. XVII/XVIII<br />
49,5x100x43 cm<br />
A Namban chest<br />
Lacquered wood<br />
Black, reddish-brown and gilt decoration depicting a landscape with two lions<br />
Domed cover of landscape and figures decoration<br />
Scalloped and engraved gilt copper alloy hardware<br />
Edo period (1615-1868), 17th / 18th century<br />
€ 5.000 - 8.000<br />
305
484<br />
CONTADOR NAMBAN<br />
Em madeira laçada com decoração a dourado<br />
Com duas portas<br />
Frente, topo e laterais emolduradas por frisos duplos, compostos por quadrícula e padrão de losangos com<br />
trevos, e decoradas ao centro com reservas contendo paisagens<br />
Paisagem da frente com dois tigres em confronto<br />
Interior com dez gavetas de diferentes formatos, decoradas com motivos vegetalistas, paisagens e pavão<br />
Interiores das portas decorados com motivos florais<br />
Ferragens em liga de cobre dourada, com decoração recortada e gravada<br />
Período Edo (1615-1868), finais do séc. XVII<br />
48x70.5x39 cm<br />
A Namban cabinet<br />
Lacquered and gilt wood<br />
Two doors<br />
Front, top and sides framed by double chequered, lozenge and shamrock friezes with central landscape cartouches<br />
Front decoration of two fighting tigers<br />
Ten drawers of various sizes decorated with foliage, landscapes and peacock<br />
Floral motifs to inner doors<br />
Scalloped and engraved gilt copper alloy hardware<br />
Edo period (1615-1868), late 17th century<br />
€ 12.000 - 16.000<br />
306
307
485<br />
CAIXA PARA FUMO/ TABAKO-BON<br />
Em madeira lacada com decoração a dourado<br />
De formato rectangular, com braseiro, recipiente<br />
para tabaco e duas pequenas gavetas<br />
Ferragens em metal amarelo<br />
Japão, séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos; acompanha cachimbo de<br />
época posterior)<br />
20x22x12,5 cm<br />
Smoking set /Tabako-bon<br />
Lacquered and gilt wood<br />
Rectangular shaped, with lit-charcoal bowl, tobacco<br />
container and two small drawers<br />
Yellow metal hardware<br />
Japan, 19th century<br />
(minor losses and faults; with later smoking pipe)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
486<br />
PAR DE JARRAS<br />
Em bronze relevado<br />
Decoração representando dragões<br />
Japão, período Meiji (1868-1912)<br />
Alt.: 46 cm<br />
A pair of vases<br />
Raised bronze<br />
Dragon decoration<br />
Japan, Meiji period (1868-1912)<br />
€ 800 - 1.200<br />
308
487<br />
PAR DE ESTRIBOS NAMBAN<br />
Em ferro lacado a negro com dourados<br />
Japão, período Edo (1615-1868)<br />
(pequenas faltas e defeitos na laca)<br />
27x29x13 cm<br />
A pair of Namban stirrups<br />
Black and gilt lacquered iron<br />
Japan, Edo period (1615-1868)<br />
(minor losses and faults to lacquer)<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
488<br />
PAR DE ESTRIBOS NAMBAN<br />
Em ferro e madeira lavada a vermelho<br />
Decoração embutida em prata representando<br />
motivos vegetalistas e geométricos<br />
Japão, período Edo (1615-1868)<br />
(faltas e defeitos)<br />
25x29x13 cm<br />
A pair of Namban stirrups<br />
Iron and red lacquered wood<br />
Inlaid silver decoration of foliage and geometric motifs<br />
Japan, Edo period (1615-1868)<br />
(losses and faults)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
309
489<br />
TAPEÇARIA FLAMENGA<br />
Em fio de lã policromado<br />
Representando cenas da história de Cêres<br />
Flamdres séc. XVI<br />
352x165 cm<br />
Flemish tapestry<br />
In polychrome wool thread<br />
Representing scenes from the history of Cêres<br />
Flamdres séc. XVI<br />
€ 20.000 - 30.000<br />
A peça que agora se oferece ao mercado é um exemplar da melhor<br />
produção de tapeçarias da Idade de Ouro de Bruxelas aquele que foi o<br />
mais importante e sofisticado centro de tecelagem da Europa.<br />
A afirmação de Bruxelas como principal centro de produção têxtil de<br />
excelência na Europa aconteceu nos finais do século XV tendo atingido<br />
o seu auge na chamada Idade de Ouro que pode ser enquadrada entre<br />
1510 e o início da Guerra dos Indigentes (1568), ou seja durante os<br />
governos de Margarida de Áustria e Maria da Hungria.<br />
A cena mitológica desta tapeçaria representa a lenda em que Pluto<br />
é atingido por uma seta do Cupido antes de sair pelo Vulcão Etna e<br />
se apaixonar por Proserpina, filha de Ceres (deusa da agricultura e<br />
da Terra), que estava na Fonte de Aretusa, Sicília, a colher flores com<br />
algumas ninfas.<br />
Pluto e Proserpina casaram em Hades, o Submundo greco-romano<br />
do qual ele era regente. Ceres procurou a sua filha por toda a Terra e<br />
quando em desespero, encontra apenas um cinto feito de lágrimas de<br />
ninfa, lança uma maldição sobre a Sicília fazendo parar o rescimento das<br />
frutas e vegetais bem como a criar desertos a cada passo que dava.<br />
Júpiter preocupado envia Mercúrio para pedir a Pluto para libertar<br />
Proserpina. Pluto acede ao pedido mas como Proserpina havia comido<br />
seis (ou quatro, em algumas variantes da lenda) sementes de romã<br />
(comida dos mortos) teria de passar para sempre no Hades seis (ou<br />
quatro) meses por ano.<br />
Assim ficam explicadas as Estações do Ano: os meses de Primavera e<br />
Verão, quando Ceres está com a sua filha e faz florescer a Natureza. O<br />
Outono em que a despedida está perto e a Natureza começa a perder<br />
o fulgor e por fim, o Inverno quando a Natureza parece adormecida e a<br />
terra se torna árida.<br />
Proveniente de uma das mais importantes e talvez a mais célebre<br />
colecção particular em Portugal - a colecção Palmela - esta tapeçaria<br />
fez parte de um conjunto mais alargado do qual temos conhecimento<br />
de mais três panos com temas mitológicos, que se encontravam<br />
parcialmente reunidos no século XIX.<br />
D. Pedro de Sousa e Holstein (1781-1850), 1º Duque de Palmela, foi<br />
uma das mais destacadas figuras do primeiro liberalismo em Portugal.<br />
A sua promissora carreira diplomática, iniciada sob a protecção de<br />
D. João VI ainda como Príncipe Regente, deu lugar a uma brilhante<br />
actuação política, financeira e diplomática durante os conturbados<br />
anos que se seguiram à fuga da família real para o Brasil e a definitiva<br />
vitória dos liberais e aclamação de D. Pedro IV (1834).<br />
A fortuna e influência de D. Pedro multiplicaram-se durante estes anos<br />
bem como nos primeiros anos do reinado de D. Maria II o que levou a<br />
que a sua casa se tornasse - senão a mais poderosa do reino - uma das<br />
primeiras da corte durante todo o séc. XIX.<br />
Este lugar priveligiado na corte e na sociedade permitiu, pelo<br />
casamento dos seus oito filhos e seus netos, ligações a quase todas<br />
as mais importantes famílias do reino o que por seu lado permitiu<br />
ainda a reunião de algumas importantes colecções de arte sob o<br />
apelido Holstein, sendo o caso mais célebre o casamento de D.<br />
Domingos, 2º Duque de Palmela, com a herdeira única do 1º Conde da<br />
Póvoa, magnata de excepcional fortuna e importante coleccionador,<br />
contemporâneo do 1º Duque de Palmela.<br />
Com todos os meios à sua disposição D. Pedro conseguiu dar<br />
continuidade - em escala inédita a uma tradição de coleccionadores de<br />
arte que a família de D. Pedro tinha tentado manter desde a segunda<br />
metade do séc. XVII; quando D. Luís de Sousa (1637-1690), no regresso<br />
como embaixador junto da Cúria Pontífica de Roma, trouxe uma<br />
importante colecção de obras de arte e relíquias.<br />
The tapestry now offered for sale is a masterpiece of the Brussels tapestry<br />
production in the Golden Age years. Brussels achieved almost a legendary<br />
position in the textile production by the late 15th century and the peak of<br />
quality and sophistication is commonly dated between 1510 and 1568.<br />
Depicting the mythological story of Ceres this tapestry bears one of the most<br />
important provenances in Portugal, the Palmela collection. Started in the<br />
second half of the 17th century with D. Luís de Sousa (1637-1690) the<br />
Palmela collection reached worldwide reputation with D. Pedro de Sousa e<br />
Holstein, 1st Duke of Palmela. Extremely wealthy and powerful D. Pedro<br />
managed to assemble an impressive group of masterpieces in several areas such<br />
as silver, painting, sculpture, furniture and textiles, among many others.<br />
310
311
312
313
490<br />
FRAGMENTO DE TAPEÇARIA AUBUSSON<br />
Em fio de lã policromada<br />
Representando paisagem com casario e pássaros<br />
Com cercadura de motivos vegetalistas nas laterais e topo<br />
França, séc. XVIII<br />
(pequenos defeitos e restauros<br />
224x290 cm<br />
An Aubusson tapestry fragment<br />
Polychrome wool depicting landscape with buildings and birds<br />
Foliage borders to sides and top<br />
France, 18th century<br />
(minor faults and restoration)<br />
€ 2.200 - 2.600<br />
314
491<br />
TAPEÇARIA AUBUSSON<br />
Representando “Cena Pastoral”<br />
Em fio de lã policromado<br />
Barra ornada com elementos vegetalistas<br />
França, séc. XVIII<br />
(restauros e defeitos)<br />
232x235 cm<br />
An Aubusson tapestry<br />
Depicting pastoral scene<br />
Polychrome wool<br />
Foliage decoration border<br />
France, 18th century<br />
(restoration and faults)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
315
492<br />
TAPEÇARIA AUBUSSON<br />
Em fio de lã policromado<br />
Barra ornada com elementos vegetalistas<br />
França, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
250x115 cm<br />
An Aubusson tapestry<br />
Depicting<br />
Polychrome wool<br />
Foliage decoration border<br />
France, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
316
493<br />
FRAGMENTO DE TAPEÇARIA AUBUSSON<br />
Representado paisagem<br />
Em fio de lã policromado<br />
França, séc. XVIII<br />
(restauro)<br />
193x161 cm<br />
An Aubusson tapestry fragment<br />
Depicting landscape<br />
Polychrome wool<br />
France, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
317
494<br />
PRATO DE ESMOLAS DE<br />
NUREMBERGA<br />
Em metal amarelo<br />
Com decoração gravada e relevada<br />
representando ao centro “Adão e Eva”<br />
Séc. XVI/XVII<br />
Diam.: 41 cm<br />
A Nuremberg donations plate<br />
Yellow metal<br />
Raised and engraved decoration of central Adam<br />
and Eve depiction<br />
16th / 17th century<br />
€ 600 - 900<br />
495<br />
PRATO DE ESMOLAS NUREMBERGA<br />
Em metal amarelo<br />
Com decoração relevada representando ao<br />
centro “Rosácea” e tarja com letras góticas<br />
Aba com decoração gravada<br />
Séc. XVI/XVII<br />
Diam.: 49 cm<br />
A Nuremberg donations plate<br />
Yellow metal<br />
Raised decoration of central rose motif and<br />
gothic script border<br />
Engraved decoration to lip<br />
16th / 17th century<br />
€ 600 - 900<br />
496<br />
PRATO DE ESMOLAS DE<br />
NUREMBERGA<br />
Em metal amarelo<br />
Com decoração relevada representando ao<br />
centro “Rosácea” e tarja com letras góticas<br />
Aba com decoração gravada<br />
Séc. XVI/XVII<br />
Diam.: 42 cm<br />
A Nuremberg donations plate<br />
Yellow metal<br />
Raised decoration of central rose motif and<br />
gothic script border<br />
Engraved decoration to lip<br />
16th / 17th century<br />
€ 500 - 800<br />
318
497<br />
ISAAC TISSENAKEN (SÉC. XVII)<br />
Profeta Daniel na gruta com leões<br />
Placa em alabastro esculpido com<br />
vestígios de policromia e dourado<br />
Assinado<br />
Flandres, séc. XVII<br />
9x12,5 cm<br />
Daniel in the Lion’s Den<br />
Carved alabaster plaque with evidence of<br />
polychrome and gilt decoration<br />
Signed<br />
Flanders, 17th century<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
498<br />
CAIXA/COFRE<br />
Em madeira revestida a placas de osso<br />
vazado e relevado representando bustos<br />
esculpidos<br />
Trabalho colonial, séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
15x25,5x19,5 cm<br />
A box/casket<br />
Wood carcass coated in pierced and relief bone<br />
plaques depicting busts<br />
Colonial, 19th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 1.300 - 1.500<br />
499<br />
CAIXA INDO-EUROPEIA<br />
Em madeira entalhada<br />
Decorada em baixo relevo com motivos<br />
vegetalistas e garuda<br />
Sri Lanka, finais do séc. XVII<br />
8x21,5x12,5 cm<br />
An Indo-European box<br />
Carved wood<br />
Low-relief decoration of foliage motifs and<br />
Garuda<br />
Sri-Lanka, late 17th century<br />
€ 800 - 1.200<br />
319
500<br />
PAR DE FRASCOS<br />
De forma ovoide<br />
Feitos a partir de uma noz ou semente<br />
Com decoração entalhada em baixo relevo<br />
descrevendo padrão floral e tampas em marfim<br />
Índia ou Sri Lanka, séc. XIX<br />
Alt.: 9,5 cm<br />
A pair of jars<br />
Ovoid shaped<br />
Made from a nut or seed<br />
Floral pattern carved low relief decoration with ivory<br />
covers<br />
India or Sri Lanka, 19th century<br />
€ 900 - 1.300<br />
320
501<br />
POLVORINHO<br />
Em corno<br />
Com decoração em baixo relevo representando criaturas<br />
mitológicas hindu (makaras) sobre fundo de enrolamentos<br />
Aplicações em prata colonial com motivos florais gravados<br />
Sri Lanka, séc. XVII<br />
25x9 cm<br />
A powder flask<br />
Horn<br />
Low-relief decoration of Hindu mythological creatures (makara)<br />
on a scroll background<br />
Floral engraved colonial silver applied elements<br />
Sri Lanka, 17th century<br />
€ 8.000 - 12.000<br />
321
502<br />
CONTADOR<br />
Em sissó<br />
Com embutidos em osso representando motivos florais<br />
e decoração esgrafitada<br />
Tampa de abater com seis gavetas no interior<br />
simulando nove<br />
Séc. XVIII<br />
(sinais de uso, pequenas faltas e restauros)<br />
21,5x33x21 cm<br />
A cabinet<br />
Sissoo<br />
Bone inlaid and sgrafittoed floral decoration<br />
Drop front with four inner drawers simulating six<br />
Bone handles<br />
18th century<br />
(losses, faults and restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
503<br />
MÃO DE LEQUE<br />
Em marfim<br />
Com decoração gravada e tingida a vermelho<br />
Topo profusamente esculpido com motivos florais e<br />
enrolamentos vegetalistas<br />
Sri Lanka, séc. XVIII<br />
Comp.: 31,5 cm<br />
A fan handle<br />
Ivory<br />
Engraved and red dyed decoration<br />
Profusely carved top of floral and foliage scroll decoration<br />
Sri Lanka, 18th century<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
504<br />
ESCOLA PERSA, SÉC. XVIII<br />
Par de guaches sobre papel<br />
Cavaleiros<br />
28x19 cm<br />
Persian school, 18th century<br />
A pair of gouaches on paper<br />
Horsemen<br />
€ 300 - 500<br />
322
505<br />
ADAGA (PESHKABZ)<br />
Com punho revestido por placas de madrepérola fixas com pregaria<br />
em metal amarelo<br />
Lâmina com gume curvo e baínha em couro<br />
Índia, possivelmente Guzarate, séc. XVII<br />
Comp.: 38 cm<br />
A dagger (peshkabz)<br />
Mother- of-pearl handle of yellow metal pining<br />
Curved blade and leather sheath<br />
India, possibly Gujarat, 17th century<br />
€ 5.000 - 8.000<br />
323
506<br />
BASTÃO DE OBA<br />
Em liga de cobre<br />
Com decoração relevada no topo<br />
representando figuras estilizadas e faixas<br />
entrançadas<br />
Nigéria, Benim<br />
Alt.: 136 cm<br />
An Oba staff<br />
Copper alloy<br />
€ 16.000 - 20.000<br />
324
507<br />
SINO “OMO”, YORUBA IJEBU<br />
Em bronze<br />
Com formato de cabeça humana<br />
Ijebu, povo Yoruba, Nigéria, anterior a 1897<br />
Alt.: 9 cm<br />
Proveniência/Provenance:<br />
Maurice Bonnefoy, Paris;<br />
Christie’s, Amsterdam, Tribal Art, 12 September 2002, lot 262.<br />
Exposições:<br />
Iwa Yoruba, Mead Art Museum, Amherst College, 1983, p.11, no.67.<br />
Bibliografia/Literature:<br />
W.M. Robbins, N. I. Nooter, “African Art in American Collections”, p. 251, fig. 665.<br />
“Omo” bell, Yoruba Ijebu<br />
Bronze<br />
Anthropomorphic head<br />
Ijebu, Yoruba people, Nigeria, pre-1897<br />
€ 9.000 - 13.000<br />
325
508<br />
DUAS CADEIRAS INDO-AFRO-PORTUGUESAS<br />
Estrutura em ébano<br />
Laterais, braços e suporte para os pés amovíveis<br />
Cachaço em forma de frontão triangular com embutidos de marfim e osso representando<br />
elementos geométricos, florais e abstractos<br />
Assento rectangular com encanastrado de palhinha e corda<br />
Braços com painéis de madeira e palhinha<br />
Espaço das pernas frontais preenchidas por painéis de madeira e corda encanastrada<br />
Degrau de descanso para pés com encanastrado de palhinha e corda<br />
África, Região de Mombaça<br />
Séc. XVII<br />
(faltas e defeitos)<br />
125x72x49 cm<br />
Conhecidas por cadeiras de Mombaça, é encontrada na costa oriental africana, em zonas de<br />
influência portuguesa, portos da importante rota comercial entre Goa e Lisboa.<br />
As suas formas retilíneas são idênticas às cadeiras espanholas do século XVI e em modelos<br />
Indo-Portugueses, enquanto a sua decoração espelha uma mistura dos estilos Indo-Europeus<br />
e Africano.<br />
Relacionadas com o cerimonial de corte, esta tipologia de cadeiras estão associadas à<br />
representação do poder, tanto no reino como nos territórios ultramarinos, sendo objetos de<br />
presentes diplomáticos desde os primeiros anos da Expansão Portuguesa.<br />
Referidas como Indo-Afro-Portuguesas, eram feitas exclusivamente no norte da Índia, como<br />
podemos comparar com móveis contemporâneos produzidos com decoração e materiais idênticos<br />
e a inclusão do suporte para os pés revela a importância e o símbolo do estatuto real.<br />
Bibliografia/Literature:<br />
AA. VV. - Portugal, The First Global Empire/ Portugal, Le Pemier Empire Global, São Roque<br />
Antiguidades & Galeria de Arte, 2018, pp.126 e 127<br />
Two Indo-Afro-Portuguese Chairs<br />
Ebony structure<br />
Disassembling sides, arms and feet rest<br />
Triangular pediment crest of ivory and bone inlay with geometric, floral and abstract elements<br />
Rectangular caned and cotton thread woven seat and feet resting surface<br />
Wooden and caned panels to arms<br />
Wooden and cotton thread woven front panels<br />
Africa, Mombasa region<br />
17th century<br />
(losses and faults)<br />
Known as Mombasa chairs, these objects are to be found in areas of Portuguese presence along the<br />
Eastern Coast of Africa, often the trading ports in the Goa to Lisbon sea route.<br />
Their straight lines draw inspiration from 16th century Spanish and Indo-Portuguese prototypes, while<br />
their exotic decoration mirrors a fusion of Indo-European and African styles.<br />
Related to court ceremonial, this particular chair typology was associated to representations of power,<br />
both in the kingdom mainland and in its overseas territories, becoming favoured diplomatic gifts from<br />
the earliest days of Portuguese expansion.<br />
Often referred as Indo-Afro-Portuguese, they were exclusively produced in Northern India, as it is<br />
suggested by comparative studies with other contemporary furniture typologies that adopt identical raw<br />
materials and decoration. The evidenced foot rest reveals their importance as symbolic of royal status.<br />
€ 5.000 - 8.000<br />
326
327
328
509<br />
CAIXA CÍNGALO-PORTUGUESA<br />
Em madeira exótica revestida a tartaruga, marfim e prata<br />
Exterior com decoração entalhada de enrolamentos vegetalistas simulando<br />
videiras e gavinhas<br />
Interior revestido a veludo de seda carmesim ao gosto europeu Verso da tampa<br />
coberto com finas placas de tartaruga mosqueada<br />
Ferragens em prata repuxada e cinzelada<br />
Assente em quatro pés em bola torneada<br />
Ceilão, séc. XVII (meados)<br />
Sem marcas, ao abrigo do Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c<br />
11x32x14 cm<br />
Proveniência/Provenance: Colecção Particular/Private Collection:<br />
Publicado/Published in AA.VV. São Roque Antiguidades, 2007, pp.244-245<br />
A Sinhalese-Portuguese casket<br />
Tortoiseshell, ivory and silver coated exotic wood carcass<br />
Carved decoration of foliage scrolls simulating vines and tendrils<br />
Crimson silk velvet lining in the European taste<br />
inner lid coated in fine tortoiseshell plates<br />
Repousse and chiselled silver hardware<br />
Ceylon, mid-17th century<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 18.000 - 25.000<br />
329
330
NOTA AO LOTE 509<br />
Note<br />
Potencialmente concebida para cumprir a função de um guarda-joias,<br />
esta peça é um depoimento da criatividade dos artesãos cingaleses na<br />
apropriação da sua técnica secular à produção de objectos de tipologia<br />
europeia (levada pelos portugueses no princípio do século XVI).<br />
Pouco se sabe sobre o local exato onde terá sido concebida,<br />
certamente em grandes centros de comércio nas zonas costeiras do<br />
Ceilão – como Colombo, Galle ou Matara. Devemos considerar que<br />
esta tipologia de peças, e os seus similares, foram concebidas para<br />
exportação nas imediações da clientela europeia, como os holandeses<br />
a quem têm sido associadas as encomendas no Ceilão.<br />
A rica decoração, meticulosamente entalhada em marfim, apresentanos<br />
um padrão constituído por uma videira e gavinhas semeadas<br />
de pequenas aves. Este esquema decorativo assemelha-se ao que é<br />
empregue num pequeno grupo de caixas escritório e ventós de marfim<br />
– nomeadamente na zona das cercaduras das faces exteriores e frentes<br />
de gavetas – entalhado com a representação de Adão e Eva.<br />
De acordo com Brohier and Jan Veenendaal – um dos autores que<br />
mais se debruçou sobre a produção destas peças – estes enrolamentos<br />
vegetalistas dispostos em sentido anti-horário ou contrário, são<br />
conhecidos por “motivo da espiral recalcitrante”, um motivo de caule<br />
ou haste de planta associado ao “germe universal” e, de acordo com<br />
o mesmo autor, o seu uso neste grupo específico de caixas-escritório<br />
com Adão e Eva complementaria o sentido dessa figuração genesíaca,<br />
ao transmitir o desabrochar da natureza pela criação do Homem.<br />
Já o interior da caixa é revestido a veludo de seda carmesim ao<br />
gosto europeu e o verso da tampa está coberto com finas placas<br />
de tartaruga mosqueada. As ferragens, em prata repuxada e<br />
cinzelada, são constituídas por cantoneiras recortadas decoradas por<br />
enrolamentos vegetalistas, simples ferrolho em gancho e dobradiças<br />
cinzeladas com flores, quiçá já de fabrico europeu. À finura do entalhe<br />
soma-se a sua dimensão, tornando a presente peça num importante<br />
e único testemunho desta produção cingalesa em marfim para<br />
exportação.<br />
Most likely designed as a jewellery safe box, this object is an obvious<br />
statement of Sinhalese artistry and creativity in adapting ancestral craft<br />
techniques for the production of typically European typologies, that were<br />
introduced to Ceylon, in the early 1500s, by the Portuguese.<br />
Little is known about the exact location where this box was crafted but, most<br />
certainly, it originates from one of the major trading outposts along the coast<br />
of Ceylon, perhaps Colombo, Galle or Matara. It is important to consider<br />
that these typologies, as well as other luxury items, were produced for wealthy<br />
European clienteles, such as the Dutch, to whom Ceylonese commissions are<br />
often associated.<br />
This box sophisticated decoration, meticulously carved onto the ivory plaques,<br />
adopts a complex pattern of vines and tendrils interspersed with small birds.<br />
This type of composition is analogous to the one seen on the borders and<br />
drawer fronts of a small group of ivory writing boxes and ventós depicting<br />
Adam and Eve.<br />
According to Brohier and Jan Veenendall – one of the authors who studied<br />
this particular production – this type of anti-clockwise foliage scroll is<br />
known as “recalcitrant spiral motif”, a stalk or stem element associated to<br />
the “universal seed”, and its adoption in this specific group of Adam and<br />
Eve pieces would complement the meaning of that Genesis figuration, by<br />
conveying nature’s bloom through the Creation of mankind.<br />
The box is lined in crimson silk velvet, in the European taste, while the<br />
inner lid is veneered in fine mottled tortoiseshell plaques. The repousse and<br />
chiselled decorative silver mounts include the foliage scroll ornamented<br />
corner pieces, the hook latch and the floral chiselled hinges, perhaps of<br />
European manufacture. The exceptional ivory carving fineness, as well as the<br />
box proportions, turn this object into a major and unique example of this<br />
Sinhalese export production.<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Alan Chong et al., Devotion and Desire. Cross-cultural art in Asia. New Acquisitions, Singapore, Asian Civilisations Museum, 2013.<br />
Alan Chong, Sri Lankan Ivories for the Dutch and Portuguese, in Journal of Historians of Netherlandish Art, 5.2, 2013.<br />
Ananda K. Coomaraswamy, Mediaeval Sinhalese Art, New Dheli, Munsharam Manoharlal, 1956.<br />
JAFFER, Amin, Luxury Goods from India. The Art of the Cabinet-Maker, London, V&A Publications, 2002.<br />
Maria da Conceição Borges de Sousa, et al., Vita Christi. Marfins Luso-Orientais (cat.), Lisboa, Museu Nacional de Arte Antiga, 2013.<br />
Jayadeva Tilakasiri, Ivory Carving of Sri Lanka, in Arts of Asia, 4, 1974, pp. 42–46.<br />
331
332
510<br />
CONTADOR MOGOL<br />
Em sissó com profusa decoração em marfim representando<br />
motivos florais<br />
Com duas portas de abertura lateral e dezasseis gavetas de<br />
diferentes dimensões<br />
Ferragens em metal amarelo<br />
Índia Mogol, séc. XVII<br />
(pequenos restauros)<br />
37x60x34 cm<br />
A Mogul cabinet<br />
Sissoo with profuse ivory decoration depicting floral motifs<br />
Two side doors and sixteen drawers of different sizes<br />
Brass mounts<br />
Mogul India, 17th century<br />
(small restorations)<br />
€ 15.000 - 20.000<br />
333
511<br />
MESTRE DA LENDA DE SANTA MADALENA ATTRIB. (SÉC. XV/XVI)<br />
Aparição da Virgem Maria com o Menino a São Bernardo de Claraval<br />
Óleo sobre madeira<br />
27,5x37,5 cm<br />
Nesta composição a Virgem Maria surge de pé a segurar o Menino Jesus que está<br />
sentado sobre os seus braços, e que envolve o seu pescoço pelo lado direito. Estamos<br />
perante a representação da Madonna “ablactatio” uma vez que o Menino Jesus não<br />
bebe do peito nú da Virgem. No lado esquerdo da Virgem surge a figura de São<br />
Bernardo de Clairvaux que se ajoelha diante figura da Virgem Maria que aperta o seu<br />
seio do qual jorra o leite, que molha os lábios de São Bernardo, evidenciando assim a<br />
representação da Madonna “lactation”<br />
Existem várias versões desta composição, sendo de destacar a que estava na colecção<br />
do Dr. Hans Wetzlar e que foi atribuida pelo historiador da arte Max Friedländer ao<br />
Mestre da Lenda de Madalena.<br />
Esse quadro foi colocado em leilão pela Sothebys no dia 9 de Junho de 1977<br />
– The Collection of the late Dr. Hans Wetzlar onde surgiu catalogada com o número de<br />
lote 48. O mesmo voltou a aparecer no mercado de arte a 8 de Dezembro de 2005 na<br />
Sotheby’s de Londres, onde surgiu catalogada com o número de lote 203.<br />
Entretanto, podemos evidenciar a circulação no mercado de arte dos seguintes<br />
quadros com uma composição muito semelhante:<br />
- No leilão de 25 de Maio de 1988, da Sotheby's de Londres, onde surgiu um<br />
catalogado com o número de lote 62;<br />
-No leilão de 21 de Novembro de 1991 da Christie’s de Londres, onde surgiu outro<br />
catalogado com o número de lote 109 – este atribuído<br />
a um seguidor de Bernard van Orley;<br />
-No leilão de 21 de Abril de 2005 da Sotheby’s de Londres, onde surgiu mais um<br />
catalogado com o número de lote 14;<br />
Proveniência: Etiqueta no verso a fazer referência à colecção de John Rushout, 2º<br />
Barão de Northwick<br />
Master of the Legend of the Magdalen (15th/16th Century)<br />
The Virgin appearing to St. Bernard of Clairvaux<br />
Oil on wood<br />
In this composition, the Virgin Mary appears standing up holding the Baby Jesus who is sitting<br />
on her arms, and which wraps around her neck on the right side.We are facing the representation<br />
of the Madonna “ablactatio” since Baby Jesus does not drink from the Virgin's naked breast.On<br />
the left side of the Virgin appears the figure of Saint Bernard of Clairvaux who kneels in front of<br />
the figure of the Virgin Mary who squeezes her breast from which the milk gushes, which wets<br />
Saint Bernard's lips, thus showing the representation of the Madonna "lactation".<br />
There are several versions of this composition, notably the one that was in the collection of Dr.<br />
Hans Wetzlar and that was attributed by the art historian Max Friedländer to the Master of the<br />
Magdalene Legend.<br />
This painting was put up for auction by Sothebys on June 9, 1977 - The Collection of the late<br />
Dr. Hans Wetzlar - as lot number 48. It reappeared on the art market on December 8, 2005 at<br />
Sotheby's in London as lot number 203.<br />
We can evidence the circulation in the art market of the following<br />
paintings with a very similar composition:<br />
- At the May 25, 1988 auction, at Sotheby's in London, as lot number 62;<br />
-At the Christie’s London auction on November 21, 1991, as lot number 109 - this one attributed<br />
to a follower of Bernard van Orley;<br />
-At the April 21, 2005 auction of Sotheby’s London, as lot number 14.<br />
€ 40.000 - 60.000<br />
334
335
NOTA AO LOTE 511<br />
Note<br />
A COLECÇÃO DE ARTE<br />
DO 2º BARÃO DE NORTHWICK<br />
The art collection of the 2nd Baron of Northwick<br />
No verso desta pintura encontramos várias etiquetas, sendo a maior de<br />
todas, relacionada com a colecção de arte do 2º Barão de Northwick<br />
no ano de 1859.<br />
É difícil traçar os primórdios da família Northwick. Uma série de<br />
mortes precoces, e um conjunto de herdeiros sem descendentes, não<br />
possibilitaram uma genealogia homogénea. O apelido Rushout surge<br />
associado a um francês, que se estabeleceu como comerciante na<br />
cidade de Londres, do século XVII. Rapidamente fez fortuna o que lhe<br />
permitiu adquirir Northwick Park na vila de Blockley nos limites de<br />
Gloudestershire e Worcestershire.<br />
A sua determinação por ascender socialmente, levou a que o seu filho<br />
James Rushout (1644-1698) tivesse uma esmerada educação, o que lhe<br />
possibilitou alcançar uma carreira na política, com um lugar na Câmara<br />
dos Comuns do Parlamento Inglês, e uma nomeação em 1670 como<br />
embaixador em Constantinopla. Foi este o 1º Baronete de Northwick<br />
Park que ao morrer, um ano depois de ser nomeado embaixador, deixou<br />
ao seu filho, Sir James (1676–1705), todo o património que mais tarde<br />
viria a ser herdado pelo seu neto (1701–1711) e pelo seu 4º filho (1685-<br />
1775) – o 3º baronete e consecutivamente o 4º baronete de Northwick.<br />
A ascensão inesperada do 4º baronete obrigou-o a renunciar à vida<br />
no exército e a casar-se, no ano de 1729, com Lady Anne Compton, a<br />
sexta filha de George Compton, 4º Conde de Northampton, com quem<br />
teve um filho e duas filhas. Após uma proeminente carreira na política,<br />
faleceu a 2 de Fevereiro de 1775 sendo sucedido pelo seu filho Sir<br />
John, 5º Baronete de Northwick.<br />
Tendo estudado em Oxford (onde se matriculou em1756), foi eleito<br />
Membro do Parlamento no ano de 1761 onde ocupou um lugar até 1796.<br />
No ano seguinte recebeu o título de 1º Barão de Northwick, e em 1799<br />
tornou-se membro da Sociedade de Antiquários. A sua morte no ano<br />
de 1800 levou a que o seu recente título fosse herdado pelo seu filho.<br />
O 2º Barão de Northwick nasceu em 1770 e ao contrário da maioria dos<br />
seus contemporâneos não estudou numa das principais universidades<br />
do Reino Unido. Nos anos de 1780 foi enviado para Neuchâtel na<br />
Suíça e durante a década de 1790 realizou a viagem do Grand Tour<br />
pelo continente europeu. Durante esta época traçou amizades com<br />
figuras iminentes como Edward Gibbon, Horatio Nelson, o diplomata<br />
Sir William Hamilton e a sua esposa Ema Hamilton. Mas também com<br />
artistas italianos como Antonio Canova e Vincenzo Camuccini.<br />
As convulsões vividas na Europa no final do século XVIII, foram<br />
propícias aos colecionadores, e o Barão rapidamente se apercebeu<br />
da ocasião para, através dos conselhos de especialistas e de<br />
Of the various labels on the back of this painting, one in particular stands<br />
out. The one related to the 2nd Baron of Northwick art collection and the year<br />
1859.<br />
It is not an easy task to trace back the origins of the Northwick family as<br />
various untimely deaths and lack of direct succession to some of the title’s<br />
incumbents, have hindered a homogenous genealogy.<br />
The Northwick’s Rushout surname first emerges associated to a French merchant<br />
that settled in London in the 17th century. A talented businessman he will<br />
rapidly grow enough wealth to buy the Northwick Park estate in Blockley, close<br />
to the Gloucestershire and Worcestershire borders.<br />
This first generation Rushout determination for social climbing drove him to<br />
invest in a good education for his son James (1644-1698). His priorities did<br />
indeed pay off as James would eventually get a seat in the Commons and later,<br />
in 1670, a post as ambassador in Constantinople. It was this second Rushout<br />
that became 1st Baronet of Northwick Park and who, on his death, one year<br />
after assuming his ambassadorial commission, left in inheritance to his son,<br />
also James (1676-1705), the important and valuable estate that would later<br />
be passed on to his grandson (1701-1711) and subsequently to his fourth son<br />
(1685-1775), the 3rd and 4th baronets respectively. The latter sudden and<br />
unexpected succession would push him into abandoning a military career<br />
and to marry, in 1729, Lady Anne Compton a daughter of the 4th Earl of<br />
Northampton, with whom he would father one male heir, John, and two<br />
daughters. In 1775, after a brilliant political career, he was succeeded by his<br />
son as 5th Baronet of Northwick.<br />
Having studied at Oxford, John became the Member of Parliament for<br />
Evesham in 1761, a seat he occupied until 1796. The following year he was<br />
granted the title of 1st Baron of Northwick. In 1799 he joins the Society of<br />
Antiquaries but, on his death in 1800, he leaves his newly acquired peerage, as<br />
well as all his vast estates, to his son. Contrary to his ancestors the 2nd Baron<br />
did not study in one of the main English Universities as, in the 1780s, his<br />
father had sent him to study in Neuchâtel, in Switzerland. In the following<br />
decade he would undertake his Grand Tour, during which he got himself<br />
acquainted with prestigious fellow travellers such as Edward Gibbon, Horatio<br />
Nelson, the diplomat William Hamilton and his wife Emma and such Italian<br />
artists as Antonio Canova and Vincenzo Camuccini.<br />
The late 18th century revolutionary turmoil in continental Europe was<br />
propitious to art collecting, and Baron Northwick quickly understood the<br />
336
337
conhecedores como William Hamilton e Payne-Knight, iniciar a<br />
elaboração de uma colecção de obras de arte. Tendo-se dedicado<br />
inicialmente a pequenos objectos como moedas antigas, pedras<br />
preciosas, camafeus e intáglios, rapidamente começou a dedicar-se à<br />
aquisição, ocasional, de gravuras e de pinturas.<br />
À medida que o século XVIII chegava ao fim, as novidades do<br />
agravamento do estado de saúde do seu pai eram mais recorrentes.<br />
Quando regressou a Inglaterra para reclamar a sua herança, deparou-se<br />
com várias propriedades dispersas pelo país. Através da modernização<br />
da exploração das mesmas, rapidamente conseguiu atingir uma riqueza<br />
considerável que acabou por lhe aguçar ainda mais o já existente gosto<br />
por coleccionar obras de arte.<br />
Nas primeiras décadas do século XIX, altura em que desenvolveu<br />
contactos com grandes negociantes de obras de arte e com outros<br />
coleccionadores, o seu interesse recaiu, principalmente, pela pintura<br />
tendo começado a coleccioná-la de forma íntegra, organizada e<br />
recorrente. Mas, a carência de espaço para exibir a sua colecção,<br />
rapidamente contribuiu para a aquisição de uma nova propriedade na<br />
cidade de Londres, num exclusivo empreendimento adjacente a Hyde<br />
Park.<br />
Como a colecção continuou a crescer, no início na década de 1830 criou<br />
uma nova ala em Nortwick Park para albergar a pintura. Mas, no ano de<br />
1838 a mesma já era demasiado pequena e, adquire Thirlestaine House –<br />
localizada nos arredores de Chektenham – à qual foram acrescentadas,<br />
constantemente, novas galerias e alas, entre 1840 e 1855.<br />
Nesta altura começa a receber visitantes aos quais exibia a sua colecção,<br />
algo que aconteceu até aos últimos anos da sua vida, sendo exemplo<br />
disso o álbum “Notes and sketches on works of art in the collection of<br />
John Rushout, 2nd Baron Northwick of Thirlestaine”, da autoria do artista<br />
e historiador da arte Sir George Scharf (1820-1895), hoje guardado na<br />
Gallery de Londres de desenhos, que nos relata através do desenho o<br />
que o mesmo viu na colecção entre os dias 10 e 13 de Novembro de 1856.<br />
Simultaneamente, envolveu-se na vida cultural de Londres, sendo<br />
membro da Sociedade de Antiquários de Londres e da Sociedade<br />
de Dilettanti. Sabe-se que era um participante regular dos leiloes da<br />
Christie’s, e que se envolveu na criação de instituições que tinham como<br />
principal propósito levar a arte a um público geral, como é o caso do<br />
opportunities open to him. Searching advice from specialists and collectors such<br />
as William Hamilton and Payne-Knight, he started acquiring works of art for<br />
his future collection. Beginning with small objects -ancient coins, precious stones,<br />
cameos and intaglios - he will soon step up his buying to the occasional old master<br />
prints and paintings.<br />
As the decade came to a close, news from his father deteriorating health<br />
intensified. On returning to England to claim his estate, the 2nd Baron is faced<br />
with a vast array of properties scattered around the country, and immediately<br />
decides to invest on their income growth potential, so that he could continue his<br />
fast-developing investment in art.<br />
In the early decades of the 19th century, once he establishes important links with<br />
major art dealers and fellow collectors, his interests will eventually consolidate<br />
on fine art, particularly on paintings, that from then onwards, he will acquire<br />
systematically with integrity and coherence. Soon, the shortage of space will drive<br />
him into purchasing a new home adjacent to Hyde Park in London.<br />
By 1830 the 2nd Baron adds a new wing to his Northwick Park country seat in<br />
order to accommodate his ever-growing collection. By 1838, already well aware of<br />
the shortage of space for storing and exhibiting his works of art, he buys another<br />
property, Thirlestaine House in Cheltenham, to which, between 1840 and 1858,<br />
he continuously adds new galleries and wings.<br />
By then he was allowing visitors in, a practice maintained up to the end of his<br />
life, as is evidenced in the album “Notes and sketches on works of art in the<br />
collection of John Rushout, 2nd Baron Northwick of Thirlestaine”, compilated by<br />
the artist and art historian Sir George Scharf (1820-1895). Now deposited in<br />
London’s National Gallery, in it the author illustrates in drawings what he saw<br />
over a 3-day visit in November 1856.<br />
Simultaneously, the 2nd Baron was an active member of London’s fashionable<br />
cultural societies such as the Society of Antiquaries and the Society of Dilettanti and<br />
a keen follower of Christies art auctions. It is also well known that he was involved<br />
in the promotion and support of institutions created with the purpose of making art<br />
accessible to wider audiences, such as the British Institution founded in 1805.<br />
A recognized and cherished figure in the art world, he will be described in 1888<br />
by George Redford in his book “Art Sales: A History of Sales of Pictures and Other<br />
Works of Art” as:<br />
338
British Institution, fundado em 1805.<br />
Não demorou muito para que se tornasse numa figura pública no mundo<br />
da arte, como se pode verificar pela descrição feita, no final do século<br />
XIX, em “Art Sales: A History of Sales of Pictures and Other Works of<br />
Art”, por George Redford (1785-1860):<br />
“He (Lord Northwick) was a most pleasant and cheerful gentleman,<br />
extremely simple and unpretending in his manner, with a slight, rather<br />
short, figure, and a face, round, smiling, and fresh in complexion. I<br />
remember him well as an ‘habitué’ of Christies, more than forty-two years<br />
ago, and in summer he generally wore a suit of Nankeen, a kind of cool<br />
dress which has long since disappeared”<br />
O 2º Barão de Northwick morreu no ano de 1859, pouco antes de<br />
completar 90 anos, e, a partir daqui, iniciou-se a dispersão da sua<br />
colecção. Sem ter deixado testamento, filhos ou herdeiros, toda a sua<br />
colecção acabou por ser vendida pela Mr. Philipps, a partir do dia 26<br />
de Julho de 1859, num processo que durou vinte e um dias e que se<br />
prolongou para o início do ano de 1860.<br />
A imprensa da altura cobriu todos o processo, e relatou não só as<br />
vendas, como os preços e os compradores. Mas, o rasto das obras<br />
acabou por se perder, e hoje apenas se localizam algumas obras, na<br />
National Gallery em Londres, embora nem todas as obras tivessem<br />
abandonado Thirlestaine House, pois o 3º Barão de Northwick (1811–1887)<br />
acabou por adquirir um considerável número de pinturas. No entanto, já<br />
no século XX, com a morte do seu descendente e herdeiro, em 1964, o<br />
Capitão Spencer-Churchill, as mesmas acabaram por ser vendidas pela<br />
Christie’s, e por desaparecer para a mão de coleccionadores anónimos.<br />
“He (Lord Northwick) was a most pleasant and cheerful gentleman, extremely<br />
simple and unpretending in his manner, with a slight, rather short, figure,<br />
and a face, round, smiling, and fresh in complexion. I remember him well<br />
as an ‘habitué’ of Christies, more than forty-two years ago, and in summer<br />
he generally wore a suit of Nankeen, a kind of cool dress which has long since<br />
disappeared”.<br />
Just short of his 90th birthday, the 2nd Baron Northwick dies in 1859<br />
and, soon after, his collection starts its fast-demise phase. Without a will,<br />
offspring or clear direct heirs, the entire collection will be sold by Phillips the<br />
auctioneers over 21 sessions that extended well into 1860.<br />
The contemporary press covering of that extraordinary sale was thorough and<br />
information regarding each session, buyers and values attained by each lot,<br />
was avidly consumed by the public. Nonetheless many of the artwork’s trail<br />
would be lost and today only a few works from Lord Northwick’s collection<br />
can be identified in the National Gallery.<br />
A selection of works remained in Thirlestaine House, as the 3rd Baron (1811-<br />
1887) would himself acquire a number of his ancestor’s paintings. In the 20th<br />
century, on the death of his descendant and heir, Captain Spencer-Churchill,<br />
these were also eventually sold by Christie’s, disappearing into anonymous<br />
private collections.<br />
Bibliografia/Literature:<br />
Oliver Bradbury e Nicholas Penny, “The Picture Collecting of Lord Northwick: Part I”in The Burlington Magazine, 144, No. 1193 (2002), pp. 485-496.<br />
Oliver Bradbury e Nicholas Penny, “The Picture Collecting of Lord Northwick: Part II” in The Burlington Magazine, 144, No. 1195 (2002), pp. 606-617.<br />
Frida Forsgren, “The Rise and fall of Leonardo’s Christ Among the Doctors in Bernt Holm’s Art Collection at Gimle Gård” in Journal of Early Modern<br />
Studies, 2020, pp.99-108.<br />
339
512<br />
FRANS II FRANCKEN ATTRIB. (1581-1642)<br />
A apresentação da Virgem no templo<br />
Óleo sobre cobre<br />
69x86 cm (cada)<br />
A depiction of the Virgin in the temple<br />
Oil on copper<br />
€ 5.000 - 7.000<br />
340
341
513<br />
SEGUIDOR DE PETER PAUL RUBENS (1577-1640)<br />
Anunciação<br />
Óleo sobre cobre<br />
69x86 cm<br />
Follower of Peter Paul Rubens (1577-1640)<br />
The Annunciation<br />
Oil on copper<br />
€ 4.000 - 6.000<br />
342
343
514<br />
SIMÃO RODRIGUES (C. 1560-1629)<br />
Escola Portuguesa, séc. XVI/XVII<br />
O beijo de Judas<br />
Óleo sobre madeira<br />
(restauros)<br />
137x117 cm<br />
Portuguese school, 16th / 17th century<br />
The kiss of Judas<br />
Oil on panel<br />
(restoration)<br />
€ 25.000 - 30.000<br />
344
345
346
NOTA AO LOTE 514<br />
Note<br />
SIMÃO RODRIGUES (Alcácer do Sal, c. 1560 - Lisboa, 1629)<br />
Esta muito interessante peça maneirista portuguesa de cerca de 1600,<br />
proveniente de um antigo e desmembrado retábulo de ignota origem,<br />
constitui um valioso testemunho da fase de grande produção seriada a que<br />
se convencionou chamar Contra-Maniera (o Maneirismo da Contra-<br />
Reforma) e da arte daquele que, na passagem do século XVI para o XVII,<br />
foi o seumais ilustre representante. Representa a Prisão de Jesus no passo<br />
do Beijo de Judas, incluindo o dinâmico sub-tema do corte da orelha de<br />
Malco por São Pedro, que ocupa o primeiro plano da composição. Simão<br />
Rodrigues, o seu autor, já em 1589 era considerado «hum dos milhores<br />
pimtores de imaginaria de olio que há nestes Reynos», trabalhando<br />
também a fresco, e como iluminador, tendo sido elogiado pelo exigente<br />
tratadista Félix da Costa Meesen, em 1696, por ser «homem de raro<br />
engenho, e mui fasil no pintar», o que se confirma face à boa qualidade<br />
de desenho deste Beijo de Judas, inspirado nos modelos de Roma do<br />
tempo de Gregório XIII e Sisto V, em que o pintor se formou. O tema, que<br />
Simão repetiu numa das tábuas da sacristia da Sé Velha de Coimbra (c.<br />
1607), hoje no Museu Nacional Machado de Castro, bem como em duas<br />
tábuas deoficina, uma no retábulo da Misericórdia de Tancos (c. 1600),<br />
exposto no Museu Diocesano de Santarém, e outra na igreja de Santa<br />
Maria do Castelo de Torres Vedras, é tratado com elegância compositiva e<br />
sentido didascálico, atento a pormenores de chiaroscuro que a atmosfera<br />
de notturno acentua. Simão viu, por certo, os frescos do Oratório del<br />
Gonfalone em Roma, onde pode ter tomado modelo inspirador para esta<br />
precisa composição. A sua arte, de facto, segue os mesmos modelos da<br />
pintura senza tempo de vínculo tridentino, sobretudo os da pintura<br />
romana da geração de Federico Zuccaro, Cesare Nebbia ou Livio Agresti,<br />
sem esquecer Pomarâncio, e a lição do português Campelo, em que se<br />
inspirou em mais que uma obra. É essa mesma linguagem tardo-maneirista,<br />
que dominava os cânones imagéticos da Contra-Reforma nos anos<br />
jubilares circa 1600, que se sente nesta pintura, tão atenta à clareza do<br />
discurso devocional. Como foi pela primeira vez destacado por Adriano de<br />
Gusmão, no livro Simão Rodrigues e seus colaboradores (1956), as obras<br />
mais individualizadas do pintor atestam uma qualidade que se superioriza<br />
aos dos seus contemporâneos, como se vê nas obras de Coimbra (sacristia<br />
da igreja do Carmo e capela da Universidade). Dirigiu uma operosíssima<br />
oficina na freguesia do Socorro, em Lisboa, onde actuaram vários<br />
participantes, como o futuro pintor régio Domingos Vieira Serrão (c.<br />
1565-1632), e vários outros de que se conhecem os nomes e as obras, o<br />
que conduziu a que muitas das encomendas geradas nesse âmbito<br />
padeçam de repetitividades de receita e revelem fragilidades de<br />
acabamento. Não é o caso desta esplêndida pintura do Beijo de Judas,<br />
saída directamente das mãos do mestre. Trata-se de peça muito típica do<br />
seu repertório directo, com a robustez de pose das figuras (a postura dos<br />
soldados, por exemplo, repete-se em tábuas como as do antigo retábulo<br />
de Santa Cruz de Coimbra,hoje na sacristia do Carmo dessa cidade, de<br />
1611), bem como o forte sentido de pathos que a modelação de claroescuro<br />
acentua. Atesta-se,<br />
enfim, a soltura de desenho no modo muito pessoal de caracterizar os<br />
escorços de cabeças, que valem como assinaturas do artista.”<br />
Vítor Serrão, Historiador de Arte.<br />
A VERITAS Art Auctioneers agradece ao Professor Doutor Vítor Serrão o<br />
seu contributo para o enquadramento histórico e artístico desta obra.<br />
This particularly interesting Portuguese Mannerist work dating from ca.<br />
1600, once a component of an ancient but now dismembered altar piece of<br />
obscure origin, constitutes a valuable testimony of a period of prolific serialized<br />
production, conventionally defined as “Counter-Maniera” (the Counter-<br />
Reformation Mannerism), being equally representative of the production of the<br />
most illustrious artist of the 16th to 17th century transition.<br />
Portraying the Biblical scene of the Kiss of Judas that precedes Christ’s arrest,<br />
it includes, at the forefront of the composition, the dynamic subtopic of Saint<br />
Peter cutting off Malchus ear. Simão Rodrigues, the author of this painting was,<br />
as early as 1589, considered “one of the best painters in oil in these kingdoms”<br />
(hum dos milhores pimtores de imaginaria de olio que há nestes Reynos).<br />
Working also on frescoes and illuminated manuscripts, he will be praised by the<br />
highly demanding theoretical writer Felix da Costa Meesen who, in 1696 notes<br />
that Rodrigues “was a very talented man of highly productive capacity” (homem<br />
de raro engenho, e mui fasil no pintar), a characteristic evidenced by the<br />
excellent drafting qualities of this Kiss of Judas, inspired by Roman prototypes<br />
from the reigns of Gregory XIII and Sixtus V, which the artist knew from his<br />
training in the papal city.<br />
The theme, repeated by the artist on one of the panels from the sacristy of<br />
Coimbra’s Old Cathedral (ca. 1607), today at the Museu Nacional Machado<br />
de Castro, as well as on two panels from his studio, one from the altar piece<br />
of Tancos Church of Mercy (ca. 1600) now at Santarém Dioceses Museum,<br />
and another from Torres Vedras church of Saint Mary’s at the Castle, is treated<br />
both with particular compositional elegance and didactic purpose, attentive to<br />
chiaroscuro details that are accentuated by the notturno atmosphere.<br />
Rodrigues had most certainly seen first-hand the frescoes from the Oratorio del<br />
Gonfalone in Rome, which may have provided the inspiration for this particular<br />
composition. His artistic production follows in fact, the same models of the<br />
pittura senza tempo, of close Tridentine ties, particularly that of Roman artists<br />
such as Federico Zuccaro, Cesare Nebbia or Livio Agresti, without forgetting<br />
Pomerancio, and the lessons learned from the Portuguese artist Campelo that<br />
inspired various of Simão Rodrigues’s works.<br />
It is this same late-Mannerism language, that dominated the Counter-<br />
Reformation imagery canons in the Jubilee years ca. 1600, that it is possible<br />
to perceive in this painting, so clearly attentive to the clarity of devotional<br />
narrative. As firstly highlighted by Adriano de Gusmão in his 1956 work<br />
“Simão Rodrigues e os seus colaboradores”, the most individualized works of<br />
this artist define a quality far above that of his contemporaries, as it is clearly<br />
patent in his Coimbra works (the Mount Carmel church sacristy and the city’s<br />
University chapel).<br />
The artist managed a productive studio in the Parish of Socorro in Lisbon,<br />
which aggregated various participants, including the future royal painter<br />
Domingos Vieira Serrão (ca. 1565-1632), and various others whose names and<br />
production have been identified, a fact that drove many commissions completed<br />
in that context to suffer by repetitiveness of recipe and frailties of finish.<br />
This is certainly not the case with the splendid portrayal of the Kiss of Judas that<br />
is undoubtedly the master’s own work. This painting is indeed a characteristic<br />
production of Rodrigues direct repertoire, defined by the figures robust posture<br />
(the soldiers’ depiction for instance, is repeated on other panels, such as those<br />
from the former altarpiece of Coimbra’s Santa Cruz church, dated 1611 (now<br />
at the Mount Carmel church sacristy in the same city), as well as by the strong<br />
sense of pathos, accentuated by the light and shadow compositional modelling.<br />
Also evidenced is the looseness of drawing in the very unique characteriz<br />
347
515<br />
DIOGO DE CONTREIRAS (1500-1560)<br />
O Encontro na Porta Dourada<br />
Óleo sobre madeira,<br />
Portugal, c. 1550<br />
118x50 cm<br />
Proveniência/Provenance: Colecção Alpoim Galvão<br />
The meeting at the golden door<br />
Oil on panel<br />
Portugal, c. 1550<br />
€ 18.000 - 22.000<br />
348
349
NOTA AO LOTE 515<br />
Note<br />
Nos dias de hoje a História da Arte é unânime em relação à figura de<br />
Diogo de Contreiras, um dos mais criativos pintores do Maneirismo<br />
português, que através de um estilo muito próprio, cedo se libertou<br />
da tutela dos modelos de Gregório Lopes (c. 1490-1550) e conseguiu<br />
consumir, a partir de novas experiências, as inovações italianizadas<br />
tanto no desenho como na composição e na cor.<br />
O artista está hoje bem identificado em termos de biografia, sabendose<br />
que trabalhou em Lisboa entre 1521 e 1563 para os melhores clientes<br />
do reino, entre os quais constava o Duque de Bragança D. Teodósio<br />
I (1510-1563), o Comendador-mor da Ordem de Cristo D. Afonso de<br />
Lencastre (c.1505 – 1572), o fidalgo da Casa Real João Rodrigues<br />
Português, ou os nobres Costas, de Évora. Este é o resultado das<br />
investigações em História da arte, desde que nos anos de 1977-1978,<br />
o professor Vítor Serrão identificou o Mestre de São Quintino como<br />
sendo Diogo de Contreiras.<br />
Até então este Mestre de São Quintino era confundido com a última<br />
fase de Gregório Lopes, nomeadamente em 1954 por Luís Reis<br />
Santos (1898-1967), embora sempre autonomizado por Reynaldo dos<br />
Santos (1880-1970). No ano de 1957, o Mestre de São Quintino foi<br />
profundamente estudado pelo historiador da arte espanhol Martin<br />
Sória (1911-1961) que reuniu à sua volta um conjunto de mais de trinta<br />
pinturas, posteriormente reforçado pelas atribuições de Vítor Serrão.<br />
A pintura que agora trazemos a leilão é uma das três versões que o<br />
artista realizou sobre o tema “Encontro na Porta Dourada”. Uma delas<br />
foi pintada por volta de 1540 para a igreja paroquial de Santa Catarina<br />
e a outra foi pintada mais tarde para o painel central do tríptico da<br />
Conceição do mosteiro de São Bento de Cástris.<br />
A configuração mais robusta das figuras aqui representadas, o facto<br />
de surgirem em posição de oração e por não praticarem o abraço da<br />
concepção mariana, são factores que apontam esta pintura, no sentido<br />
de uma evolução da obra de Contreiras, para um período mais tardio<br />
que o do mesmo tema na igreja paroquial de Santa Catarina, sendo<br />
esta provavelmente uma pintura do início da década de 1550.<br />
Segundo o historiador Joaquim Caetano, que em seguimento dos<br />
estudos de Vítor Serrão se tem debruçado sobre a obra deste artista,<br />
Contreiras não segue sempre o mesmo modelo exacto. Por isso, aqui<br />
São Joaquim – representado com longas barbas e cabelos grisalhos<br />
– surge de perfil e Santa Ana – com um rosto ovalado característico<br />
Present day Art Historians are unanimous in their appreciation of Diogo de<br />
Contreiras, one of the most creative painters of the Portuguese Mannerism<br />
who, by embracing a distinctive personal style, freed himself from the<br />
restrictive models defined by Gregório Lopes (ca.1490-1550). Through<br />
novel experimentation Contreiras would simultaneously be able to absorb<br />
contemporary Italian innovations on drawing, composition and colour.<br />
The artist’s biographical details have been thoroughly researched and it<br />
is today widely accepted that he worked from Lisbon for the wealthiest<br />
Portuguese patrons, namely Duke Teodósio I of Braganza (1510-1563), the<br />
Order of Christ’s Head–Commander Afonso de Lencastre (ca.1505-1572),<br />
the Royal House nobleman João Rodrigues Português and the aristocratic<br />
Costa family from Évora. This information, as well as other important<br />
data, resulted from research developed in 1977-78 by Professor Vitor Serrão,<br />
which led him to identify with certainty the artist previously known as the<br />
“Master of São Quintino”, as being in fact Diogo de Contreiras.<br />
Up until then the artistic production attributed to this “Master of São<br />
Quintino” had been mistaken, namely in 1954 by Luís Reis Santos (1898-<br />
1967), for the later phase of the painter Gregório Lopes. Reynaldo dos<br />
Santos (1880-1970) however, had argued that this artist had no connection<br />
to that master, being instead an independent, yet unknown, entity. Further<br />
research in 1957, by the Spanish Art Historian Martin Sória (1911-1961),<br />
on a group of over thirty paintings identified as being by “São Quintino”<br />
would later be reinforced by Vitor Serrão’s attributions.<br />
The work we are now presenting for sale at Veritas is one of three versions<br />
that Contreiras completed on the same subject. One first version was painted<br />
circa 1540 for Saint Catherine’s Parish Church. One other was completed<br />
at a later date for the central panel of the tryptic of the Conception at the<br />
Benedictine Monastery of Cástris, near Évora.<br />
Factors such as the robustness of the figures and their depiction in pray,<br />
rather than in the usual embrace of Conception, point to an evolution in<br />
Contreiras’ artistic development and suggest, with some certainty, that our<br />
painting is likely to date from the early 1550s.<br />
According to the Historian Joaquim Caetano who, following from Vitor<br />
Serrão’s research results, has focused his attention on Contreira’s work,<br />
the artist does not always follow the same exact models. As such, in this<br />
painting, the Saint Joachim’s figure – of long beard and grey hair - is<br />
350
dos modelos femininos do artista – surge em posição frontal, mas um<br />
pouco recuada.<br />
Estamos perante uma tábua muito alta e estreita, mas que através da<br />
disposição do arco obliquo da Porta Dourada, reforçado sobre um<br />
contraforte, que cria um ângulo no centro da pintura, é proporcionada,<br />
não só, a abertura para dois fundos, um à esquerda com casario, e<br />
um à direita com paisagem, onde se encontra a cena complementar<br />
da Anunciação a São Joaquim, mas também é apresentada uma<br />
considerável profundidade do painel.<br />
Ao reproduzir o arco em diagonal escoltado pelo contraforte, o autor<br />
criou no plano central do quadro uma intersecção, organizada em X<br />
que se cruza neste ponto. Um dos eixos diz respeito à figura de Santa<br />
Ana com o fundo de paisagem (cuja cor repete a do manto da Santa).<br />
O outro eixo corresponde à figura de São Joaquim e à sucessão de<br />
tons quentes que são apresentados no fundo de casario. Na vertical,<br />
estes dois eixos são cortados pela linha onde, dos ramos de rosas que<br />
partem dos corações dos esposos, se suspende a Virgem Imaculada,<br />
suspensa num fino crescente e resplandecente na mandorla luminosa.<br />
Segundo Anísio Franco “esta é uma obra incontornável na produção<br />
deste artista do renascimento português e, embora descontextualizado<br />
do sítio para onde foi criado, a pintura vale por si só e enriquecerá<br />
qualquer colecção de um amante das belas-artes antigas”.<br />
portrayed in profile, and that of Saint Anne – of oval face characteristic of<br />
the artist’s female models – appears facing the viewer but placed towards the<br />
back.<br />
In this particularly tall and narrow panel the placement of the Golden Gate<br />
oblique arch, reinforced by a buttress, creates an angle at the centre of the<br />
painting and provides an opening for two backgrounds. One with buildings,<br />
to the left, and another to the right with a landscape that becomes the setting<br />
for the complimentary scene of the “Annunciation to Saint Joachim” both<br />
with considerable depth of perspective.<br />
By replicating the arch diagonally supported by the buttress, the artist<br />
created a central X intersection that overlaps at this particular point. One of<br />
the axes connecting to Saint Anne’s and the landscape (whose colours reflect<br />
the Saint’s mantle) and the other corresponding to Saint Joachim and the<br />
succession of warm colours in the background with buildings. Vertically these<br />
two axes are intersected by the line that, from the rose stems that extend from<br />
the spouses’ hearts, holds the Immaculate Virgin suspended on a fine crescent<br />
and resplendent on the luminous halo.<br />
According to Anísio Franco “this is an unsurpassable work in the production<br />
of this Portuguese Renaissance artist that, although out of his intended<br />
original context, has its own independent status and relevance as a work<br />
of art that will undoubtedly enhance and value any Old Master paintings<br />
collection.”<br />
BIBLIOGRAFIA/LITERATURE:<br />
Joaquim Oliveira Caetano, A identificação de um pintor in "Oceanos", n.º 13, Lisboa, 1993;<br />
Grão Vasco e a pintura europeia do Renascimento: Galeria de Pintura do Rei D. Luís, 17 março a 10 junho 1992, Comissão Nacional para as<br />
Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, em colaboração com Secretaria de Estado da Cultura, Instituto Português do Património<br />
Cultural, Instituto Português de Museus, 1992;<br />
Vítor Serrão, História da Arte em Portugal - o Renascimento e o Maneirismo, Lisboa, 2002<br />
Vítor Serrão, Os painéis da igreja de Unhos: séculos XVI - XVII, Boletim Cultural, nº 73-74, Lisboa, 1970, p. 27-52;<br />
Pedro Almeida Flor, A autoria do Retábulo de Santa Maria de Almoster por Diogo de Contreiras (1540-1542), in ARTIS, Lisboa, Instituto de História<br />
da Arte da Faculdade de Letras de Lisboa, 2004, n.º 3, pp. 335-34;<br />
Vítor Serrão e Joaquim Oliveira Caetano, A Pintura Maneirista em Portugal. Arte no Tempo de Camões, catálogo de exposição comissariada por<br />
Comissão Nacional para a Celebração dos Descobrimentos Portugueses, galeria de D. Luís, Palácio Nacional da Ajuda, Lisboa, 1995, n.º 8, pp. 194 e 195;<br />
351
516<br />
ESCOLA EUROPEIA, SÉC. XIX<br />
Maria Madalena<br />
Óleo sobre cartão<br />
Cópia do original de Ticiano Vecellio<br />
(1490-1576), datado de c. 1540<br />
21x17 cm<br />
European school, 19th century<br />
Mary Magdalene<br />
Oil on carboard<br />
Copy of an original by Titian (1490-1576)<br />
dated to ca. 1540<br />
€ 300 - 500<br />
517<br />
SÃO FRANCISCO XAVIER<br />
Óleo sobre madeira<br />
Com inscrição no verso<br />
Restauros<br />
30,5x21cm<br />
Saint Francis Xavier<br />
Oil on panel<br />
Restoration<br />
€ 250 - 400<br />
352
518<br />
NOSSA SENHORA DO CARMO COM MENINO<br />
Óleo sobre tela<br />
Representando Nossa Senhora coroada com o Menino<br />
Escola Portuguesa, séc. XVIII<br />
82x62 cm<br />
The Virgin and Child<br />
Oil on canvas<br />
Depicting the crowned Virgin and The Child<br />
Portuguese school, 18th century<br />
€ 600 - 1.200<br />
353
519<br />
JOÃO ANTÓNIO CORREIA (1822-1896)<br />
Santa Isabel de Portugal<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado e datado 1866<br />
125x87 cm<br />
Saint Elizabeth of Portugal<br />
Oil on canvas<br />
Signed and dated 1866<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
354
520<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVIII/XIX<br />
Encontro de Nossa Senhora com Santa Isabel<br />
Óleo sobre tela<br />
100x136 cm<br />
Portuguese school, 18th / 19th century<br />
The meeting of the Virgin and Saint Elizabeth<br />
Oil on canvas<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
355
521<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XVI/XVII<br />
Presépio<br />
Óleo sobre madeira<br />
Moldura marmoreada<br />
Portugal, séc. XVI/XVII<br />
(defeitos e restauros)<br />
131x39 cm<br />
Portuguese School, 16th/17th century<br />
A crib<br />
Oil on panel<br />
Marbled frame<br />
Portugal, 16th / 17th century<br />
(faults and restoration)<br />
€ 5.000 - 10.000<br />
356
522<br />
SEGUIDOR DE DOMENICO ZAMPIERE, IL DOMENICHINO (1581-1641)<br />
Lot e a família<br />
Óleo sobre tela<br />
Séc. XVIII.<br />
75,5x99 cm.<br />
Adquirido a João Wetzler no Funchal, c. 1960. Etiqueta no verso.<br />
Follower of Domenico Zampiere, il Domenichino (1581-1641)<br />
Lot and his family<br />
Oil on canvas<br />
18th century<br />
Acquired in Funchal from João Wetzler, ca. 1960. Label to back<br />
€ 5.000 - 10.000<br />
357
523<br />
CENAS DA PAIXÃO DE CRISTO<br />
Díptico em marfim entalhado representando quatro cenas da Paixão de Cristo<br />
sob composições arquitectónicas.<br />
No primeiro quartel Jesus segura a cruza e é ajudado por Simão de Cirene, enquanto<br />
é açoitado rodeado pela multidão.<br />
No segundo quartel, Jesus é crucificado entre os Doutores da Lei estando o centurião<br />
romano com a Lança do destino preparada para lhe perfurar o peito.<br />
No terceiro quartel Jesus é descido da cruz, por José de Arimateia, e entregue a<br />
Maria sua Mãe, rodeado por alguns dos Apóstolos e dois anjos.<br />
Por último, no quarto quartel Jesus é deposto no túmulo.<br />
Europa, séc. XV/XVI<br />
(restauros, vestígios de oxidação, pequenas faltas e defeitos)<br />
12x7,2 cm (fechado/closed)<br />
12x13,5 cm (aberto/open)<br />
Scenes of the Passion of Christ<br />
A carved ivory Diptych<br />
Representing four scenes of the Passion of Christ under gothic architectural compositions.<br />
In the first quarter Jesus holds the cross and is helped by Simon of Cyrene, while being<br />
flogged surrounded by the crowd.<br />
In the second quarter, Jesus is crucified among the Doctors of the Law with the Roman<br />
centurion holding the Holy Lace prepared to stick it in his chest.<br />
In the third quarter Jesus is descended from the cross, by José de Arimateia, and delivered<br />
to Mary his Mother, surrounded by some of the Apostles and two angels.<br />
Finally, in the fourth quarter Jesus is deposed in the tomb.<br />
Europe, 14th/15th century<br />
(restorations, traces of oxidation, minor losses and faults)<br />
€ 25.000 - 30.000<br />
358
359
524<br />
CRUCIFICAÇÃO DE JESUS<br />
Em marfim esculpido representando a Virgem Maria<br />
e cena da Paixão de Cristo onde Longino prefura o tórax de Jesus com a<br />
lança do Destino<br />
Maquineta em talha dourada<br />
Europa, séc. XVII/XVIII<br />
25x11,5 cm (placa)<br />
47x25 cm (total)<br />
€ 14.000 - 20.000<br />
360
361
525<br />
CRISTO CRUCIFICADO<br />
Escultura em marfim<br />
Europa, séc. XVIII<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
Alt.: 10 cm<br />
A Crucified Christ<br />
Ivory sculpture<br />
Europe, 18th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 100 - 150<br />
526<br />
CRISTO CRUCIFICADO<br />
Escultura em marfim<br />
Europa, séc. XVIII<br />
Alt.: 17 cm<br />
A Crucified Christ<br />
Ivory sculpture<br />
Europe, 18th century<br />
€ 300 - 500<br />
527<br />
NOSSA SENHORA<br />
Escultura Cingalo-Portuguesa em marfim<br />
Séc. XVI<br />
(falta das mãos)<br />
Alt.: 21 cm<br />
The Virgin Mary<br />
Sinhalese-Portuguese ivory sculpture<br />
16th century<br />
(missing hands)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
528<br />
MENINO JESUS BOM PASTOR<br />
Escultura Indo-Portuguesa em marfim<br />
Menino dormente, usando traje de pele de<br />
carneiro com braço direito apoiado numa<br />
cabaça segurando a cabeça, enquanto que<br />
o braço esquerdo segura uma ovelha na mão<br />
Assente em coração e por sua vez assente<br />
em peanha de três socalcos, tendo logo<br />
abaixo uma fonte com carranca a jorrar água<br />
com duas aves a beber, vegetação e ovelhas<br />
e em baixo, Maria Madalena reclinada,<br />
ladeada por dois leões<br />
Séc. XVII/XVIII<br />
(faltas, defeitos e restauros)<br />
Alt.: 22,5 cm<br />
A Child Jesus as the Good Shepherd<br />
Ivory Indo-Portuguese sculpture<br />
Sleeping Child, dressed in a sheep skin costume<br />
with the gourd resting right arm holding the head,<br />
while the left arm holds a sheep<br />
The figure sits on a heart which in turn is<br />
supported by a three tier stand with a running<br />
fountain from where two birds drink on the<br />
top, foliage, flowers and grazing sheep in the<br />
middle and, on the lower tier, a reclining Mary<br />
Magdalene, flanked by two lions<br />
17th/18th century<br />
(losses, faults and restoration)<br />
€ 1.700 - 1.900<br />
362
529<br />
NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO<br />
Escultura Indo-Portuguesa em marfim<br />
Séc. XVIII<br />
(vestígios de policromia)<br />
Alt.: 15,5 cm<br />
The Virgin of the Immaculate Conception<br />
Indo-Portuguese ivory sculpture<br />
18th century<br />
(evidence of polychrome decoration)<br />
€ 800 - 1.200<br />
363
530<br />
CRISTO CRUCIFICADO<br />
Em madeira entalhada e policromada<br />
Resplendor e placa em metal<br />
Portugal, séc. XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
99x33 cm (total)<br />
40x21,5 cm (Cristo)<br />
A crucified Christ<br />
Carved and polychrome wood<br />
Metal radiant halo and label<br />
Portugal, 19th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 400 - 600<br />
531<br />
CRISTO CRUCIFICADO<br />
Escultura em buxo<br />
Cruz em pau-santo e base em madeira<br />
escurecida<br />
Resplendor em prata<br />
Europa, séc.XIX<br />
(pequenos defeitos, restauros e faltas)<br />
Alt.: 110 cm (total)<br />
Alt.: 38 cm (Cristo)<br />
A Crucified Christ<br />
Boxwood sculpture<br />
Rosewood cross and darkened wooden stand<br />
Silver radiant halo<br />
Europe, 19th C.<br />
(minor faults, restoration and losses)<br />
€ 800 - 1.200<br />
532<br />
CRISTO CRUCIFICADO<br />
Escultura em marfim Indo-português<br />
Cruz em madeira ebanizada com<br />
extremidades em marfim<br />
Séc. XVIII<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 33 cm (Cristo)<br />
99 cm (total)<br />
A crucified Christ<br />
Indo-Portuguese ivory sculpture<br />
Cross in ebonized wood with ivory ends<br />
18th century<br />
(faults and defects)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
364
533<br />
SÃO JOÃO<br />
Em madeira entalhada, policromada e<br />
dourada<br />
Portugal, séc. XVII<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 33,5 cm<br />
Saint John<br />
In carved, polychrome and gilded wood<br />
Portugal, 17th century<br />
(faults and defects)<br />
€ 300 - 500<br />
534<br />
NOSSA SENHORA DAS DORES<br />
Em madeira entalhada, policromada e<br />
dourada<br />
Portugal, séc. XVII<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 34,5 cm<br />
Our Lady of Sorrows<br />
In carved, polychrome and gilded wood<br />
Portugal, 17th century<br />
(faults and defects)<br />
€ 300 - 500<br />
535<br />
SANTO ANTÓNIO COM O MENINO<br />
Escultura em madeira entalhada,<br />
policromada e dourada<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 27 cm<br />
Saint Anthony with The Child<br />
Carved, polychrome and gilt wood<br />
Portugal, 18th / 19th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 350 - 500<br />
536<br />
SANTO ANTÓNIO COM O MENINO<br />
Em madeira policromada e dourada<br />
Resplendor, coroa e cruz em prata<br />
Peanha em madeira dourada<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
Alt.: 65 cm (total)<br />
Saint Anthony with The Child<br />
Polychrome and gilt wood<br />
Silver radiant halo, crown and cross<br />
Gilt wood stand<br />
Portugal, 18th century<br />
€ 600 - 1.000<br />
365
537<br />
SÃO JOSÉ COM O MENINO<br />
Escultura em madeira entalhada,<br />
policromada e dourada<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
Alt.: 44 cm<br />
Saint Joseph with The Child<br />
Carved, polychrome and gilt wooden sculpture<br />
Portugal, 18th century<br />
(minor faults and losses)<br />
€ 500 - 700<br />
538<br />
NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO<br />
COM O MENINO<br />
Escultura em madeira policromada e dourada<br />
Coroa em prata e peanha dourada<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 54 cm<br />
The Virgin of the Immaculate Conception and The<br />
Child Jesus<br />
Polychrome and gilt wood sculpture<br />
Silver crown and gilt stand<br />
Portugal, 18th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 2.200 - 2.800<br />
539<br />
NOSSA SENHORA DA CONCEIÇÃO<br />
Escultura em madeira policromada e dourada<br />
Coroa em prata sem marcas, ao abrigo do<br />
Decreto-Lei n.º 120/2017, art. 2, nº 2, alínea c<br />
Espanha, séc. XVIII<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
At.: 107 cm<br />
The Virgin of the Immaculate Conception<br />
Carved, polychrome and gilt wood sculpture<br />
Silver crown, unmarked in compliance with Decree-<br />
Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
Spain, 18th century<br />
(minor faults and defects)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
366
540<br />
GRANDE CRISTO CRUCIFICADO<br />
Escultura em madeira entalhada e policromada<br />
Cruz em pau-santo e terminais em madeira entalhada e dourada<br />
Resplendor em metal amarelo<br />
Peanha em madeira entalhada e dourada com voltas e concheados<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(sinais de uso, pequenas faltas, defeitos e restauros)<br />
75x48 cm (Cristo)<br />
137x71 cm<br />
A large crucified Christ<br />
Carved and polychrome wood<br />
Rosewood cross of carved and gilt wood finials<br />
Yellow metal radiant halo<br />
Carved and gilt wooden stand of volutes and shell decoration<br />
Portugal, 18th / 19th century<br />
(signs of wear, minor losses, faults and restoration)<br />
€ 800 - 1.200<br />
541<br />
NOSSA SENHORA DAS DORES<br />
Escultura em madeira entalhada,<br />
policromada e dourada<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(com um dedo partido e colado)<br />
Alt.: 36,5 cm<br />
The Virgin of Sorrows<br />
Carved, polychrome and gilt wooden sculpture<br />
Portugal, 18th/19th century<br />
(broken and glued finger)<br />
€ 350 - 550<br />
542<br />
SÃO JOÃO<br />
Escultura em madeira entalhada,<br />
policromia e dourada<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(mão esquerda com restauro)<br />
Alt.: 37 cm<br />
Saint John<br />
Carved, polychrome and gilt wooden sculpture<br />
Portugal, 18th century<br />
(restored left hand)<br />
€ 350 - 500<br />
367
543<br />
DECAPITAÇÃO DE S. JOÃO BAPTISTA<br />
Fragmento de retábulo em madeira entalhada,<br />
policromada e dourada<br />
Europa, séc. XVI<br />
(faltas e defeitos)<br />
81x46 cm<br />
A Beheading of John The Baptist<br />
A carved, polychrome and gilt altarpiece fragment<br />
Europe, 16th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 300 - 500<br />
544<br />
PORTA DE SACRÁRIO<br />
Anjo carregando corpo do Senhor Morto<br />
Em madeira entalhada, policromada e dourada<br />
Europa, séc. XVII/XVIII<br />
(faltas e defeitos)<br />
38,5x25,5 cm<br />
A tabernacle’s door<br />
An Angel carrying the Dead Christ<br />
Carved, polychrome and gilt wood<br />
Europe, 17th / 18th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 200 - 300<br />
368
545<br />
SÃO JOSÉ COM O MENINO<br />
Escultura em madeira entalhada e<br />
policromada<br />
Portugal, séc. XVII<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 78 cm<br />
Saint Joseph with The Child<br />
Carved and polychrome sculpture<br />
Portugal, 17th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
546<br />
NOSSA SENHORA COM O MENINO<br />
Escultura em madeira policromada<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(faltas e restauros)<br />
Alt.: 78 cm<br />
The Virgin and Child<br />
Polychrome wooden sculpture<br />
Portugal, 18th century<br />
(losses and restoration)<br />
€ 700 - 900<br />
369
370
547<br />
DESCIDA DA CRUZ COM MAQUINETA D. MARIA<br />
Grupo escultórico em terracota policromada e dourada<br />
Composto por dezoito figuras, entre elas o Bom e Mau Ladrão,<br />
Nossa Senhora, São João e Santa Maria Madalena<br />
Maquineta em madeira com decoração entalhada com frente e<br />
laterais com vidros<br />
Portugal, séc. XVIIII/ XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
140x79x39,5 cm<br />
“The Descent of the Cross” in a D.Maria display case<br />
Polychrome and gilt terracotta sculptural group totalling 18 figures<br />
amongst which the Good Thieve and the Impenitent Thieve, The Virgin<br />
Mary, Saint John and Mary Magdalene<br />
Carved wooden display case with glazed front and sides<br />
Portugal, 18th / 19th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
371
548<br />
PAR DE TALHAS COM QUERUBINS<br />
Em madeira entalhada e policromada<br />
Europa, séc. XVIII<br />
(falas e defeitos)<br />
67x19 cm<br />
A pair of carved fragments with cherubs<br />
Carved and polychrome wood<br />
Europe, 18th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 300 - 500<br />
549<br />
PAR DE TOCHEIROS D. JOSÉ<br />
Em gesso dourado<br />
Topo em bronze<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 78 cm<br />
A pair of D.José large candle-holders<br />
Gilt gesso<br />
Bronze top<br />
Portugal, 18th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 200 - 300<br />
550<br />
MÍSULA<br />
Em madeira entalhada<br />
Representando querubins segurando coroa<br />
Portugal, séc. XVII/XVIII<br />
(restauros)<br />
37,5x43x23 cm<br />
A bracket<br />
In carved wood<br />
Representing cherubs holding crown<br />
Portugal, 17th/18th century<br />
(restoration)<br />
€ 400 - 600<br />
372
551<br />
NICHO<br />
Em madeira entalhada e dourada<br />
Europa, séc. XVIII<br />
(faltas, defeitos e adaptações)<br />
90x76x24 cm<br />
A niche<br />
Carved and gilt wood<br />
Europe, 18th century<br />
(losses, faults and adaptations)<br />
€ 600 - 1.200<br />
552<br />
PAR DE MÍSULAS<br />
Em madeira entalhada, dourada e<br />
marmoreada<br />
Séc. XIX/XX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
54x36x20 cm<br />
A pair of brackets<br />
Carved, gilt and marbled wood<br />
19th / 20th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 400 - 600<br />
373
553<br />
ARMÁRIO COPEIRO<br />
Em pau-santo e outras madeiras<br />
Frente das gavetas, portas e ilhargas almofadadas<br />
Duas gavetas e duas portas<br />
Espelhos em metal amarelo, recortado e vazado<br />
Portugal, séc. XVII<br />
(restauros)<br />
111x130x54 cm<br />
A low cabinet<br />
Rosewood and other woods<br />
Two drawers and two paneled doors<br />
Interior with one shelf<br />
Yellow metal mounts<br />
Portugal, 17th century<br />
(restorations)<br />
€ 3.500 - 5.000<br />
374
554<br />
ARMÁRIO MANEIRISTA DE<br />
DOIS CORPOS<br />
Em pau-santo, angelim e vinhático<br />
Duas gavetas e quatro portas<br />
Espelhos e puxadores em metal<br />
recortado, vazado e dourado<br />
Friso entalhado com padrão<br />
geométrico<br />
Interior do corpo superior com galeria<br />
Portugal, Séc. XVII<br />
(restauros, pequenas faltas e defeitos,<br />
indício de xilófagos)<br />
223x120x60 cm<br />
A Mannerist cupboard<br />
Rosewwod, angelim and Brazilian<br />
mahogany<br />
Two drawers and four doors<br />
Mirrors and handles in cut, hollow and<br />
gilded metal<br />
Portugal, 17th century<br />
(restorations, minor losses and defects,<br />
evidence of woodworm)<br />
€ 3.000 - 6.000<br />
375
555<br />
ARMÁRIO COPEIRO DE DOIS CORPOS<br />
Em pau-santo<br />
Portas e ilhargas almofadadas<br />
Friso com decoração entalhada representando elementos vegetalistas e pássaros<br />
Duas gavetas e quatro portas<br />
Espelhos das fechaduras em metal amarelo recortado e vazado e dourado<br />
Pés de bolacha<br />
Portugal, séc. XVII/XVIII<br />
(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />
199x130x61 cm<br />
A two section cupboard<br />
Rosewood<br />
Raised cushions to doors and sides<br />
Carved frieze of foliage and birds decoration<br />
Two drawers and four doors<br />
Scalloped, pierced and gilt hardware<br />
Bun feet<br />
Portugal, 17th / 18th century<br />
(restoration, minor losses and faults)<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
376
556<br />
ARMÁRIO ESTILO RENASCENÇA<br />
Em carvalho<br />
Decoração entalhada representando, nas portas, medalhões com perfis de figuras históricas, e ilhargas com painéis<br />
de “linho pregueado”<br />
Batente e cimalhas salientes com fecharia em ferro forjado, recortado, vazado e estanhado<br />
França, séc. XIX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
220x174x73 cm<br />
A renaissance style cupboard<br />
Oak<br />
Carved decoration of historical figures medallions to the front doors and of linen-fold design to the side panels<br />
Overhanging entablature and wrought, scalloped, pierced and pewtered iron hardware<br />
France, 19th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 2.000 - 4.000<br />
377
558<br />
CONTADOR COM TREMPE<br />
Em pau-santo, pau-cetim<br />
Decoração embutida com mascarões e<br />
enrolamentos vegetalistas<br />
Com dez gavetas simulando doze<br />
Ferragens em metal recortado e vazado<br />
Portugal, séc. XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
141x81x36 cm<br />
A cabinet on stand<br />
Rosewood and satinwood<br />
Inlaid decoration of classical masks and foliage scrolls<br />
Ten drawers simulating twelve<br />
Scalloped and pierced metal hardware<br />
Portugal, 19th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
557<br />
ARMÁRIO<br />
Em pau-santo<br />
Decoração almofadada com losangos e<br />
rosetas e frisos de goivados de losangos<br />
Açores, séc. XVII/XVIII<br />
(faltas, defeitos, restauros)<br />
240x148x63 cm<br />
A cupboard<br />
Rosewood<br />
Cushioned decoration of lozenge and rose<br />
motifs with gouged lozenge friezes<br />
Azores, 17th / 18th century<br />
(losses, faults and restoration)<br />
€ 6.000 - 8.000<br />
378
379
559<br />
ARCA ESGRAFITADA COM BASE<br />
Em cedro<br />
Faixa e base com decoração sulcada e preenchida a betume representando<br />
motivos vegetalistas<br />
Açores, séc. XVI<br />
(faltas, defeitos, restauros e indício de xilófagos)<br />
86x168x65 cm<br />
A chest with stand<br />
Cedarwood<br />
Strip and base with grooved and bitumen-filled decoration depicting floral motifs<br />
Azores, 16th century<br />
(losses, defects, restorations and evidence of woodworm)<br />
€ 4.000 - 6.000<br />
380
560<br />
ARCA ESGRAFITADA<br />
Arca esgravitada<br />
Em cedro<br />
Decoração sulcada e preenchida a betume<br />
representando animais fantásticos e elementos<br />
heráldicos<br />
Açores, séc. XVI<br />
(restauros, faltas, defeitos, indício de xilófagos e<br />
tampo posterior)<br />
68x197x70 cm<br />
A chest<br />
Cedarwood<br />
Strip and base with grooved and bitumen-filled decoration<br />
depicting fantasy animals and heraldic elements<br />
Azores, 16th century<br />
(losses, defects, restorations and evidence of woodworm)tions<br />
and evidence of woodworm)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
381
561<br />
CONJUNTO DE DUAS CADEIRAS DE<br />
BRAÇOS<br />
Em nogueira e outras madeiras<br />
Espaldares recortados e assento de formato<br />
trapezoidal<br />
Esteiras com entalhamentos vazados<br />
Pernas e travessas torneadas<br />
Assentos e costas em couro e pregaria<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros, faltas, defeitos e indício de<br />
xilófagos)<br />
140x68x60 cm (maior)<br />
A set if too armchairs<br />
Walnut and other timbers<br />
Scalloped splats and trapezoid seat<br />
Pierced carved decoration to seat rails<br />
Turned legs and stretchers<br />
Tack pined leather seats<br />
Portugal, 18th/19th century<br />
(restoration, losses, faults and evidence of<br />
woodworm)<br />
€ 250 - 300<br />
562<br />
MESA BUFETE RÚSTICA<br />
Em castanho<br />
Com três gavetas<br />
Decoração entalhada e goivada<br />
Pernas e travessas torneadas<br />
Portugal, séc. XVII/XVIII<br />
(indício de xilófagos, faltas e defeitos)<br />
83x128x72 cm<br />
A rustic “bufete” table<br />
Chestnut<br />
Three drawers<br />
Carved and grooved decoration<br />
Turned legs and stretchers<br />
Portugal, 17th/18th century<br />
(evidence of woodworm, losses and faults)<br />
€ 500 - 800<br />
382
564<br />
PAR DE CADEIRAS DE<br />
ESPALDAR ALTO<br />
Em nogueira<br />
Costas e assentos em couro gravado<br />
com pregaria miúda dourada<br />
Cachaço e cintura com decoração<br />
entalhada e pernas dianteiras curvas<br />
Portugal, séc. XIX<br />
Walnut<br />
Engraved leather backs and seats and<br />
decorative gilt pins<br />
Carved aprons and crests, with curved<br />
frontal legs<br />
Portugal, 19th century<br />
€ 700 - 900<br />
563<br />
MESA BUFETE DE CENTRO<br />
Em castanho e tampo em vinhático<br />
Com duas gavetas simulando quatro<br />
pernas e travessas torneadas<br />
Aplicações em metal dourado,<br />
recortado e vazado<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros)<br />
83x115x72 cm<br />
A “bufete” centre table<br />
Chestnut of Brazilian mahogany top<br />
Two drawers simulating four<br />
Turned legs and stretchers<br />
Pierced and scalloped yellow metal<br />
elements<br />
Portugal, 18th/19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
383
566<br />
PAR DE BANQUETAS ESTILO D. JOÃO V<br />
Em madeira pintada e dourada<br />
Assentos de couro e pregaria<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros, pequenas faltas e xilófagos)<br />
50x55x45 cm<br />
A pair of D.João V style stools<br />
Painted and gilt wood<br />
Tack fixed leather seats<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration, minor losses and evidence of woodworm)<br />
€ 250 - 300<br />
565<br />
CÓMODA ESTILO D. JOÃO V<br />
Em castanho<br />
Com decoração entalhada e dourada<br />
Com duas gavetas e dois gavetões<br />
Saiais recortados e pés de garra e bola<br />
Ferragens em bronze<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
89x115x52 cm<br />
A D.João V style chest of drawers<br />
Carved and gilt decoration<br />
Two short and two long drawers<br />
Scalloped aprons and claw and ball feet<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
384
567<br />
CÓMODA ESTILO D. JOÃO V<br />
Em castanho<br />
Decoração entalhada e dourada<br />
Com duas gavetas e um gavetão<br />
Saiais recortados e pés de garra e bola<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
97x140x67 cm<br />
A D.João V style chest of drawers<br />
Chestnut<br />
Carved and gilt decoration<br />
Two short and one long drawer<br />
Scalloped aprons and claw and ball feet<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
385
568<br />
CÓMODA D. JOSÉ<br />
Em nogueira<br />
Com duas gavetas e um gavetão<br />
Tampo recortado e saial decorado com<br />
entalhamentos<br />
Pernas com joelhos salientes e pés em garra e bola<br />
Ferragens em metal dourado<br />
(sinais de uso e pequenos restauros)<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
87x108x64 cm<br />
A D.José chest of drawers<br />
Walnut<br />
Two short and one long drawer<br />
Scalloped top and carved apron<br />
Prominent knees and claw and ball feet<br />
Yellow metal hardware<br />
Portugal, 18th century<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
386
569<br />
MESA DE ENCOSTAR ESTILO D. JOSÉ<br />
Em castanho<br />
Decoração entalhada com motivos vegetalistas<br />
Saiais recortados e pés terminando em garra e bola<br />
Com uma gaveta<br />
Portugal, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
84x115x59 cm<br />
A D.José style side table<br />
Chestnut<br />
Flower and foliage carved decoration<br />
Scalloped aprons and claw and ball feet<br />
One drawer<br />
Portugal, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 2.200 - 3.200<br />
387
570<br />
PEQUENA CÓMODA ESTILO D. JOÃO V<br />
Em sicupira<br />
Com duas gavetas e um gavetão<br />
Saiais e pés com decoração entalhada<br />
Puxadores em bronze<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
50x98x40 cm<br />
A small D.João V style chest of drawers<br />
Sucupira<br />
Two short and one long drawer<br />
Carved aprons and feet<br />
Bronze handles<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
571<br />
MESA PÉ-DE-GALO<br />
Em pau-santo<br />
Com decoração entalhada<br />
Tampo recortado basculante e três pés a<br />
terminar em garra e bola<br />
Portugal, séc. XIX<br />
75x73 cm<br />
A tripod table<br />
Rosewood<br />
Carved decoration<br />
Scalloped tilt-top and three claw and ball feet<br />
Portugal, 19th century<br />
€ 800 - 1.200<br />
388
572<br />
PAR DE BANQUETAS D. JOSÉ<br />
Em vinhático<br />
Decoração entalhada<br />
Assentos forrados a tecido<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
45x50x50 cm<br />
A pair of D.José stools<br />
Brazilian mahogany<br />
Carved decoration<br />
Textile upholstery<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 500 - 700<br />
573<br />
MESA DE CENTRO D. MARIA<br />
Em pau-santo e folheado de pau-santo e filetes em pau-cetim<br />
Com uma gaveta simulando duas<br />
Ferragens em bronze<br />
Portugal, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
77x86,5x52 cm<br />
A D.Maria centre table<br />
Solid and veneered rosewood with satinwood filleting<br />
One drawer simulating two<br />
Bronze hardware<br />
Portugal, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
574<br />
MESA DE ABAS D. MARIA<br />
Em pau-santo e outras madeiras<br />
Com duas gavetas e puxadores em metal<br />
amarelo<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros, faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />
80x94x42 cm<br />
A D.Maria dropleaf table<br />
Rosewood and other timbers<br />
Two drawers and yellow metal handles<br />
Portugal, 18th/19th century<br />
(restoration, losses, faults and evidence of woodworm)<br />
€ 800 - 1.200<br />
389
575<br />
MESA MINIATURA PÉ DE GALO D. JOSÉ/ D. MARIA<br />
Em pau-santo e filete embutido em pau-cetim<br />
Tampo recortado basculante<br />
Coluna central torneada terminando em pés de garra e bola<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
37x38 cm<br />
A miniature D.José/D.Maria tripod table<br />
Rosewood of inlaid satinwood filleting<br />
Scalloped tilting top<br />
Turned shaft ending in claw and ball feet<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 300 - 500<br />
576<br />
MESA PÉ DE GALO JORGE III<br />
Em mogno<br />
Tampo basculante com sistema de gaiola<br />
Coluna central torneada<br />
Inglaterra, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros)<br />
71x81 cm<br />
A George III tripod table<br />
Mahogany<br />
Cage system tilt top<br />
Turned central shaft<br />
England, 18th/19th century<br />
(restoration)<br />
€ 500 - 700<br />
577<br />
CÓMODA<br />
Em castanho<br />
Duas gavetas e um gavetão<br />
Puxadores em metal amarelo<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
87x128x57 cm<br />
A Chest of drawers<br />
Chestnut<br />
Two short and one long drawer<br />
Yellow metal handles<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
390
578<br />
CÓMODA D. JOÃO V/D. JOSÉ<br />
Em castanho<br />
Saiais recortados e vazados<br />
Pés de garra e bola<br />
Três gavetões e duas gavetas<br />
Ferragens em bronze<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
100x127x67 cm<br />
A D.João V / D.José chest of drawers<br />
Chestnut<br />
Scalloped and pierced aprons<br />
Claw and ball feet<br />
Three long and two short drawers<br />
Bronze hardware<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
391
579<br />
CONJUNTO DE DOZE CADEIRAS D. JOÃO V<br />
Em pau-santo<br />
Costas com tabelas recortadas e vazadas<br />
Assentos trapezoidais<br />
Pernas dianteiras com pés de garra e bola<br />
Coxins forrados a tecido<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />
101x56x45 cm<br />
A set of twelve D.João V chairs<br />
Rosewood<br />
Scalloped and pierced splats<br />
Trapezoid seats<br />
Claw and ball front feet<br />
Textile upholstery<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration, minor losses and faults)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
392
580<br />
CÓMODA D. JOSÉ<br />
Em pau-santo<br />
Com três gavetões<br />
Saial e pés com decoração entalhada<br />
Ferragens em bronze dourado<br />
Séc. XVIII<br />
(restauros, pequenas faltas e defeitos)<br />
89x128x66 cm<br />
A D. José commode<br />
Brazilian rosewood with three large drawers,<br />
carved decoration skirt and feet, gilt bronze<br />
mounts, 18th Century, (restorations, small flaws<br />
and defects)<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
393
581<br />
CONJUNTO DE SEIS CADEIRAS AO<br />
GOSTO CHIPPENDALE<br />
Em nogueira<br />
Decoração entalhada<br />
Costas com espaldar recortado, assento<br />
trapezoidal<br />
Pernas galbadas<br />
Assentos forrados a veludo<br />
Portugal, séc. XX<br />
(pequenos defeitos)<br />
94x50x48 cm<br />
A set of Chippendale style chairs<br />
Walnut<br />
Carved decoration<br />
Scalloped splat, trapezoid seat<br />
Cabriole front legs<br />
Velvet upholstery<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor faults)<br />
€ 800 - 1.200<br />
582<br />
CÓMODA D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />
Em nogueira e filetes em pau-cetim<br />
Saiais com decoração entalhada e pés<br />
de garra e bola<br />
Com três gavetões e ferragens em<br />
bronze<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
90x130x66 cm<br />
A D.João V/D.José chest of drawers<br />
Walnut of satinwood filleting<br />
Carved aprons and claw and ball feet<br />
Three long drawers and bronze hardware<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
394
584<br />
CÓMODA D. JOSÉ<br />
Em castanho<br />
Com duas gavetas e dois gavetões<br />
Saiais recortados e vazados<br />
Pés com entalhamentos e puxadores<br />
em bronze<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
96x126x71 cm<br />
A D.José chest of drawers<br />
Chestnut<br />
Two short and two long drawers<br />
Scalloped and pierced aprons<br />
Carved feet and bronze handles<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 800 - 1.200<br />
583<br />
CÓMODA D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />
Em cerejeira<br />
Com duas gavetas e três gavetões<br />
Saiais recortados e puxadores em bronze<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(faltas, defeitos, restauros e indício de<br />
xilófagos)<br />
100x126x73 cm<br />
A D.João V/D.José chest of drawers<br />
Cherrywood<br />
Two short and three long drawers<br />
Scalloped aprons and bronze handles<br />
Portugal, 18th century<br />
(losses, faults, restoration and evidence of<br />
woodworm)<br />
€ 800 - 1.200<br />
395
585<br />
CADEIRA DE BRAÇOS D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />
Em nogueira, pau-santo e Gonçalo Alves<br />
Decoração entalhada com concheados e motivos vegetalistas<br />
Espaldar recortado, assento trapezoidal<br />
Apoios dos braços curvos e travejamento em “H”<br />
Assento, costas e braços forrados a tecido adamascado<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(defeitos, restauros e vestígios de xilófagos)<br />
126x66x53 cm<br />
A D.João V/D.José armchair<br />
Walnut, rosewood and Goncalo Alves<br />
Carved decoration of shells and foliage motifs<br />
Scalloped splat and trapezoid seat<br />
Curved arm uprights and “H” stretchers<br />
Damask upholstered seat, backs and armrests<br />
Portugal, 18th century<br />
(faults, restoration and evidence of woodworm)<br />
€ 300 - 500<br />
586<br />
MESA DE ABAS ESTILO D. JOÃO V<br />
Em vinhático<br />
Com duas gavetas<br />
Pés de garra e bola<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
78x142x125 cm (aberta)<br />
78x40x125 cm (fechada)<br />
A D.João V style drop leaf table<br />
Brazilian rosewood<br />
Two drawers<br />
Claw and ball feet<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 400 - 600<br />
396
587<br />
PAR DE MESAS DE ENCOSTAR ESTILO D. JOSÉ<br />
Em nogueira<br />
Decoração entalhada<br />
Com duas gavetas e puxadores em bronze<br />
Portugal, séc. XX<br />
(pequenos defeitos)<br />
83x120x62 cm<br />
A pair of D.José style side tables<br />
Walnut<br />
Carved decoration<br />
Two drawers and bronze handles<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor faults)<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
397
588<br />
PAR DE CÓMODAS ESTILO D. MARIA<br />
Em pau-santo, pau-rosa, espinheiro e buxo<br />
Reservas representando cenas galantes<br />
Puxadores em bronze dourado<br />
Tamos em pedra mármore<br />
Portugal, séc. XX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
88x111x52 cm<br />
A pair of D.Maria style chests of drawers<br />
Rosewood, jacaranda, thornbush and boxwood<br />
Cartouches with courting scenes decoration<br />
Gilt bronze handles<br />
Marble tops<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
398
399
590<br />
PAPELEIRA D. MARIA<br />
Em nogueira e castanho<br />
Com duas gavetas e três gavetões<br />
Interior com gavetas e escaninho e nicho<br />
central<br />
Puxadores em bronze<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(faltas, defeitos e indício de xilófagos)<br />
120x107x60 cm<br />
A D.Maria bureau<br />
Walnut and chestnut<br />
Two short and three long drawers<br />
Inner drawers and pigeon holes with central<br />
niche<br />
Bronze handles<br />
Portugal, 18th / 19th century<br />
(losses, faults and evidence of woodworm)<br />
€ 500 - 700<br />
589<br />
CÓMODA D. MARIA<br />
Em vinhático<br />
Com três gavetas e três gavetões<br />
Puxadores em metal amarelo<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
101x124x60 cm<br />
A D.Maria chest of drawers<br />
Brazilian rosewood<br />
Three short and three long drawers<br />
Yellow metal handles<br />
Portugal, 18th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
400
591<br />
CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />
Folheado a pau-santo e pau-cetim<br />
Com três gavetões e puxadores em metal<br />
dourado<br />
Tampo em pedra mármore<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
95,5x96x52 cm<br />
A D.Maria style chest of drawers<br />
Rosewood and satinwood veneer<br />
Three long drawers and gilt metal handles<br />
Marble top<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.300 - 1.800<br />
592<br />
CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />
Folheado a pau-santo e pau-cetim<br />
Com dois gavetões<br />
Tampo em pedra mármore<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
87x92x50 cm<br />
A D.Maria style chest of drawers<br />
Rosewood and satinwood veneer<br />
Two long drawers<br />
Marble top<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
401
593<br />
CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />
Em vinhático e outras madeiras<br />
Duas gavetas e três gavetões<br />
Puxadores em metal amarelo<br />
Portugal, séc. XIX<br />
(restauros)<br />
88x110x52 cm<br />
A D.Maria style chest of drawers<br />
Brazilian mahogany and other timbers<br />
Two short and three long drawers<br />
Yellow metal handles<br />
Portugal, 19th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
594<br />
CÓMODA D. MARIA<br />
Em pau-santo<br />
Com três gavetas e três gavetões<br />
Puxadores em bronze dourado<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
103x129x60 cm<br />
A D.Maria chest of drawers<br />
Rosewood<br />
Three long and three short drawers<br />
Gilt bronze handles<br />
Portugal, 18th/19th century<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
402
595<br />
PAPELEIRA ESTILO D. MARIA<br />
Em nogueira e folheado de nogueira<br />
Com duas gavetas e três gavetões<br />
Interior com gavetas e escaninhos<br />
Puxadores em bronze patinado<br />
Portugal, séc. XX<br />
(pequenas faltas, sinais de uso, indício de<br />
xilófagos)<br />
104x91x50 cm<br />
A D.Maria style bureau<br />
Solid and veneered walnut<br />
Two short and three long drawers<br />
Inner drawers and pigeonholes<br />
Patinated bronze handles<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor losses, signs of wear and evidence of<br />
woodworm)<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
403
596<br />
PAR DE MESAS DE CABECEIRA<br />
ESTILO D. MARIA<br />
Em pau-santo, folheado de pau-santo<br />
Decoração embutida de pau-cetim<br />
Tampo em pedra mármore<br />
Porta e pequena gaveta<br />
Portugal, séc. XX<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
75x41x36 cm<br />
A pair of D.Maria style bedside cabinets<br />
Solid and veneered rosewood<br />
Satinwood inlaid decoration<br />
Marble top<br />
Door and small drawer<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 700 - 900<br />
597<br />
CÓMODA ESTILO LUÍS XV<br />
Em pau-sano e folheado de pausanto<br />
Decoração embutida em buxo, paurosa<br />
e pau-cetim representando<br />
flores<br />
Com dois gavetões e aplicações e<br />
puxadores em bronze<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
85x109x54 cm<br />
A Louis XV style chest of drawers<br />
Solid and veneered rosewood<br />
Boxwood, jacaranda and satinwood<br />
inlaid floral decoration<br />
Two long drawers, bronze mounts and<br />
handles<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
404
598<br />
TOUCADOR D. JOSÉ/ D. MARIA<br />
Folheado a pau-santo e pau-cetim<br />
Interior com divisórias e espelho<br />
Puxadores em bronze<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(faltas, defeitos e restauros)<br />
72x83x40 cm<br />
A D.José / D.Maria dressing table<br />
Rosewood and satinwood veneer<br />
Inner compartments and mirror<br />
Bronze handles<br />
Portugal, 18th century<br />
(losses, faults and restoration)<br />
€ 400 - 600<br />
599<br />
MESA DE JOGO MEIA-LUA<br />
ESTILO D. MARIA<br />
Folheado a pau-santo, pau-rosa e<br />
pau-cetim<br />
Interior forrado a feltro<br />
Portugal, séc. XX<br />
(pequenos defeitos, indício de<br />
xilófagos)<br />
75x84x41 cm<br />
A demi-lune D.Maria style car table<br />
Rosewood, jacaranda and satin wood<br />
veneer<br />
Baize lined inner top<br />
Portugal, 20th century<br />
(minor faults and evidence of<br />
woodworm)<br />
€ 600 - 800<br />
405
600<br />
MESA DE CABECEIRA D. MARIA<br />
Em vinhático<br />
Com duas portas e gaveta<br />
Puxadores em metal amarelo<br />
Portugal, séc. XVIII/XIX<br />
(restauros)<br />
75x49x34 cm<br />
A D.Maria bedside cabinet<br />
Brazilian rosewood<br />
Two doors and drawer<br />
Yellow metal handles<br />
Portugal, 18th/19th century<br />
(restoration)<br />
€ 250 - 300<br />
601<br />
MESA DE ENCOSTAR MEIA-LUA ESTILO D. MARIA<br />
Em pau-santo, folheado de pau-santo e decoração embutida em pau-cetim<br />
Com uma gaveta<br />
Portugal, séc. XX<br />
(sinais de uso)<br />
67x93x45,5 cm<br />
A D.Maria style demi-lune side table<br />
Solid and veneered rosewood of inlaid satinwood decoration<br />
One drawer<br />
Portugal, 20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 600 - 800<br />
602<br />
MESA DE CASA DE JANTAR ESTILO VITORIANO<br />
Em mogno e folheado de mogno<br />
Pernas lobuladas terminando em ponteiras em metal com rodízios<br />
(com três tábuas de acrescento, restauros)<br />
74,5x132x155 cm (fechada)<br />
74,5x132x304 cm (aberta)<br />
A dinning table in the Victorian manner<br />
Mahogany<br />
Turned legs on brass castors<br />
With 3 extension boards<br />
(restorations)<br />
€ 2.200 - 2.800<br />
406
603<br />
CÓMODA ESTILO D. MARIA<br />
Em pau-santo e faixeado a pau-santo<br />
Decoração embutida com reservas<br />
centrais, representando pássaros e flores,<br />
sobre fundo de parqueterie<br />
Puxadores em bronze<br />
Tampo de granito<br />
Portugal, séc. XX<br />
(restauros)<br />
87x115x52 cm<br />
A D.Maria style chest of drawers<br />
Solid and veneered rosewood<br />
Central frames inlaid decoration depicting birds<br />
and flowers on parquetry background<br />
Bronze handles<br />
Granit top<br />
Portugal, 20th century<br />
(restoration)<br />
€ 1.600 - 2.000<br />
604<br />
SEIS CADEIRAS D. MARIA<br />
Em pau-santo<br />
Decoração embutida em pau-cetim<br />
Assento em palhinha<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(defeitos)<br />
90x50x40 cm<br />
Six D.Maria chairs<br />
Rosewood with inlaid decoration<br />
Portugal, 18th century<br />
€ 2.000 - 4.000<br />
407
606<br />
605<br />
607<br />
608<br />
609<br />
408
605<br />
TAPETE ESTILO AUBUSSON<br />
Em lã e algodão<br />
Decorado com medalhão central, enrolamentos vegetalistas, cisnes e grinaldas de flores<br />
Em tons de bordeaux, verde, azul, salmão e bege<br />
Séc. XX<br />
(sinais de uso)<br />
360x435 cm<br />
An Aubusson style carpet<br />
Wool and cotton<br />
Central medallion, foliage scrolls, swans and flower garlands decoration in shades of bordeaux, green, blue,<br />
salmon and beige<br />
20th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
606<br />
TAPETE RUSSO, CÁUCASO<br />
Em lã com desenho geométrico e floral em<br />
tons de salmão, bege e azul<br />
160x120 cm<br />
A Russian rug, Caucasus<br />
Wool of geometric and floral pattern in salmon,<br />
beige and blue shades<br />
€ 350 - 500<br />
607<br />
TAPETE MALAYER, IRÃO<br />
Em lã e algodão<br />
Decorado com padrão floral<br />
Em tons de vermelho, azul e bege<br />
(sinais de uso)<br />
290x382 cm<br />
A Malayer rug, Iran<br />
Wool and cotton<br />
Floral pattern in red, blue and beige shades<br />
(signs of wear)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
608<br />
TAPETE SHAHREZA, IRÃO<br />
Em lã e algodão<br />
Decorado com padrão floral, representando medalhão ao centro<br />
Em tons de vermelho, azul e bege<br />
(sinais de uso)<br />
330x480 cm<br />
A Shahreza rug, Iran<br />
Wool and cotton<br />
Floral pattern of central medallion in red, blue and beige shades<br />
(signs of wear)<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
609<br />
TAPETE BAKHTIARI, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico e floral em tons de bege, bordeaux<br />
e azul<br />
205x145 cm<br />
A Bakhtiari rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric and floral pattern in beige, bordeaux and blue shades<br />
€ 500 - 750<br />
409
611<br />
610<br />
612<br />
613<br />
614<br />
410
610<br />
TAPETE, CHINA<br />
Em lã com desenho floral em tons de bege<br />
e azul<br />
375x265 cm<br />
A rug, China<br />
Wool of floral pattern in beige and blue shades<br />
€ 850 - 1.400<br />
611<br />
TAPETE SHIRAZ, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
em tons de bordeaux e bege<br />
305x225 cm<br />
A Shiraz rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric pattern in<br />
bordeaux and beige shades<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
612<br />
TAPETE KAZAK, RUSSO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
em tons de azul, salmão e bege<br />
320x92 cm<br />
A Kazak rug, Russia<br />
Wool and cotton of geometric pattern in blue,<br />
salmon and beige shades<br />
€ 750 - 1.250<br />
613<br />
TAPETE BUKHARA, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
em tons de bordeaux e bege<br />
340x265 cm<br />
A Bukhara rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric pattern in<br />
bordeaux and beige<br />
€ 1.250 - 2.000<br />
614<br />
TAPETE MAHAL, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
e floral em tons de bordeaux, verde e bege<br />
200x125 cm<br />
A Mahal rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />
in bordeaux, green and beige shades<br />
€ 500 - 750<br />
411
616<br />
615<br />
617<br />
618<br />
619<br />
412
615<br />
TAPETE SARABAND, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
e floral em tons de bege, azul e salmão<br />
205x145 cm<br />
A Seraband rug<br />
Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />
in beige, blue and salmon shades<br />
€ 500 - 750<br />
616<br />
TAPETE ZARAND, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
e floral em tons de salmão, azul e bege<br />
210x135 cm<br />
A Zarand rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />
in salmon, blue and beige shades<br />
€ 500 - 750<br />
617<br />
TAPETE BALUCHI, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
em tons de bordeaux e azul<br />
200x40 cm<br />
A Baluchi rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric and floral pattern<br />
in beige, bordeaux and blue shades<br />
€ 300 - 500<br />
618<br />
TAPETE BALUCHI, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
em tons de bordeaux, azul e bege<br />
295x105 cm<br />
A Baluchi rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric pattern in<br />
bordeaux, blue and beige shades<br />
€ 650 - 1.000<br />
619<br />
TAPETE MOUD, IRÃO<br />
Em lã e algodão com desenho geométrico<br />
e floral em tons de salmão, bege e azul<br />
310x250 cm<br />
A Moud rug, Iran<br />
Wool and cotton of geometric and floral design<br />
in shades of salmon, beige and blue<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
413
620<br />
PAR DE PINHAS<br />
Em vidro azul<br />
Decoração lapidada<br />
Bases em metal<br />
A pair of pine cones<br />
Blue cut glass<br />
Metal fittings<br />
€ 200 - 250<br />
621<br />
PINHA<br />
Em vidro verde<br />
Decoração lapidada<br />
Base em metal<br />
Alt.: 21 cm<br />
A pine cone<br />
Green cut glass<br />
Metal fitting<br />
€ 100 - 150<br />
622<br />
PINHA<br />
Em vidro âmbar<br />
Decoração lapidada<br />
Base em metal<br />
Alt.: 22 cm<br />
A pine cone<br />
Amber cut glass<br />
Metal fitting<br />
€ 100 - 150<br />
623<br />
PINHA<br />
Em vidro amarelo<br />
Decoração lapidada<br />
Base em metal<br />
Alt.: 30 cm<br />
A pine cone<br />
Yellow cut glass<br />
Metal fitting<br />
€ 150 - 200<br />
624<br />
PARTE DE SERVIÇO DE COPOS<br />
Em cristal com monograma encimado por<br />
coroa de visconde gravada<br />
Composto por: 7 copos de água, 12 copos<br />
para vinho branco, 14 copos para vinho<br />
tinto, 13 taças de champagne, 12 cálices,<br />
11 copos de vinho do Porto, 14 copos<br />
de aperitivo, 6 lavabos e 4 garrafas com<br />
tampa<br />
A part of a table glass set<br />
Monogramed crystal with viscount coronet<br />
7 water glasses, 12 white wine and 14 red wine<br />
glasses, 13 champagne glasses, 12 chalices, 11<br />
Port glasses, 14 aperitif glasses, 6 finger bowls<br />
and 4 bottles with stoppers<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
414
625<br />
GRANDE COPO DE PÉ ALTO<br />
COM TAMPA<br />
Em cristal da Boémia<br />
Decoração a dourado<br />
representando enrolamentos,<br />
motivos vegetalistas e figuras<br />
chinesas<br />
Séc. XIX<br />
(Ponta da tampa com restauro e<br />
defeito)<br />
Art.: 51,5 cm<br />
A large footed glass with cover<br />
Bohemian crystal<br />
Gilt decoration of scrolls, foliage<br />
motifs and Chinese figures<br />
19th century<br />
(Fault and restoration to tip of cover)<br />
€ 380 - 500<br />
626<br />
LICOREIRO BACCARAT<br />
Estrutura em bronze dourado, com base em vidro e fechadura para bloqueio<br />
das garrafas<br />
Com três garrafas e doze cálices facetados rm cristal, com decoração a<br />
dourado<br />
Marcado num pé<br />
França, séc. XX<br />
(1 garrafa com falha no gargalo; 2 cálices não originais)<br />
31x35x21 cm<br />
A Baccarat tantalus<br />
Gilt bronze stand with glass base and bottle lock<br />
Three bottles and 12 gilt decorated faceted crystal glasses<br />
Marked to foot<br />
France, 20th century<br />
(one bottle with chip to mouth; two glasses not original)<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
627<br />
SERVIÇO DE COPOS BACCARAT<br />
Em cristal Baccarat<br />
Composto por 134 peças: 22 copos para vinho tinto, 21 copos para<br />
vinho branco, 21 taças para espumante, 24 cálices para vinho do<br />
Porto, 23 cálices de licor, 1 jarro (alt.: 23 cm), 6 garrafas (alt.: 33<br />
cm; 32 cm; 27 cm), 2 fruteiras, 2 bombonieres, 1 queijeira (prato e<br />
campanula), 8 taças e 2 pratinhos<br />
Algumas peças com etiqueta original Baccarat na base (anterior a<br />
1936)<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
415
628<br />
FONTE COM TAMPA<br />
Em faiança possivelmente da Fábrica de<br />
Massarelos<br />
Decoração relevada e marmoreada em<br />
tons de azul representando motivos<br />
vegetalistas e mascarão<br />
Portugal, séc. XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 80 cm<br />
Fountain with cover<br />
Possibly faience from the Massarelos Factory<br />
Relieved and marbled decoration in shades of<br />
blue representing foliage and masks<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
629<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em bronze torneado<br />
Com bases octogonais<br />
Portugal, séc. XVII<br />
(sinais de uso)<br />
Alt.: 13 cm<br />
A pair of candle stands<br />
Turned bronze<br />
Octagonal stands<br />
Portugal, 17th century<br />
(signs of wear)<br />
€ 100 - 150<br />
416
630<br />
DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />
MOURISCOS<br />
Em cerâmica vidrada<br />
Com decoração mudéjar<br />
representando florões<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
24x12 cm (cada azulejo)<br />
Two Hispanic-Moorish tiles<br />
In glazed ceramic<br />
With Mudejar decoration representing<br />
flowers<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 160 - 200<br />
631<br />
DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />
MOURISCOS<br />
Em cerâmica vidrada<br />
Com decoração mudéjar<br />
representando florões<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
24x12 cm (cada azulejo)<br />
Two Hispanic-Moorish tiles<br />
In glazed ceramic<br />
With Mudejar decoration representing<br />
flowers<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 160 - 200<br />
632<br />
DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />
MOURISCOS<br />
Em cerâmica vidrada<br />
Com decoração mudéjar<br />
representando florões<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
24x12 cm (cada azulejo)<br />
Two Hispanic-Moorish tiles<br />
In glazed ceramic<br />
With Mudejar decoration representing<br />
flowers<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 160 - 200<br />
633<br />
DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />
MOURISCOS<br />
Em cerâmica vidrada<br />
Com decoração mudéjar<br />
representando florões<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
24x12 cm (cada azulejo)<br />
Two Hispanic-Moorish tiles<br />
In glazed ceramic<br />
With Mudejar decoration representing<br />
flowers<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 160 - 200<br />
634<br />
DOIS AZULEJOS HISPANO-<br />
MOURISCOS<br />
Em cerâmica vidrada<br />
Com decoração mudéjar<br />
representando florões<br />
(pequenas faltas e defeitos)<br />
24x12 cm (cada azulejo)<br />
Two Hispanic-Moorish tiles<br />
In glazed ceramic<br />
With Mudejar decoration<br />
representing flowers<br />
(minor losses and faults)<br />
€ 160 - 200<br />
417
636<br />
CENA DE CAÇA<br />
Painel composto por 112 azulejos<br />
Representando cena de caça com cavaleiro<br />
Decorado com tarja barroca<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
114x188cm<br />
Hunting scene<br />
Panel comprising 112 tiles, baroque frame<br />
Portugal, 18th century<br />
(restorations)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
635<br />
CAÇA AO JAVALI<br />
Grande painel<br />
Composto por 264 azulejos<br />
Representando cena de caça ao javali<br />
Decorado com tarja barroca<br />
Portugal, séc. XVIII<br />
(restauros)<br />
114x463cm<br />
Boar hunting<br />
A large tile panel comprising 264 tile, baroque<br />
frame<br />
Portugal, 18th century<br />
(restorations)<br />
€ 4.000 - 6.000<br />
418
419
637<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />
Marinha<br />
Óleo sobre tela<br />
37x63 cm<br />
Portuguese school, 19th century<br />
A Marine painting<br />
Oil on canvas<br />
€ 400 - 600<br />
638<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />
Marinha<br />
Óleo sobre tela<br />
38x63 cm<br />
Portuguese school, 19th century<br />
A Marine painting<br />
Oil on canvas<br />
€ 400 - 600<br />
420
639<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />
Marinha<br />
Óleo sobre tela<br />
30x56,5 cm<br />
Portuguese school, 19th century<br />
A Marine painting<br />
Oil on canvas<br />
€ 350 - 500<br />
421
640<br />
ESCOLA PORTUGUESA, SÉC. XIX<br />
Marinha<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
29x49 cm<br />
Etiqueta no verso com a seguinte inscrição:<br />
“Inventário por óbito de El Rei O Senhor D.<br />
Fernando/ <strong>Leilão</strong> em 19 de Janeiro de 1892”.<br />
No referido catálogo encontrámos o lote 41,<br />
que se assemelha ao que apresentamos, com a<br />
seguinte descrição: “No primeiro plano uma canôa,<br />
fundo á direita povoação e montes. Pintado sobre<br />
tella, assignado Tony de Bergue 1855, escola<br />
franceza, largura 1,07 altura 0,81”<br />
Bibliografia/Literature:<br />
“Catálogo dos quadros existentes no Real Palacio<br />
das Necessidades : pertemcentes à herança de Sua<br />
Magestade Er-Rei o Sr. D. Fernando e que hào de<br />
ser vendidos em leilào”<br />
A Marine painting<br />
Oil on canvas<br />
Signed and dated<br />
Note to back referring the collection of King Fernando II<br />
and inventory number 41 (where it is described as “at the<br />
forefront a canoe, back to right a hamlet with mountains.<br />
Painted on canvas, signed Tony de Bergue 1855, French<br />
school, width 1,07 height 0,81)<br />
Bibliography: “Catalogue of the paintings from the Real<br />
Palácio das Necessidades: belonging to the inheritance of<br />
His Majesty the King Fernando which are to be sold at<br />
auction”<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
641<br />
ERNEST HAYES (1914-1978)<br />
“Moonrise - Irish Coast”<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
40,5x58,5 cm<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 600 - 1.000<br />
422
642<br />
ALFRED EMILE LÉOPOLD STEVENS (1823-1906)<br />
Escola Belga, séc. XIX<br />
Marinha<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinada e datada no verso de 1886<br />
25x16,5 cm<br />
No verso com dedicatória em francês e datação “Turim, 22 avril 1886”<br />
Belgian school, 19th century<br />
A marine painting<br />
Oil on canvas<br />
Signed and dated 1886 to back<br />
French dedication and dated to back “Turim, 22 avril 1886”<br />
€ 2.250 - 3.500<br />
423
643<br />
PROJECTO ARQUITECTÓNICO PARA A VILLA SOTTO MAYOR (PALÁCIO SOTTO MAYOR - LISBOA)<br />
NOGUEIRA, Engº. António Rodrigues.- Villa Sotto Mayor / projecto de A. Rodrigues Nogueira.- Lisboa: s.n., 1902.<br />
Albúm com lombada em marroquim apresentando no plano superior a gravação a ouro: Villa Sotto Mayor - Projecto de A. R.<br />
Nogueira. Lisboa - 1902.<br />
Interior composto por nove desenhos a tinta-da-china montados sobre cartolina, do projecto original<br />
de arquitectura, à escala de 1:100.<br />
Quatro alçados das fachadas, quatro plantas (rés-do-chão, 1º andar, cave e sótão) e um corte.<br />
Desenhos assinados pelo Engenheiro António Rodrigues Nogueira. (Algumas manchas de acidez)<br />
Portugal, Séc. XX<br />
46,5x56,5 cm<br />
O denominado Palácio Sotto Mayor foi construído entre 1902 e 1906 para o banqueiro Cândido Sotto Mayor (1852-1935) num<br />
terreno localizado do lado nascente da Avenida Fontes Pereira de Melo. O traço inicial foi da responsabilidade do Arquitecto<br />
Ezequiel Bandeira, com colaboração do Arquitecto Carlos Alberto Correia Monção.<br />
O projecto definitivo foi assinado pelo capitão de engenharia do Exército António Rodrigues Nogueira. Actualmente em vias de<br />
classificação, o edifício encontra-se remodelado e integrado num complexo que inclui, além do palácio, um hotel, um ginásio,<br />
escritórios e um parque de estacionamento.<br />
Architectural drawings for Villa Sotto Mayor (Sotto Mayor House - Lisboa)<br />
NOGUEIRA, Engº. António Rodrigues.- Villa Sotto Mayor / projecto de A. Rodrigues Nogueira.- Lisboa: s.n., 1902.<br />
Leather bound album of gold engraved spine “Villa Sotto Mayor - Projecto de A. R. Nogueira. Lisboa - 1902”<br />
Nine Indian-ink architectural drawings applied onto cardboard (scale 1:100)<br />
Four elevations, four plans (ground floor, 1st floor, basement and attic) and one sectioned drawing<br />
Signed by Eng. António Rodrigues Nogueira.<br />
(some staining)<br />
Portugal, 20th century<br />
Built between 1902 and 1906 for the banker Cândido Sotto Mayor (1852-1935) the house occupies a large plot on the eastern side of Fontes<br />
Pereira de Melo Avenue.<br />
The original plan was drawn by Architect Ezequiel Bandeira with the cooperation of Architect Carlos Alberto Correia Monção.<br />
The final plan was signed by the military engineer António Rodrigues Nogueira.<br />
Under heritage classification process the building was remodelled and is now part of a larger complex that includes the palace itself, a hotel, a<br />
gym, an office building and underground parking<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
424
425
644<br />
"HERODIADE"<br />
Gravura a negro sobre papel<br />
Gravado por Quirin Marck (1753–1811) segundo<br />
Theodor van Thulden (1606-1669)<br />
35x46,5 cm<br />
"Herodiade"<br />
Black ink print on paper<br />
Engraved by Quirin Marck (1753–1811) after a<br />
drawing by Theodor van Thulden (1606-1669)<br />
€ 150 - 200<br />
645<br />
“NO ACTO QUE A MULHER DE DARIO<br />
EXPIRA ENTRE OS BRAÇOS DA<br />
SUA SOGRA SIZIGAMBI, ... ENTRA<br />
ALEXANDRE MAGNO NA TENDA ...”<br />
Gravura a água-forte, cor sépia, aberta por<br />
José Teixeira Barreto (1763-1810) em Roma,<br />
em 1797, com base numa pintura<br />
da sua autoria<br />
Dedicada a Alexandre de Sousa Holstein,<br />
embaixador extraordinário na Corte de Roma<br />
e mecenas do artista<br />
41,5x55,5 cm<br />
Aqua fortis sepia engraved by José Teixeira Barreto<br />
(1763-1810) in 1737 in Rome after one of his own<br />
paintings<br />
Dedicated to Alexandre de Sousa Holstein,<br />
ambassador to the Roman Court<br />
and the artist’s patron<br />
€ 90 - 150<br />
426
646<br />
“THE MEETING OF HER MAJESTY’S STAG HOUNDS ON ASCOT HEATH”<br />
Gravura a negro sobre papel<br />
Desenho de Francis Grant (1803-1878) e gravado por Frederick Bromley (act. 1832-1870)<br />
(manchas de humidade e picos de acidez)<br />
43x72,5 cm<br />
“The Meeting of her Majesty’s Stag hounds on Ascot Heath”<br />
Black print on paper<br />
Drawn by Francis Grant (1803-1878) and engraved by Frederick Bromley (act.1832-1870)<br />
(some spotting and foxing)<br />
€ 300 - 500<br />
427
647<br />
1º, 2º E 3º MARQUÊS DE CASTELO RODRIGO<br />
Retrato de D. Cristóvão De Moura (1538-1613), 1º marquês de Castelo Rodrigo<br />
Desenho de Nicolaus van der Horst (1598-1646), gravado por Coenrad Waumans (1619-1675) e editado por<br />
Pieter de Jode II (1606-1674)<br />
Retrato de D. Manuel de Moura (1590-1651), 2º marquês de Castelo Rodrigo<br />
Gravado por Antoon van der Does (1609-1680) e editado por Pieter de Jode II (1606-1674)<br />
D. Francisco de Moura e Corte-Real (1610-1675), 3º marquês de Castelo Rodrigo<br />
Desenhado por Anselmus van Hulle (c.1601-1674) e gravado por Pieter de Jode II (1604-1674)<br />
17x11,5 cm<br />
The 1st, 2nd and 3rd Marquess’s of Castelo Rodrigo<br />
Portrait of Cristovão de Moura (1538-1613), 1st marquess of Castelo Rodrigo<br />
Drawn by Nicolaus van der Horst (1598-1646), engraved by Coenrad Waumans (1619-1675) and published by Pieter de<br />
Jode II (1606-1674)<br />
Portrait of D.Manuel de Moura (1590-1651) 2nd marquess of Castelo Rodrigo<br />
Engraved by Antoon van der Does (1609-1680) and published by Pieter de Jode II (1606-1674)<br />
D. Francisco de Moura e Corte-Real (1610-1675), 3rd marquess de Castelo Rodrigo<br />
Drawn by Anselmus van Hulle (c.1601-1674) and engraved by Pieter de Jode II (1604-1674)<br />
€ 100 - 150<br />
648<br />
MARQUESES DE ARRONCHES<br />
Retrato duplo dos Marqueses de Arronches, D. Mariana<br />
Luísa Francisca de Sousa Tavares Mascarenhas da Silva,<br />
2ª Marquesa de Arronches, 5ª condessa de Miranda, 29ª<br />
senhora da Casa de Sousa e de seu marido, D. Carlos<br />
José de Ligne, Príncipe do Sacro Império Romano,<br />
Cavaleiro da Ordem de Santiago; gravura de 1694, da<br />
autoria de Pierre Giffart (1643-1723), possivelmente<br />
baseada num desenho de Brás de Almeida (1649-1707)<br />
30,5x19 cm<br />
The marquess and marchioness of Arronches<br />
Double portrait. Maria Luísa Francisca de Sousa Tavares<br />
Mascarenhas da Silva, 2nd marchioness of Arronches, 5th<br />
countess of Miranda, 29th mistress of the House of Sousa<br />
and her husband D. Carlos José de Ligne, prince of the Holy<br />
Roman Empire, Knight of Saint James; engraved in 1694 by<br />
Pierre Giffart (1643-1723), possibly after a drawing by Brás de<br />
Almeida (1649-1707)<br />
€ 150 - 200<br />
428
649<br />
“LUZ DA LIBERAL, E NOBRE ARTE<br />
DE CAVALARIA”<br />
Par de gravuras a negro sobre papel<br />
Estampas nº 22 e 23<br />
Portugal, c. 1790<br />
32x23 cm<br />
A pair of black prints on paper<br />
Engravings nr. 22 and 23<br />
Portugal, ca. 1790<br />
€ 150 - 200<br />
650<br />
D. ISABEL DE BRAGANÇA, D. MARIA FRANCISCA DE SABOIA E D. CATARINA<br />
DE BRAGANÇA<br />
Infanta D. Isabel Luísa Josefa de Bragança (1669 - 1690), filha do rei D. Pedro II e D. Maria<br />
Francisca de Sabóia<br />
Maria Francisca Isabel de Saboia (1646 - 1683), Rainha Consorte de Portugal<br />
D. Catarina de Bragança (1630-1705), Rainha Consorte de Inglaterra<br />
Os 3 retratos gravados por Nicolas de Larmessin (1632-1694)<br />
23,5x17 cm<br />
Isabel of Braganza, Maria Francisca of Savoy and Catherine of Braganza<br />
The Infanta Isabel Luísa Josefa of Braganza (1669-1690), daughter of king Pedro II and Maria Francisca of<br />
Savoy<br />
Maria Francisca Isabel of Savoy (1646-1683) , queen consort of Portugal<br />
Catarina of Braganza (1630-1705), queen consort of England<br />
The three portraits engraved by Nicolas de Larmessin (1632-1694)<br />
€ 120 - 180<br />
429
651<br />
ÁRVORE GENEALÓGICA DOS REIS DE PORTUGAL ATÉ D. JOÃO V<br />
Gravura em papel<br />
Representando árvore genealógica dos reis de Portugal até D. João V<br />
Por Henri Abraham Chatelain (1684-1743)<br />
C. 1720<br />
44x100 cm<br />
The kings of Portugal genealogical tree up to D.João V<br />
Print on paper<br />
Depicting the kings pf Portugal genealogical tree up to D.João V<br />
By Hanri Abraham Chatelain (1684-1743)<br />
Ca. 1720<br />
€ 300 - 500<br />
652<br />
VISTA DO PALÁCIO DOS DUQUES<br />
DE AVEIRO<br />
Editada em Paris, c. 1760, por Jean-<br />
François Daumont (activo de 1740-1775)<br />
27x40,5 cm<br />
Nota:<br />
Este palácio localizava-se em Belém e era<br />
a residência dos Duques de Aveiro, até<br />
ser confiscado pela Coroa e demolido em<br />
1759, como resultado do envolvimento do<br />
8.º Duque no Processo dos Távoras.<br />
A view of the palace of the Dukes of Aveiro<br />
Published in Paris, ca. 1760 by Jean-François<br />
Daumont (active 1740-1775)<br />
This palace was located in the Belém area<br />
and was the home of the Dukes of Aveiro<br />
up until its confiscation by the Crown<br />
and subsequent demolition in 1759 as<br />
punishment for the alleged involvement<br />
of the 8th Duke in the conspiracy against<br />
king José I<br />
€ 100 - 180<br />
430
653<br />
CERCO E CONQUISTA DE PORTALEGRE, EM 1704, PELO EXÉRCITO ESPANHOL SOB<br />
O COMANDO DO REI FILIPE V, DURANTE A GUERRA DA SUCESSÃO ESPANHOLA.<br />
Rara gravura, aberta em Paris em cerca de 1715, por Nicolas de Fer (1646-1720) a partir de um<br />
desenho de Filippo Pallotta (?-1721), engenheiro militar italiano ao serviço do monarca<br />
espanhol<br />
(consolidação de algumas zonas e preenchimento de pequenas falhas nos bordos)<br />
44,5x60 cm<br />
The Spanish Succession War 1704 siege and conquest of Portalegre under the command of king Philip V<br />
A rare print engraved ca. 1715 in Paris by Nicolas de Fer (1646-1720) after a drawing by Filippo Pallota (?-<br />
1721), Italian military engineer in the service of the Spanish king<br />
(consolidation in some areas and filling of minor losses to edges)<br />
€ 180 - 250<br />
431
654<br />
GIOVANNI BATTISTA PIRANESI<br />
(1720-1778)<br />
“Vestiggi d’antichi Edifici fra i quali evvi<br />
l’Urna Sepolcrale tutta d’un pezzo di ...”<br />
Gravura a negro sobre papel<br />
Séc. XVIII (2ª metade), c. 1750<br />
35,5x23 cm<br />
Com certificado de autenticidade por<br />
Amieva-México Libros y Grabados<br />
Antiguos de 29 de Abril de 2000.<br />
Black ink print on paper<br />
18th century (2nd-half), ca. 1750<br />
With certificate of authenticity by Amieva-<br />
México Libros y Grabados Antiguos 29th<br />
April 2000.<br />
€ 350 - 500<br />
655<br />
FRANCISCO DE GOYA (1746-1828)<br />
“Los ensacados”<br />
Gravura a negro sobre papel<br />
séc. XIX, c. 1815<br />
21x32 cm<br />
Com certificado de autenticidade por<br />
Amieva-México Librosy Grabados Antiguos<br />
de 29 de Abril de 2000.<br />
Black ink print on paper<br />
19th century, ca. 1815<br />
With certificate of authenticity by Amieva-<br />
México Libros y Grabados Antiguos 29th<br />
April 2000.<br />
€ 800 - 1.000<br />
432
656<br />
GIOVANNI BATTISTA PIRANESI (1720-1778)<br />
“Vestiggi d’antichi Edifici fra i quali evvi l’Urna<br />
Sepolcrale tutta d’un pezzo di ...”<br />
Gravura a negro sobre papel<br />
Séc. XVIII (2ª metade), c. 1750<br />
35,5x23 cm<br />
Com certificado de autenticidade por Amieva-México<br />
Libros y Grabados Antiguos de 29 de Abril de 2000.<br />
Black ink print on paper<br />
18th century (2nd-half), ca. 1750<br />
With certificate of authenticity by Amieva-México<br />
Libros y Grabados Antiguos 29th April 2000.<br />
€ 350 - 500<br />
657<br />
REI D. CARLOS (1863-1908)<br />
Veleiro<br />
Aguarela e carvão sobre papel<br />
Assinada<br />
34,5x50,5 cm<br />
Nota:<br />
Por tradição familiar, oferta do rei D.<br />
Carlos ao General Jacinto Parreira.<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
433
658<br />
ERNESTO CONDEIXA (1858-1933)<br />
“A fonte da Samaritana - Bellas”<br />
Carvão e tinta sobre papel<br />
Assinado<br />
19,5x24 cm<br />
Chalk and ink on paper<br />
Signed<br />
€ 500 - 700<br />
659<br />
TOMÁS DA ANUNCIAÇÃO (1818-1879)<br />
Paisagem com arvoredo, lago e gado a beber<br />
Aguarela sobre papel<br />
Assinado e datado 1865<br />
20x37 cm<br />
A landscape with tress, lake and drinking cattle<br />
Watercolour on paper<br />
Signed and dated 1865<br />
€ 400 - 600<br />
434
660<br />
PILAR HUERTA (SÉC. XX)<br />
Cavalo<br />
Carvão sobre papel<br />
Assinado e datado 19-10-1938<br />
46x58cm<br />
A portrait of a horse<br />
Chalk on paper<br />
Signed and dated<br />
19-10-1938<br />
€ 200 - 300<br />
435
661<br />
JOÃO REIS (1899-1982)<br />
Busto de senhora<br />
Carvão sobre papel<br />
Assinado e datado 1921<br />
46x37 cm<br />
A bust of a lady<br />
Chalk on paper<br />
Signed and dated 1921<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
662<br />
MANUEL MACEDO (1839-1915)<br />
Figura de cavalheiro<br />
Desenho aguarelado sobre papel<br />
Assinado e datado 23 Janeiro de 1875<br />
30x23 cm<br />
A gentleman’s figure<br />
Water coloured drawing on paper<br />
Signed and dated “23 Janeiro1875”<br />
€ 300 - 400<br />
436
663<br />
LUCIANO FREIRE (1864-1935)<br />
“António Pedro, no drama o saltimbanco”<br />
de Antómio Enes<br />
Carvão sobre papel<br />
Assinado e datado 92<br />
39x27 cm<br />
Chalk on board<br />
Signed and dated 92<br />
€ 200 - 300<br />
664<br />
ERNESTO CONDEIXA ATTRIB. (1858-1933)<br />
Figura Popular<br />
Desenho a lápis sobre papel<br />
No verso cabeças de cães<br />
26x16 cm<br />
A popular type<br />
Pencil drawing on paper<br />
Dog’s heads to back<br />
€ 500 - 800<br />
437
665<br />
ROQUE GAMEIRO (1864-1935)<br />
Ilustração para "Os Lusíadas", canto<br />
VI / estrofe XVI<br />
Aguarela sobre papel<br />
Assinada<br />
Esta aguarela ilustrou a luxuosa edição de<br />
"OS LUSÍADAS” de Luís de Camões, Lisboa,<br />
Empreza da História de Portugal. MDCCCC<br />
[1900].<br />
Illustration for "The Lusiads", 6th song/ 16th verse<br />
Watercolour on paper<br />
Signed<br />
This watercolour was used to illustrate a luxurious<br />
edition of "OS LUSÍADAS” by Luís de Camões,<br />
Lisbon, Empreza da História de Portugal.<br />
MDCCCC [1900].<br />
€ 300 - 500<br />
666<br />
ENRIQUE CASANOVA (1850-1913)<br />
Cena de interior<br />
Aguarela sobre cartão<br />
Assinada<br />
17x11 cm<br />
A domestic scene<br />
Watercolour on cardboard<br />
Signed<br />
€ 300 - 500<br />
438
667<br />
ALBERTO DE SOUSA (1880-1961)<br />
“Maria Nanica, Ílhavo”<br />
Aguarela sobre papel<br />
Assinado e datado Junho 1938<br />
37,5x26 cm<br />
Watercolour on paper<br />
Signed and dated June 1938<br />
€ 300 - 500<br />
668<br />
ANTÓNIO CARNEIRO (1872-1930)<br />
Menina a ler<br />
Aguarela sobre papel<br />
Assinada e datada 1927<br />
26x17 cm<br />
A girl reading<br />
Watercolour on paper<br />
Signed and dated 1927<br />
€ 300 - 500<br />
669<br />
ADOLFO DE SOUSA RODRIGUES (1867-1908)<br />
Retrato de Minhota<br />
Aguarela sobre papel<br />
Assinada<br />
14x10 cm<br />
Portrait of a woman from Minho<br />
Watercolour on paper<br />
Signed<br />
€ 200 - 300<br />
439
670<br />
MOURA GIRÃO (1840-1916)<br />
Paisagem com galinhas<br />
Aguarela<br />
Assinada e datada 909<br />
16,5x9 cm<br />
Landscape with chickens<br />
Watercolour, signed and dated 909<br />
€ 400 - 600<br />
671<br />
ENRIQUE CASANOVA (1850-1913)<br />
Espanhola<br />
Aguarela sobre papel<br />
Assinada e datada 1883<br />
34x17 cm<br />
Spanish woman<br />
Watercolour on paper<br />
Signed and dated 1883<br />
€ 400 - 500<br />
440
672<br />
ENRIQUE CASANOVA (1850-1913)<br />
Marinha - Farol da Guia, Cascais<br />
Aguarela sobre papel colado em cartão<br />
Assinado<br />
C. 1901/2<br />
53,5x36,5 cm<br />
Watercolour on paper applied on cardboard<br />
Signed<br />
C.1901/02<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
441
673<br />
JÚLIA FERREIRA PINTO (SÉC. XIX/XX)<br />
Interior com menina lendo<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado e datado 1901<br />
38x43 cm<br />
Interior with lady reading<br />
Oil on canvas<br />
Signed and dated 1910<br />
€ 500 - 800<br />
442
674<br />
DOMINGOS SEQUEIRA ATTRIB. (1768-1837)<br />
Cabeça de velha<br />
Óleo sobre tela<br />
33x23 cm<br />
Com certificado do Director do Museu Soares dos Reis Dr.<br />
Vasco Valente 3/5/36<br />
Head of a Old Woman<br />
Oil on canvas<br />
With certificate issued by the Director of Museu Soares dos Reis, Dr.<br />
Vasco Valente 3/5/36<br />
€ 3.000 - 5.000<br />
443
675<br />
ERNESTO CONDEIXA (1858-1933)<br />
Menina da fonte<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
81,5x66 cm<br />
The girl at the fountain<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 30.000 - 40.000<br />
444
445
676<br />
TORCATO PINHEIRO (1850-1910)<br />
Paisagem com arvoredo e casario<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado e datado 1903<br />
42x58 cm<br />
A landscape with trees and buildings<br />
Oil on canvas<br />
Signed and dated 1903<br />
€ 600 - 900<br />
677<br />
EZEQUIEL PEREIRA (1868-1943)<br />
“Cruz Quebrada”<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado e datado 91<br />
32,5x40 cm<br />
Oil on panel<br />
Signed and dated 91<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
446
678<br />
EZEQUIEL PEREIRA (1868-1943)<br />
Vila de Frades, Alentejo<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
34x46 cm<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
447
679<br />
MOURA GIRÃO (1840-1916)<br />
Galo<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado e datado 1888<br />
Esta pintura surge reproduzida no catálogo raisonné, datado de 1983,<br />
da autoria de Manuel Nunes Correia, onde é descrito da seguinte<br />
maneira "Tema: um possante galo ao centro da capoeira, juncada de<br />
ervas, flores silvestres, como malmequeres, papoilas, folhas de jero, e<br />
hastes de palaco. A pintura está emoldurada pelo aro de uma porta de<br />
madeira, transbordando deste uma parte da verdura mencionada"<br />
Bibliografia/Literature: Correia, Manuel Nunes, "Moura Girão. 1840<br />
-1916", Edição do autor, Lisboa, 1983, pp. 58, 98 e 99.<br />
Rooster<br />
Oil on canvas<br />
Signed and dated 1888<br />
This painting is reproduced in the raisonné catalog, dated 1983, by Manuel<br />
Nunes Correia, where it is described as follows "Theme: a powerful rooster in the<br />
center of capoeira, strewn with herbs, wild flowers, such as marigolds, poppies,<br />
leaves of jero, and stems of palaco. The painting is framed by the rim of a<br />
wooden door, overflowing a part of the aforementioned greenery "<br />
€ 25.000 - 30.000<br />
448
449
680<br />
JOAQUIM LOPES (1886-1956)<br />
Cena de interior com senhora e menina<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado<br />
29x39 cm<br />
An interior scene with a lady and a girl<br />
Oil on panel<br />
Signed<br />
€ 800 - 1.200<br />
681<br />
CARLOS BONVALOT (1893-1934)<br />
“Jardim do Luxemburgo”<br />
Óleo sobre cartão<br />
Assinado e datado Paris 1920<br />
33x41 cm<br />
Oil on cardboard<br />
Signed and dated “Paris 1920”<br />
€ 800 - 1.200<br />
450
682<br />
JOSÉ CAMPAS (1888-1971)<br />
Casal de camponeses<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado e datado 1913<br />
40x31 cm<br />
A couple of peasants<br />
Oil on panel<br />
Signed and dated 1913<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
451
683<br />
SIMÃO DA VEIGA (1879-1963)<br />
Campino a cavalo com touro<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
67x51 cm<br />
A cattle herder on horseback and bull<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 2.500 - 4.000<br />
452
453
684<br />
GABRIEL CONSTANTE (1875-1950)<br />
Vista com casario<br />
Óleo sobre cartão<br />
Assinado no verso<br />
31x24 cm<br />
A Landscape with Buildings<br />
Oil on cardboard<br />
Signed to the back<br />
€ 200 - 300<br />
685<br />
JOÃO REIS (1899-1982)<br />
Vista de cidade, óleo sobre madeira,<br />
assinado e datado 1929<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado e datado 1929<br />
37x59 cm<br />
A city view, oil on board, signed and dated 1929<br />
Oil on board<br />
Signed and dated 1929<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
454
686<br />
ACÁCIO LINO (1878-1956)<br />
Vista de rua<br />
Óleo sobre tela colada em cartão<br />
Assinada e com inscrição<br />
22x14 cm<br />
A street view<br />
Oil on canvas applied on cardboard<br />
Signed and inscribed<br />
€ 600 - 800<br />
687<br />
JÚLIO RAMOS (1868-1945)<br />
Paisagem com figura e vaca<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado<br />
24x33 cm<br />
A landscape with figure and cow<br />
Oil on panel<br />
Signed<br />
€ 750 - 900<br />
455
688<br />
TOMÁS DA ANUNCIAÇÃO (1818-1879)<br />
Lavadeiras de Caneças<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado e com inscrição no verso<br />
17,5x10,5 cm<br />
Caneças Washerwomen<br />
Oil on board, signed with inscriptions at the reverse<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
689<br />
CARLOS BONVALOT (1893-1934)<br />
“Inspiração”<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado e datado 1918<br />
16x9 cm<br />
Oil on board, signed and dated 1918<br />
€ 500 - 800<br />
456
690<br />
ANTÓNIO SAÚDE (1875-1958)<br />
Paisagem com casario<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado e datado 1927<br />
51x62 cm<br />
Landscape with houses<br />
Oil on canvas, signed and dated 1927<br />
€ 5.000 - 6.000<br />
457
691<br />
EDUARDA LAPA (1895-1976)<br />
Natureza Morta<br />
Vaso com flores<br />
óleo sobre platex<br />
Assinada<br />
20x15 cm<br />
A Still Life<br />
A vase with flowers<br />
Oil on hardboard<br />
Signed<br />
€ 800 - 1.500<br />
692<br />
JOSÉ BASALISA (1871-1961)<br />
Natureza Morta com flores e frutos<br />
Óleo sobre madeira<br />
Assinado<br />
53x76 cm<br />
Still Life with flowers and fruits<br />
Oil on panel<br />
Signed<br />
€ 200 - 300<br />
458
693<br />
JOSÉ DE BRITO (1855-1946)<br />
Natureza Morta jarra com flores<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
60x46 cm<br />
A Still Life - Vase with Flowers<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 800 - 1.200<br />
694<br />
JOSEFA GRENO (1850-1902)<br />
Natureza morta<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
48x26 cm<br />
Still Life<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
459
695<br />
IGNACIO ZULOAGA Y ZABALETA (1870-1945)<br />
"Andaluza y Señorita", 1903<br />
Óleo sobre tela<br />
Assinado<br />
125x139 cm<br />
Esta obra pertenceu a Walter Rathenau, herdeiro da AEG e ministro dos negócios Estrangeiros<br />
durante a República de Weimar. Rathenau reuniu uma considerável colecção de pintura com<br />
obras dos séculos XVIII e XIX, como também de artistas seus contemporâneos, em Schloss<br />
Freienwalde, palacete que adquiriu em 1909 e que utilizava como refúgio e casa de Verão.<br />
Em 1922, após ter assinado o Tratado de Rapallo com a União Soviética, em que ambos os<br />
lados renunciavam a todas reivindicações territoriais e financeiras estabelecidas no Tratado<br />
de Brest-Litovsk, Rathenau é assassinado por dois oficiais do grupo ultra nacionalista<br />
Organization Consul. Após a sua morte, a obra de Zuloaga foi doada ao Städel Museum pela<br />
mãe de Rathenau, em memória do seu filho, onde ficou até ser restabelecida a fundação<br />
criada pelo industrial em 1918 e dissolvida pelo Partido Nacional Socialista em 1933. Com o<br />
restabelecimento da fundação "Walther Rathenau-Stift GmbH" em 1991, a obra "Andaluza y<br />
Señorita", é exposta em Schloss Freienwalde.<br />
Proveniência/ Provenance:<br />
Colecção Walter Rathenau<br />
Städel Museum, Frankfurt<br />
Rathenau Museum, Freienwalde<br />
Colecção particular/Private Collections<br />
Exposições/Exhibitions:<br />
Salon de la Société Nationale des Beaux-Arts, Paris, 1903<br />
Internationale Kunstausstellung, Kunstapalast zu Düsseldorf, 1904, nº 2274<br />
Oil on canvas<br />
Signed<br />
This work belonged to Walter Rathenau, AEG heir and Minister for Foreign Affairs during the Weimar<br />
Republic. Rathenau assembled a remarkable painting collection with works of the 18th and 19th century as<br />
well as contemporary artists in Schloss Freienwalde, a palace that he acquired in 1909 as his summer resort.<br />
In 1922 after the Rapallo Treaty with the Soviet Union - in which both sides renounced its territorial and<br />
financial claims established at the Brest-Litovsk Treaty – Rathenau is assassinated by two ultra nationalist<br />
“Organization Consul” officials. After his death the work by Zuloaga was donated to the Städel Museum by<br />
his mother in memory of her child, where it remained until the re-foundation of the Foundation created by<br />
Rathenau in 1918 and closed in 1933 by the Nazi party.<br />
With the re-foundation of the “Walter Rathenau-Stift GmbH” in 1991, the work “Andalusia y Señorita” is<br />
exhibited at Schloss Freienwalde.<br />
€ 100.000 - 150.000<br />
460
461
696<br />
ATELIER DE JEAN-BERTRAND ANDRIEU (1761-1822)<br />
Imperador Napoleão I e Imperatriz Maria Luísa<br />
Baixo-relevo em bronze<br />
Moldura entalhada<br />
Marcado ‘ANDREIEU FECIT.’<br />
França, 1º Metade do séc. XIX<br />
Diam.: 14 cm<br />
Napoleon and the Empress Marie Louise<br />
A bronze low-relief plaque<br />
Carved frame<br />
Signed “ANDREIEU FECIT.”<br />
France, 1st half 19th century<br />
€ 400 - 800<br />
697<br />
DUAS MEDALHAS COMEMORATIVAS<br />
Medalhas comemorativas do casamento real de D. Pedro V com<br />
Dona Estefânia e de D. Luis I com D. Maria Pia de Saboya<br />
Em bronze relevado e patinado<br />
Uma com estojo<br />
Séc. XIX<br />
Diam.: 7,5 cm<br />
Two commemorative medals<br />
One medal commemorating the Royal marriage between King Pedro V with<br />
Queen Estefânia of Hohenzollern-Sigmaringen and another the marriage<br />
between King Luís I with Queen Maria Pia of Savoy<br />
Raised and patinated bronze<br />
One in the original storage case<br />
19th century<br />
€ 150 - 200<br />
462
698<br />
JEAN-FRANÇOIS COQUARDON<br />
(1777-1836)<br />
D. Pedro I - Imperador do Brasil<br />
Pequena escultura em bronze dourado<br />
Representando D. Pedro I segurando<br />
folha com inscrição CARTA BRAZILRᴬ<br />
PORTUGᶻᵃ e apoiado em coluna com<br />
coroa imperial e armas do Império do<br />
Brasil<br />
Com inscrição na base “D. PEDRO Iᴱᴿ<br />
IMP.”<br />
Marcada “COQUARDON - PALAIS<br />
ROYAL - nº 15”<br />
Alt.: 10,5 cm<br />
Pedro I - Emperor of Brazil<br />
Small gilt bronze sculpture depicting<br />
Pedro I holding a scroll inscribed CARTA<br />
BRAZILRᴬ PORTUGᶻᵃ and leaning on<br />
a plinth with Imperial crown and Brazilian<br />
Empire heraldic<br />
Inscribed to base “D. PEDRO Iᴱᴿ IMP.”<br />
Marked “COQUARDON - PALAIS ROYAL<br />
- nº 15”<br />
€ 500 - 800<br />
699<br />
“COLONNA DELLA IMMACOLATA”<br />
Em bronze, e várias pedras<br />
Miniatura da coluna mariana situada na<br />
piazza Maginanelli em Roma, erigida em<br />
meados do século XIX<br />
Na base com a reprodução da escultura<br />
de Moisés, faltando as de Isaías, David e<br />
Ezequiel<br />
Itália, séc. XIX<br />
(faltas e defeitos)<br />
Alt.: 61 cm<br />
Bronze and hardstones<br />
Miniature of the column from Piazza Maginanelli<br />
in Rome, built in the middle 19th century<br />
Replica of Moses sculpture to base. Isaiah, David<br />
and Ezequiel sculptures missing<br />
Italy, 19th century<br />
(losses and faults)<br />
€ 300 - 500<br />
700<br />
3ª. DUQUESA DE PALMELA<br />
Alto relevo em bronze<br />
Representando a 3.ª Duquesa de Palmela<br />
(1841-1909)<br />
Portugal, séc. XX<br />
14x7 cm<br />
The 3rd Duchess of Palmela<br />
A bronze high-relief plaque depicting the 3rd<br />
Duchess of Palmela (1841-1909)<br />
Portugal, 20th century<br />
€ 200 - 400<br />
463
701<br />
CÃO<br />
Em madeira de bucho e prata<br />
Escultura de cão sentado com aplicações<br />
em prata e olhos em ágata multicolor<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
39x35x17 cm<br />
A dog<br />
Boxwood and silver<br />
Seating dog sculpture with applied silver<br />
elements and multi-coloured agate eyes<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
702<br />
SAPO<br />
Em prata portuguesa<br />
Escultura realista, moldada e gravada com<br />
olhos em malaquite<br />
Contraste Coelho 835/1000 (pós 2021) e<br />
de ourives da mesma época<br />
8x13x10,5 cm<br />
739 g<br />
A frog<br />
Portuguese silver<br />
Moulded and engraved realistic sculpture of<br />
malachite eyes<br />
Rabbit hallmark 835/1000 (post 2021) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.200 - 1.500<br />
464
703<br />
TARTARUGA<br />
Em prata moldada e gravada aplicada sobre corpo embalsamado com olhos em<br />
ágata verde<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e ourives da mesma época Gravado<br />
“Sarmento Joalheiros”<br />
(defeitos)<br />
Comp.: 41 cm<br />
A tortoise<br />
Moulded and engraved silver mounded on taxidermized tortoise with green agate eyes<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
Stamped “Sarmento Joalheiros”<br />
(faults)<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
465
704<br />
AVE PERNALTA<br />
Em prata e aglomerado de minerais<br />
Trabalho moldado recortado e gravado assente em base<br />
simulando terreno de floresta<br />
Pescoço articulado<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
33x30x10 cm<br />
A long legged bird<br />
Silver and stone composite<br />
Moulded, scalloped and engraved sculpture on a naturalistic stands<br />
Articulated neck<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
705<br />
AVE PERNALTA<br />
Em prata e cristal de quartzo<br />
Trabalho moldado, recortado e gravado com olhos em vidro<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
21x17,5x7,5 cm<br />
A long legged bird<br />
Silver and quartz crystal<br />
Moulded, scalloped and engraved with glass eyes<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />
€ 650 - 900<br />
706<br />
AVE PERNALTA<br />
Em prata e cristal de quartzo<br />
Trabalho moldado recortado e gravado com aplicação de<br />
crista em aglomerado de concha tingida e olhos em vidro<br />
assente em base simulando terra e troncos<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
21x20,5x7,5 cm<br />
A long legged bird<br />
Silver and quartz crystal<br />
Moulded, scalloped and engraved decoration withe applied dyed<br />
shell comb and glass eyes on a naturalistic stand<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 800 - 1.400<br />
466
707<br />
LIBELINHA<br />
Em prata<br />
Escultura moldada, gravada e<br />
martelada com parte posterior do<br />
corpo em assemblage de matéria<br />
córnea e olhos em vidro<br />
Contraste coelho 925/1000 (pós<br />
2021) e de ourives da mesma época<br />
Comp.: 40 cm<br />
A dragon fly<br />
Silver<br />
Moulded, engraved and hammered<br />
sculpture with horn body section<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />
and same date maker’s mark<br />
€ 1.200 - 1.800<br />
708<br />
DRAGÃO<br />
Em prata e chifre de carneiro<br />
Escultura moldada, repuxada, gravada e cinzelada representando dragão com uma pata sobre esfera em pedra dura<br />
Contraste coelho 925/1000 (pós 2021) e de ourives contemporâneo<br />
Alt.: 39 cm<br />
Comp.: 110 cm<br />
A dragon<br />
Silver and ram’s horn<br />
Moulded, repousse, engraved and chiselled sculpture depicting a dragon with a paw on a hardstone ball<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and same date maker’s mark<br />
€ 4.000 - 5.000<br />
467
709<br />
OVO DE AVESTRUZ<br />
Montagem em prata<br />
portuguesa, Luíz Ferreira<br />
Alt.: 24,5 cm<br />
An ostrich egg<br />
Portuguese silver mount,<br />
Luiz Ferreira<br />
€ 500 - 900<br />
710<br />
TAÇA COM PÉ<br />
Em prata e ovo de avestruz<br />
Corpo em suporte de fios torcidos simulando corda<br />
Tampa com pomo em esfera de quartzo rutilado e base lisa<br />
alteada<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma<br />
época<br />
Alt.: 23,5 cm<br />
510 g<br />
A footed bowl<br />
Silver and ostrich egg<br />
Twisted thread body frame simulating rope<br />
Spherical rutile quartz lid pommel<br />
On a plain raised stand<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />
€ 450 - 550<br />
468
711<br />
MOCHO<br />
Em prata e ovo de avestruz<br />
Trabalho moldado com decoração<br />
de penas gravadas e cinzeladas e<br />
aplicação de olhos em vidro<br />
Contraste coelho 925/1000 (pós<br />
2021) e de ourives da mesma época<br />
23x17 cm<br />
An owl<br />
Silver and ostrich egg<br />
Moulded decoration of engraved and<br />
chiselled feathers with applied glass eyes<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />
and same date maker’s mark<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
712<br />
CORUJA<br />
Em prata e ovo de avestruz<br />
Trabalho moldado com decoração<br />
de penas gravadas e cinzeladas e<br />
aplicação de olhos em vidro<br />
Contraste coelho 925/1000 (pós<br />
2021) e de ourives da mesma<br />
época<br />
26x17,5 cm<br />
An owl<br />
Silver and ostrich egg<br />
Moulded decoration of engraved and<br />
chiselled feathers with applied glass eyes<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021)<br />
and same date maker’s mark<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
713<br />
PINTAINHO<br />
Em prata e ovo de avestruz<br />
Trabalho moldado gravado e cinzelado com<br />
olhos em vidro<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e de<br />
ourives da mesma época<br />
16x21 cm<br />
A chick<br />
Silver and ostrich egg<br />
Moulded, engraved and chiselled silver with glass<br />
eyes<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 1.200 - 1.600<br />
714<br />
GALO E GALINHA<br />
Em prata e ovo de avestruz<br />
Trabalho moldado, recortado<br />
gravado e cinzelado com cristas em<br />
aglomerado de concha tingida e olhos<br />
em vidro<br />
Contraste Coelho 835/1000 (pós<br />
2021) e Coruja<br />
32x37 cm<br />
A cockerel and hen<br />
Moulded, scalloped, engraved and<br />
chiselled sculpture with dyed shell combs<br />
and glass eyes<br />
Rabbit hallmark 835/1000 (post 2021)<br />
and Owl<br />
€ 2.500 - 4.000<br />
469
715<br />
DRAGÃO<br />
Em prata e dente de facochero<br />
Trabalho moldado, gravado e cinzelado<br />
com aplicação de olhos em vidro<br />
Contraste coelho 925/1000 (pós 2021) e<br />
de ourives da mesma época<br />
18x19 cm<br />
A dragon<br />
Silver and warthog tusk<br />
Moulded, engraved and chiselled silver with<br />
applied glass eyes<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
716<br />
LAGARTO<br />
Em prata e dente de facochero<br />
Corpo parcialmente moldado e gravado com olhos em pedra vermelha<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />
Comp.: 24 cm<br />
A lizard<br />
Silver and warthog tusk<br />
Part moulded and engraved body with red stone eyes<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
470
717<br />
PEIXE<br />
Em prata e concha de bivalve<br />
Trabalho moldado, repuxado e gravado com<br />
olhos em ónix<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e de<br />
ourives da mesma data<br />
21,5x36 cm<br />
A fish<br />
Silver and bivalve shell<br />
Moulded, repousse and engraved silver with onyx eyes<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 1.600 - 2.000<br />
718<br />
TAÇA COM PÉ<br />
Em prata e náutilos<br />
Trabalho moldado, decorado com elementos vegetalistas e<br />
figuras equestres<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
26x16x12 cm<br />
A footed bowl<br />
Silver and nautilus<br />
Moulded bowl of foliage and equestrian decoration<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
719<br />
PAR DE PERUS<br />
Em prata portuguesa e náutilos<br />
Trabalho moldado, cinzelado e gravado<br />
com aplicação de elementos em concha<br />
tingida<br />
Olhos em vidro<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2021)<br />
e de ourives da mesma época<br />
17x15 cm<br />
830 g<br />
A pair of turkeys<br />
Portuguese silver and nautilus shell<br />
Moulded, chiselled and engraved silver with<br />
applied dyed shell elements<br />
Glass eyes<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2021) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 2.500 - 4.000<br />
471
720<br />
JAVALI LUIZ FERREIRA<br />
Em prata e pedra dura<br />
Escultura moldada e cinzelada com olhos<br />
em granada<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de<br />
ourives da mesma época com marca “LF”<br />
7,5x13x4,5 cm<br />
A Luiz Ferreira wild boar<br />
Silver and hardstone<br />
Moulded and chiselled sculpture of garnet eyes<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same<br />
date maker’s mark stamped “LF”<br />
€ 2.000 - 2.500<br />
721<br />
CONJUNTO DE TRÊS RATOS<br />
SEGURANDO GEODES<br />
Em prata e ovo em pedra dura azul<br />
Trabalho moldado e gravado com aplicação de<br />
olhos em vidro<br />
Contraste Coelho 835/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
Alt.: 8,5 cm<br />
Set of three mice holding geodes<br />
Silver and blue hard stone egg<br />
Moulded and engraved sculpture with applied glass<br />
eyes<br />
Rabbit hallmark 835/1000 (past 2021) and Owl<br />
€ 450 - 750<br />
722<br />
GALO E GALINHA<br />
Em prata e ovo em pedra dura<br />
Trabalho moldado, gravado e cinzelado<br />
com aplicação de olhos em vidro<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 12,5 cm<br />
A cockerel and hen<br />
Silver and hardstone<br />
Moulded, engraved and chiselled silver with<br />
applied glass eyes<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.000 - 1.500<br />
472
723<br />
PÁSSARO<br />
Em prata e pedra da Arrábida<br />
Trabalho moldado e gravado com aplicação de olhos em vidro<br />
Contraste Coelho 830/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
9x14 cm<br />
A bird<br />
Silver and Arrábida stone<br />
Moulded and engraved sculpture with glass eyes<br />
Rabbit hallmark 830/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 320 - 550<br />
724<br />
CONJUNTO DE DOIS PATOS<br />
Em prata e pedra dura<br />
Trabalho moldado e gravado com aplicação de<br />
olhos em vidro<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
11x8,5 cm<br />
A pair of ducks<br />
Silver and hard stone<br />
Moulded and engraved sculpture with applied glass eyes<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl<br />
€ 280 - 500<br />
725<br />
PAR DE AVESTRUZES<br />
Em prata e pedra dura<br />
Prata moldada e gravada aplicada em<br />
ágata em forma de ovo<br />
Contraste Coelho 835/1000 (pós 2021)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 20 cm<br />
A pair of ostriches<br />
Silver and hard stone<br />
Moulded and engraved silver applied onto<br />
egg shaped agate<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and<br />
same date maker’ s mark<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
473
726<br />
GRANDE FRUTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Base lisa com fundo em ágata<br />
Pega em tronco com aplicação de folhas<br />
cinzeladas e frutos em pedra dura colorida<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
51x23 cm<br />
1355 g<br />
A large fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Plain agate base<br />
Tree trunk shaped handle of applied chiselled<br />
leaves and coloured hardstone fruits<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.200 - 1.500<br />
727<br />
REFRESCADOR<br />
Em cerâmica revestido a prata<br />
Corpo martelado decorado com uvas e<br />
parras esmaltadas<br />
Marcas de garantia de Espanha 925/1000<br />
séc. XX e de fabricante da mesma época<br />
Alt.: 23 cm<br />
A wine cooler<br />
Silver coated ceramic<br />
Hammered decoration to body with enamelled<br />
grape and vine motifs<br />
Spanish assay marks 925/1000 20th century and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 750 - 900<br />
728<br />
JARRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo martelado com duas argolas laterais<br />
decorado com pedras duras gravadas com<br />
motivos orientais<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
13x12x5 cm<br />
410 g<br />
A vase<br />
Portuguese silver<br />
Hammered body of lateral twin loop handles<br />
decorated with oriental motif engraved<br />
hardstones<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 450 - 600<br />
729<br />
CAIXA EM MADEIRA<br />
Revestida a prata espanhola com aplicação<br />
de concha bivalve na tampa<br />
Marcas de garantia de Espanha 915/1000<br />
séc. XX e de fabricante da mesma época<br />
(sinais de uso, riscos e pequenas<br />
amolgadelas)<br />
20x26 cm<br />
A wooden box<br />
Spanish silver coated with applied bivalve shell<br />
element to cover<br />
Spanish assay mark 915/1000, 20th century and<br />
same date maker’s mark<br />
(signs of wear, scratches and minor dents)<br />
€ 300 - 500<br />
730<br />
BOMBONIÈRE<br />
Em prata portuguesa<br />
Base gomada com decoração martelada<br />
Centro alteado com aplicação de cristal de<br />
quartzo<br />
Contraste Águia 835/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
30x22 cm<br />
509 g<br />
A bonbon dish<br />
Portuguese silver<br />
Gadrooned stand of hammered decoration<br />
Raised centre of applied quartz crystal element<br />
Eagle hallmark 835/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 600 - 900<br />
474
731<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata lisa e pedra dura<br />
Design modernista<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
punção Manuel Alcino<br />
Alt.: 24 cm<br />
A pair of candle stands<br />
Plain silver and hardstone<br />
Modernistic design<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) stamped<br />
Manuel Alcino<br />
€ 750 - 1.000<br />
732<br />
TAÇA TIBETANA<br />
Em nefrite<br />
Decorada com aplicações em metal<br />
prateado representando objectos<br />
preciosos em relevo<br />
Séc. XIX<br />
Alt.: 5 cm<br />
A Tibetan bowl<br />
Nephrite<br />
Silvered metal mounts with raised precious<br />
objects<br />
19th century<br />
€ 80 - 120<br />
733<br />
CONJUNTO DE CINCO PEQUENOS<br />
PRATOS<br />
Em prata chinesa<br />
Decoração relevada de motivos<br />
orientalistas<br />
Remarcado Coelho 925/1000 (pós 2021)<br />
e Coruja<br />
Diam.: 10 cm<br />
300 g<br />
A set of five small plates<br />
Chinese silver<br />
Raised decoration of oriental motifs<br />
Later marked Rabbit 925/1000 (post 2021)<br />
and Owl<br />
€ 400 - 450<br />
475
734<br />
PAR DE GRANDES CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa<br />
Fuste copo e base torneados com<br />
decoração martelada<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />
punção Manuel Alcino<br />
Alt.: 46 cm<br />
2180 g<br />
A pair of large candle stands<br />
Portuguese silver<br />
Turned and hammered decoration to base, shaft<br />
and cup<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and<br />
stamped Manuel Alcino<br />
€ 1.900 - 2.400<br />
735<br />
PAR DE BASES LUIZ FERREIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato circular liso com aplicações no fundo de jadaite esculpida com<br />
motivos orientais<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />
Marcado LF<br />
Diam.: 19 cm<br />
A pair of Luiz Ferreira coasters<br />
Portuguese silver<br />
Circular shaped with carved<br />
jadeite applied element of oriental motifs decoration<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />
Marked LF<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
476
736<br />
CAVALO DE TROIA LUIZ FERREIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Escultura em vulto perfeito moldada e gravada com arreios e<br />
adornos relevados e olhos em vidro<br />
Dorso com abertura e tampa articulada por charneira<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e punção Delmar da Costa<br />
Pinheiro com marca LF<br />
33,5x35 x13,5 cm<br />
1201 g<br />
Trojan Horse, Luiz Ferreira<br />
Portuguese silver<br />
Moulded and engraved sculpture of low relief harness and adornments and<br />
glass eyes<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and maker’s mark Delmar da Costa<br />
Pinheiro<br />
€ 7.500 - 9.000<br />
477
737<br />
DOZE PRATOS MARCADORES<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com bordo gravado com faixa e fitas<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />
8165 g<br />
Twelve under plates<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of engraved lip with band and ribbon decoration<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same maker’s mark<br />
€ 6.000 - 8.000<br />
738<br />
DOZE PRATOS DE PÃO<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com bordo gravado com faixa e fitas<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives<br />
da mesma época<br />
Diam.: 13 cm<br />
1683g<br />
Twelve bread plates<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of engraved lip with band and ribbon<br />
decoration<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same maker’s<br />
mark<br />
€ 1.250 - 1.800<br />
478
739<br />
DOZE SALEIROS COM TAMPA E COLHER<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso, tampa com friso relevado de elementos<br />
vegetalistas e pomo em urna<br />
Com 9 almas em vidro azul e 3 em vidro transparente<br />
Assente em 4 pés<br />
Modelo da baixela “ourivesaria da Guia”<br />
Contraste Águia 916/1000 (1938-1984) e de ourives<br />
da mesma época<br />
982 g<br />
Twelve salt cellars with covers and spoons<br />
Portuguese silver<br />
Plain body, cover of raised foliage frieze and urn shaped<br />
pommel<br />
9 blue glass and 3 translucent glass liners<br />
On 4 feet<br />
Model “Ourivesaria da Guia” silver dinner set<br />
Eagle hallmark 916/1000 (1938-1984) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 1.250 - 1.500<br />
479
740<br />
PAR DE CANDELABROS DE CINCO LUMES<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração canelada com braços amovíveis em serpentina estriados, assente em base circular alteada com gravação de<br />
elementos vegetalistas e 4 pés trabalhados<br />
Contraste Águia 835/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 36,5 cm<br />
2385 g<br />
A pair of five branch candelabra<br />
Portuguese silver<br />
Fluted decoration with removable striated serpentine branches, on a raised circular base with engraved foliage elements and 4 decorated feet<br />
Eagle 835/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />
€ 1.600 - 2.200<br />
480
741<br />
FAQUEIRO PARA DOZE PESSOAS<br />
Em prata portuguesa<br />
Cabos com decoração vegetalista relevada e concha<br />
nos topos<br />
Composto por: talheres de mesa, talheres de peixe,<br />
e de sobremesa, 12 colheres de chá e 12 colheres de<br />
café, 2 pá para açúcar<br />
Peças de servir: Trinchante de carne, espátula e garfo<br />
para peixe concha de sopa, colher de arroz e 9 diversos<br />
Contraste do Porto, Javali 833/000 em uso de 1887 a<br />
1938 e de ourives da mesma época<br />
Tem móvel original de madeira entalhada<br />
9045 g (total)<br />
A twelve cover cutlery set<br />
Portuguese silver<br />
Raised foliage and shell decoration to handles<br />
Meat, fish and dessert cutlery, 12 tea spoons and 12 coffee<br />
spoons<br />
Serving pieces: Meat carver, fish slice and fork, soup ladle,<br />
serving spoon and 9 other miscellaneous pieces<br />
Oporto hallmarks, Boar 833/1000 (1887-1938) and same date<br />
maker’s mark<br />
In the original wooden cupboard<br />
€ 3.800 - 5.000<br />
481
742<br />
GRANDE JARRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Bojo canelado na base decorado com larga faixa<br />
de motivos vegetalistas relevados gravados e<br />
cinzelados<br />
Boca recortada em forma de flor<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives<br />
da mesma época<br />
Alt.: 32 cm<br />
1812 g<br />
A large vase<br />
Portuguese silver<br />
Part fluted body of raised, engraved and chiselled foliage<br />
motifs band decoration<br />
Flower shaped mouth<br />
Eagle hallmark 822/1000 (1938-1984) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 1.200 - 1.700<br />
743<br />
FLOREIRA COM PLATEAU ART DECO<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato circular decorada com faixa gravada com motivos<br />
geométricos e rosáceas assente em 3 pés sobre base de<br />
madeira com espelho e moldura em prata com a mesma<br />
decoração<br />
Grelha vazada com motivos vegetalistas<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1934) e de ourives da<br />
mesma época Gravado “Guia - Lisboa”<br />
Diam.: 34 cm<br />
Total: 2970 g<br />
An Art Deco flower bowl with stand<br />
Portuguese silver<br />
Circular shaped of geometric and rose decoration on engraved band<br />
on 3 feet wooden, mirror and silver stand od identical decoration<br />
Pierced grid od floral and foliage motifs<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1934) and same date maker’s mark<br />
Stamped “Guia-Lisboa”<br />
€ 900 - 1.200<br />
482
744<br />
PAR DE CANDELABROS DE DOIS LUMES ARTE NOVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração relevada vegetalista assente em base circular alteada com 4 pés de enrolamentos<br />
Têm enchimento de chumbo<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 21 cm<br />
A pair of two branch candelabra<br />
Portuguese silver<br />
High relief foliage decoration on a circular raised stand on 4 scroll feet<br />
Lead loaded<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date make’s mark<br />
€ 750 - 1.250<br />
745<br />
CENTRO DE MESA/FLOREIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo em forma de losângulo com<br />
decoração romântica, vazada e relevada<br />
com motivos vegetalistas, medalhões<br />
com reservas lisas, laços e fitas<br />
Assente em 4 pés muito trabalhados<br />
com idêntica decoração<br />
Alma em vidro moldado<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938)<br />
e de ourives da mesma época<br />
18x39x16 cm<br />
830 g<br />
A plateau/flower bowl<br />
Portuguese silver<br />
Lozenge shaped body of pierced and raised<br />
Romantic era decoration of foliage, blanc<br />
cartouche medallions, bow and ribbon motifs<br />
On 4 feet of identical decoration<br />
Moulded glass liner<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.400 - 1.800<br />
483
746<br />
PAR DE SALVAS DE SUSPENSÃO<br />
Em prata<br />
Centro decorado com grande rosácea relevada, orla recortada e vincada gravada com motivos idênticos<br />
Contraste Coelho 925/1000 (pós 2021) e cabeça de coruja<br />
Diam.: 43 cm<br />
3357 g<br />
A pair of suspending salvers<br />
Silver<br />
Raised central rose decoration, scalloped and grooved lip engraved with identical motifs<br />
Rabbit hallmark 925/1000 (post 2021) and Owl’s Head<br />
€ 2.900 - 3.500<br />
484
747<br />
INVULGAR PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Profusa decoração romântica com putti brincando numa vinha<br />
Assente em base alteada de 3 pés com figuras de mascarão e patas de animal com escudetes lisos<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-44) José Rodrigues Teixeira e de ourives (P-299.0) com gravação de data 1869<br />
Alt.: 27 cm<br />
1174 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“ Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 227, 278<br />
An unusual pair of candlestands<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Profuse Romantic era decoration of putti playing in vineyards<br />
On a 3 footed raised stand with classical masks, zoomorphic feet and empty shields<br />
Oporto assay mark (P-44) José Rodrigues Teixeira and maker’s mark (P-299.0) engraved 1869<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
485
748<br />
CHALEIRA COM TREMPE E<br />
LAMPARINA<br />
Em metal prateado<br />
Corpo facetado, asa com elemento<br />
em madeira torneada<br />
Alt.: 32 cm<br />
A kettle on stand and burner<br />
Silvered metal<br />
Faceted body, turned wooden element<br />
to handle<br />
€ 100 - 150<br />
749<br />
CHALEIRA COM TREMPE E<br />
LAMPARINA<br />
Em metal prateado<br />
Decoração lisa com fios enrolados,<br />
assente em 4 pés de sapata<br />
(sinais de uso, falta de parafuso)<br />
Alt.: 36,5 cm<br />
A kettle on stand and burner<br />
Silvered metal<br />
Plain decoration of twisted threads on 4<br />
sleeper feet<br />
(signs of wear, missing screw)<br />
€ 100 - 150<br />
750<br />
CHOCOLATEIRA<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Corpo liso, botão de tampa em campainha e pega<br />
em madeira facetada<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-47) e de ourives<br />
(L-613.0) Victor Ângelo Dinis (1825-1857)<br />
Alt.: 19 cm<br />
804 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
sec. XV a 1887<br />
pp. 113,211<br />
A chocolate pot<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Plain body, bell shaped lid pommel and faceted wooden<br />
handle<br />
Lisbon assay mark (L-47) and maker’s mark (L-613.0)<br />
Victor Ângelo Dinis (1825-1857)<br />
€ 900 - 1.200<br />
751<br />
LAMPARINA<br />
Em prata lisa portuguesa<br />
Contraste Javali 916/1000 (1938-1984) e<br />
punção Leitão & Irmão<br />
Alt.: 8 cm<br />
178 g<br />
A burner<br />
Portuguese plain silver<br />
Boar hallmark 916/1000 (1938-1984) and<br />
stamped Leitão & Irmão<br />
€ 80 - 100<br />
752<br />
PEQUENO BULE E AÇUCAREIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso assente em 4 pés de de enrolamentos, pegas em voluta com remate de<br />
folha e pomo em urna<br />
Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 15,5 cm<br />
780 g<br />
A small teapot and sugar bowl<br />
Portuguese silver<br />
Plain body on four scroll feet and volute handles of leaf finial and urn lid pommel<br />
Oporto hallmarks, Boar 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />
€ 350 - 450<br />
486
753<br />
PAR DE CASTIÇAIS BAIXOS<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso torneado com enchimento<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 11 cm<br />
492 g<br />
A pair of small candle stands<br />
Portuguese silver<br />
Plain turned loaded body<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 160 - 250<br />
754<br />
PAR DE CASTIÇAIS BAIXOS<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração lisa com faixa de folhas<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />
punção “Leitão & Irmão”<br />
Alt.: 10 cm<br />
296 g<br />
A pair of low candle stands<br />
Portuguese silver<br />
Plain decoration of foliage band<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and<br />
stamped “Leitão & Irmão”<br />
€ 180 - 300<br />
755<br />
CESTO COM ASA<br />
Em prata portuguesa<br />
Em formato circular torneado em socalco com frisos<br />
gravados na aba<br />
Asa móvel com meia esfera no topo<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Diam.: 30 cm<br />
742 g<br />
A basket with handle<br />
Portuguese silver<br />
Turned stepped circular shaped body of engraved lip friezes<br />
Articulated handle of top half sphere element<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 400 - 600<br />
756<br />
FRUTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo circular torneado em socalco com<br />
bordo gravado com faixa vincada<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 28,5 cm<br />
715 g<br />
A fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Turned stepped circular body of engraved<br />
grooved decorative band<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 350 - 500<br />
487
757<br />
PAR DE CANDELABROS DE<br />
QUATRO LUMES<br />
Em bronze prateado estilo Luís XVI<br />
Profusa decoração relevada com flores,<br />
folhagem, laços e fitas<br />
Assentes em base canelada circular<br />
Alt.: 55 cm<br />
A pair of four branch candelabra<br />
Louis XVI style plated bronze<br />
Profuse raised decoration of flowers, foliage,<br />
bows and ribbons<br />
On a circular fluted stand<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
758<br />
TERRINA COM TAMPA E PRESENTOIR<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso circular assente em pé decorado com faixa<br />
de volutas espiraladas e frisos perlados<br />
Tampa encimada por anjo tocando instrumento<br />
musical<br />
Plateau liso com friso perlado<br />
Contraste Águia 833/100 (1938-1984) e punção<br />
Manuel Alcino<br />
Alt.: 24 cm<br />
Diam.: 30 cm<br />
1897 g<br />
A tureen with cover and tray<br />
Portuguese silver<br />
Plain circular body on a foot of spiralled volutes and beaded<br />
frieze band decoration<br />
Instrument playing angel finial<br />
Plain tray of beaded frieze<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and stamped Manuel<br />
Alcino<br />
€ 1.600 - 2.000<br />
488
759<br />
SAMOVAR<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso com frisos perlados e pegas vincadas com remate<br />
de folhas de acanto<br />
Tampa com idêntica decoração e pomo em bolbo<br />
Torneira estriada com manípulo em osso entalhado<br />
Assenta em base lisa quadrangular<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Alt.: 55 cm<br />
3657 g<br />
A samovar<br />
Portuguese silver<br />
Plain body of beaded friezes and grooved handles of acanthus leaves<br />
finials<br />
Cover of identical decoration and bulb pommel<br />
Striated tap of bone handle<br />
On a plain square stand<br />
Eagle hallmark 833/1000 (9138-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 3.200 - 3.600<br />
760<br />
BULE D. MARIA<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Decoração neoclássica, bojo liso com faixa de grega cinzelada<br />
Botão de tampa e pés em esfera<br />
Asa em madeira entalhada<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-37) e de ourives (L-142)<br />
Alexandre Norberto Torres (1812-1852)<br />
(defeitos na madeira)<br />
Alt.: 17 cm<br />
505 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas portuguesas e Brasileiras”<br />
pp. 110, 131<br />
A D.Maria teapot<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Neoclassical decoration, plain body of chiselled Greek key motif<br />
Ball feet and lid pommel<br />
Carved wooden handle<br />
Lisbon assay mark (L-37) and maker’s mark (L-142) Alexandre Norberto<br />
Torres (1812-1852)<br />
(faults to wood)<br />
€ 400 - 600<br />
761<br />
CHOCOLATEIRA<br />
Em prata<br />
Corpo liso gravado na base com faixa de trevos<br />
Tampa e pé canelados<br />
Pega em madeira torneada<br />
Marcas de garantia de Espanha 925/1000 séc. XX e de<br />
fabricante da mesma época<br />
Alt.: 28,5 cm<br />
688 g<br />
A chocolate pot<br />
Silver<br />
Plain body of engraved shamrock band to base<br />
Fluted cover and feet<br />
Turned wooden handle<br />
Spanish assay mark 925/1000 20th century and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 450 - 600<br />
489
762<br />
TERRINA COM TAMPA E BASE<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso assente em pé circular<br />
Botão de tampa em campânula e asas salientes<br />
Base lisa com bordo vincado<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma<br />
época<br />
Alt.: 18,5 cm<br />
Diam.: 40 cm<br />
3343 g<br />
A tureen with cover and tray<br />
Portuguese silver<br />
Plain body on circular foot<br />
Bell shaped lid pommel and protruding handles<br />
Palin stand of grooved lip<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
763<br />
PAR DE LAVABOS<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso com bordo gravado com friso e aplicação<br />
de elementos vegetalistas<br />
Contraste Águia 916/1000 (1938-1984) e punção<br />
Leitão & Irmão Indicação de 1º Título<br />
(sinais de uso, pequenas amolgadelas)<br />
Diam.: 11 cm<br />
Alt.: 5,5 cm<br />
358 g<br />
A pair of finger bowls<br />
Portuguese silver<br />
Plain body of engraved lip frieze with applied floral decorative<br />
element<br />
Eagle hallmark 916/1000 (1938-1984) stamped Leitão &<br />
Irmão and 1º Título<br />
(signs of wear, minor dents)<br />
€ 160 - 220<br />
765<br />
FRUTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Em formato circular, corpo liso com aba recortada em flor assente em pé circular<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma época<br />
(sinais de uso, pequena amolgadela)<br />
Diam.: 23,5 cm<br />
424 g<br />
A fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Circular shaped of plain body and flower scalloped lip on a circular foot<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />
(signs of wear, minor dent)<br />
€ 190 - 220<br />
764<br />
TAÇA COM PÉ<br />
Em prata Inglesa<br />
Corpo parcialmente facetado, gravado com faixa de<br />
flores e folhas, assente em pé recortado<br />
Interior dourado<br />
Marcas de garantia de Londres 1793-94 e de fabricante<br />
Peter Podie<br />
Alt.: 11 cm<br />
Diam.: 18 cm<br />
566 g<br />
A footed bowl<br />
English silver<br />
Part faceted body of engraved floral and foliage band on a<br />
scalloped foot<br />
Gilt interior<br />
London assay mark for 1793-94 and maker’s mark Peter Podie<br />
€ 280 - 400<br />
490
766<br />
GRANDE TABULEIRO<br />
Em prata<br />
Base rectangular com cantos arredondados, orla decorada com florões<br />
relevados e asas salientes com idêntica decoração<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />
72x43,5 cm<br />
3167 g<br />
A large tray<br />
Silver<br />
Rectangular shaped of rounded corners, and lip of raised floral decoration with<br />
protruding handles of identical motifs<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 1.600 - 1.800<br />
767<br />
CINCO CANDELABROS DE TRÊS LUMES<br />
Em prata<br />
Corpo liso com suporte para velas em porcelana malva com topo recortado em forma de flor<br />
Portugal, circa 1950<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº.2, nº.2, alínea c<br />
(com enchimento na base)<br />
Alt.: 17 cm<br />
1750 g<br />
Five three branch candelabra<br />
Silver<br />
Plain body of mauve porcelain cups with flower shaped top<br />
Portugal, ca. 1950<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
(loaded base)<br />
€ 550 - 1.000<br />
491
768<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e base com faixas<br />
caneladas<br />
Assente em base circular monogramada<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives (P-330.0a) José<br />
Ferreira da Silva registada em 1866<br />
Alt.: 28 cm<br />
1180 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 221, 283<br />
A pair of candlestands<br />
Portuguese silver , 19th century<br />
Neoclassical decoration, turned shaft with knot and fluted bands to cup and foot<br />
Circular monogramed foot<br />
Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a) José Ferreira da Silva<br />
registered 1866<br />
€ 760 - 900<br />
769<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração em estilo neoclássico com copo fuste e base<br />
canelados assente em 4 pés de garra<br />
Contraste Águia 835/1000 (1985-2020) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Alt.: 24,5 cm<br />
435 g<br />
A pair of candlestands<br />
Portuguese silver<br />
Neoclassical style decoration of fluted cup shaft and stand on 4 claw<br />
feet<br />
Eagle hallmark 835/1000 (1985-2020) and same date maker’s mark<br />
€ 250 - 400<br />
770<br />
TERRINA COM TAMPA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo circular parcialmente decorado com<br />
caneluras espiraladas e faixas vegetalistas, asas<br />
salientes com folhagem central e pomo em forma<br />
de bolbo com folhas<br />
Assenta em 4 pés vegetalistas<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives<br />
da mesma época<br />
Alt.: 20 cm<br />
Diam.: 17 cm<br />
1146 g<br />
A tureen with cover<br />
Portuguese silver<br />
Circular body of spiralled fluting and floral bands<br />
decoration, foliage protruding handles and bulb shaped<br />
lid pommel<br />
On 4 foliage feet<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 550 - 700<br />
492
771<br />
LAVANDA E GOMIL<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Corpo parcialmente canelado com bordo<br />
de godrões<br />
Asa facetada com remate em cabeça de<br />
leão<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P- 25.0)<br />
usada de 1810 a 1826 e de ourives (P-547)<br />
Pedro José Ferreira da mesma época<br />
Alt.: 27 cm<br />
Diam.: 30,5 cm<br />
2245 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas<br />
Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 221,325<br />
A ewer and basin<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Part fluted body of gadrooned lip<br />
Faceted handle of lion’s head finial<br />
Oporto assay mark (P-25.0) for 1810-1826 and<br />
same date maker’s mark (P-547) Pedro José<br />
Ferreira<br />
€ 1.500 - 2.500<br />
772<br />
BULE D. MARIA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso com frisos perlados<br />
Assente em pé circular<br />
Contraste Coelho 835/1000 e Coruja (pós<br />
2021)<br />
Alt.: 25 cm<br />
809 g<br />
A D.Maria teapot<br />
Portuguese silver<br />
Plain body with beaded friezes<br />
On a circular foot<br />
Rabbit hallmark 835/1000 and Owl (post 2021)<br />
€ 300 - 500<br />
493
773<br />
SERVIÇO DE CHÁ<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração neoclássica, corpo liso com botão de tampa e pés em forma de esferas<br />
Uma asa em madeira entalhada, outra com revestimento de palhinha<br />
Composto por: Bule, leiteira e açucareiro<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-38) e de ourives A.F. (L- 85.0) António Fernandes (1799-1809)<br />
(sinais de restauro)<br />
Alt.: 20 cm<br />
2061 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 110, 121<br />
A tea set<br />
Portuguese silver<br />
Neoclassical decoration, plain body of circular lid pommel and feet<br />
One carved wooden handle and one wicker lined handle<br />
Teapot, milk jug and sugar bowl<br />
Lisbon assay-mark (L-38) and maker’s mark A.F. (L-85.0) for António Fernandes (1799-1809)<br />
(evidence of restoration)<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
774<br />
TAÇA PARA PINGOS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Corpo liso com friso vincado no topo, assente em pé circular<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-37) José Joaquim da Costa<br />
(1804-1812) e de ourives ilegível<br />
(sinais de uso, pequena amolgadela)<br />
Diam.: 14 cm<br />
283 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
p. 109<br />
A drip bowl<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Plain body of top grooved frieze on a circular foot<br />
Lisbon assay mark (L-37) José Joaquim da Costa (1804-1812) and<br />
unreadable maker’s mark<br />
(signs of wear, minor dent)<br />
€ 160 - 200<br />
775<br />
TAÇA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso em forma de grande<br />
cálice com faixas de folhas<br />
gravadas no topo e base<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-<br />
1984) e ourives da mesma época<br />
(enchimento na base)<br />
Alt.: 22 cm<br />
617 g<br />
A bowl<br />
Portuguese silver<br />
Large chalice shaped plain body of<br />
engraved foliage bands to top and foot<br />
Eagle hallmark 833/1000 (9138-1984)<br />
and same date maker’s mark<br />
(loaded base)<br />
€ 220 - 350<br />
494
776<br />
LAVANDA E GOMIL<br />
Em prata portuguesa, sec. XIX<br />
Bojo parcialmente canelado, boca recortada e pega em voluta com<br />
enrolamentos<br />
Lavanda de formato elíptico com idêntica decoração<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-28 ) Alexandre Pinto da Cruz e<br />
de ourives (P-268) José Ferreira Guimarães (1799-1842)<br />
29x46x31 cm<br />
2491 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 222, 271<br />
A ewer and basin<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Part fluted body, scalloped spout and scrolled volute<br />
handle<br />
Elliptic basin of identical decoration<br />
Oporto assay mark (P-28) Alexandre Pinto da<br />
Cruz and maker’s mark (P-268) José Ferreira<br />
Guimarães (1799-1842)<br />
€ 2.500 - 3.500<br />
778<br />
JARRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo parcialmente canelado com faixa<br />
vegetalista gravada, assente em base<br />
circular<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 25 cm<br />
443 g<br />
A vase<br />
Portuguese silver<br />
Part fluted body of engraved foliage band on a<br />
circular foot<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 250 - 400<br />
777<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e<br />
base com faixas caneladas<br />
Assente em base circular monogramada<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives<br />
(P-330.0a) José Ferreira da Silva registada em<br />
1866<br />
Alt.: 28,5 cm<br />
1297 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 221, 283<br />
A pair of candlestands<br />
Portuguese silver , 19th century<br />
Neoclassical decoration, turned shaft with knot and<br />
fluted bands to cup and foot<br />
Circular monogramed foot<br />
Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a)<br />
José Ferreira da Silva registered 1866<br />
€ 850 - 1.200<br />
495
779<br />
CAFETEIRA COM TAMPA<br />
Em prata francesa<br />
Estilo Império, corpo liso em<br />
urna decorado com faixa<br />
vegetalista gravada, assente em<br />
3 pés trabalhados com remate<br />
em garra de animal<br />
Bico trabalhado na base e<br />
remate em cabeça de animal<br />
Asa em madeira entalhada<br />
Contraste de Paris 950/1000<br />
(1798-1809) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Alt.: 33 cm<br />
1035 g<br />
A coffee pot with cover<br />
French silver<br />
Empire style, plain urn shaped body<br />
of engraved foliage band decoration<br />
on three feet of claw finial<br />
Spout decorated at body junction<br />
and zoomorphic finial<br />
Wooden handle<br />
Paris hallmark 950/1000 (1798-<br />
1809) and same date maker’s mark<br />
€ 1.000 - 1.400<br />
780<br />
CHALEIRA COM TREMPE E<br />
LAMPARINA<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração estilo D. Maria, corpo<br />
parcialmente canelado com<br />
gravação de faixa de motivos<br />
vegetalistas medalhão com<br />
reserva lisa e laço com fitas<br />
Bico em colo de cisne com remate<br />
de folhagem<br />
Tampa e lamparina com pomo em<br />
ananás<br />
Contraste Águia 916/1000 (1930-<br />
1984) e ourives da mesma época<br />
Indicação de 1º Título<br />
(faltas na lamparina)<br />
Alt.: 50 cm<br />
2641 g<br />
A kettle on stand and burner<br />
Portuguese silver<br />
D.Maria style decoration of part fluted<br />
body of foliage motifs engraved band<br />
and medallion of empty cartouche,<br />
bow and ribbons<br />
Swan neck spout of foliage finial<br />
Cover and burner of pineapple lid<br />
pommel<br />
Eagle hallmark 916/1000 (1930-1984)<br />
and same date maker’s mark<br />
Stamped 1º Título<br />
(losses to burner)<br />
€ 1.600 - 2.500<br />
781<br />
PAR DE CASTIÇAIS BAIXOS<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso, base com friso de godrões<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Gravado Leitão & IR<br />
Alt.: 5,5 cm<br />
238 g<br />
A pair of low candle stands<br />
Portuguese silver<br />
Plain decoration of foliage band<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />
date maker’s mark<br />
Stamped “Leitão & IR”<br />
€ 140 - 180<br />
782<br />
GRANDE SALVA D. MARIA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com monograma gravado no centro e bordo com<br />
friso canelado, assente em 3 pés vazados com enrolamentos<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-25) em uso de 1810 a 1826<br />
e de ourives (P-259) Francisco da Costa Campos da mesma<br />
época<br />
(sinais de uso, defeitos e amolgadelas na aba)<br />
Diam.: 36 cm<br />
1048 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 221, 270<br />
A large D. Maria salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of engraved monogram and fluted frieze to lip, on 3<br />
scrolled and pierced feet<br />
Oporto assay mark (P-25) for 1810 - 1826 and same date maker’s<br />
mark (P-259) Francisco da Costa Campos<br />
(signs of wear, faults and dents to lip)<br />
€ 600 - 800<br />
496
783<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração neoclássica, fuste canelado com frisos perlados<br />
assente em base circular com idêntica decoração<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-14) João Coelho Sampaio<br />
e de ourives (P-481.0) Manuel de José de faria (1770-1803)<br />
Alt.: 23 cm<br />
752 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 219, 312<br />
A pair of candlestands<br />
Portuguese silver<br />
Neoclassical decoration of fluted shaft with beaded friezes on a<br />
circular foot of identical decoration<br />
Oporto assay-mark (P-14) João Coelho de Sampaio and maker’s<br />
mark (P-481.0) Manuel José de Faria (1770-1803)<br />
€ 750 - 1.200<br />
784<br />
AÇUCAREIRO COM TAMPA<br />
Em prata portuguesa, início do séc. XIX<br />
Corpo em forma de urna com faixas longitudinais<br />
caneladas e facetadas<br />
Tampa com idêntica decoração com pomo em urna<br />
Assenta em pé circular com friso conteado<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-18) e de ourives<br />
(P-146.0) António Moreira da Rocha (1799-1808)<br />
686 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 220,247<br />
A sugar bowl with cover<br />
Portuguese silver, early 19th century<br />
Urn shaped body of fluted and faceted bands<br />
Cover of identical decoration with urn lid pommel<br />
On a circular foot with beaded frieze<br />
Oporto assay mark (P-18) and maker’s mark (P-146.0)<br />
António Moreira da Rocha (1799-1808)<br />
€ 850 - 1.200<br />
785<br />
BOMBONIÈRE COM PEGA<br />
Em prata Inglesa, séc. XVIII<br />
Em formato de barco, corpo parcialmente<br />
facetado gravado com faixa vegetalista e<br />
asa vincada<br />
Assenta em pé de idêntica decoração<br />
Marcas de garantia de Londres 1793-4 e<br />
de fabricante Peter Podie<br />
18x12 cm<br />
434 g<br />
A sweetmeats dish with handle<br />
English silver, 18th century<br />
Boat shaped of part faceted and engraved body<br />
with foliage band and grooved handle<br />
Identical decoration foot<br />
London assay mark for 1793-4 and maker’s<br />
mark Peter Podie<br />
€ 300 - 500<br />
786<br />
BOMBONIÈRE COM PEGA<br />
Em prata Inglesa, séc. XVIII<br />
Em formato de barco, corpo<br />
parcialmente facetado gravado com<br />
faixa vegetalista e asa vincada<br />
Assenta em pé de idêntica decoração<br />
Marcas de garantia de Londres 1793-4<br />
e de fabricante Peter Podie<br />
15x10 cm<br />
308 g<br />
A sweetmeats dish with handle<br />
English silver, 18th century<br />
Boat shaped of part faceted and engraved<br />
body with foliage band and grooved<br />
handle<br />
Identical decoration foot<br />
London assay mark for 1793-4 and<br />
maker’s mark Peter Podie<br />
€ 240 - 280<br />
497
787<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e base<br />
com faixas caneladas<br />
Assente em base circular monogramada<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives<br />
(P-330.0a) José Ferreira da Silva registada em 1866<br />
Alt.: 23,5 cm<br />
776 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 221, 283<br />
A pair of candlestands<br />
Portuguese silver , 19th century<br />
Neoclassical decoration, turned shaft with knot and fluted<br />
bands to cup and foot<br />
Circular monogramed foot<br />
Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a) José<br />
Ferreira da Silva registered 1866<br />
€ 550 - 750<br />
788<br />
SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração estilo D. Maria gravada com faixa vegetalista e motivos fitomórficos,<br />
base e topo com frisos de godrões<br />
Pegas em madeira entalhada com friso perlado<br />
Composto por: bule, cafeteira, leiteira e açucareiro<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 28 cm<br />
3565 g<br />
A tea and coffee set<br />
Portuguese silver<br />
D.Maria style engraved decoration of foliage and phytomorphic motifs and gadrooned<br />
frieze to top and foot<br />
Carved wooden handles of beaded frieze<br />
Teapot, coffee pot, milk jug and sugar bowl<br />
Eagle hallmark 833/1000 (9138-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
498
789<br />
BULE D. MARIA<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Corpo ovalado com decoração cinzelada de motivos<br />
vegetalistas e reservas lisas, fitas e grinaldas<br />
Pega e pomo de tampa em madeira entalhada<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-18) José Coelho Sampaio<br />
(1768-1784) e de ourives (P-264) não identificável<br />
Alt.: 18 cm<br />
853 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 218,270<br />
A D.Maria teapot<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Oval shaped body of chiselled foliage, ribbons, garlands and blank<br />
frames decoration<br />
Craved wooden handle and lid pommel<br />
Oporto assay mark (P-18) José Coelho de Sampaio (1768-1785) and<br />
unidentified maker’s mark (P-264)<br />
€ 800 - 1.200<br />
790<br />
BULE D. MARIA<br />
Em prata portuguesa, séc. XVIII/XIX<br />
Corpo ovalado com canelados longitudinais, cinzelado com<br />
duas faixas de elementos vegetalistas<br />
Pega e botão de tampa em madeira entalhada<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-18) e de ourives (P- 512)<br />
Manuel Marques Coelho (1798-1814)<br />
Alt.: 18,5 cm<br />
813 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas de Pratas Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 220, 319<br />
A D.Maria teapot<br />
Portuguese silver, 18th / 19th century<br />
Oval shaped body of horizontal fluting and two chiselled foliage<br />
bands decoration<br />
Carved wood handle and lid pommel<br />
Oporto assay mark (P-18) and maker’s mark (P-512) Manuel<br />
Marques Coelho (1798-1814)<br />
€ 800 - 1.200<br />
791<br />
REFRESCADOR<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo lobulado cinzelado com faixas<br />
vegetalistas e brazão de armas<br />
Pegas em forma de morangos com pé e<br />
folhas<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
15x32x27,5 cm<br />
2212g<br />
A wine cooler<br />
Portuguese silver<br />
Lobate body of chiselled foliage band and<br />
heraldic shield decoration<br />
Foliage and strawberry handles<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 2.000 - 2.500<br />
499
500
792<br />
SALVA DE APARATO<br />
Em prata 1ª metade, séc. XVIII<br />
Profusa decoração relevada com aves e vegetação e gomos em<br />
voluta Tem ao centro uma ave coroada voltada para o sol<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº.<br />
2, nº. 2, alínea c<br />
Diam.: 45 cm<br />
952 g<br />
A display salver<br />
Silver, 1st half 18th century<br />
Profuse raised decoration with birds, vegetation and volute gadroons<br />
Crowned bird to centre facing the sun<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€2.000 -3.000<br />
501
793<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Decoração neoclássica, fuste torneado, nó copo e base com<br />
faixas caneladas<br />
Assente em base circular monogramada<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-25) e de ourives (P-330.0a)<br />
José Ferreira da Silva registada em 1866<br />
Alt.: 28,5 cm<br />
1252 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 221, 283<br />
A pair of candlestands<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Neoclassical decoration, turned shaft with knot and fluted bands to cup<br />
and foot<br />
Circular monogramed foot<br />
Oporto assay mark (P-25) and maker’s mark (P-330.0a) José Ferreira<br />
da Silva registered 1866<br />
€ 800 - 1.200<br />
794<br />
PAR DE TAÇAS<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso decorado com faixa larga<br />
relevada de medalhões e motivos<br />
vegetalistas<br />
Contraste Javali 916/1000 (1887-1938)<br />
e punção Leitão & Irmão Indicação de 1º<br />
Título.<br />
(sinais de uso, amolgadelas)<br />
Alt.: 10,5 cm<br />
Diam.: 19 cm<br />
768 g<br />
A pair of bowls<br />
Portuguese silver<br />
Plain body of raised wide band with medallions<br />
and floral and foliage motifs<br />
Boar hallmark 916/1000 (1887-1938) and<br />
stamped Leitão & Irmão and 1º Título<br />
(signs of wear, dents)<br />
€ 380 - 500<br />
795<br />
SALVA<br />
Em prata europeia, Séc. XVIII, redecorada<br />
posteriormente, com faixas guilhochada<br />
e com motivos vegetalistas, assente em<br />
3 pés<br />
Marcas danificadas de difícil leitura<br />
(Sinais de uso)<br />
Diam.: 35 cm<br />
1152g<br />
A salver<br />
18th c. European silver with later guilloche<br />
bands and foliage scroll decoration, on 3 feet<br />
Worn unreadable marks<br />
(evidence of wear)<br />
€ 900 - 1.200<br />
502
796<br />
CANASTRA LEITÃO & IRMÃO<br />
Em prata portuguesa<br />
Contraste Javali 916/1000 (1887-<br />
1938) e punção Leitão & Irmão com<br />
indicação de 1º Título<br />
37x24 cm<br />
897g<br />
A Leitão & Irmão basket<br />
Portuguese silver<br />
Boar hallmark 916/1000 (1887-1938) and<br />
Maker’s mark Leitão & Irmão stamped “1º<br />
Título”<br />
€ 900 - 1.200<br />
797<br />
TERRINA COM TAMPA E TRAVESSA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo ovalado com gomos largos decorado com faixa de frutos e frisos perlados<br />
Pomo em forma de morangos e folhas, pegas salientes em forma de troncos<br />
Assente em 4 pés de enrolamentos com folhagens na união com a base<br />
Travessa de semelhante formado e idêntica decoração assente em 4 pés<br />
Contraste Águia 916/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />
Indicação de 1º Título<br />
22x37 cm<br />
3470 g<br />
A tureen with cover and tray<br />
Portuguese silver<br />
Oval shaped body of wide gadroons with fruit band and beaded friezes<br />
Strawberry and foliage lid pommel and trunk shaped protruding handles<br />
On 4 scroll feet of foliage finials<br />
Identical tray on 4 feet<br />
Eagle hallmark 916/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
Stamped 1º Título<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
503
798<br />
CESTO PARA PÃO<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Fundo liso, corpo e pé em formato oval inteiramente vazados em<br />
diversos motivos geométricos<br />
Asa com idêntica decoração e remates em cabeça de animal<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-42 ) Maurício Gonzaga da<br />
Costa e de ourives (L-363) Isidoro<br />
Remarcado com cabeça de velho<br />
26x31x16,5 cm<br />
1134 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 111, 169<br />
A bread basket<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Plain centre, geometric motifs pierced oval shaped body and foot<br />
Handle of identical decoration with zoomorphic finials<br />
Lisbon assay mark (L-42) Maurício Gonzaga da Costa and maker’s mark<br />
(L-363) Isidoro José dos Santos (1828-1832)<br />
Later Elder’s head mark<br />
€ 750 - 950<br />
799<br />
CESTO PARA PÃO<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Fundo liso, corpo e pé em formato oval<br />
inteiramente vazados em diversos motivos<br />
geométricos<br />
Asa com idêntica decoração e remates em<br />
cabeça de animal<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-42 ) Maurício<br />
Gonzaga da Costa e de ourives (L-363)<br />
Isidoro José dos Santos (1828-1832)<br />
Remarcado com cabeça de velho<br />
24x31x24 cm<br />
962 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas<br />
Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 111, 169<br />
A bread basket<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Plain centre, geometric motifs pierced<br />
oval shaped body and foot<br />
Handle of identical decoration with<br />
zoomorphic finials<br />
Lisbon assay mark (L-42) Maurício<br />
Gonzaga da Costa and maker’s<br />
mark (L-363) Isidoro José dos<br />
Santos (1828-1832)<br />
Later Elder’s Head mark<br />
€ 700 - 900<br />
801<br />
TABULEIRO DE GRADINHA<br />
Em prata portuguesa<br />
Base lisa, rectangular com cantos cortados<br />
Grade vazada com motivos geométricos e asas recortadas<br />
assente em 4 pés de pata de animal<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma<br />
época<br />
52x33,5 cm<br />
3025 g<br />
A galleried tray<br />
Portuguese silver<br />
Plain rectangular centre of cut corners<br />
Pierced gallery geometric motifs and scalloped handles on 4 zoomorphic<br />
feet<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 1.550 - 1.800<br />
800<br />
GRANDE SALVA DE GRADINHA<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Fundo liso com cercadura vazada, assente em 4 pés de garra e<br />
bola<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-41.0) não identificável usada<br />
de 1822 a 1843 e remarcada com cabeça de velho<br />
Diam.: 41 cm<br />
1990 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
p. 111<br />
A large galleried salver<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Plain centre of pierced gallery on 4 claw and ball feet<br />
Lisbon unidentified assay-mark (L-41.0) for 1822-1843 and later<br />
Elder’s Head mark<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
504
802<br />
SALVA BILHETEIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo cinzelado com motivos florais e aba parcialmente vazada com decoração<br />
relevada de flores e volutas<br />
Assente em 3 pés<br />
Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />
Diam.: 20,5 cm<br />
235 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Central chiselled floral decoration with part pierced lip of raised flower and volute motifs<br />
On three feet<br />
Oporto hallmark, Boar 833/000 for 1887-1938 and same date maker’s mark<br />
€ 90 - 140<br />
803<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
NEOCLÁSSICOS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Fuste, copo e pé canelados,<br />
assente em base quadrangular<br />
alteada<br />
Marcas de ensaiador do Porto<br />
(P-28.0) e de ourives (P-330.0)<br />
José Ferreira da Silva citado de<br />
1805 a 1822<br />
(uma das bases tem furo para<br />
electrificação)<br />
Alt.: 25,5 cm<br />
966 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita<br />
Carlos<br />
“ Inventário de Marcas de Pratas<br />
Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 222, 283<br />
A pair of neoclassical candlestands<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Fluted shaft, cup and foot on a<br />
raised square stand<br />
Oporto assay mark (P-28.0) and<br />
maker’s mark (P-330.0) José Ferreira<br />
da Silva referred 1805-1822<br />
(one base pierced for electrical<br />
wiring)<br />
€ 650 - 1.000<br />
805<br />
TINTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Base em formato oval com cercadura vazada e 4 pés vazados com<br />
motivos geométricos composto por 2 recipientes em forma de urna e<br />
uma sinete<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives da mesma época<br />
26,5x20 cm<br />
1191 g<br />
An inkwell<br />
Portuguese silver<br />
Oval stand with pierced gallery on 4 geometric motifs pierced feet<br />
Two urn shaped inkwells and a bell<br />
Eagle hallmark 925/1000 (9185-2020) and same date maker’s mark<br />
€ 800 - 1.200<br />
804<br />
PAR DE MOSTARDEIRAS<br />
Em prata portuguesa, 1ª metade séc. XIX<br />
Em forma de barco com decoração vazada<br />
Só um tem alma em vidro azul<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-38) e de ourives (L-<br />
347.0) Joaquim José de Abreu (1796-1822)<br />
9x5 cm<br />
88 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 110, 166<br />
A pair of mustard pots<br />
Portuguese silver, 1st-half 19th century<br />
Boat shaped of pierced decoration<br />
One blue glass liner<br />
Lisbon assay mark (L-38) and maker’s mark (L-347.0) Joaquim<br />
José de Abreu (1796-1822)<br />
€ 200 - 300<br />
505
806<br />
PALITEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Figura masculina clássica segurando<br />
segurando tocha assente em base<br />
gravada com motivos vegetalistas e 4<br />
pés concheados<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-1984)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 22,5 cm<br />
343 g<br />
A toothpick holder<br />
Portuguese silver<br />
Classical male figure holding torch on a 4<br />
shell feet foliage engraved stand<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 200 - 350<br />
807<br />
PALITEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Figura de menina segurando fita assente<br />
em plinto com base gravada com motivos<br />
vegetalistas e pés recortados<br />
Contraste Águia 835/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 18 cm<br />
268 g<br />
A toothpick holder<br />
Portuguese silver<br />
Ribbon holding girl figure on a plinth with<br />
foliage engraved stand on scalloped feet<br />
Eagle hallmark 835/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 160 - 300<br />
808<br />
PALITEIRO<br />
Em prata portuguesa séc. XIX<br />
Folhas e flor assente em base<br />
alteada circular cinzelada com<br />
faixa de motivos circulares<br />
Marcas de ensaiador do Porto<br />
(P-55) e de ourives (P- 101.0)<br />
António Gomes Mendes (1865-<br />
1899)<br />
Alt.: 16 cm<br />
82 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita<br />
Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas<br />
Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 231, 239<br />
A toothpick holder<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Foliage and flower on a circular raised<br />
stand of chiselled circular motifs band<br />
Oporto assay-mark (P-55) and maker’s<br />
mark (P-101.0) António Gomes<br />
Mendes (1865-1899)<br />
€ 100 - 180<br />
809<br />
PALITEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Em forma de tronco com folhas<br />
e flor<br />
Contraste Águia 925/1000<br />
(1985-2020) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Alt.: 17,5 cm<br />
139 g<br />
A toothpick holder<br />
Portuguese silver<br />
Tree trunk shaped with foliage and<br />
flower<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-<br />
2020) and same date maker’s mark<br />
€ 90 - 160<br />
506
810<br />
TINTEIRO<br />
Em prata portuguesa séc. XIX<br />
Base rectangular com cercadura vazada decorada com motivos alusivos à<br />
vinha, assente em pés de pata de animal, composto por : tinteiro, areeiro<br />
sineta dois suportes para penas e castiçal<br />
Trabalho torneado gravado com finas faixas de godrões e motivos<br />
vegetalistas<br />
Marcas de ensaiador (BR-22.0b) conhecida com marca de<br />
pseudoensaiador do Porto (BR-68.0)<br />
19,5x12,5 cm<br />
1330 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
p. 442<br />
An inkwell<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Rectangular stand of pierced gallery with vines and grapes allusive motifs, on<br />
zoomorphic feet: inkwell, sand pot, bell, two quill holders and candle stand<br />
Turned and engraved decoration of thin gadrooned bands and foliage motifs<br />
Assay-mark (BR-22.0b) known with Oporto pseudo assay mark (BR-68.0)<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
811<br />
CAMPAINHA<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração vazada e relevada de motivos vegetalistas assente<br />
em 3 pés ce medalhão com reserva gravada com monograma<br />
Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives<br />
da mesma época<br />
Alt.: 11 cm<br />
A table bell<br />
Portuguese silver<br />
Pierced and raised foliage motifs decoration on three feet and medallion<br />
of engraved monogramed frame<br />
Oporto hallmark, Boar 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 150 - 200<br />
812<br />
PALMATÓRIA ARTE NOVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Base recortada com decoração relevada<br />
de motivos vegetalistas<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 9 cm<br />
170 g<br />
An Art Nouveau chamber stick<br />
Portuguese silver<br />
Scalloped base of raised foliage decoration<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 100 - 250<br />
813<br />
PALMATÓRIA<br />
Em prata portuguesa<br />
Base quadrangular, recortada com<br />
decoração relevada de troncos, flores e<br />
folhas<br />
Fuste torneado com nó gravado com<br />
sulcos espiralados e topo recortado em<br />
forma de flor<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />
de ourives da mesma época<br />
9x13,5x13,5 cm<br />
218 g<br />
A chamber stick<br />
Portuguese silver<br />
Squared stand, of raised three trunk, floral and<br />
foliage decoration<br />
Turned shaft of engraved spiral grooved knot<br />
and flower shaped top<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 140 - 250<br />
814<br />
PALMATÓRIA ARTE NOVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Base quadrangular recortada com friso<br />
vegetalista<br />
Aba e fuste decorados com grinalda de<br />
flores<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 19 cm<br />
236 g<br />
An Art Nouveau chamber stick<br />
Portuguese silver<br />
Squared base of scalloped foliage frieze<br />
Lip and shaft decorated with flower garland<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 150 - 300<br />
507
815<br />
JARRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo torneado com decoração gravada e<br />
relevada de folhagens<br />
Assente em pé circular<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 25,5 cm<br />
430 g<br />
A vase<br />
Portuguese silver<br />
Turned body of engraved and raised foliage<br />
decoration<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 150 - 200<br />
816<br />
CENTRO DE MESA/FRUTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Taça em vidro lapidado sobre fuste torneado<br />
com decoração relevada de folhagens assente<br />
em base alteada gravada com faixa vegetalista<br />
e 3 pés trabalhados com aplicação de mascarão<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Alt.: 24 cm<br />
Diam.: 23,5 cm<br />
690 g<br />
A plateau/fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Cut glass bowl on a high-relief foliage decoration<br />
turned shaft and raised stand of engraved foliage band<br />
decoration on 3 feet with classical mask<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 450 - 650<br />
817<br />
CENTRO DE MESA<br />
Em metal prateado<br />
Com decoração relevada representando<br />
flores e pássaros<br />
Taça em cristal com decoração gravada e<br />
lapidada<br />
Séc. XX<br />
Alt.: 47 cm<br />
A centrepiece<br />
Silvered metal<br />
Raised decoration of flowers and birds<br />
Cut and engraved decoration crystal bowl<br />
20th century<br />
€ 750 - 950<br />
818<br />
GARRAFA COM TAMPA<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração orientalista<br />
Corpo gomado com gargalo gravado com<br />
palmitos e tampa em formato cónico<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Alt.: 32 cm<br />
549 g<br />
A bottle and stopper<br />
Portuguese silver<br />
Orientalist style decoration<br />
Gadrooned body of engraved palm motifs to neck<br />
and conical stopper<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 400 - 500<br />
819<br />
GARRAFA COM TAMPA<br />
Em prata e cristal lapidado<br />
Bojo com decoração lapidada e gravada<br />
de motivos geométricos com aplicações<br />
no gargalo e base em prata trabalhada<br />
Tampa lisa em forma de esfera achatada<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />
punção Topázio<br />
Alt.: 34 cm<br />
A bottle with stopper<br />
Silver and cut crystal<br />
Cut and engraved geometric decoration to body<br />
with applied silver elements to mouth and base<br />
Plain flattened ball stopper<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) stamped<br />
“Topázio”<br />
€ 250 - 400<br />
820<br />
JARRA<br />
Em cristal lapidado com aplicações em<br />
prata<br />
Decoração vegetalistas com grinaldas<br />
de flores e folhas de acanto assente em<br />
base quadrangular com moldura em prata<br />
trabalhada<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 22 cm<br />
A Vase<br />
Cut crystal with applied silver elements<br />
Floral and foliage decoration of garlands and<br />
acanthus leaves on a square silver framed stand<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same<br />
date maker’s mark<br />
€ 600 - 800<br />
508
821<br />
GRANDE SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso e aba com invulgar decoração<br />
recortada e relevada com meios círculos<br />
conteados e meias esferas, assente em 4<br />
pés vazados<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 48,5 cm<br />
1410 g<br />
A large salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre and lip of unusual scalloped and<br />
raised decoration of beaded half circles and half<br />
spheres, on 4 pierced feet<br />
Boar hallmark 83371000 (1887-1938) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 700 - 850<br />
822<br />
GRANDE SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com aba larga decorada com<br />
aletas, concheados, flores e folhas de<br />
acanto<br />
Contraste Águia 833/1000 (1988 - 1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 45 cm<br />
985 g<br />
A large salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre and wide lip of winglet, shell, floral<br />
and acanthus leaf decoration<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1988-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 450 - 700<br />
509
823<br />
SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com aba vazada<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 30 cm<br />
400 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of pierced lip<br />
Eagle hallmark 833/1000 (9138-1985) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 140 - 200<br />
824<br />
GRANDE SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com aba canelada<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma<br />
época<br />
(sinais de uso, amolgadela)<br />
Diam.: 36 cm<br />
562 g<br />
A large salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of fluted lip<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />
(sings of wear, dent)<br />
€ 180 - 220<br />
825<br />
MOLHEIRA COM COLHER<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso, bordo recortado com<br />
aplicação de friso com concheados<br />
e folhagem<br />
Base circular e colher com idêntica<br />
decoração<br />
Interior dourado<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />
2020) e punção Topázio<br />
Comp.: 94 cm<br />
452 g<br />
A sauceboat with spoon<br />
Portuguese silver<br />
Plain body of gadrooned lip with<br />
applied foliage and shell frieze<br />
decoration<br />
Gilt interior<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />
and stamped “Topázio”<br />
€ 300 - 400<br />
827<br />
GRANDE BALDE PARA GELO COM<br />
PINÇA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo liso com bordo de godrões e duas<br />
cabeças de leão com argolas suspensas, assente<br />
em base trabalhada com 4 pés decorados com<br />
elementos vegetalistas<br />
Grelha dourada<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e punção<br />
Topázio<br />
Alt.: 19 cm<br />
2058 g<br />
A large ice pail with tongs<br />
Portuguese silver<br />
Plain body of gadrooned border and twin looped lion<br />
handles<br />
Decorated stand on 4 foliage feet<br />
Gilt inner grid<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and stamped<br />
“Topázio”<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
826<br />
CÁLICE COM PATENA<br />
Em prata, séc. XVIII<br />
Segundo modelo da época<br />
Fuste liso torneado assente em base circular<br />
alteada<br />
Patena e copo em prata dourada<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-<br />
Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
Alt.: 24 cm<br />
455 g<br />
A chalice and paten<br />
Silver, 18th century<br />
Following a prototype of the period<br />
Plain turned shaft on a raised circular stand<br />
Silver gilt paten and cup<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017,<br />
art. 2º, nº.2 C<br />
€ 800 - 1.200<br />
510
828<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata Austríaca<br />
Fuste torneado e facetado assente em base<br />
alteada em socalcos de formato oitavado<br />
segundo modelo séc. XVII<br />
Tem gravado monograma encimado por<br />
coroa de conde<br />
Marcas de garantia de Augsbourg séc. XVII/<br />
XVIII e de ourives Carl Schuch (1652-1731)<br />
mestre em 1682<br />
Alt.: 17 cm<br />
778 g<br />
A pair of candlestands<br />
Austrian silver<br />
Turned and faceted shaft on a stepped octagonal<br />
raised stand after a 17th century model<br />
Engraved monogram toped by earl’s coronet<br />
Augsburg assay-mark 17th/18th century and<br />
maker’s mark Carl Schuch (1652-1731) master<br />
silversmith in 1682<br />
€ 1.800 - 2.500<br />
829<br />
GRANDE FRUTEIRO<br />
Em prata chinesa<br />
Formato circular com canelado vincado, assente em<br />
3 pés em forma de folha com enrolamentos<br />
Indicação de fabricante oriental e remarcado com<br />
Coelho 925/1000 (pós 2021) e Coruja<br />
(pequeno defeito num dos vincos)<br />
Alt.: 12,5 cm<br />
Diam.: 40 cm<br />
1355 g<br />
A large fruit bowl<br />
Chinese silver<br />
Circular shaped of grooved fluting, on 3 scrolled leaf feet<br />
Eastern maker’s mark later remarked Coelho 925/1000<br />
(post 2021) and Owl<br />
(minor fault to one groove)<br />
€ 600 - 800<br />
511
830<br />
SALVA BILHETEIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo cinzelado com motivos<br />
florais e aba parcialmente vazada<br />
com decoração relevada de flores<br />
e volutas<br />
Assente em 3 pés<br />
Contraste do Porto, Javali<br />
833/1000 (1887-1938) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Diam.: 20,5 cm<br />
235 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Central chiselled floral decoration<br />
with part pierced lip of raised flower<br />
and volute motifs<br />
On three feet<br />
Oporto hallmark, Boar 833/000 for<br />
1887-1938 and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 90 - 140<br />
832<br />
TAÇA COM PÉ<br />
Vidro gravado assente em pé de prata<br />
Decoração relevada e gravada<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da<br />
mesma época<br />
(sinais de uso, defeito no pé)<br />
Diam.: 18 cm<br />
Alt.: 10 cm<br />
A footed bowl<br />
Engraved glass on a silver stand<br />
Raised and engraved decoration<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s<br />
mark<br />
(signs of wear, fault to stand)<br />
€ 150 - 250<br />
831<br />
CANDELABRO DE DOIS<br />
LUMES<br />
Em prata sueca<br />
Base e copos com decoração<br />
repuxada de motivos florais<br />
Fuste torneado em forma de<br />
corda<br />
Marcas de garantia Suecas<br />
800/1000 de 1950 e de<br />
ourives C G. Hallberg -<br />
Joalheiro da Coroa Sueca<br />
(tem enchimento)<br />
Alt.: 24 cm<br />
1057 g<br />
A two branch candelabrum<br />
Swedish silver<br />
Floral repousse decoration to<br />
base and cups<br />
Rope turned shaft<br />
Swedish assay-mark 800/1000<br />
for 1950 and maker’s mark<br />
C.G. Hallbarg - Swedish Crown<br />
Jeweller<br />
(infilled)<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
833<br />
CAIXA PARA CIGARROS<br />
Em prata lisa com forro em madeira<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
302 g<br />
A cigarette case<br />
Plain silver of wooden lining<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 240 - 320<br />
834<br />
CAIXA<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato circular, lisa<br />
Contraste de Lisboa, Javali 916/1000<br />
(1887-1938) e de ourives da mesma época<br />
(pequena amolgadela na tampa)<br />
Diam. : 12,5 cm<br />
355 g<br />
A box<br />
Portuguese silver<br />
Plain of circular shape<br />
Lisbon hallmark, Boar 916/1000 (1887-1938)<br />
and same date maker’s mark<br />
(minor dent to cover)<br />
€ 180 - 250<br />
835<br />
PALMATÓRIA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fuste liso torneado, base circular gravada<br />
com vincos<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Alt.: 9,5 cm<br />
Diam.: 11 cm<br />
79 g<br />
A chamberstick<br />
Portuguese silver<br />
Plain turned shaft and grooves engraved circular<br />
stand<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 60 - 90<br />
512
836<br />
TRAVESSA<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato elíptico, fundo e aba lisos<br />
com aplicação de friso vegetalista<br />
relevado<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />
2020) e de ourives da mesma<br />
época Gravado Topázio<br />
45x28 cm<br />
1050 g<br />
A serving tray<br />
Portuguese silver<br />
Elliptic shaped of plain centre and lip<br />
with applied raised foliage frieze<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />
and same date maker’s mark engraved<br />
“Topázio”<br />
€ 480 - 550<br />
837<br />
FRUTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com aba cinzelada e bordo<br />
com decoração relevada de aletas e<br />
concheados<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 29 cm<br />
412 g<br />
A fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of chiselled lip and raised winglet<br />
and shell decoration to rim<br />
Eagle hallmark 833/1000 (9138-1985) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 140 - 180<br />
838<br />
FRUTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato circular com fundo liso e bordo<br />
relevado com aletas e concheados<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 24 cm<br />
236 g<br />
A fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Circular shaped of plain centre and raised<br />
winglet and shell decoration to rim<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 80 - 120<br />
839<br />
CONJUNTO DE MANTEIGUEIRAS<br />
Em prata portuguesa<br />
Composto por: seis pratos de fundo liso com aba recortada<br />
decorados com friso de aletas e concheados, seis facas com<br />
cabos de decoração idêntica e seis recipientes em vidro<br />
Contraste do Porto, Águia 833/1000 (1938-1985) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Diam.: 10,5 cm<br />
553 g<br />
A set of butter dishes<br />
Portuguese silver<br />
Six plain centre dishes of scalloped lip and winglet and shell<br />
decoration, six identically decorated spreaders and six glass liners<br />
Oporto hallmark, Eagle 833/1000 (1938-1985) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 260 - 500<br />
513
840<br />
JARRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Bojo cinzelado com faixa de flores e<br />
gargalo recortado com aplicação de<br />
friso conteado<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-<br />
1985) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 25 cm<br />
689 g<br />
A vase<br />
Portuguese silver<br />
Chiselled body of floral band and<br />
scalloped rim with applied beaded frieze<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985)<br />
and same date maker’s mark<br />
€ 250 - 300<br />
841<br />
FRUTEIRO COM PÉ<br />
Em prata portuguesa<br />
Taça gomada parcialmente cinzelada com<br />
ramagens e bordo relevado<br />
Fuste torneado com nó canelado, assente em base<br />
alteada com 4 pés com idêntica decoração<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e de ourives<br />
da mesma época<br />
Alt.: 26,5 cm<br />
Diam.: 27 cm<br />
1913 g<br />
A fruit bowl on stand<br />
Portuguese silver<br />
Scalloped and part chiselled bowl of foliage decoration<br />
and raised rim<br />
Turned shaft of fluted knot on a stand of identical<br />
decorative motifs and 4 feet<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 1.400 - 2.000<br />
842<br />
PALITEIRO<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Em forma de cálice com decoração<br />
vazada, fuste torneado assente em<br />
base circular gravada com motivos<br />
vegetalistas e 3 pés trabalhados<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-47)<br />
datável de 1870 a 1879<br />
Alt.: 16,5 cm<br />
160 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas<br />
Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
p. 112<br />
A toothpick holder<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Chalice shaped of pierced decoration, turned<br />
shaft on a circular foliage engraved 3 feet<br />
stand<br />
Lisbon assay mark (L-47) datable 1870-1879<br />
€ 120 - 200<br />
843<br />
PLATEAU<br />
Base em espelho com moldura em<br />
prata<br />
Decoração relevada com motivos<br />
alusivos à vinha assente em 4 pés em<br />
esferas achatadas<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Diam.: 35 cm<br />
A centrepiece<br />
Silver framed mirrored stand<br />
Low relief wine related decoration on 4<br />
flattened ball feet<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 120 - 250<br />
514
844<br />
SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Corpo parcialmente canelado com faixa relevada de motivos vegetalistas e godrões<br />
Tampa articulada por charneira com idêntica decoração, pomo em urna e pega em madeira torneada<br />
Assenta em pé circular<br />
Composto por: bule, cafeteira, leiteira, açucareiro e tigela de pingos<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-32) e de ourives (P-113.0) António José Martins (1865-1893)<br />
Alt.: 30,5 cm<br />
4070 g<br />
A tea and coffee set<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Part fluted body of raised foliage and gadrooned band<br />
Articulated hinged cover of identical decoration, urn lid pommel and turned wooden handle<br />
On a circular foot<br />
Oporto assay-mark (P-32) and maker’s mark (P-113.0) António José Martins (1865-1893)<br />
€ 4.000 - 4.500<br />
845<br />
PAR DE GRANDES<br />
REFRESCADORES<br />
Em casquinha inglesa<br />
Em forma de urna decorada com faixas<br />
e aplicações de motivos alusivos à vinha<br />
Pegas salientes com remates de<br />
grandes folhagens, assente em pé<br />
torneado com base circular gomada<br />
Alt.: 35,5 cm<br />
Diam.: 30 cm<br />
A pair of large wine coolers<br />
English silver plate<br />
Urn shaped of wine related decorative bands<br />
and applied motifs<br />
Protruding handles of large foliage finials, on<br />
a turned foot and gadrooned circular stand<br />
€ 550 - 800<br />
515
847<br />
GALHETEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Base circular alteada gravada com voluta e sulcos espiralados<br />
Composto por 2 galhetas em vidro, um saleiro e uma mostardeira com tampa e colher<br />
Haste central em forma de tronco gravado<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 32,5 cm<br />
Diam.: 15,5 cm<br />
320 g<br />
A cruet set<br />
Portuguese silver<br />
Raised circular stand of volute and spiralled grooves<br />
Two glass cruets, one salt cellar and a mustard pot with cover and spoon<br />
Engraved three trunk shaped central shaft<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />
€ 600 - 800<br />
848<br />
PAR DE CESTOS<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração vazada com frutos e bordo<br />
recortado com decoração relevada de<br />
elementos vegetalistas, assente em pé<br />
circular<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
Diam.: 22 cm<br />
520 g<br />
A pair of baskets<br />
Portuguese silver<br />
Fruits pierced decoration and scalloped lip of<br />
raised foliage elements, on a circular foot<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 300 - 450<br />
849<br />
FRUTEIRO/FLOREIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato oval com base gomada em espiral e cercadura vazada<br />
Assente em 4 pés de sapata<br />
Grelha vazada com motivos geométricos e volutas<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma<br />
época<br />
29x21,5 cm<br />
754 g<br />
A fruit/flower bowl<br />
Portuguese silver<br />
Oval shaped of scalloped spiralled foot and pieced band<br />
On 4 sleeper feet<br />
Pierced grid od geometric motifs and volutes<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 400 - 600<br />
846<br />
FOSFOREIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Em formato circular, lisa com assinatura em faxmiler da rainha D.<br />
Amélia com coroa real datada de 18 de Junho de 1905<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e punção Leitão e Irmão<br />
Diam.: 4,5 cm<br />
31 g<br />
A vesta case<br />
Portuguese silver<br />
Plain circular shape with Queen Amelia facsimile signature and royal crown<br />
dated 18th June 1905<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) stamped Leitão & Irmão<br />
€ 80 - 120<br />
516
850<br />
LAVANDA E GOMIL ARTE NOVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Decoração relevada de motivos<br />
vegetalistas, aletas, volutas e<br />
enrolamentos com reserva lisa<br />
Asa trabalhada com remate de folha<br />
Lavanda com idêntica decoração<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1984)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 48 cm<br />
Diam.: 46 cm<br />
3892 g<br />
An Art Nouveau ewer and basin<br />
Portuguese silver<br />
Raised foliage, winglets, volutes and<br />
scroll decoration with blank cartouche<br />
Foliage finial handle<br />
Ewer of identical decoration<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1934)<br />
and same date maker’s mark<br />
€ 2.600 - 3.200<br />
851<br />
SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ ESTILO ROMÂNTICO<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpos periformes com decoração gravada<br />
Asas, pés e bicos com decoração cinzelada e relevada com motivos vegetalistas<br />
Composto por: cafeteira, bule, leiteira e açucareiro com tampa<br />
Contraste Lisboa, Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />
(sinais de uso)<br />
Alt.: 26,5 cm (cafeteira)<br />
3498 g<br />
A Romantic style coffee and tea set<br />
Portuguese silver<br />
Pear shaped with engraved decoration; handles, feet and spouts decorated in relief with floral motifs<br />
Comprising: teapot, coffee pot, milk jug and sugar bowl with cover<br />
Lisboa assay mark (1938-1984) and maker’s mark<br />
(wear signs)<br />
€ 1.200 - 2.200<br />
517
852<br />
CAVALO<br />
Em prata portuguesa<br />
Escultura moldada e cinzelado<br />
representando cavalo em vulto perfeito<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020)<br />
e punção Manuel Alcino<br />
37x47x10 cm<br />
2020 g<br />
A horse<br />
Portuguese silver<br />
Moulded and chiselled sculpture<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
stamped Manuel Alcino<br />
€ 2.200 - 2.800<br />
853<br />
PAR DE JARRAS<br />
Em prata portuguesa<br />
Bojo e gargalo com decoração<br />
gravada e cinzelada de motivos<br />
vegetalistas, laços e fitas<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />
2020) e punção Topázio<br />
Alt.: 30 cm<br />
2270 g<br />
A pair of vases<br />
Portuguese silver<br />
Engraved and chiselled body and neck<br />
decoration of foliage, bow and ribbon<br />
motifs<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />
stamped “Topázio”<br />
€ 1.800 - 2.200<br />
518
854<br />
PAR DE CANDELABROS DE<br />
TRÊS LUMES<br />
Em prata portuguesa<br />
Fuste torneado parcialmente<br />
decorado com caneluras, assente<br />
em pé circular alteado com 4 pés<br />
de elementos vegetalistas<br />
Braços amovíveis em serpentina<br />
estriados<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-<br />
2020)) e punção Topázio<br />
Alt.: 44 cm<br />
2140 g<br />
A pair of three branch candelabra<br />
Portuguese silver<br />
Part fluted turned shaft on a circular<br />
raised stand and 4 foliage feet<br />
Removable striated serpentine branches<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />
stamped “Topázio”<br />
€ 1.500 - 2.000<br />
855<br />
TABULEIRO DE GRADINHA<br />
Em prata portuguesa<br />
Base rectangular de cantos cortados com<br />
decoração de elementos vegetalistas<br />
gravados e cinzelados, tendo ao centro<br />
reserva lisa em forma de coração assente<br />
em 4 pés trabalhados<br />
Gradinha vazada com figuras de animal e<br />
vegetação<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e<br />
de ourives da mesma época<br />
52x36 cm<br />
2107 g<br />
A galleried tray<br />
Portuguese silver<br />
Rectangular shaped of cut corners with engraved<br />
and chiselled foliage motifs decoration and<br />
central heart shaped blank frame on 4 feet<br />
Pierced gallery with animal and foliage motifs<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 1.180 - 2.400<br />
519
856<br />
PEQUENA TRAVESSA<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato oval, fundo liso e aba recortada com friso<br />
gravado<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives<br />
da mesma época<br />
(sinais de uso)<br />
26,5x16,5 cm<br />
278 g<br />
A small tray<br />
Portuguese silver<br />
Oval shaped, plain centre and scalloped lip of engraved<br />
frieze<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />
maker’s mark<br />
(signs of wear)<br />
€ 100 - 150<br />
857<br />
SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso com bordo de godrões<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Diam.: 20 cm<br />
313 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of gadrooned lip<br />
Eagle hallmark 833/1000 (9138-1985) and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 150 - 250<br />
858<br />
PAR DE CANDELABROS DE TRÊS LUMES<br />
Em prata portuguesa<br />
Fuste torneado com frisos gravados<br />
Braços em serpentina com sulcos e folhagens<br />
Assente em base circular alteada com 4 pés de sapata<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 35 cm<br />
1982 g<br />
A pair of three branch candelabra<br />
Portuguese silver<br />
Turned shaft of engraved friezes<br />
Grooved and foliage serpentine branches<br />
On a raised circular stand on 4 sleeper feet<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and same date maker’s mark<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
520
859<br />
FAQUEIRO COM MÓVEL<br />
Em prata espanhola<br />
Decoração estilo Arte Nova com cabos decorados na frente e<br />
verso com elementos vegetalistas e concha no topo<br />
Composto por: 12 colheres de sopa, 12 garfos e 12 facas de<br />
mesa, 12 garfos e 12 facas de peixe, 12 colheres, 12 garfos e 12<br />
facas de sobremesa e 12 colheres de chá, 1 concha para sopa,1<br />
colher de arroz e 6 talheres de servir<br />
Móvel em madeira com pés torneados, ferragens em latão e<br />
tabuleiros forrados a veludo azul<br />
Espanha, circa 1950<br />
Só com marca de fabricante Cruz de Malta 925/1000<br />
Ao abrigo do Decreto -lei 120/2017, Artº. 2, nº.2, alínea c<br />
7693 g<br />
A cutlery set and original storage chest<br />
Spanish silver<br />
Art Nouveau style decoration of floral and foliage motifs with shell<br />
12 soup spoons, 12 meat forks and knives, 12 fish forks and knives, 12<br />
dessert spoons, forks and knives, 12 tea spoons 1 soup ladle, 1 serving<br />
spoon and another 6 serving pieces<br />
Wooden chest of turned feet, brass hardware and blue velvet lined trays<br />
Spain, ca. 1950<br />
Maltese cross maker’s mark only 925/1000<br />
In compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
521
860<br />
PAR DE TERRINAS COM TAMPA<br />
Em metal prateado<br />
Decoração barroca, corpo elíptico ondulado com decoração relevada de folhas e flores<br />
Pomo com decoração vegetalista, asas salientes trabalhadas assente em 4 pés de enrolamentos com<br />
grandes folhagens na união com o bojo<br />
(sinais de uso, pequenas amolgadelas)<br />
20x35x23,5 cm<br />
A pair of tureens and covers<br />
Silvered metal<br />
Baroque decoration, undulating elliptic body of raised floral and foliage decoration<br />
Foliage lid pommel and protruding handles on 4 scroll feet of large foliage finials<br />
(signs of wear, minor dents)<br />
€ 400 - 600<br />
861<br />
PAR DE CASTIÇAIS D. JOÃO V<br />
Em prata portuguesa<br />
Fuste torneado facetado assente em base<br />
alteada recortada gravada com brazão e<br />
folhagem<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-11)<br />
atribuível a Manuel do Couto Azevedo<br />
datável do 1º quartel séc. XVIII e de ourives<br />
(P-553.0) não identificado da mesma época<br />
Alt.: 20 cm<br />
1106 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas<br />
e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 219, 327<br />
A pair of D.João V candlestands<br />
Portuguese silver<br />
Turned faceted shaft on a raised scalloped stand of<br />
engraved foliage decoration and family crest<br />
Oporto assay mark (P-11) attributable to Manuel<br />
do Couto Azevedo and datable to the 1st quarter<br />
of the 18th century and same date unidentified<br />
maker’s mark (P-553.0)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
522
862<br />
GRANDE FLOREIRA ROMÂNTICA<br />
Em prata<br />
Corpo profusamente decorado com motivos vegetalistas relevados e<br />
trabalho de cinzel<br />
Asas em voluta com remate em folhas de acanto, e alma em metal<br />
Europa Séc. XIX/XX<br />
Sem contraste ao abrigo do Decreto-Lei nº 120/2017, art. 2, nº2, alínea C<br />
Comp.: 50 cm<br />
2285g<br />
A large Romantic jardiniere<br />
Silver<br />
Profusely decorated with raised and chiselled foliage scroll motifs<br />
Volute shaped handles with acanthus leafs finial and metal inner container<br />
Europe, 19th / 20th century<br />
Unmarked<br />
€ 1.600 - 2.500<br />
863<br />
GRANDE TERRINA COM TAMPA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo em formato oval, martelado parcialmente<br />
canelado, assente em 4 pés de sapata trabalhados<br />
com volutas e enrolamentos Tampa com idêntica<br />
decoração e pega com exuberante decoração de<br />
folhagem e flor<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1984) e de<br />
ourives Delmar da Costa Pinheiro<br />
32x34x25 cm<br />
3422 g<br />
A large tureen and cover<br />
Portuguese silver<br />
Oval shaped body, hammered and part fluted, on 4<br />
sleeper feet with volutes and scrolls Cover of identical<br />
decoration with exuberant foliage and flower decoration<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1984) and maker’s<br />
mark Delmar da Costa Pinheiro<br />
€ 2.800 - 3.500<br />
523
864<br />
SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso e aba com decoração relevada de aletas<br />
concheados e flores<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Diam.: 28 cm<br />
254 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of raised winglet, shell and floral decoration to lip<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 80 - 120<br />
865<br />
FRUTEIRO COM PÉ<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato circular com decoração relevada e cinzelada de<br />
motivos vegetalistas e aletas e centro liso<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Diam.: 29 cm<br />
463 g<br />
A footed fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Circular shaped of low relief and chiselled decoration with foliage and<br />
winglets<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />
€ 160 - 200<br />
866<br />
FRUTEIRO COM PÉ<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo com profusa decoração repuxada de<br />
elementos vegetalistas, aletas e concheados<br />
Asa móvel com flores e friso conteado<br />
Contraste Águia 833/1000 (1887-1938) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Diam.: 26 cm<br />
354 g<br />
A footed fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Profuse repousse decoration of foliage, winglets and<br />
shell motifs<br />
Floral and beaded frieze articulated handle<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 260 - 350<br />
867<br />
TRAVESSA TIFFANY<br />
Em prata americana<br />
Fundo liso, aba levantada com decoração relevada<br />
e vazada de elementos vegetalistas, concheados e<br />
aletas<br />
Marcas de garantia 925/1000 “Tiffany & Cº 11283<br />
Markers 8332 T<br />
38x30 cm<br />
1050 g<br />
A Tiffany tray<br />
American silver<br />
Plain centre with raised lip of relief and pierced foliage,<br />
shell and winglet decoration<br />
Assay mark 925/1000 “Tiffany & Co” 11823<br />
Marked 8332 T<br />
€ 1.200 - 1.500<br />
524
868<br />
SERVIÇO DE CHÁ E CAFÉ COM TABULEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Profusa decoração em estilo D. João V com aletas e concheados<br />
Bico em colo de cisne com remate em cabeça de animal fantástico<br />
Asa em voluta vincada com remate em folha, assente em 4 pés de garra e bola<br />
Tabuleiro rectangular com fundo liso cinzelado e aba com exuberante decoração no mesmo estilo<br />
Composto por: bule, cafeteira, leiteira e açucareiro<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma época<br />
Alt.: 24 cm<br />
76x41 cm (tabuleiro)<br />
7035 g<br />
A tea and coffee set with tray<br />
Portuguese silver<br />
Profuse winglet and shell D.João V style decoration<br />
Swan neck spouts of mythological animal finials<br />
Grooved volute handle of leaf detail and 4 claw and ball feet<br />
Rectangular plain and chiselled tray of identical and exuberant decoration to lip<br />
Teapot, coffee pot, milk jug and sugar bowl<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />
€ 2.200 - 3.000<br />
869<br />
PAR DE CASTIÇAIS<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Decoração romântica, fuste torneado e facetado<br />
com faixa de flores<br />
Base quadrangular com cercadura de rosas assente<br />
em 4 pés trabalhados<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-44) e de ourives<br />
(L-435) Joaquim Martins da Silva (1850-1851)<br />
Alt.: 23 cm<br />
754 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 112, 180<br />
A pair of candlestands<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Romantic period decoration, turned and faceted shaft of<br />
floral band<br />
Squared stand with rose frame on 4 feet<br />
Lisbon assay-mark (L-44) and maker’s mark (L-435)<br />
Joaquim Martins da Silva (1850-1851<br />
€ 500 - 800<br />
525
870<br />
SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso, aba com decoração relevada de aletas e concheados<br />
Contraste Águia 833/1000 (1938-1985) e de ourives da mesma<br />
época<br />
Diam.: 26,5 cm<br />
229 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of raised winglet and shell decoration to lip<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1938-1985) and same date maker’s mark<br />
€ 80 - 120<br />
871<br />
SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo cinzelado com flores e folhas, aba<br />
recortada com decoração vazada e friso conteado<br />
assente em 3 pés vazados<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Diam.: 32 cm<br />
345 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Floral and foliage chiselled centre of scalloped and<br />
pierced decoration lip and beaded frieze<br />
On 3 pierced feet<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 130 - 180<br />
872<br />
GRANDE SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso e aba lobulada com medalhões lisos encimados por<br />
grinaldas<br />
Friso de vincos e conteado assente em 3 pés trabalhados<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />
Diam.: 44 cm<br />
1025 g<br />
A large salver<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of lobate lip with garland crowned blank medallions<br />
Grooved and beaded frieze standing on 3 decorated feet<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’ s mark<br />
€ 400 - 600<br />
873<br />
FRUTEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo liso e aba recortada com decoração relevada de<br />
aletas, concheados e folhas de acanto<br />
Contraste Águia 833/1000 (1887-1938) e de ourives<br />
da mesma época<br />
Diam.: 26,5 cm<br />
279 g<br />
A fruit bowl<br />
Portuguese silver<br />
Plain centre of scalloped lip with wiglet, shell and acanthus<br />
leaves low relief decoration<br />
Eagle hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s<br />
mark<br />
€ 90 - 150<br />
526
874<br />
FAQUEIRO PARA DOZE PESSOAS COM MÓVEL<br />
Em prata portuguesa<br />
Cabos gravados com vincos, topo com decoração relevada<br />
de aletas folhagem e concheado<br />
Composto por: 12 colheres de sopa, 12 garfos e 12 facas de<br />
mesa, 12 garfos e 12 facas de peixe, 12 colheres, 12 garfos<br />
e 12 facas de sobremesa, 12 garfos de bolo, 12 colheres de<br />
chá, 12 colheres de café, 2 pás para açúcar, concha de sopa,<br />
trinchante para carne e para peixe, colher de arroz, talher<br />
para salada e 8 talheres de servir diversos.<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da<br />
mesma época<br />
Móvel ao gosto D. João V, em madeira maciça e folheada a<br />
pau santo com pés de garra e bola<br />
Ferragens em prata<br />
102x70x49 cm<br />
7830 gr<br />
A 12 cover cutlery set with original storage chest<br />
Portuguese silver<br />
Engraved and grooved handles of raised winglets, foliage and shells<br />
12 soup spoons, 12 meat forks and knives, 12 fish forks and knives,<br />
12 dessert spoons, forks and knives, 12 cake forks, 12 tea spoons,<br />
12 coffee spoons, 2 sugar shovels, soup ladle, meat and fish carvers,<br />
serving spoon, salad servers and another 8 serving utensils<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />
Rosewood veneered D.João V style chest of claw and ball feet<br />
Silver hardware<br />
€ 6.000 - 7.000<br />
527
875<br />
GRANDE GALHETEIRO<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Decoração cinzelada, vazada e<br />
gravada com elementos vegetalista<br />
assente em 6 pés de garra e bola<br />
Composto por: par de galhetas, par<br />
de polvilhadores e mostardeira em<br />
cristal lapidado<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-44)<br />
e de ourives DCBC (L-189)<br />
40x30x19 cm<br />
1966 g<br />
A large cruet set<br />
Portuguese silver, 19th century<br />
Chiselled, pierced and foliage engraved<br />
decoration on 6 claw and ball feet<br />
A pair od cruets, a pair of shakers and cut<br />
crystal mustard pot<br />
Lisbon assay mark (L-44) and maker’s<br />
mark DCBC (L-189)<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
876<br />
PEQUENA TAÇA<br />
Em prata portuguesa<br />
Corpo em formato de barco com decoração repuxada<br />
de motivos geométricos e vegetalistas, assente em 4<br />
pés de folhagem<br />
Contraste Javali 916/1000 (1887-1938) e punção Leitão<br />
& Irmão<br />
Comp.: 16,5 cm<br />
184 g<br />
A small bowl<br />
Portuguese silver<br />
Boat shaped of geometric, floral and foliage repousse motifs on<br />
4 foliage feet<br />
Boar hallmark 916(1000 (1997-1938) and stamped Leitão &<br />
Irmão<br />
€ 100 - 150<br />
877<br />
PAR DE PEQUENAS TRAVESSAS<br />
Em prata portuguesa<br />
Formato elíptico, fundo liso e aba gravada com bordo em socalco recortado com friso vegetalista<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de ourives da mesma época<br />
(sinais de uso, riscos)<br />
23,5x17,5 cm<br />
445 g<br />
A pair of small trays<br />
Portuguese silver<br />
Elliptic shaped of plain centre and engraved lip of foliage frieze rim<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date maker’s mark<br />
(signs of wear and some scratching)<br />
€ 220 - 300<br />
528
878<br />
LAVANDA E GOMIL D. JOÃO V/ D. JOSÉ<br />
Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />
Corpo espiralado com decoração relevada e cinzelada de motivos vegetalistas, asa<br />
em voluta trabalhada, assente em pé circular<br />
Lavanda em formato oval recortada com idêntica decoração<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-28) Luís Gonzaga da Costa (1755-11790) e de<br />
ourives (L-91) António Gonçalves Ribeiro (1761-1798)<br />
26x40,4x31,5 cm<br />
1474 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 108, 122<br />
A D.João V / D.José ewer and basin<br />
Portuguese silver, 18th century<br />
Spiralled body of raised and chiselled floral and foliage decoration, volute handle, on a circular<br />
foot<br />
Oval scalloped basin of identical decoration<br />
Lisbon assay mark (L-28) Luís Gonzaga da Costa (1755-1790) and maker’s mark (L-91) António<br />
Gonçalves Ribeiro (1761-1798)<br />
€ 2.200 - 3.500<br />
529
879<br />
SALVA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo gravado com reserva moldurada por<br />
motivos vegetalistas com linhas espiralada e folhas<br />
Aba recortada com decoração relevada de flores e<br />
folhas de acanto<br />
Assenta em 4 pés trabalhados<br />
Contraste Javali 833/1000 (1887-1938) e de<br />
ourives da mesma época<br />
Diam.: 32,5 cm<br />
619 g<br />
A salver<br />
Portuguese silver<br />
Engraved centre of foliage framed cartouche of spiralled<br />
lines<br />
Scalloped lip of raised floral and acanthus leaves<br />
decoration<br />
On 4 feet<br />
Boar hallmark 833/1000 (1887-1938) and same date<br />
maker’s mark<br />
€ 300 - 400<br />
880<br />
PAR DE CANDELABROS DE CINCO<br />
LUMES<br />
Em prata portuguesa<br />
Profusa decoração relevada gravada e<br />
cinzelada com folhagens, volutas, aletas e<br />
flores<br />
Assente em base quadrangular com idêntica<br />
decoração<br />
Braços amovíveis<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
punção Topázio<br />
Alt.: 42,5 cm<br />
3580 g<br />
A pair of five branch candelabra<br />
Portuguese silver<br />
Profuse raised, engraved and chiselled<br />
decoration of foliage, volutes, winglets and<br />
flowers<br />
On a square stand of identical decoration<br />
Removable branches<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020)<br />
stamped “Topázio”<br />
€ 2.500 - 3.000<br />
530
881<br />
GRANDE TABULEIRO<br />
Em prata portuguesa<br />
Base rectangular gravada com dupla cercadura de motivos vegetalistas com reserva central lisa<br />
Grade vazada com motivos alusivos á vinha, pegas e pés com idêntica decoração<br />
Marcas de ensaiador do Porto (P-35) e de ourives (P-303) Henrique José dos Santos (1809-1822)<br />
4944 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 224,278<br />
A large tray<br />
Portuguese silver<br />
Engraved rectangular centre of double foliage band and blank central frame<br />
Pierced gallery of vine related decoration and handles and feet of identical theme<br />
Oporto assay mark (P-35) and maker’s mark (P-303) Henrique José dos Santos (1809-1822)<br />
€ 3.900 - 5.000<br />
531
882<br />
FAQUEIRO EM BARRETINA<br />
Em prata portuguesa<br />
Cabos com frisos vincados com aletas e concheado no top<br />
Composto por: 12 colheres de sopa, 12 garfos e 12 facas de mesa, 1<br />
concha de sopa, 1 colher de arroz e trinchante de carne<br />
Barretina em madeira forrada a veludo e dourados<br />
Contraste Javali 833/1000 e de ourives da mesma época<br />
Alt:: 37,5 cm<br />
3945 g<br />
A cutlery set and knife box<br />
Portuguese silver<br />
Grooved handles with winglets and shell decoration to top<br />
12 soup spoons, 12 meat knives and forks, 1 soup ladle, 1 serving spoon and<br />
meet carver<br />
Velvet and gilt braid lined wooden box<br />
Boar hallmark 833/1000 and same date maker’s mark<br />
€ 2.000 - 3.000<br />
883<br />
PEQUENA BARRETINA COM SEIS COLHERES DE CHÁ<br />
Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />
Barretina em pele de cação forrada a veludo encarnado<br />
Marcas de ensaiador muito sumidas, possivelmente (L-24) datado do séc.<br />
XVIII e de ourives ilegível<br />
19,5x10x7 cm<br />
106 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 107<br />
A small cutlery box with six tea spoons<br />
Portuguese silver, 18th century<br />
Shark skin coated box lined in red velvet<br />
Unreadable assay mark, possibly (L-24) dated to the 18th century and unreadable<br />
maker’s mark<br />
€ 400 - 500<br />
532
884<br />
INVULGAR SALVA GOMADA<br />
Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />
Profusa decoração repuxada e cinzelada<br />
de motivos vegetalistas e animais<br />
mitológicos<br />
Centro alteado com figura de coelho<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L- 25)<br />
Victorino dos Santos Pereira (1727-1755)<br />
e de ourives (L-130) António Martins de<br />
Almeida da mesma época<br />
Diam.: 29 cm<br />
386 g<br />
An unusual gadrooned salver<br />
Portuguese silver, 18th century<br />
Profuse repousse and chiselled decoration of<br />
foliage motifs and mythological animals<br />
Raised centre with rabbit figure<br />
Lisbon assay-mark (L-25) Victorino dos Santos<br />
Pereira (1727-1755) and same date maker’s<br />
mark (L-130) António Martins de Almeida<br />
€3.500 - 4.000<br />
885<br />
PAR DE CASTIÇAIS DE SAIA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fuste e pé com caneluras espiraladas<br />
e gravado na base com elementos<br />
vegetalistas<br />
Contraste Águia 925/1000 (1985-2020) e<br />
punção Manuel Alcino<br />
Alt.: 25,5 cm<br />
894 g<br />
A pair of spiralled candle stands<br />
Portuguese silver<br />
Spiralled fluted shaft and foot with engraved<br />
foliage decoration to base<br />
Eagle hallmark 925/1000 (1985-2020) and<br />
stamped Manuel Alcino<br />
€ 800 - 1.200<br />
533
886<br />
SALVA DE GRADINHA<br />
Em prata portuguesa, séc. XIX<br />
Fundo profusamente decorado com dupla orla<br />
gravada com motivos vegetalistas, cercadura<br />
vazada com folhagens, coroas aletas e acantos<br />
Marca de ensaiador do Porto (P-30a) variante de<br />
Pedro José Ferreira (1839-1843)<br />
Diam.: 38 cm<br />
1414 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Prata Portuguesas e<br />
Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
p. 223<br />
A galleried salver<br />
Portuguese silver 19th century<br />
Profuse decoration to centre with double band of engraved<br />
foliage motifs and pierced gallery with foliage, crowns,<br />
winglets and acanthus<br />
Oporto assay mark (P-30a) a variant for Pedro José Ferreira<br />
(1839-1843)<br />
€ 800 - 1.000<br />
887<br />
PEQUENA SALVA BILHETEIRA<br />
Em prata portuguesa<br />
Fundo guilhochado gravado com flor, folhas,<br />
reserva e cercadura com círculos<br />
Gradinha vazada assente em 3 pés trabalhados<br />
Contraste do Porto, Javali 833/1000 (1887-1938)<br />
e de ourives da mesma época<br />
Diam.: 16 cm<br />
156 g<br />
A small card tray<br />
Portuguese silver<br />
Guilloche centre of engraved flower, leaves, frame and<br />
band with circles<br />
Pierced gallery and 3 feet<br />
Oporto hallmark, Boar 833/1000 (1887-1938) and<br />
same date maker’s mark<br />
€ 100 - 140<br />
888<br />
SALVA BILHETERIA D. JOSÉ/ D. MARIA<br />
Em prata portuguesa, séc. XVIII/XIX<br />
Fundo cinzelado com cercadura de flores e folhas<br />
Aba recortada com decoração relevada de motivos<br />
vegetalistas e folhas de acanto<br />
Assente em 3 pés com decoração vazada com<br />
motivos idênticos<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei<br />
120/2017 artº 2 nº. 2 alínea c<br />
Diam.: 23 cm<br />
348g<br />
A D.José / D.Maria card tray<br />
Portuguese silver, 18th / 19th century<br />
Chiselled centre of floral and foliage border<br />
Scalloped lip of raised foliage and acanthus leaves<br />
decoration<br />
On 3 pierced decoration feet of identical decoration<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art.<br />
2º, nº.2 C<br />
€ 250 - 350<br />
534
889<br />
PAR DE CASTIÇAIS DE SAIA D.<br />
JOSÉ<br />
Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />
Fuste e base com decoração espiralada e<br />
com remates em folhagem<br />
Marcas de ensaiador de Lisboa (L-28.0)<br />
Luís Miguel Gonzaga atribuível a Luís<br />
Miguel Gonzaga e de ourives (L-281) não<br />
identificado da mesma época<br />
Alt.: 19 cm<br />
461 g<br />
Bibliografia/Literature:<br />
F. Moitinho de Almeida/Rita Carlos<br />
“Inventário de Marcas de Pratas<br />
Portuguesas e Brasileiras”<br />
séc. XV a 1887<br />
pp. 108,155<br />
A pair of D.José candlestands<br />
Portuguese silver, 18th century<br />
Spiralled decoration shaft and foot of foliage<br />
finials<br />
Lisbon assay-mark (L-28.0) attributable to Luís<br />
Miguel Gonzaga and same date unidentified<br />
maker’s mark (L-281)<br />
€ 1.200 - 2.000<br />
890<br />
INVULGAR SALVA D. JOSÉ<br />
Em prata portuguesa, séc. XVIII<br />
Fundo liso, cinzelado com cercadura<br />
vegetalista<br />
Aba recortada com decoração rocaille,<br />
relevada e gravada com flores, acantos e<br />
folhagens<br />
Assente em 3 pés de sapata<br />
Marcas de ensaiador de Coimbra (C-4.0)<br />
Francisco de Assis Ferreira registada em<br />
1789 e de ourives P, não identificado<br />
Diam.: 32,5 cm<br />
960 g<br />
An unusual D. José salver<br />
Portuguese silver, 18th century<br />
Chiselled plain centre of foliage border<br />
Scalloped lip of raised and engraved rocaille<br />
decoration with flowers, acanthus and foliage<br />
On 3 sleeper feet<br />
Coimbra assay mark (C-4.0) Francisco de<br />
Assis Ferreira registered 1789 and unidentified<br />
maker’s mark P<br />
€2.000 - 3.000<br />
535
536
891<br />
GRANDE SALVA DE APARATO<br />
Em prata, séc. XVIII<br />
Gomada com profusa decoração repuxada e cinzelada de motivos vegetalista,<br />
túlipas malmequeres e cornucópias<br />
Centro alteado onde se destacam dois animais alados mitológicos moldurados<br />
por cordão de folhagem<br />
Sem marcas de contraste ao abrigo do Decreto-Lei 120/2017, Artº. 2, nº.2,<br />
alínea c<br />
Diam.: 51,5 cm<br />
1633 g<br />
A large display salver<br />
Silver, 18th century<br />
Gadrooned of profuse repousse and chiselled foliage, tulips, daisies and cornucopias<br />
decoration<br />
Raised centre with of mythological winged creatures framed by foliage trim<br />
Unmarked in compliance with Decree-Law 120/2017, art. 2º, nº.2 C<br />
€ 6.000 - 7.000<br />
537
892<br />
CIGARREIRA<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular com decoração gravada e<br />
realçada a niello<br />
Tampa com reserva elíptica representando Kremlim, base<br />
com reserva e iniciais coroadas<br />
Interior dourado<br />
Marcas de garantia de Moscovo 1895 e de 84 zolotniks<br />
875/1000 e de ourives não identificado<br />
8,5x4,5x1,5 cm<br />
76 g<br />
A cigarette case<br />
Russian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of engraved and guilloche niello decoration with<br />
Kremlin view within elliptic cartouche<br />
Crowned monogram and gilt interior<br />
Moscow assay mark 1895 for 84 zolotniks 875/1000 and<br />
unidentified maker’s mark<br />
€ 500 - 800<br />
893<br />
CAIXA DE RAPÉ<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular com decoração gravada e<br />
guilhochada realçada a niello<br />
Tampa com cena representando grupo de camponeses russos<br />
Marcas de garantia de Moscovo 1876 de 84 zolotniks 875/1000 e<br />
de ourives não identificado<br />
Remarcada com marca de importação holandesa, séc. XX<br />
8x6x2 cm<br />
88 g<br />
A snuff box<br />
Russian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of engraved and guilloche niello decoration with<br />
group of Russian peasants to cover<br />
Moscow assay mark 1876 for 84 zolotniks 875/1000 and unidentified<br />
maker’s mark<br />
Later Dutch import mark - 20th century<br />
€ 400 - 600<br />
894<br />
CAIXA DE RAPÉ<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular com<br />
decoração gravada e guilhochada<br />
Tampa com paisagem de cidade<br />
Marcas de garantia de Moscovo 1865 de<br />
84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />
identificado<br />
(sinais de uso e gastos)<br />
7,5x4,8x1,8 cm<br />
91 g<br />
A snuff box<br />
Russian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of engraved and guilloche<br />
decoration with city view to cover<br />
Moscow assay mark 1865 for 84 zolotniks<br />
875/1000 and unidentified maker’s mark<br />
(signs of wear, abrasion)<br />
€ 400 - 600<br />
896<br />
CIGARREIRA<br />
Em prata russa<br />
Corpo de formato rectangular com decoração<br />
gravada e realçada a niello, de folhas de acanto<br />
e tampa com reserva elíptica representando o<br />
Kremlim<br />
Interior dourado<br />
Marcas de garantia de Moscovo (1908-1917)<br />
de 84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />
identificado<br />
10,5x8,5x1,5 cm<br />
152 g<br />
A cigarette case<br />
Russian silver<br />
Rectangular shaped of engraved and guilloche niello<br />
decoration with acanthus leaves and Kremlin view to<br />
cover<br />
Gilt interior<br />
Moscow assay mark 1908-1917) for 84 zolotniks<br />
875/1000 and unidentified maker’s mark<br />
€ 600 - 900<br />
895<br />
CIGARREIRA<br />
Em prata russa<br />
Corpo com decoração gravada e<br />
guilhochada com reserva lisa Tampa com<br />
paisagem de praça e torre gravada e<br />
realçada a niello Interior dourado<br />
Marcas de garantia de Moscovo 1875 de<br />
84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />
identificado<br />
(sinais de uso e gastos)<br />
13x7x3 cm<br />
156 g<br />
A cigarette case<br />
Russian silver<br />
Engraved and guilloche niello decoration with<br />
city square and tower to cover<br />
Gilt interior<br />
Moscow assay mark 1875 for 84 zolotniks and<br />
unidentified maker’s mark<br />
(signs of wear, abrasion)<br />
€ 700 - 1.100<br />
897<br />
CAIXA DE RAPÉ<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular com<br />
decoração gravada e guilhochada<br />
Tampa com paisagem de cidade fortificada<br />
gravada e realçada a niello<br />
Marcas de garantia de S. Petersburgo<br />
1866 de 84 zolotniks e de ourives não<br />
identificado<br />
(sinais de uso, gastos)<br />
7,5x4,8x2,5 cm<br />
94 g<br />
A snuff box<br />
Russian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of engraved and guilloche<br />
niello decoration with walled city to cover<br />
Saint Petersburg assay mark 1866 for 84<br />
zolotniks 875/1000 and unidentified maker’s<br />
mark<br />
(signs of wear, abrasion)<br />
€ 500 - 800<br />
538
898<br />
CIGARREIRA<br />
Em prata russa<br />
Corpo de formato rectangular,<br />
decoração gravada e guilhochada<br />
realçada a niello<br />
Tampa com representação de palácio<br />
Marcas de garantia de Moscovo 1892<br />
de 84 zolotniks 875/1000 e de ourives<br />
não identificado<br />
10x5x2 cm<br />
86 g<br />
A cigarette case<br />
Russian silver<br />
Rectangular shaped of engraved and<br />
guilloche niello decoration with palace to<br />
cover<br />
Moscow assay mark 1892 for 84 zolotniks<br />
875/1000 and unidentified maker’s mark<br />
€ 400 - 600<br />
899<br />
PEQUENA CIGARREIRA<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular com decoração estilo<br />
Arte Nova, botão em cabochão azul<br />
Marcas de garantia de 84 zoloniks 875/1000 e de<br />
ourives não identificado<br />
8x5,7x1,7 cm<br />
91 g<br />
A small cigarette case<br />
Russian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of Art Nouveau decoration and blue<br />
cabochon stone<br />
Assay mark for 84 zolotniks 875/1000 and unidentified<br />
maker’s mark<br />
€ 350 - 500<br />
900<br />
CIGARREIRA<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular, base<br />
com decoração gravada e guilhochada,<br />
tampa com paisagem de Moscovo<br />
gravada e realçada a niello<br />
Marcas de garantia de Moscovo<br />
possivelmente 1890 e de 84 zolotniks<br />
875/1000 e de ourives não identificado<br />
12x7,7x2,5 cm<br />
198 g<br />
A cigarette case<br />
Russian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of engraved and guilloche<br />
niello decoration with view of Moscow to top<br />
Moscow assay mark possibly 1890 for 84<br />
zolotniks 875/1000 and unidentified maker’s<br />
mark<br />
€ 700 - 1.100<br />
901<br />
CAIXA DE RAPÉ<br />
Em prata austro-húngara, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular com<br />
decoração guilhochada e tampa com leão<br />
em fundo de paisagem<br />
Marcas de garantia possivelmente de<br />
Viana de Áustria 1866 e de ourives não<br />
identificado<br />
8,7x3,7x2 cm<br />
94,5 g<br />
A snuff box<br />
Austro-Hungarian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of guilloche decoration and<br />
lion in landscape to top<br />
Possibly Vienna assay mark 1866 and<br />
unidentified maker’s mark<br />
€ 400 - 600<br />
902<br />
CIGARREIRA<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo em forma de bolsa com duas abas<br />
móveis, exterior decorado com gravado<br />
geométrico e paisagem com templo e<br />
coluna, tudo realçado a niello<br />
Marcas de garantia de Moscovo 1867 de<br />
84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />
identificado<br />
9,7x6x2 cm<br />
106 g<br />
A cigarette case<br />
Russian silver, 19th century<br />
Bag shaped of two articulated leaves and<br />
engraved geometric niello decoration with<br />
temple and column<br />
Moscow assay mark 1867 for 84 zolotniks<br />
875/1000 and unidentified maker’s mark<br />
€ 500 - 800<br />
903<br />
CIGARREIRA<br />
Em prata russa, séc. XIX<br />
Corpo de formato rectangular com<br />
decoração gravada simulando cinta de<br />
charuto com inscrições em cirílico<br />
Interior em dourado<br />
Marcas de garantia de Moscovo 1884 de<br />
84 zolotniks 875/1000 e de ourives não<br />
identificado<br />
9,7x6x2,5 cm<br />
101 g<br />
A cigarette case<br />
Russian silver, 19th century<br />
Rectangular shaped of engraved decoration<br />
simulating a cigar band inscribed in Cyrillic<br />
Gilt interior<br />
Moscow assay mark 1884 for 84 zolotniks<br />
875/1000 and unidentified maker’s mark<br />
€ 400 - 600<br />
539
CONDIÇÕES NEGOCIAIS<br />
INTRODUÇÃO<br />
A sociedade comercial por quotas Perihasta, Lda., adiante designada por “ VERITAS” ou “leiloeira”, sujeita a sua actividade às condições negociais constantes dos artigos seguintes, e ainda<br />
a quaisquer outras condições específicas, expressas ou publicadas em local próprio. As condições negociais apresentadas para a compra e para a venda em leilão devem ser entendidas<br />
como um todo negocial.<br />
GLOSSÁRIO E TERMOS FREQUENTES<br />
Nas presentes condições negociais e nas comunicações da VERITAS entende-se como:<br />
Catálogo – Toda e qualquer propaganda, brochura, lista de preços ou publicação da VERI-<br />
TAS.<br />
Peça(s), Bens ou Lote(s) – Referem-se aos artigos ou objectos comercializados pelas VERI-<br />
TAS, podendo estes constituir, ou não, obras de arte originais.<br />
Obra de Arte Original – Corresponde, nos termos do artigo 54.º, n.º 2, do Código do Direito<br />
de Autor e dos Direitos Conexos, a qualquer obra de arte gráfica ou plástica, tal como quadros,<br />
colagens, pinturas, desenhos, serigrafias, gravuras, estampas, litografias, esculturas,<br />
tapeçarias, cerâmicas, vidros e fotografias, na medida em que seja executada pelo autor<br />
ou se trate de cópias consideradas como obras de arte originais, devendo estas ser numeradas,<br />
assinadas ou por qualquer modo por ele autorizadas.<br />
Lance – Oferta de um preço por determinado lote no decurso de uma licitação.<br />
Preço de Martelo – Corresponde ao preço pelo qual um lote é adjudicado pelo pregoeiro a<br />
favor do correspondente comprador.<br />
Potencial Comprador – É a pessoa maior e registada no leilão, e que pode por si ou através<br />
de representante, nos termos condições negociais, licitar os lotes apresentados em leilão.<br />
Comprador – É a pessoa maior e registada no leilão, que apresentar por si ou através de<br />
representante, nos termos das condições negociais, o lance mais alto e a quem o pregoeiro<br />
confere o lote pelo preço de martelo.<br />
Comissão de Compra - Corresponde à comissão relativa à compra de peça(s) ou lote(s),<br />
aplicada sobre o preço de martelo, incluindo IVA à taxa legal, e paga pelo comprador à<br />
taxa aplicável.<br />
Vendedor – É a pessoa ou entidade que celebra com a VERITAS um contrato de consignação<br />
para venda e/ou colocação de bens em leilão.<br />
Comissão de Venda – Corresponde à comissão relativa à venda, a deduzir do preço de martelo,<br />
incluindo IVA à taxa legal, e suportada pelo vendedor à taxa aplicável.<br />
Taxa Aplicável – Corresponde às taxas aplicáveis à comissão de venda e à comissão de<br />
compra praticadas e devidamente publicitadas ou especificadas pela VERITAS.<br />
CONDIÇÕES DE COMPRA EM LEILÃO<br />
ARTIGO 1º - REGISTO<br />
a. Para ser considerado comprador ou potencial comprador, é necessário o registo antes<br />
do início do leilão e respectiva atribuição de um número de licitação. Para proceder ao<br />
registo, o potencial comprador deve ser maior de idade e fornecer obrigatoriamente os<br />
dados requeridos referentes à sua identificação civil e fiscal, bem como os dados de morada<br />
e telefone, declarando ao assinar o registo que conhece e aceita as presentes condições<br />
negociais.<br />
b. A VERITAS pode solicitar a apresentação de um original válido dos documentos de identificação.<br />
c. A VERITAS considera que o potencial comprador actua em seu nome pessoal, salvo nos<br />
casos em que actue na qualidade de mandatário ou representante de outrem, caso em que se<br />
exige uma procuração juridicamente válida para o efeito.<br />
ARTIGO 2º - DIREITO DE ADMISSÃO<br />
a. A VERITAS reserva-se o direito de admissão, presença ou registo nos seus leilões, bem<br />
como o direito de ignorar qualquer lance a quem não tenha pontualmente cumprido as<br />
condições negociais, nomeadamente no que respeite a obrigações de pagamento e levantamento<br />
dos bens comprados em leilões anteriores;<br />
b. Poderá ser solicitada a qualquer momento e a qualquer potencial comprador uma garantia<br />
de pagamento tanto quanto à forma como quanto ao montante.<br />
ARTIGO 3º - LICITAÇÃO E COMPRA<br />
a. A VERITAS considera que a melhor forma de participação num leilão é a presença física<br />
no local do leilão pelo potencial comprador, excepto nos casos em que o leilão decorra<br />
única e exclusivamente em plataforma online. No caso de não ser possível a comparência<br />
física do potencial comprador ou seu legal representante, tem o mesmo duas opções<br />
alternativas para participar no leilão:<br />
i. Licitação por escrito, sem prejuízo do previsto nos artigos anteriores pode a leiloeira<br />
licitar em nome e por conta dos potenciais compradores que expressamente o solicitem<br />
através de impresso próprio, devidamente preenchido nos termos das condições nele constantes,<br />
desde que o mesmo seja recebido, com pelo menos 3(três) horas de antecedência<br />
ao inicio da sessão do leilão a que digam respeito;<br />
ii. Licitação por telefone, que o potencial comprador poderá requerer por escrito, indicando<br />
previamente quais os lotes que pretende licitar telefonicamente, bem como indicar<br />
o(s) número(s) de telefone para os quais pretende ser contactado com uma antecedência<br />
de pelo menos 3(três) horas relativamente ao inicio da sessão do leilão a que digam<br />
respeito. Uma ordem de licitação telefónica implica que o potencial comprador se obriga,<br />
no mínimo, a cobrir o valor de estimativa mínima indicado no catálogo. Não sendo possível,<br />
por qualquer motivo, estabelecer contacto telefónico com o potencial comprador,<br />
a VERITAS reserva-se o direito de licitar em seu nome pelo valor mínimo do catálogo o(s)<br />
lote(s) em questão.<br />
b. Os serviços mencionados acima neste artigo, nomeadamente o serviço de execução<br />
de licitações por escrito e licitações por telefone, são prestados a titulo de cortesia aos<br />
potenciais compradores que não possam comparecer presencialmente ao leilão, tendo por<br />
isso carácter confidencial e gratuito.<br />
c. Não obstante o acima referido, a VERITAS, bem como os seus representantes, funcionários<br />
ou colaboradores, não podem ser responsabilizados por qualquer erro ou falta na sua<br />
execução que eventualmente possa ocorrer, ainda que culposos.<br />
d. A VERITAS não poderá actuar em seu próprio nome como compradora de bens em leilão.<br />
e. A VERITAS considera como comprador o registado que por si ou devidamente representado<br />
por outrem, licite e arremate o lote pelo lance mais elevado, devendo o pregoeiro decidir,<br />
com total poder discricionário, qualquer dúvida que ocorra durante o leilão, podendo<br />
retirar ou voltar a pôr em praça qualquer lote.<br />
f. Num leilão da VERITAS que decorra única a exclusivamente em plataforma online, todos<br />
os lances efectuados pelos licitantes online são contratos de compra e venda celebrados<br />
e são considerados definitivos e vinculativos. Em caso de dois compradores fazerem<br />
uma oferta máxima do mesmo valor, será considerada válida a primeira apresentada à<br />
VERITAS.<br />
ARTIGO 4º - AUMENTO DOS LANCES<br />
a. Com pleno e total poder discricionário, cabe à VERITAS decidir o montante em que os<br />
lances evoluem na licitação de cada lote, nunca podendo o pregoeiro exceder 10% do<br />
valor do lance anterior, nem aceitar qualquer lance inferior a €10.<br />
b. O pregoeiro tem o direito de recusar qualquer lance que não exceda o valor do lance<br />
anterior em pelo menos 5%.<br />
c. Num leilão da VERITAS que decorra única a exclusivamente em plataforma online, os<br />
acréscimos obrigatórios por cada lance são indicados no interface de licitação, não sendo<br />
aceites lances de valores inferiores.<br />
ARTIGO 5º - ESTADO E DESCRIÇÃO DOS LOTES<br />
Os lotes levados à praça serão arrematados nos locais e estado em que se encontrem,<br />
sendo da responsabilidade dos potenciais compradores, analisar o estado dos mesmos durante<br />
a sua exposição pública nos dias anteriores ao leilão, bem como o rigor da descrição<br />
constante do catálogo e menções a eventuais restauros, defeitos, faltas e imperfeições.<br />
ARTIGO 6º - PAGAMENTO E LEVANTAMENTO DOS LOTES ADQUIRIDOS<br />
a. De acordo com o preçário em vigor na VERITAS, o comprador obriga-se a pagar à mesma,<br />
o montante total devido pela compra do bem, ou seja, o montante da arrematação<br />
acrescido de uma comissão de 15%, acrescida de IVA de acordo com o Regime Especial de<br />
Vendas de Bens em <strong>Leilão</strong>.<br />
b. O comprador obriga-se a proceder ao pagamento referido no ponto anterior e a levantar<br />
o bem durante os 5 (cinco) dias úteis seguintes à data da respectiva compra, podendo<br />
ser exigido, no momento da arrematação, um sinal de 30% do valor da mesma que não<br />
esteja coberto por garantia.<br />
c. Findo o mencionado prazo de 5 (cinco) dias úteis, a leiloeira reserva-se o direito de<br />
cobrar juros à taxa legal em vigor para as operações comerciais.<br />
d. Os lotes arrematados pelo comprador só poderão ser levantados depois de efectuado<br />
o pagamento da totalidade devida à leiloeira.<br />
ARTIGO 7º - TITULARIDADE DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS<br />
a. A titularidade sobre o bem ou lote adquirido só se transfere para o comprador depois<br />
de paga à leiloeira a quantia total da venda em numerário, cheque visado ou transferência<br />
bancária. No caso de o pagamento se efectuar através de cheque não visado, só se considera<br />
paga a quantia total da venda depois de boa cobrança, independentemente do bem<br />
poder estar já na posse do comprador.<br />
b. Enquanto não se verifiquem as condições de transferência de titularidade acima referidas,<br />
o bem permanece propriedade do vendedor.<br />
ARTIGO 8º - LEVANTAMENTO E TRANSPORTE DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS<br />
a. O manuseamento, embalamento, levantamento e transporte do(s) lote(s) arrematados<br />
pelo comprador, são da sua inteira responsabilidade. Pelo exposto, considera-se que<br />
qualquer apoio prestado ou mediado pela VERITAS, seus representantes, funcionários ou<br />
colaboradores, é feito a título de cortesia, com permissão e à responsabilidade exclusiva<br />
do comprador, não podendo a VERITAS ser responsabilizada por qualquer tipo de dano,<br />
ainda que provocado por negligência.<br />
b. Decorrido o prazo de cinco (5) dias úteis após a compra sem que o bem seja levantado<br />
pelo comprador, ficará este responsável pela perda ou dano, incluindo furto ou roubo, que<br />
possa ocorrer no bem. O comprador fica igualmente responsável por todas as despesas de<br />
remoção, armazenamento e/ou seguro do bem a que haja lugar.<br />
c. Caso o bem esteja parcial ou totalmente pago mas não levantado dentro do prazo dos 5<br />
(cinco) dias úteis acima referido, e se verifique uma perda ou dano do bem, incluindo furto ou<br />
roubo, apenas se confere ao comprador o direito de receber a quantia paga até ao momento<br />
pelo bem, não tendo direito a qualquer compensação, indemnização ou juros.<br />
ARTIGO 9º - FALTA DE PAGAMENTO OU LEVANTAMENTO DOS BENS OU LOTES ADQUIRIDOS<br />
a. Se o comprador não proceder ao pagamento da quantia total por si devida à leiloeira,<br />
no prazo de 21 (vinte e um) dias contados a partir da data de arrematação dos lotes, a<br />
VERITAS poderá, a todo o tempo, por si e em representação do vendedor, e sem que o<br />
comprador possa exigir quaisquer compensações ou indemnizações por tal facto:<br />
i. Intentar acção judicial de cobrança da quantia total em dívida;<br />
ii. Notificar o comprador da anulação da venda, sem prejuízo do direito da VERITAS de<br />
receber a comissão devida pelo comprador e da consequente possibilidade de ser intentada<br />
acção judicial para cobrança desta.<br />
iii. Cobrar juros de mora à taxa legal em vigor sobre o montante em dívida a partir do 22º<br />
(vigrésimo segundo) dia até à data da liquidação total do montante em dívida;<br />
iv. Fazer a retenção de quaisquer bens vendidos ao comprador em falta, no leilão em<br />
causa ou noutro, disponibilizando-os apenas e após o pagamento global do montante<br />
em dívida;<br />
v. Tomar qualquer tipo de medidas que em dado momento se mostrem adequadas à obtenção<br />
do pagamento total ou parcial da dívida do comprador faltoso como a retenção de<br />
algum bem, seja a que titulo for, que se encontre na posse da VERITAS.<br />
vi. As situações acima mencionadas deverão ser entendidas sem prejuízo de quaisquer outros<br />
direitos de que a VERITAS possa ser titular, incluindo o direito de reclamar o pagamento<br />
de juros e despesas de manuseamento, embalamento, remoção, transporte, armazenamento<br />
e seguro do bem a que possa haver lugar.<br />
b. O comprador faltoso que não tenha levantado o(s) lote(s) adquirido(s), ainda que os<br />
tenha pago, será o único responsável por todos os custos a que haja lugar com o manuseamento,<br />
embalamento, remoção, transporte, armazenamento e seguro do mesmo, ficando<br />
ao critério da VERITAS decidir se o armazenamento será efectuado em armazéns próprios<br />
ou noutros.<br />
ARTIGO 10º - DIREITOS SOBRE FOTOGRAFIAS E PUBLICAÇÕES APÓS A VENDA<br />
O comprador autoriza expressamente a VERITAS a fotografar, publicar, publicitar e utilizar,<br />
sob qualquer forma e a todo o tempo, para fins comerciais, culturais, académicos ou<br />
outros, relacionados ou não com a realização do leilão, a imagem e a descrição de todos<br />
os bens que através dela tenham sido adquiridos.
CONDIÇÕES DE VENDA EM LEILÃO<br />
ARTIGO 11º - CONTRATO DE CONSIGNAÇÃO<br />
Entre o vendedor e a leiloeira é celebrado um contrato de consignação para venda e/ou<br />
colocação de bens em leilão, assinado por ambas as partes e adiante designado por “contrato”<br />
do qual constam:<br />
a. A identificação fiscal e civil do vendedor;<br />
b. A identificação e descrição sumária da(s) peça(s) a consignar;<br />
c. A comissão devida à leiloeira;<br />
d. O valor mínimo de venda da(s) peça(s);<br />
e. Taxas relativas a seguro, inventariação e catalogação, e quaisquer outros custos especificamente<br />
acordados pelas partes relativamente a transporte, fotografias, etc.<br />
ARTIGO 12º - GARANTIAS DO VENDEDOR<br />
a. O vendedor garante à leiloeira e ao comprador ser o legitimo proprietário ou legitimo<br />
representante dos bens que consigna.<br />
b. O vendedor assegura que não existem reclamações de terceiros sobre os direitos de<br />
propriedade dos bens consignados.<br />
c. O vendedor confirma que foram prestadas à leiloeira informações correctas relativamente<br />
à proveniência dos bens e que não foram omitidas quaisquer informações relevantes<br />
relativamente à titularidade, autenticidade, condição, atribuição ou histórico de eventuais<br />
importações ou exportações.<br />
d. O vendedor garante que não existem quaisquer pagamentos pendentes sobre os bens<br />
consignados e compromete-se ao pagamento de quaisquer taxas sobre as quais tenha<br />
obrigação legal na consequência da sua venda.<br />
e. Exceptuando salvaguarda específica o vendedor confirma que não existem restrições à<br />
exibição, divulgação ou reprodução de imagens dos bens consignados.<br />
f. O vendedor compromete-se a indemnizar a leiloeira e o comprador, caso as garantias<br />
supra não sejam verificadas, reservando-se nesses casos a leiloeira ao direito de rescisão<br />
imediata do contrato de consignação.<br />
g. O vendedor compromete-se a entregar ou manter à disposição da VERITAS e do comprador,<br />
os bens consignados, logo e sempre que lhe seja solicitado.<br />
ARTIGO 13º - PREPARAÇÃO DA VENDA<br />
a. A leiloeira reserva-se o direito de decidir sobre a descrição e ilustração de cada uma<br />
das peças para a sua inclusão em catálogo, e reserva-se igualmente o direito de promover<br />
e divulgar a venda das mesmas nos canais de comunicação que entender apropriados;<br />
b. O vendedor consente que a leiloeira recorra a peritos ou consultores externos para apreciação<br />
da(s) peça(s) consignada(s);<br />
c. A estimativa apresentada pela leiloeira resulta da sua apreciação considerando o estado<br />
actual da peça e a sua contextualização no mercado à data, estando sujeita a actualização<br />
com devida comunicação ao vendedor;<br />
d. O contrato celebrado entre a VERITAS e o vendedor só pode ser alterado ou rescindido<br />
por mútuo acordo, no entanto a VERITAS reserva-se o direito de alterar a descrição e aumentar<br />
o preço mínimo de venda dos bens constantes do contrato, bem como o direito de<br />
estabelecer o número de peças por cada lote.<br />
e. Nos casos de rescição de contrato por iniciativa do vendedor, este compromete-se a<br />
indemnizar a leiloeira, por custos de manutenção, avaliação, catalogação, e seguro, no<br />
valor de 17% sobre o valor da estimativa minima da(s) peça(s) consignada(s).<br />
ARTIGO 14º - TRANSPORTE E DEPÓSITO DE PEÇAS<br />
O transporte e o depósito de bens nas instalações da leiloeira, bem como o seu posterior<br />
levantamento e transporte em caso de não venda, são da inteira responsabilidade<br />
do vendedor, salvo em situações expressamente acordadas entre as partes. Pelo exposto,<br />
considera-se que qualquer apoio prestado ou mediado pela VERITAS, seus representantes,<br />
funcionários ou colaboradores, é feito a título de cortesia, com permissão e à responsabilidade<br />
exclusiva do vendedor.<br />
ARTIGO 15º - RESPONSABILIDADE POR PERDAS OU DANOS<br />
Perdas ou danos, incluindo furto ou roubo, que ocorram a quaisquer bens consignados<br />
quando estes estejam na posse do vendedor, antes ou após a celebração do contrato, são<br />
da sua inteira e exclusiva responsabilidade, recaindo sobre o vendedor as resultantes consequências<br />
do incumprimento das condições negociais estipuladas no presente documento,<br />
nomeadamente nos casos em que estejam previstas indeminizações à leiloeira e/ou ao comprador.<br />
ARTIGO 16º - PAGAMENTO DO VENDEDOR À LEILOEIRA<br />
O vendedor autoriza expressamente a VERITAS a:<br />
a. Deduzir do montante da arrematação a comissão de venda que é devida à leiloeira segundo<br />
o previamente estipulado no contrato celebrado entre as partes, incluindo valores<br />
referentes a IVA à taxa em vigor;<br />
b. Deduzir do montante da arrematação quaisquer outras taxas e custos devidos à leiloeira<br />
especificados no contrato celebrado entre as partes, incluindo valores referentes a IVA à<br />
taxa em vigor;<br />
c. Receber as comissões devidas pelo comprador segundo as condições negociais expostas<br />
no presente documento.<br />
ARTIGO 17º - PAGAMENTO DA LEILOEIRA AO VENDEDOR<br />
a. Após a venda dos bens consignados e após boa cobrança do comprador pela quantia<br />
total da venda, a leiloeira compromete-se a entregar ao vendedor a quantia da venda, deduzidas<br />
as comissões, taxas, custos e impostos devidos segundo as condições contratadas,<br />
no prazo de 30 (trinta) dias após o término da última sessão do leilão.<br />
b. No casos em que, decorrido o prazo acima estipulado, a leiloeira não tenha recebido do<br />
comprador o valor total da venda, deverá informar o vendedor da situação, podendo as<br />
partes decidir de mútuo acordo por: anular a venda ou aguardar a liquidação dos valores<br />
devidos pelo comprador.<br />
ARTIGO 18º - OUTROS PAGAMENTOS<br />
1. Obras de Arte Originais<br />
a. Sempre que uma peça vendida pela VERITAS se trate de uma Obra de Arte Original,<br />
que não seja de arquitectura ou arte aplicada, segundo os termos do artigo 54º do Código<br />
do Direito de Autor e dos Direitos Conexos (na redacção dada pela Lei n.º 24/2006, de<br />
30 de Junho), o autor da obra ou seus herdeiros têm direito a uma participação livre de<br />
impostos sobre o valor obtido na venda. Nos termos do referido artigo o pagamento da<br />
participação é da inteira responsabilidade do vendedor, comprometendo-se este a entregar<br />
ao autor da obra ou seus herdeiros a quantia respectiva.<br />
b. No caso de o autor, seus herdeiros ou válidos representantes contactarem a VERITAS<br />
com vista ao pagamento da participação acima referida, a VERITAS informará da identificação<br />
e dados de contacto do vendedor e dos termos em que se processou a venda, para<br />
que o autor possa exercer o seu direito legal junto do vendedor.<br />
c. No caso de o autor, seus herdeiros, ou válidos representantes solicitarem tal pagamento<br />
à VERITAS antes de esta ter efectuado o pagamento ao vendedor, o vendedor autoriza<br />
expressamente a VERITAS a deduzir do montante liquido que lhe seria devido a quantia<br />
referente ao cumprimento do referido artigo.<br />
d. A participação referida no mesmo artigo determina que a mesma nunca exceda o valor<br />
de €12500, sendo calculada da seguinte forma:<br />
i. 4% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €3.000 e €50.000;<br />
ii. 3% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €50.000,01 e €200.000;<br />
iii. 1% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €200.000,01 e<br />
€350.000;<br />
iv. 0,5% sobre o preço de venda cujo montante esteja compreendido entre €350.000,01 e<br />
€500.000;<br />
v. 0,25% sobre o preço de venda cujo montante seja superior a €500.000,01.<br />
2. Compras do vendedor<br />
Sempre que qualquer vendedor efectue também qualquer compra em leilão, este autoriza<br />
expressamente a VERITAS a deduzir ao montante liquido que lhe é devido, nos termos<br />
das condições acordadas, as quantias por este a pagar na qualidade de comprador.<br />
ARTIGO 19º - NÃO VENDA DE BENS COLOCADOS EM LEILÃO<br />
a. Salvo expressa indicação contrária do vendedor, sobre quaisquer peças colocadas em<br />
leilão e não vendidas, a leiloeira reserva-se o direito de nos 20 (vinte) dias úteis após o término<br />
do leilão, realizar a sua venda pelo valor mínimo de venda acordado com o vendedor,<br />
acrescido da comissão da leiloeira e impostos devidos.<br />
b. Nos casos em que, após o prazo acima estipulado ou outro acordado pelas partes, não<br />
se tenha realizado a venda da(s) peça(s), a leiloeira deverá comunicar o facto ao vendedor,<br />
para que:<br />
i. O vendedor pague à VERITAS o que estiver estipulado no contrato celebrado entre ambas<br />
as partes;<br />
ii. O vendedor proceda ao levantamento da(s) peça(s) consignada(s) nos 5(cinco) dias úteis<br />
após a data da comunicação. Decorrido este prazo sem que o vendedor tenha levantado a(s)<br />
peça(s) consignadas, este fica responsável por qualquer dano, incluindo furto ou roubo, não<br />
podendo a partir dessa data pedir qualquer responsabilidade à VERITAS. Decorrido o prazo<br />
aqui estabelecido, todas as despesas (seguro, armazenamento, acondicionamento, etc.) são<br />
da responsabilidade do vendedor.<br />
c. Passados 90 (noventa) dias sobre a comunicação de não venda referida nos pontos anteriores,<br />
a VERITAS poderá vender o bem sem sujeição ao valor de venda mínimo acordado entre<br />
as partes, recebendo sobre a venda as comissões, taxas ou custos estipulados no contrato<br />
celebrado entre as partes, tendo ainda o direito a deduzir quaisquer quantias devidas pelo<br />
vendedor à leiloeira.<br />
DISPOSIÇÕES GERAIS E FINAIS<br />
ARTIGO 20º - IMAGENS REPRODUZIDAS EM CATÁLOGO<br />
A visualização das imagens nos catálogos não dispensa a observação directa dos objectos<br />
representados, devendo o comprador ou potencial comprador conferir a conformidade<br />
da peça reproduzida com o seu original e respectivas particularidades.<br />
ARTIGO 21º - DESCRIÇÃO DOS LOTES<br />
a. Qualquer representação ou descrição apresentada pela VERITAS, em qualquer catálogo,<br />
no que respeita à autoria, atribuição, genuinidade, origem, data, idade, proveniência, estado<br />
ou estimativa de preço de venda, deverá ser entendida como mera emissão de opinião<br />
com base nos seus conhecimentos actuais da peças e nas garantidas dadas pelo vendedor.<br />
b. Todos os compradores ou potenciais compradores deverão estabelecer o seu próprio<br />
juízo de valor relativamente à descrição, estado e condições dos lotes ou peças do seu<br />
interesse.<br />
c. Relativamente ao estado e descrição dos lotes, deve ainda considerar-se o disposto no<br />
artigo 5º das presentes condições negociais.<br />
ARTIGO 22º - COMUNICAÇÕES<br />
As comunicações da VERITAS dirigidas a vendedores, compradores, potenciais compradores<br />
ou proprietários, deverão ser feitas por fax, correio electrónico, telefone ou por correio<br />
registado, considerando-se recebidas até 48 horas após a sua expedição.<br />
ARTIGO 23º - DADOS PESSOAIS<br />
a. Os vendedores e compradores (“sujeitos dos dados”) reconhecem expressamente à VERITAS<br />
o direito a tratar os seus dados pessoais, nomeadamente, dados de identificação, dados de<br />
contacto e dados de identificação de conta bancária.<br />
b. O tratamento dos dados é efetuado para efeitos de cumprimento das condições negociais<br />
e obrigações contratuais previstas no presente contrato.<br />
c. A VERITAS poderá transmitir os dados pessoais a autoridades e entidades públicas e/ou<br />
privadas, para cumprimento de obrigações jurídicas, incluindo, sem excluir, a Autoridade<br />
Tributária, a Direcção-Geral do Património Cultural, a Polícia Judiciária e a Sociedade Portuguesa<br />
de Autores.<br />
d. Pelo facto de exercer a actividade leiloeira, a VERITAS é considerada uma entidade obrigada<br />
à adopção de medidas de Prevenção do Branqueamento de Capitais e de Financiamento<br />
do Terrorismo para os efeitos da Lei 83/2017 de 18 de Agosto - Artigo 4.º n.º 1 alínea i),<br />
bem como dos regulamentos sectoriais emitidos pela Autoridade de Segurança Alimentar e<br />
Económica como o Regulamento n.º 314/2018 de 25 de Maio.<br />
Por ser considerada uma entidade obrigada, a VERITAS está adstrita, no cumprimento do<br />
dever de identificação e diligência, a identificar os seus clientes sempre que ocorra: (i) uma<br />
relação de negócio; (ii) uma transacção ocasional superior a €15.000,00 (quinze mil euros);<br />
ou (iii) sempre que suspeite que a transacção, independentemente do seu valor, esteja a<br />
usar fundos provenientes do branqueamento de capitais ou do financiamento do terrorismo.<br />
e. Partilhamos igualmente os dados – na medida do estritamente necessário – com entidades<br />
que prestam serviços à VERITAS e que no âmbito desses serviços tratam ou podem tratar os<br />
dados pessoais dos sujeitos dos dados.<br />
f. Os dados pessoais dos sujeitos dos dados poderão ser conservados pela VERITAS por um<br />
prazo de conservação até 10 (anos) após a cessação da relação contratual, podendo esse<br />
prazo ser superior com fundamento no cumprimento de obrigações jurídicas aplicáveis ou<br />
utilização em eventuais processos judiciais.<br />
g. Nos termos da legislação aplicável em matéria de dados pessoais, é conferido ao sujeito<br />
de dados os seguintes direitos relativamente ao tratamento dos seus dados pessoais:<br />
(i) direito de acesso, (ii) direito ao apagamento, (iii) direito de rectificação, (iv) direito de<br />
portabilidade, (v) direito à limitação do tratamento, (vi) direito à oposição e (vii) direito de<br />
reclamação – i.e., direito de apresentar reclamação à Comissão Nacional de Protecção de<br />
Dados (https://www.cnpd.pt).<br />
h. O titular declara que tomou conhecimento da Política de Privacidade da Veritas disponível<br />
no seguinte link www.veritas.art<br />
ARTIGO 24º - FORO COMPETENTE<br />
Para resolução de qualquer conflito entre as partes, será competente o foro da Comarca de<br />
Lisboa, com expressa renúncia a qualquer outro.
CORRESPONDÊNCIA<br />
DE TOQUES<br />
METAIS PRECIOSOS PORTUGUESES<br />
PRATA<br />
Extintos contrastes municipais, chamados “marcas de<br />
ensaiador” - 750 milésimos<br />
Extintos contrastes municipais, chamados “10 dinheiros” -<br />
833 milésimos<br />
Extintos contrastes municipais, chamados “11 dinheiros” -<br />
916 milésimos<br />
Javali I - 916 milésimos<br />
Javali II - 833 milésimos<br />
Águia 916 - 916 milésimos<br />
Águia 833 - 833 milésimos<br />
Águia (pós 1985) 925 - 925 milésimos<br />
Águia (pós 1985) 835 - 835 milésimos<br />
Marcas de reconhecimento “Lua”, “Mosquito” ou<br />
“Cabeça de Velho” - toque mínimo de 750 milésimos<br />
OURO<br />
Extintos contrastes municipais - usualmente 10 dinheiros, o<br />
que corresponde a 833 milésimos<br />
Tigre I - 916 milésimos<br />
Tigre II - 800 milésimos<br />
Tigre 800 - 800 milésimos<br />
Formiga - Ouro branco de 800 milésimos<br />
Cabeça de Veado 800 - 800 milésimos<br />
Andorina 750 - 750 milésimos<br />
Andorinha 585 - 585 milésimos<br />
Andorinha 375 - 375 milésimos<br />
Cigarra - Ouro branco de 800 milésimos<br />
PLATINA<br />
Cabeça de Papagaio P - 500 milésimos<br />
Cabeça Papagaio 950 - 950 milésimos<br />
OURO E PRATA<br />
Cabeça de Cão - Ouro 800 milésimos e prata 833 milésimos<br />
Cabeça de Cão (pós 1985) - Ouro 800 milésimos e prata<br />
925 milésimos<br />
OURO E PLATINA<br />
Cabeça de Cavalo - Ouro 800 milésimos e platina 500<br />
milésimos<br />
Cabeça de Cegonha - Ouro 800 milésimos e platina 950<br />
milésimos<br />
OURO, PRATA E PLATINA<br />
Rã - Ouro 800 milésimos, platina 500 milésimos e prata 833<br />
milésimos<br />
PRATA E PLATINA<br />
Cabeça de Boi - Prata 833 milésimos, platina 500 milésimos<br />
As peças com metais preciosos não contrastadas são vendidas ao abrigo do<br />
Decreto-Lei n.º 120/2017, de 15 de Setembro - art. 2º, nº 2, alínea c) uma vez<br />
que têm mais de 50 anos.<br />
A numeração apresentada para as marcas de ensaiador e ourives até 1887 é<br />
a utilizada em ALMEIDA, Eng. Fernando Moitinho de; e CARLOS, Rita;<br />
"Inventário de Marcas de Pratas Portuguesas e Brasileiras, Século XV a 1887",<br />
INCM 2018; ao contrário da datação da actividade dos ourives que nesta nova<br />
edição foi eliminada, utilizando para esse efeito a informação da edição anterior<br />
e outros estudos.
PRIVATE<br />
SALES<br />
Quando a compra e venda em privado se mostrem<br />
de particular interesse, a nossa equipa de Private<br />
Sales poderá facilitar a transacção de forma flexível,<br />
confidencial e directa.<br />
Pode agendar uma visita com um dos nossos<br />
consultores, e beneficiar de uma extensa rede<br />
de contactos de coleccionadores e investidores,<br />
interessados nas mais variadas aquisições.<br />
When buying or selling in private is of particular<br />
importance, our Private Sales team can facilitate a<br />
transaction in a personal, flexible and confidential way.<br />
You can schedule a meeting with one of our consultants and<br />
benefit from our wide network of collectors and investors,<br />
interested in a diverse range of acquisitions.<br />
info@veritas.art<br />
+ 351 217948000
CONHEÇA O VALOR DO<br />
SEU PATRIMÓNIO<br />
Os nossos especialistas estão disponíveis para uma avaliação das suas<br />
peças, gratuita e sem compromisso de venda<br />
KNOW THE VALUE<br />
OF YOUR ASSETS<br />
Our experts are available for an informal appraisal of your items, free of charge and<br />
regardless of any sale commitment<br />
info@veritas.art<br />
+ 351 217948000
SUBSCRIÇÃO DE CATÁLOGOS<br />
Catalogues Subscription<br />
NOME Name<br />
MORADA Address<br />
CÓDIGO POSTAL Zip code LOCALIDADE City PAÍS Country<br />
NºBI OU CC Id or passport # NIF Vat #<br />
TELEFONE Telephone<br />
EMAIL<br />
SUBSCRIÇÃO ANUAL Annual subscription<br />
DESPESAS DE ENVIO INCLUÍDAS Shipping costs included<br />
PORTUGAL €200 OUTROS PAÍSES Other countries €300<br />
PAGAMENTO Payment<br />
NUMERÁRIO Cash<br />
CHEQUE À ORDEM DE Check payable to PERIHASTA<br />
TRANSFERÊNCIA BANCÁRIA Bank transfer<br />
Beneficiário Beneficiary PERIHASTA<br />
Banco Bank bpi<br />
Balcão Branch Marquês de Tomar<br />
NIB 0010 0000 46263080001 82<br />
IBAN PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2<br />
SWIFT BIC BBPIPTPL<br />
A presente subscrição é válida por um ano a partir da data de recepção do pagamento.<br />
This catalogue subscriprition lasts for one year from the date of payment.<br />
ASSINATURA Signature<br />
DATA Date<br />
DEVOLVER PREENCHIDO E ASSINADO PARA Return completed and signed to (+351) 2179480009 ou/or info@veritas.art<br />
VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />
E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009
INFORMAÇÕES<br />
GERAIS<br />
General information<br />
OPENING HOURS<br />
Monday to Friday from 10am to 7pm<br />
HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO<br />
Segunda-feira a Sexta-feira das 10h00 às 19h00<br />
APPRAISALS<br />
Our information appraisals are free of charge and non-binding<br />
Should you consider consign with us please contact one of our<br />
experts at +351 21 794 8000 or avaliacao@veritas.art<br />
ABSENTEE AND TELEPHONE BIDDING<br />
If you are unable to attend our sale, we would be pleased to accept<br />
your absentee or telephone bids in strict confidence.<br />
To submit an absentee bid, please fax us the proper form<br />
to +351 21 794 8009 or to info@veritas.art<br />
ACQUIRED LOTS PAYMENT<br />
All lots acquired should be payed up to 5 days after the sale. Payment<br />
methods available are ATM Card, bank transfer and Cash.<br />
All bank transfers should be referenced with invoice number,<br />
and using the following details:<br />
Beneficiary<br />
Bank<br />
Branch<br />
PERIHASTA<br />
BPI<br />
Marquês de tomar<br />
IBAN PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2<br />
swift/bic<br />
BBPIPTPL<br />
ACQUIRED LOTS PAYMENT<br />
All lots should be collected up to 10 days after the sale, and<br />
after full invoice payment<br />
AVALIAÇÕES<br />
Todas as avaliações informais são inteiramente gratuitas e sem<br />
compromisso. Para marcar uma avaliação deverá contactar-nos<br />
telefonicamente através do número 217 948 000, ou por email<br />
para avaliacao@veritas.art<br />
ORDENS DE COMPRA E LICITAÇÃO TELEFÓNICA<br />
Na indisponibilidade para uma licitação presencial, a VERITAS<br />
poderá licitar em nome do cliente através de uma ordem de<br />
compra, ou telefonicamente, na data e hora do leilão. Poderá<br />
remeter-nos o seu pedido através do número 217 948 000, ou<br />
do email info@veritas.art<br />
PAGAMENTO DOS LOTES ADQUIRIDOS<br />
Os lotes adquiridos deverão ser pagos num prazo máximo de<br />
5 dias úteis após o leilão. Poderão ser pagos por multibanco,<br />
cheque, numerário, ou transferência bancária. As transferências<br />
bancárias deverão ser acompanhadas de referência ao nº da<br />
factura, e utilizar os seguintes dados:<br />
Beneficiário<br />
Banco<br />
Balcão<br />
PERIHASTA<br />
BPI<br />
Marquês de tomar<br />
IBAN PT 50 0010 0000 4626 3080 0018 2<br />
SWIFT/BIC<br />
BBPIPTPL<br />
LEVANTAMENTO DE LOTES ADQUIRIDOS<br />
Os lotes adquiridos deverão ser levantados, num prazo<br />
máximo de 10 dias, após o pagamento integral da factura. Para<br />
maior conforto e rapidez na recolha dos lotes, poderá efectuar<br />
uma marcação através do nosso número geral<br />
WWW.VERITAS.ART<br />
VERITAS ART AUCTIONEERS AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />
E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009
FORMULÁRIO DE LICITAÇÃO<br />
Bidding Form<br />
ORDEM DE COMPRA Absentee Bid<br />
LICITAÇÃO TELEFÓNICA Phone Bid<br />
Nº CLIENTE Client #<br />
RAQUETA Nº Paddle #<br />
LEILÃO Nº Sale #<br />
DATA Date<br />
NOME Name<br />
NOME FATURA Invoice Name<br />
NºBI OU CC Id or Passport # NIF VAT #<br />
MORADA Address<br />
CÓDIGO POSTAL Zip code LOCALIDADE City PAÍS Country<br />
EMAIL<br />
TELEFONE Telephone<br />
Nº DE CONTACTO PARA LICITAÇÃO TELEFÓNICA<br />
TELEFONE 1 Telephone 1 TELEFONE 2 Telephone 2<br />
Nº DE LOTE<br />
Lot #<br />
DESCRIÇÃO DO LOTE<br />
Lot Description<br />
VALOR MÁXIMO DE LICITAÇÃO<br />
Maximum Bid Amount<br />
EM EUROS E EXCLUÍNDO COMISÃO E IVA<br />
In Euros and excluding Buyer´s remium & Vat<br />
Autorizo a licitação em meu nome dos lotes acima discriminados, pelos valores máximos definidos (exclui Comissão). Esta licitação será executada pela Veritas em meu<br />
nome, pelo melhor preço possível na praça. Declaro ainda conhecer as Condições Negociais anunciadas no catálogo. Para licitações/compras bem sucedidas, acresce uma<br />
comissão de 15% + Iva, num total de 18,45% sobre o valor do martelo.<br />
Please bid on my behalf the lots mentioned above in the maximum amounts indicated (excluding Buyer´s Premium). The bid will be executed by Veritas at the best possible<br />
price in the sale. I here by declare that I have read the General Terms and Conditions for auction printed in the catalogue. To successful bids will be added a 15% Buyer´s<br />
Premium + Vat, on a total of 18,45% on the hammer price.<br />
ASSINATURA Signature<br />
NOVOS CLIENTES, POR FAVOR INDICAR<br />
New Clients, please indicate<br />
BANCO Bank<br />
CONTA Nº Account #<br />
BALCÃO Branch<br />
USO INTERNO Internal use<br />
RECEBIDO POR<br />
GESTOR DE CONTA Account Manager<br />
DATA<br />
HORA<br />
PERIHASTA AV. ELIAS GARCIA, 157 A/B, 1050-099 LISBOA, PORTUGAL<br />
E INFO@VERITAS.ART T +351 217 948 000 M +351 933 330 037 F +351 217 948 009
VERITAS.ART