Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
procedente de 6960 [veja 6961]; DITAT - 1992,1994a; n. m.1) cordão, linha, linha de medir1a) cordão1b) linha de medir2) (BDB) imitação onomatopaica das palavras de Isaías, talvez sem sentido25.27) qayah (Jr קיה qow’ ou קוא 06958uma raiz primitiva; DITAT - 2014; v.1) vomitar, lançar, devolver1a) (Qal) vomitar1b) (Hifil) vomitar1b1) referindo-se à terra que lança para fora dela os seus moradores (fig.)1b2) vômitoqowba ̀ קובע 06959uma forma colateral a 3553; DITAT - 1993; n. m.1) capaceteqavah קוה 06960uma raiz primitiva; DITAT - 1994,1995; v.1) aguardar, buscar, esperar1a) (Qal) esperar (particípio)1b) (Piel)1b1) esperar ou aguardar ansiosamente por1b2) estar de espreita por1b3) esperar por, demorar a2) coletar, juntar2a) (Nifal) ser reunidoqaveh קוה 06961procedente de 6960; DITAT - 1994a; n. m.1) linhaquwt קוט 06962uma raiz primitiva; DITAT - 1996; v.1) enojar, lamentar, sentir repugnância1a) (Qal) sentir repugnância1b) (Nifal)1b1) ter repugnância de si mesmo1b2) detestar1c) (Hithpolel) enojar-seqol קל qowl ou קול 06963procedente de uma raiz não utilizada significando chamar em voz alta; DITAT -1998a,2028b; n. m.1) voz, som, ruído1a) voz
1b) som (de instrumento)2) leveza, frivolidadeQowlayah קוליה 06964procedente de 6963 e 3050; n. pr. m.Colaías = “voz do SENHOR”1) pai do falso profeta Acabe2) um benjamita cujos descendentes residiam em Jerusalém depois do retorno do cativeiro3) um levita na época de Esdrasquwm קום 06965uma raiz primitiva; DITAT - 1999; v.1) levantar, erguer, permanecer de pé, ficar de pé, pôr-se de pé1a) (Qal)1a1) levantar1a2) levantar-se (no sentido hostil)1a3) levantar-se, tornar-se poderoso1a4) levantar, entrar em cena1a5) estar de pé1a5a) manter-se1a5b) ser estabelecido, ser confirmado1a5c) permanecer, resistir1a5d) estar fixo1a5e) ser válido (diz-se de um voto)1a5f) ser provado1a5g) está cumprido1a5h) persistir1a5i) estar parado, estar fixo1b) (Piel)1b1) cumprir1b2) confirmar, ratificar, estabelecer, impor1c) (Polel) erguer1d) (Hitpael) levantar-se, erguer-se1e) (Hifil)1e1) levar a levantar, erguer1e2) levantar, erigir, edificar, construir1e3) levantar, trazer à cena1e4) despertar, provocar, instigar, investigar1e5) levantar, constituir1e6) fazer ficar em pé, pôr, colocar, estabelecerPolelPolelEssa forma duplica a letra final da raiz, mas funciona como o Piel normal.Ver Piel 8840
- Page 942 and 943: pash פש 06580provavelmente proced
- Page 944 and 945: procedente da mesma raiz que 6580 n
- Page 946 and 947: pethach פתח 06607procedente de 6
- Page 948 and 949: Pathrowc פתרוס 06624de origem
- Page 950 and 951: Zobeba = “o lerdo”1) filho de C
- Page 952 and 953: 1) pilha, montetsebeth צבת 06653
- Page 954 and 955: procedente de 6663; DITAT - 1879a;
- Page 956 and 957: procedente de 6674; DITAT - 1884b;
- Page 958 and 959: Tsowphar צופר 06691procedente d
- Page 960 and 961: 1) superfície brilhante ou reluzen
- Page 962 and 963: 1) aridez, terra seca, solo ressequ
- Page 964 and 965: ts êluwl צלול 06742procedente
- Page 966 and 967: Tsalmown צלמון 06756procedente
- Page 968 and 969: 1) (Qal) estar sedentotsame’ צמ
- Page 970 and 971: Ts êmarayim צמרים 06787dual d
- Page 972 and 973: provavelmente procedente da mesma r
- Page 974 and 975: uma raiz primitiva; DITAT - 1948; v
- Page 976 and 977: 1) posto de vigia, posto de observa
- Page 978 and 979: corresponde a 6833; DITAT - 2962; n
- Page 980 and 981: part. passivo, procedente da mesma
- Page 982 and 983: procedente de 6884, grego 4558 σα
- Page 984 and 985: qabal קבל 06901uma raiz primitiv
- Page 986 and 987: uma raiz primitiva; DITAT - 1985; v
- Page 988 and 989: qadmoniy קדמני qadmowniy ou ק
- Page 990 and 991: Qedesh קדש 06943procedente de 69
- Page 994 and 995: 1e7) tornar obrigatório1e8) realiz
- Page 996 and 997: quwr קור 06980procedente de 6979
- Page 998 and 999: qoten קטן 06995procedente de 699
- Page 1000 and 1001: 1) decreto, estatuto(aramaico) qaya
- Page 1002 and 1003: 2) um ancestral de Mordecai3) filho
- Page 1004 and 1005: 1) ser desprezível, ser ligeiro, s
- Page 1006 and 1007: Qamown קמון 07056procedente de
- Page 1008 and 1009: 1) junco, haste, osso, balança1a)
- Page 1010 and 1011: procedente da mesma raiz que 6970;
- Page 1012 and 1013: procedente de 7096 no sentido de de
- Page 1014 and 1015: 1b) (Hifil) provocar à ira ou fúr
- Page 1016 and 1017: 1c) (Pual) ser cortado ou lascado f
- Page 1018 and 1019: 1a) (Qal)1a1) chamar, gritar, emiti
- Page 1020 and 1021: 1) chegar perto, aproximar, entrar,
- Page 1022 and 1023: 1) ser calvo, tornar calvo1a) (Qal)
- Page 1024 and 1025: 1) uma cidade em MoabeQiryathayim
- Page 1026 and 1027: 1b) (Pual) ser mordido ou comprimid
- Page 1028 and 1029: 1d3) endurecer, tornar obstinado, t
- Page 1030 and 1031: qesheth קשת 07198procedente de 7
- Page 1032 and 1033: 1) aspecto, aparência, visão, vis
- Page 1034 and 1035: 1) primeiro, começo, melhor, princ
- Page 1036 and 1037: (aramaico) r êbuw רבו 07238proc
- Page 1038 and 1039: 1) um dos 5 reis de Midiã que os i
- Page 1040 and 1041: (aramaico) r êgal רגל 07271corr
procedente de 6960 [veja 6961]; DITAT - 1992,1994a; n. m.
1) cordão, linha, linha de medir
1a) cordão
1b) linha de medir
2) (BDB) imitação onomatopaica das palavras de Isaías, talvez sem sentido
25.27) qayah (Jr קיה qow’ ou קוא 06958
uma raiz primitiva; DITAT - 2014; v.
1) vomitar, lançar, devolver
1a) (Qal) vomitar
1b) (Hifil) vomitar
1b1) referindo-se à terra que lança para fora dela os seus moradores (fig.)
1b2) vômito
qowba ̀ קובע 06959
uma forma colateral a 3553; DITAT - 1993; n. m.
1) capacete
qavah קוה 06960
uma raiz primitiva; DITAT - 1994,1995; v.
1) aguardar, buscar, esperar
1a) (Qal) esperar (particípio)
1b) (Piel)
1b1) esperar ou aguardar ansiosamente por
1b2) estar de espreita por
1b3) esperar por, demorar a
2) coletar, juntar
2a) (Nifal) ser reunido
qaveh קוה 06961
procedente de 6960; DITAT - 1994a; n. m.
1) linha
quwt קוט 06962
uma raiz primitiva; DITAT - 1996; v.
1) enojar, lamentar, sentir repugnância
1a) (Qal) sentir repugnância
1b) (Nifal)
1b1) ter repugnância de si mesmo
1b2) detestar
1c) (Hithpolel) enojar-se
qol קל qowl ou קול 06963
procedente de uma raiz não utilizada significando chamar em voz alta; DITAT -
1998a,2028b; n. m.
1) voz, som, ruído
1a) voz