Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

qabal קבל 06901uma raiz primitiva; DITAT - 1980; v.1) tomar, receber, estar diante de1a) (Piel)1a1) tomar, escolher, receber1a2) aceitar1a3) aceitar, assumir1b) (Hifil)1b1) demonstrar oposição1b2) corresponder, receber um para o outro(aramaico) q êbal קבל 06902correspondente a 6901; DITAT - 2964; v.1) (Pael) receber(aramaico) qobel קבל q êbel (aramaico) ou קבל 06903correspondente a 6905; DITAT - 2965 subst.1) frente prep.2) em frente de, diante de, por causa de, em vista de, por motivo de, por causa disso, porisso conj.3) desde que, na medida em que, apesar de, conforme, antes que adv.4) conseqüentemente, entãoqobel קבל 06904procedente de 6901 no sentido de estar do outro lado (a fim de receber alguma coisa);DITAT - 1980a; n. m.1) algo em frente, arma de ataque, algo diante de1a) em frente1b) arma para cerco, aríeteqabal קבל 06905procedente de 6901 no sentido de oposto [veja 6904]; DITAT - 1980a; n. m.1) algo em frente, arma de ataque, algo diante de1a) em frente1b) arma para cerco, aríete adv.2) (CLBL) diante deqaba ̀ קבע 06906uma raiz primitiva; DITAT - 1981; v.1) (Qal) roubar1a) significado duvidosoqubba àth קבעת 06907procedente de 6906; DITAT - 1982; n. f.1) cálice

qabats קבץ 06908uma raiz primitiva; DITAT - 1983; v.1) reunir, juntar1a) (Qal) reunir, coletar, juntar1b) (Nifal)1b1) juntar, ajuntar1b2) ser reunido1c) (Piel) reunir, ajuntar, levar1d) (Pual) ser reunido1e) (Hitpael) ajuntar, ser ajuntadoQabts ê’el קבצאל 06909procedente de 6908 e 410; n. pr. l.Cabzeel = “Deus reúne”1) a cidade mais remota de Judá; localizada ao sul de Judá, junto à fronteira de Edomq êbutsah קבצה 06910part. pass. de 6908; DITAT - 1983b; n. f.1) reunião, ajuntamentoQibtsayim קבצים 06911dual procedente de 6908; n. pr. l.Quibzaim = “dois ajuntamentos”1) uma cidade levita coatita no monte Efraim, no território de Efraimqabar קבר 06912uma raiz primitiva; DITAT - 1984; v.1) sepultar1a) (Qal) sepultar1b) (Nifal) ser sepultado1c) (Piel) sepultar, sepultar (em massa)1d) (Pual) ser sepultadoqibrah קברה (fem.) qeber ou קבר 06913procedente de 6912; DITAT - 1984a; n. m.1) túmulo, sepultura, tumbaQibrowth hat-Ta’avah קברות התאוה 06914procedente do fem. pl. de 6913 e 8378 com a intercalação do artigo; n. pr. l.Quibrote-Hataavá = “túmulos de cobiça”1) um ponto de parada de Israel no deserto a uma determinada distância do Sinai, próximoao golfo de Ácabaqadad קדד 06915

qabats קבץ 06908

uma raiz primitiva; DITAT - 1983; v.

1) reunir, juntar

1a) (Qal) reunir, coletar, juntar

1b) (Nifal)

1b1) juntar, ajuntar

1b2) ser reunido

1c) (Piel) reunir, ajuntar, levar

1d) (Pual) ser reunido

1e) (Hitpael) ajuntar, ser ajuntado

Qabts ê’el קבצאל 06909

procedente de 6908 e 410; n. pr. l.

Cabzeel = “Deus reúne”

1) a cidade mais remota de Judá; localizada ao sul de Judá, junto à fronteira de Edom

q êbutsah קבצה 06910

part. pass. de 6908; DITAT - 1983b; n. f.

1) reunião, ajuntamento

Qibtsayim קבצים 06911

dual procedente de 6908; n. pr. l.

Quibzaim = “dois ajuntamentos”

1) uma cidade levita coatita no monte Efraim, no território de Efraim

qabar קבר 06912

uma raiz primitiva; DITAT - 1984; v.

1) sepultar

1a) (Qal) sepultar

1b) (Nifal) ser sepultado

1c) (Piel) sepultar, sepultar (em massa)

1d) (Pual) ser sepultado

qibrah קברה (fem.) qeber ou קבר 06913

procedente de 6912; DITAT - 1984a; n. m.

1) túmulo, sepultura, tumba

Qibrowth hat-Ta’avah קברות התאוה 06914

procedente do fem. pl. de 6913 e 8378 com a intercalação do artigo; n. pr. l.

Quibrote-Hataavá = “túmulos de cobiça”

1) um ponto de parada de Israel no deserto a uma determinada distância do Sinai, próximo

ao golfo de Ácaba

qadad קדד 06915

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!