Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
qabal קבל 06901uma raiz primitiva; DITAT - 1980; v.1) tomar, receber, estar diante de1a) (Piel)1a1) tomar, escolher, receber1a2) aceitar1a3) aceitar, assumir1b) (Hifil)1b1) demonstrar oposição1b2) corresponder, receber um para o outro(aramaico) q êbal קבל 06902correspondente a 6901; DITAT - 2964; v.1) (Pael) receber(aramaico) qobel קבל q êbel (aramaico) ou קבל 06903correspondente a 6905; DITAT - 2965 subst.1) frente prep.2) em frente de, diante de, por causa de, em vista de, por motivo de, por causa disso, porisso conj.3) desde que, na medida em que, apesar de, conforme, antes que adv.4) conseqüentemente, entãoqobel קבל 06904procedente de 6901 no sentido de estar do outro lado (a fim de receber alguma coisa);DITAT - 1980a; n. m.1) algo em frente, arma de ataque, algo diante de1a) em frente1b) arma para cerco, aríeteqabal קבל 06905procedente de 6901 no sentido de oposto [veja 6904]; DITAT - 1980a; n. m.1) algo em frente, arma de ataque, algo diante de1a) em frente1b) arma para cerco, aríete adv.2) (CLBL) diante deqaba ̀ קבע 06906uma raiz primitiva; DITAT - 1981; v.1) (Qal) roubar1a) significado duvidosoqubba àth קבעת 06907procedente de 6906; DITAT - 1982; n. f.1) cálice
qabats קבץ 06908uma raiz primitiva; DITAT - 1983; v.1) reunir, juntar1a) (Qal) reunir, coletar, juntar1b) (Nifal)1b1) juntar, ajuntar1b2) ser reunido1c) (Piel) reunir, ajuntar, levar1d) (Pual) ser reunido1e) (Hitpael) ajuntar, ser ajuntadoQabts ê’el קבצאל 06909procedente de 6908 e 410; n. pr. l.Cabzeel = “Deus reúne”1) a cidade mais remota de Judá; localizada ao sul de Judá, junto à fronteira de Edomq êbutsah קבצה 06910part. pass. de 6908; DITAT - 1983b; n. f.1) reunião, ajuntamentoQibtsayim קבצים 06911dual procedente de 6908; n. pr. l.Quibzaim = “dois ajuntamentos”1) uma cidade levita coatita no monte Efraim, no território de Efraimqabar קבר 06912uma raiz primitiva; DITAT - 1984; v.1) sepultar1a) (Qal) sepultar1b) (Nifal) ser sepultado1c) (Piel) sepultar, sepultar (em massa)1d) (Pual) ser sepultadoqibrah קברה (fem.) qeber ou קבר 06913procedente de 6912; DITAT - 1984a; n. m.1) túmulo, sepultura, tumbaQibrowth hat-Ta’avah קברות התאוה 06914procedente do fem. pl. de 6913 e 8378 com a intercalação do artigo; n. pr. l.Quibrote-Hataavá = “túmulos de cobiça”1) um ponto de parada de Israel no deserto a uma determinada distância do Sinai, próximoao golfo de Ácabaqadad קדד 06915
- Page 934 and 935: 2c) (Hifil)2c1) levar a refrear2c2)
- Page 936 and 937: 1d) (Hitpael) fugirperets פרץ 06
- Page 938 and 939: 1c) (Hitpael) rasgar-se, ser arranc
- Page 940 and 941: 1) espalhar, estender, estirar, que
- Page 942 and 943: pash פש 06580provavelmente proced
- Page 944 and 945: procedente da mesma raiz que 6580 n
- Page 946 and 947: pethach פתח 06607procedente de 6
- Page 948 and 949: Pathrowc פתרוס 06624de origem
- Page 950 and 951: Zobeba = “o lerdo”1) filho de C
- Page 952 and 953: 1) pilha, montetsebeth צבת 06653
- Page 954 and 955: procedente de 6663; DITAT - 1879a;
- Page 956 and 957: procedente de 6674; DITAT - 1884b;
- Page 958 and 959: Tsowphar צופר 06691procedente d
- Page 960 and 961: 1) superfície brilhante ou reluzen
- Page 962 and 963: 1) aridez, terra seca, solo ressequ
- Page 964 and 965: ts êluwl צלול 06742procedente
- Page 966 and 967: Tsalmown צלמון 06756procedente
- Page 968 and 969: 1) (Qal) estar sedentotsame’ צמ
- Page 970 and 971: Ts êmarayim צמרים 06787dual d
- Page 972 and 973: provavelmente procedente da mesma r
- Page 974 and 975: uma raiz primitiva; DITAT - 1948; v
- Page 976 and 977: 1) posto de vigia, posto de observa
- Page 978 and 979: corresponde a 6833; DITAT - 2962; n
- Page 980 and 981: part. passivo, procedente da mesma
- Page 982 and 983: procedente de 6884, grego 4558 σα
- Page 986 and 987: uma raiz primitiva; DITAT - 1985; v
- Page 988 and 989: qadmoniy קדמני qadmowniy ou ק
- Page 990 and 991: Qedesh קדש 06943procedente de 69
- Page 992 and 993: procedente de 6960 [veja 6961]; DIT
- Page 994 and 995: 1e7) tornar obrigatório1e8) realiz
- Page 996 and 997: quwr קור 06980procedente de 6979
- Page 998 and 999: qoten קטן 06995procedente de 699
- Page 1000 and 1001: 1) decreto, estatuto(aramaico) qaya
- Page 1002 and 1003: 2) um ancestral de Mordecai3) filho
- Page 1004 and 1005: 1) ser desprezível, ser ligeiro, s
- Page 1006 and 1007: Qamown קמון 07056procedente de
- Page 1008 and 1009: 1) junco, haste, osso, balança1a)
- Page 1010 and 1011: procedente da mesma raiz que 6970;
- Page 1012 and 1013: procedente de 7096 no sentido de de
- Page 1014 and 1015: 1b) (Hifil) provocar à ira ou fúr
- Page 1016 and 1017: 1c) (Pual) ser cortado ou lascado f
- Page 1018 and 1019: 1a) (Qal)1a1) chamar, gritar, emiti
- Page 1020 and 1021: 1) chegar perto, aproximar, entrar,
- Page 1022 and 1023: 1) ser calvo, tornar calvo1a) (Qal)
- Page 1024 and 1025: 1) uma cidade em MoabeQiryathayim
- Page 1026 and 1027: 1b) (Pual) ser mordido ou comprimid
- Page 1028 and 1029: 1d3) endurecer, tornar obstinado, t
- Page 1030 and 1031: qesheth קשת 07198procedente de 7
- Page 1032 and 1033: 1) aspecto, aparência, visão, vis
qabats קבץ 06908
uma raiz primitiva; DITAT - 1983; v.
1) reunir, juntar
1a) (Qal) reunir, coletar, juntar
1b) (Nifal)
1b1) juntar, ajuntar
1b2) ser reunido
1c) (Piel) reunir, ajuntar, levar
1d) (Pual) ser reunido
1e) (Hitpael) ajuntar, ser ajuntado
Qabts ê’el קבצאל 06909
procedente de 6908 e 410; n. pr. l.
Cabzeel = “Deus reúne”
1) a cidade mais remota de Judá; localizada ao sul de Judá, junto à fronteira de Edom
q êbutsah קבצה 06910
part. pass. de 6908; DITAT - 1983b; n. f.
1) reunião, ajuntamento
Qibtsayim קבצים 06911
dual procedente de 6908; n. pr. l.
Quibzaim = “dois ajuntamentos”
1) uma cidade levita coatita no monte Efraim, no território de Efraim
qabar קבר 06912
uma raiz primitiva; DITAT - 1984; v.
1) sepultar
1a) (Qal) sepultar
1b) (Nifal) ser sepultado
1c) (Piel) sepultar, sepultar (em massa)
1d) (Pual) ser sepultado
qibrah קברה (fem.) qeber ou קבר 06913
procedente de 6912; DITAT - 1984a; n. m.
1) túmulo, sepultura, tumba
Qibrowth hat-Ta’avah קברות התאוה 06914
procedente do fem. pl. de 6913 e 8378 com a intercalação do artigo; n. pr. l.
Quibrote-Hataavá = “túmulos de cobiça”
1) um ponto de parada de Israel no deserto a uma determinada distância do Sinai, próximo
ao golfo de Ácaba
qadad קדד 06915