04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1) (Qal) estar sedento

tsame’ צמא 06771

procedente de 6770; DITAT - 1926b; adj.

1) sedento

tsama’ צמא 06772

procedente de 6770; DITAT - 1926a; n. m.

1) sede

tsim’ah צמאה 06773

de 6772; DITAT - 1926c; n. f.

1) sequidão, sede, desidratação

tsimma’own צמאון 06774

procedente de 6771; DITAT - 1926d; n. m.

1) terra sedenta

tsamad צמד 06775

uma raiz primitiva; DITAT - 1927; v.

1) unir, juntar, prender

1a) (Nifal) juntar, juntar ou ligar a

1b) (Pual) ser atado, ser amarrado

1c) (Hifil) atrelar, prender junto, amarrar

tsemed צמד 06776

uma junta ou parelha (isto é, um par); DITAT - 1927a; n. m.

1) casal, par, parelha, junta

1a) par, parelha, junta (normalmente, de animais)

1b) acre

1b1) a área de terra que uma junta de bois podia arar em um dia

tsammah צמה 06777

procedente de uma raiz não utilizada significando agarrar; DITAT - 1929a; n. f.

1) véu, véu de mulher

tsammuwq צמוק 06778

procedente de 6784; DITAT - 1930a; n. m.

1) cacho de passas, quantidade de passas

tsamach צמח 06779

uma raiz primitiva; DITAT - 1928; v.

1) brotar, jorrar, crescer

1a) (Qal)

1a1) brotar, crescer

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!