Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

Tsalmown צלמון 06756procedente de 6754;Zalmom = “sombreado” n. pr. m.1) um aoíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi n. pr. l.2) um monte arborizado em Samaria próximo de Siquémtsalmaveth צלמות 06757procedente de 6738 e de 4194; DITAT - 1921b; n. m.1) sombra da morte, sombra densa, trevas densas1a) sombra da morte1b) sombra da morte, trevas profundas, escuridão1c) sombra da morte (referindo-se a angústia, perigo extremo) (fig.)1d) sombra da morte (referindo-se ao lugar dos mortos) (fig.)Tsalmonah צלמנה 06758fem. de 6757; n. pr. l.Zalmona = “sombreado”1) um lugar de parada de Israel durante as peregrinações no deserto situado no lado orientalde EdomTsalmunna ̀ צלמנע 06759procedente de 6738 e 4513; n. pr. m.Zalmuna = “sem proteção”1) um rei midianita morto por Gideãotsala ̀ צלע 06760uma raiz primitiva que provavelmente significa curvar; DITAT - 1925; v.1) coxear, ser manco ou coxo1a) (Qal)1a1) coxear1a2) ser manco, coxotsela ̀ צלע 06761procedente de 6760; DITAT - 1925a; n. m.1) manquejante, cambaleanteTsela ̀ צלע 06762o mesmo que 6761; n. pr. l.Zela = “uma costela”1) uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saultsal àh צלעה (fem.) tsela ̀ou צלע 06763procedente de 6760; DITAT - 1924a; n. f.1) lado, costela, viga

1a) costela (humana)1b) serra (referindo-se a monte, cordilheira, etc.)1c) câmaras ou cubículos laterais (do edifício do templo)1d) viga, tábua, prancha (referindo-se ao cedro ou pinheiro)1e) folhas (referindo-se à porta)1f) lado (referindo-se à arca)Tsalaph צלף 06764procedente de uma raiz não utilizada e de significado desconhecido; n. pr. m.Zalafe = “ferida”1) pai de Hanum que auxiliou na reconstrução do muro da cidade de Jerusalém depois doretorno do exílioTs êlophchad צלפחד 06765procedente da mesma raiz que 6764 e 259; n. pr. m.Zelofeade = “primogênito”1) um manassita, filho de Héfer e neto de Gileade; saiu do Egito com Moisés e morreu nodeserto deixando somente cinco filhas como herdeiras; o direito delas à herança foiconfirmado por orientação divinaTseltsach צלצח 06766procedente de 6738 e de 6703; n. pr. l.Zelza = “sombra”1) um lugar na divisa de Benjamim, próximo à sepultura de Raquel, 8 km (5 milhas) asudoeste de Jerusalémts êlatsal צלצל 06767procedente de 6750 por reduplicação; DITAT - 1919a,1919b,1919c; n. m.1) zumbido(r), zunido(r)2) lança3) gafanhoto zumbidorTseleq צלק 06768procedente de uma raiz não utilizada significando partir; n. pr. m.Zeleque = “fenda”1) um amonita e um guerreiro de DaviTsill êthay צלתי 06769procedente do fem. de 6738; n. pr. m.Ziletai = “escuro”1) um benjamita dos filhos de Simei2) um manassita e comandante de milhares que veio ao encontro de Davi em Ziclaguetsame’ צמא 06770uma raiz primitiva; DITAT - 1926; v.

Tsalmown צלמון 06756

procedente de 6754;

Zalmom = “sombreado” n. pr. m.

1) um aoíta, um dos soldados das tropas de elite de Davi n. pr. l.

2) um monte arborizado em Samaria próximo de Siquém

tsalmaveth צלמות 06757

procedente de 6738 e de 4194; DITAT - 1921b; n. m.

1) sombra da morte, sombra densa, trevas densas

1a) sombra da morte

1b) sombra da morte, trevas profundas, escuridão

1c) sombra da morte (referindo-se a angústia, perigo extremo) (fig.)

1d) sombra da morte (referindo-se ao lugar dos mortos) (fig.)

Tsalmonah צלמנה 06758

fem. de 6757; n. pr. l.

Zalmona = “sombreado”

1) um lugar de parada de Israel durante as peregrinações no deserto situado no lado oriental

de Edom

Tsalmunna ̀ צלמנע 06759

procedente de 6738 e 4513; n. pr. m.

Zalmuna = “sem proteção”

1) um rei midianita morto por Gideão

tsala ̀ צלע 06760

uma raiz primitiva que provavelmente significa curvar; DITAT - 1925; v.

1) coxear, ser manco ou coxo

1a) (Qal)

1a1) coxear

1a2) ser manco, coxo

tsela ̀ צלע 06761

procedente de 6760; DITAT - 1925a; n. m.

1) manquejante, cambaleante

Tsela ̀ צלע 06762

o mesmo que 6761; n. pr. l.

Zela = “uma costela”

1) uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul

tsal àh צלעה (fem.) tsela ̀ou צלע 06763

procedente de 6760; DITAT - 1924a; n. f.

1) lado, costela, viga

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!