04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1) rebelar, transgredir, revoltar

1a) (Qal)

1a1) rebelar, revoltar

1a2) transgredir

1b) (Nifal) estar rebelado contra

pesa ̀ פשע 06587

procedente de 6585; DITAT - 1841a; n. m.

1) passo

pesha ̀ פשע 06588

procedente de 6586; DITAT - 1846a; n. m.

1) transgressão, rebelião

1a1) transgressão (contra indivíduos)

1a2) transgressão (nação contra nação)

1a3) transgressão (contra Deus)

1a3a) em geral

1a3b) reconhecida pelo pecador

1a3c) como Deus lida com ela

1a3d) como Deus perdoa

1a4) culpa de transgressão

1a5) castigo por transgressão

1a6) oferta por transgressão

pasaq פשק 06589

uma raiz primitiva; DITAT - 1842; v.

1) repartir, escancarar

1a) (Qal)

1a1) escancarar

1a2) ser falador

1b) (Piel) escancarar

(aramaico) p êshar פשר 06590

correspondente a 6622; DITAT - 2949; v.

1) interpretar

1a) (Peal) interpretar

1b) (Pael) interpretar

(aramaico) p êshar פשר 06591

procedente de 6590; DITAT - 2949a; n. m.

1) interpretação (de sonho)

pesher פשר 06592

corresponde a 6591; DITAT - 1847; n. m.

1) interpretação, solução

pishteh פשתה 06593

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!