Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1b) (Hifil)1b1) fazer dar fruto1b2) tornar frutífero1b3) mostrar-se com frutos, dar frutoparah פרה 06510procedente de 6499; DITAT - 1831b; n. f.1) vaca, novilhaParah פרה 06511o mesmo que 6510; n. pr. l.Pará = “cidade-novilha”1) uma cidade em Benjamimperah פרה 06512procedente de 6331; DITAT - 714a; n. f.1) toupeiraele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprouEsta forma representa 66.7% dos verbos analisados.HifilHifil1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851Qal Hifilele comeu ele fez comer, alimentouele veio ele fez vir, trouxeele reinou ele fez rei, coroou2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.Substantivo ou Adjetivo Hifilouvido ouvir (dar ouvidos)distante afastar-se, colocar longe de3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contarEssa forma representa 13.3% dos verbos analisados.

Purah פרה 06513para 6288; n pr mPura = “ramo”1) o servo de Gideão, provavelmente seu escudeiroêriyda’ P פרידא P êruwda’ ou פרודא 06514procedente de 6504; n. pr. m.Peruda = “grão” or “semente”1) um ancestral de uma família de servidores do templo que retornaram do exílio comZorobabelParuwach פרוח 06515part. passivo de 6524; n. pr. m.Parua = “broto”1) pai de Josafá, oficial intendente de Salomão em IssacarParvayim פרוים 06516de origem estrangeira; n. pr. l.Parvaim = “regiões orientais”1) uma região conhecida por sua produção de ouro, talvez na Arábiaparuwr פרור 06517part. pasivo de 6565 no sentido de estender [comparar com 6524]; DITAT -1750b,1810; n. m.1) panela, vasilhaparaz פרז 06518procedente de uma raiz não utilizada significando separar, isto é, decidir; DITAT -1812?; n. m.1) chefe, líder, guerreiro1a) significado duvidosop êrazah פרזה 06519procedente da mesma raiz que 6518; DITAT - 1812a; n. f.1) descampado, vilarejo, vila sem muros, território desocupadop êrazown פרזון 06520procedente da mesma raiz que 6518; DITAT - 1812b; n. m.1) população rural, pessoas simples, camponeses, pessoas de vilas sem muros1a) significado duvidosop êrowziy פרוזי p êraziy ou פרזי 06521procedente de 6519; DITAT - 1812c; n. m.

1b) (Hifil)

1b1) fazer dar fruto

1b2) tornar frutífero

1b3) mostrar-se com frutos, dar fruto

parah פרה 06510

procedente de 6499; DITAT - 1831b; n. f.

1) vaca, novilha

Parah פרה 06511

o mesmo que 6510; n. pr. l.

Pará = “cidade-novilha”

1) uma cidade em Benjamim

perah פרה 06512

procedente de 6331; DITAT - 714a; n. f.

1) toupeira

ele sentou, ele comeu, ele foi, ele disse, ele levantou, ele comprou

Esta forma representa 66.7% dos verbos analisados.

Hifil

Hifil

1) O Hifil em geral expressa a ação “causativa” do Qal - ver 8851

Qal Hifil

ele comeu ele fez comer, alimentou

ele veio ele fez vir, trouxe

ele reinou ele fez rei, coroou

2) O Hifil é geralmente empregado para formar verbos a partir de substantivos e de adjetivos.

Substantivo ou Adjetivo Hifil

ouvido ouvir (dar ouvidos)

distante afastar-se, colocar longe de

3) Alguns verbos “simples” acham-se no Hifil.

lançar, destruir, levantar cedo, explicar, contar

Essa forma representa 13.3% dos verbos analisados.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!