04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

’acuph אסף 0624

particípio passivo de 622; DITAT - 140c; n m

1) o que é ajuntado, guardado, estocado, depósitos

2) (CLBL) limiar (metonímia)

’oceph אסף 0625

procedente de 622; DITAT - 140a; n m

1) ajuntamento, ato de coletar, colheita

’acephah אספה 0626

procedente de 622; DITAT - 140d; n f

1) ato de coletar, ajuntamento

’acuppah אספה 0627

procedente de 624; DITAT - 140e; n f

1) coleção

’acp êcuph אספסף 0628

por reduplicação procedente de 624; DITAT - 140f; n m

1) coleção, populacho, multidão ajuntada

(aramaico) ’ocparna’ אספרנא 0629

de derivação persa; DITAT - 2594; adv

1) completamente

2) (CLBL) ardentemente, diligentemente

’Acpatha’ אספתא 0630

de derivação persa; n pr m

Aspata = “o atraído reunido”

1) o terceiro filho de Hamã

’acar אסר 0631

uma raiz primitiva; DITAT - 141; v

1) amarrar, atar, prender

1a) (Qal)

1a1) amarrar, atar

1a2) amarrar, arrear

1a3) amarrar (com cordas)

1a4) cingir (raro e posterior)

1a5) começar a batalha, fazer o ataque

1a6) referindo-se ao compromisso do juramento (figurativo)

1b) (Nifal) ser aprisionado, agrilhoado

1c) (Pual) ser tomado como prisioneiro

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!