Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

3) a filha de Acabe e Jezabel e esposa do rei Jorão, de Judá; assassina de todos os membrosda família real de Judá, com excessão de um menino de tenra idade chamado Joás quefoi escondido pelo sumo sacerdote Joiada até que, seis anos depois, o próprio Joiadaliderou a revolta para conduzir Joás ao trono, depondo e matando Ataliaàtham עתם 06272uma raiz primitiva; DITAT - 1720; v.1) (Nifal) ser queimado, ser chamuscado1a) significado incertoÒtnniy עתני 06273procedente de uma raiz não utilizada significando forçar; n. pr. m.Otni = “leão do SENHOR”1) um levita, filho de Semaías, o primogênito de Obede-EdomÒthniy’el עתניאל 06274procedente da mesma raiz que 6273 e 410; n. pr. m.Otniel = “leão de Deus”1) filho de Quenaz, irmão mais moço de Calebe, e marido de Acsa, a filha de Calebe e desua própria sobrinha; primeiro juiz de Israel, o qual, depois da morte de Josué, livrou osisraelitas da opressão de Cusã-Risataimàthaq עתק 06275uma raiz primitiva; DITAT - 1721; v.1) mudar, prosseguir, avançar, ir adiante, envelhecer, ser removido1a) (Qal)1a1) mudar1a2) avançar (em anos), tornar-se velho e fraco1b) (Hifil)1b1) ir para a frente, prosseguir, ir adiante1b2) remover1b3) transcreveràtheq עתק 06276procedente de 6275; DITAT - 1721b; adj.1) passado adiante, avançado, duradouro, durável, valioso, eminente, superioràthaq עתק 06277procedente de 6275 no sentido de licenciar; DITAT - 1721a; adj.1) prepotente, corajoso, arrogante1a) referindo-se à falaÈth Qatsiyn עת קצין 06278procedente de 6256 e 7101; n. pr. loc.Ete-Cazim = “tempo do juiz”

1) um dos marcos da divisa de Zebulom; lugar desconhecidoàthar עתר 06279uma raiz primitiva [mais precisamente, denominativa procedente de 6281]; DITAT -1722; v.1) orar, rogar, suplicar1a) (Qal) orar, rogar1b) (Nifal) ser rogado, ser suplicado1c) (Hifil) fazer súplica, pleitearàthar עתר 06280uma raiz primitiva; DITAT - 1723; v.1) ser abundante1a) (Nifal) ser abundante1b) (Hifil) multiplicar, tornar abundanteÈther עתר 06281procedente de 6280; n. pr. loc.Eter = “abundante”1) uma cidade nas planícies de Judá designada a Simeãoàthar עתר 06282procedente de 6280; DITAT - 1722a,1724a; n. m.1) suplicante, adorador2) odor, incenso (fumaça odorífica)àthereth עתרת 06283procedente de 6280; DITAT - 1723a; n. f.1) abundância, excesso, copiosidadepa’ah פאה 06284uma raiz primitiva; DITAT - 1725; v.1) cortar em pedaços, quebrar em pedaços, fragmentar1a) (Hifil) cortar em pedaços, espatifarpe’ah פאה 06285procedente de 6311; DITAT - 1725a; n. f.1) canto, beira, lado, parte, extremidade1a) canto1b) ladopa’ar פאר 06286uma raiz primitiva; DITAT - 1726,1727; v.1) glorificar, embelezar, adornar1a) (Piel) glorificar, embelezar

1) um dos marcos da divisa de Zebulom; lugar desconhecido

àthar עתר 06279

uma raiz primitiva [mais precisamente, denominativa procedente de 6281]; DITAT -

1722; v.

1) orar, rogar, suplicar

1a) (Qal) orar, rogar

1b) (Nifal) ser rogado, ser suplicado

1c) (Hifil) fazer súplica, pleitear

àthar עתר 06280

uma raiz primitiva; DITAT - 1723; v.

1) ser abundante

1a) (Nifal) ser abundante

1b) (Hifil) multiplicar, tornar abundante

Èther עתר 06281

procedente de 6280; n. pr. loc.

Eter = “abundante”

1) uma cidade nas planícies de Judá designada a Simeão

àthar עתר 06282

procedente de 6280; DITAT - 1722a,1724a; n. m.

1) suplicante, adorador

2) odor, incenso (fumaça odorífica)

àthereth עתרת 06283

procedente de 6280; DITAT - 1723a; n. f.

1) abundância, excesso, copiosidade

pa’ah פאה 06284

uma raiz primitiva; DITAT - 1725; v.

1) cortar em pedaços, quebrar em pedaços, fragmentar

1a) (Hifil) cortar em pedaços, espatifar

pe’ah פאה 06285

procedente de 6311; DITAT - 1725a; n. f.

1) canto, beira, lado, parte, extremidade

1a) canto

1b) lado

pa’ar פאר 06286

uma raiz primitiva; DITAT - 1726,1727; v.

1) glorificar, embelezar, adornar

1a) (Piel) glorificar, embelezar

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!