04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

procedente de uma raiz não utilizada que significa ser preciso ou forte; n. m.

1) afiado, forte, lança

1a) significado incerto

àtsar עצר 06113

uma raiz primitiva; DITAT - 1675; v.

1) restringir, reter, fechar, encerrar, suspender, refrear, retardar, impedir, deter

1a) (Qal)

1a1) restringir, fazer alto, parar

1a2) reter

1b) (Nifal) ser impedido, ser retardado, estar sob restrição

ètser עצר 06114

procedente de 6113; DITAT - 1675a; n. m.

1) restrição, opressão

òtser עצר 06115

procedente de 6113; DITAT - 1675b; n. m.

1) restrição, coerção

1a) restrição, coerção

1b) esterilidade (referindo-se ao útero)

àtsereth עצרת àtsarah ou עצרה 06116

procedente de 6113; DITAT - 1675c; n. f.

1) assembléia, assembléia solene

1a) assembléia (reunião sagrada ou festiva)

1b) ajuntamento, companhia, grupo

àqab עקב 06117

uma raiz primitiva; DITAT - 1676; v.

1) suplantar, lograr, pegar pelo calcanhar, seguir no encalço de, atacar traiçoeirmente, burlar

1a) (Qal) suplantar, burlar, atacar nos calcanhares

1b) (Piel) deter

èqeb עקב 06118

procedente de 6117 no sentido de 6119; DITAT - 1676e n. m.

1) conseqüência

1a) conseqüência

1b) conseqüência, ganho, recompensa

1c) fim adv.

2) como conseqüência, por causa de, conseqüentemente conj.

3) como conseqüência de, visto que, porque

ìqq êbah עקבה (fem.) àqeb ou עקב 06119

procedente de 6117; DITAT - 1676a; n. m.

1) calcanhar, retaguarda, pegada, parte de trás, casco, retaguarda de uma tropa, passo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!