Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

’umnam אמנם 0552uma variação ortográfica de 551; DITAT - 116i; adv1) em verdade, verdadeiramente, de fato’amats אמץ 0553uma raiz primitiva; DITAT - 117; v1) ser forte, alerta, corajoso, bravo, resoluto, audacioso, sólido, duro1a) (Qal) ser forte, bravo, audacioso1b) (Piel) fortalecer, assegurar (para si mesmo), endurecer (coração), tornar firme, tornarobstinado, assegurar1c) (Hitpael) ser determinado, tornar-se alerta, fortalecer-se, confirmar-se, persistir,mostrar-se superior a1d) (Hifil) mostrar força, ser forte, sentir-se forte’amots אמץ 0554provavelmente procedente de 553; DITAT - 117c; adj1) forte2) baio, sarapintado, malhado (de cor)’omets אמץ 0555procedente de 553; DITAT - 117a; n m1) força’amtsah אמצה 0556procedente de 553; DITAT - 117b; n f1) força’Amtsiy אמצי 0557procedente de 553; n pr mAnzi = “minha força”1) um levita2) o antepassado na linha sacerdotal de um exilado que voltou do exílio’Amatsyahuw אמציהו ’Amatsyah ou אמציה 0558procedente de 553 e 3050; n pr mAmazias = “Javé é poderoso”1) um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias2) um sacerdote de Betel durante o reinado de Jeroboão II3) pai de Josa, da tribo de Simeão4) um cantor levita do tabernáculo nos dias de Davi’amar אמר 0559uma raiz primitiva; DITAT - 118; v1) dizer, falar, proferir

1a) (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar1b) (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado1c) (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente1d) (Hifil) declarar, afirmar(aramaico) ’amar אמר 0560correspondente a 559; DITAT - 2585; v1) (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar’emer אמר 0561procedente de 559; DITAT - 118a; n m1) declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem’omer אמר 0562o mesmo que 561; DITAT - 118a; n m1) declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem(aramaico) ’immar אמר 0563talvez de 560 (no sentido de dar à luz); DITAT - 2585?; n m1) cordeiro’Immer אמר 0564procedente de 559; n pr mImer = “ele tem dito”1) um sacerdote na época de Davi2) um sacerdote na época de Jeremias3) o pai de Zadoque, o sacerdote4) um antepassado de um sacerdote’emrah אמרה ’imrah ou אמרה 0565procedente de 561; DITAT - 118b; n f1) declaração, discurso, palavra1a) palavra de Deus, a Torá’Imriy אמרי 0566procedente de 564; n pr mInri = “eloqüente”1) um homem de Judá2) um antepassado de um dos ajudantes de Neemias’Emoriy אמרי 0567provavelmente um patronímico de um nome não usado derivado de 559 no sentido depublicidade, i.e. proeminência; DITAT - 119; n m colAmorreu = “aquele que fala”

’umnam אמנם 0552

uma variação ortográfica de 551; DITAT - 116i; adv

1) em verdade, verdadeiramente, de fato

’amats אמץ 0553

uma raiz primitiva; DITAT - 117; v

1) ser forte, alerta, corajoso, bravo, resoluto, audacioso, sólido, duro

1a) (Qal) ser forte, bravo, audacioso

1b) (Piel) fortalecer, assegurar (para si mesmo), endurecer (coração), tornar firme, tornar

obstinado, assegurar

1c) (Hitpael) ser determinado, tornar-se alerta, fortalecer-se, confirmar-se, persistir,

mostrar-se superior a

1d) (Hifil) mostrar força, ser forte, sentir-se forte

’amots אמץ 0554

provavelmente procedente de 553; DITAT - 117c; adj

1) forte

2) baio, sarapintado, malhado (de cor)

’omets אמץ 0555

procedente de 553; DITAT - 117a; n m

1) força

’amtsah אמצה 0556

procedente de 553; DITAT - 117b; n f

1) força

’Amtsiy אמצי 0557

procedente de 553; n pr m

Anzi = “minha força”

1) um levita

2) o antepassado na linha sacerdotal de um exilado que voltou do exílio

’Amatsyahuw אמציהו ’Amatsyah ou אמציה 0558

procedente de 553 e 3050; n pr m

Amazias = “Javé é poderoso”

1) um rei de Judá, filho de Joás, pai de Azarias

2) um sacerdote de Betel durante o reinado de Jeroboão II

3) pai de Josa, da tribo de Simeão

4) um cantor levita do tabernáculo nos dias de Davi

’amar אמר 0559

uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

1) dizer, falar, proferir

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!