Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1a4) servir (Deus)1a5) servir (com tarefa levítica)1b) (Nifal)1b1) ser trabalhado, ser cultivado (referindo-se ao solo)1b2) tornar-se servo1c) (Pual) ser trabalhado1d) (Hifil)1d1) compelir ao trabalho, fazer trabalhar, fazer servir1d2) fazer servir como subordinado1e) (Hofal) ser levado ou induzido a servir(aramaico) àbad עבד 05648correspondente a 5647; DITAT - 2896; v1) fazer, realizar1a) (Peal)1a1) fazer, criar1a2) proceder, realizar1b) (Itpeal)1b1) ser transformado1b2) ser feito, ser elaborado, ser realizado, ser executado, ser cumprido(aramaico) àbad עבד 05649procedente de 5648; DITAT - 2896a; n m1) servo, escravoèbed עבד 05650procedente de 5647; DITAT - 1553a; n m1) escravo, servo1a) escravo, servo, servidor1b) súditos1c) servos, adoradores (referindo-se a Deus)1d) servo (em sentido especial como profetas, levitas, etc.)1e) servo (referindo-se a Israel)1f) servo (como forma de dirigir-se entre iguais)Èbed עבד 05651o mesmo que 5650; n pr mEbede = “servo”1) pai de Gaal na época dos juízes2) filho de Jônatas e um dos filhos de Adim que retornou do exílio com Esdrasàbad עבד 05652procedente de 5647; DITAT - 1553b; n m1) trabalhoÀbda’ עבדא 05653procedente de 5647; n pr m

Abda = “servo de Javé”1) pai de Adonirão2) um levita, filho de Samua; também chamado de ‘Obadias’Òbed ’Edowm עבד אדום 05654procedente do part at de 5647 e 123; n pr mObede-Edom = “servo de Edom”1) um levita e um geteu que guardaram a arca depois de Uzá ter sido morto por Deus portocá-la enquanto era levada para Jerusalém2) um levita merarita e um cantor e porteiro2a) a família descendente deleÀbd ê’el עבדאל 05655procedente de 5647 e 410; n pr mAbdeel = “servo de Deus”1) pai de Selemias, de Judá, na época de Jeremiasàbowdah עבודה àbodah ou עבדה 05656procedente de 5647; DITAT - 1553c; n f1) trabalho, serviço1a) obra, trabalho1b) trabalho (de servo ou escravo)1c) trabalho, serviço (de cativos ou súditos)1d) serviço (de Deus)àbuddah עבדה 05657part pass de 5647; DITAT - 1553d; n f1) serviço, servos da casaÀbdown עבדון 05658procedente de 5647;Abdom = “servil” n pr m1) um juíz de Israel na época dos juízes; talvez o mesmo que ‘Bedã’2) um benjamita, filho de Sasaque3) um gibeonita, filho de Jeiel, e um neto de Gideão4) filho de Mica na época do rei Josias, de Judá; também ‘Acbor’ n pr loc5) uma cidade em Aser designada para os levitas gersonitas; localizada 16 km (10 milhas)ao norte de Aco; atual ‘Abdeh’àbduwth עבדות 05659procedente de 5647; DITAT - 1553e; n f1) servidão, escravidãoÀbdiy עבדי 05660procedente de 5647; n pr m

1a4) servir (Deus)

1a5) servir (com tarefa levítica)

1b) (Nifal)

1b1) ser trabalhado, ser cultivado (referindo-se ao solo)

1b2) tornar-se servo

1c) (Pual) ser trabalhado

1d) (Hifil)

1d1) compelir ao trabalho, fazer trabalhar, fazer servir

1d2) fazer servir como subordinado

1e) (Hofal) ser levado ou induzido a servir

(aramaico) àbad עבד 05648

correspondente a 5647; DITAT - 2896; v

1) fazer, realizar

1a) (Peal)

1a1) fazer, criar

1a2) proceder, realizar

1b) (Itpeal)

1b1) ser transformado

1b2) ser feito, ser elaborado, ser realizado, ser executado, ser cumprido

(aramaico) àbad עבד 05649

procedente de 5648; DITAT - 2896a; n m

1) servo, escravo

èbed עבד 05650

procedente de 5647; DITAT - 1553a; n m

1) escravo, servo

1a) escravo, servo, servidor

1b) súditos

1c) servos, adoradores (referindo-se a Deus)

1d) servo (em sentido especial como profetas, levitas, etc.)

1e) servo (referindo-se a Israel)

1f) servo (como forma de dirigir-se entre iguais)

Èbed עבד 05651

o mesmo que 5650; n pr m

Ebede = “servo”

1) pai de Gaal na época dos juízes

2) filho de Jônatas e um dos filhos de Adim que retornou do exílio com Esdras

àbad עבד 05652

procedente de 5647; DITAT - 1553b; n m

1) trabalho

Àbda’ עבדא 05653

procedente de 5647; n pr m

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!