Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
Sambalate = “força”1) um moabita de Horonaim e o oponente de Neemias e dos exilados que retornaram com opropósito de reconstruir os muros de Jerusalémc ênah סנה 05572procedente de uma raiz não utilizada significando espetar; DITAT - 1520; n m1) arbusto, arbusto espinhoso1a) a sarça ardente de Moisés1b) talvez o arbusto da amoreiraCeneh סנה 05573o mesmo que 5572; n pr locSené = “espinhoso”1) uma colina rochosa com penhascos que ficava na passagem de Micmás a 10,4 km (6,5milhas) ao norte de Jerusalém; Jônatas atacou a guarnição dos filisteus nesta colinaC ênu’ah סנאה C ênuw’ah ou סנואה 05574procedente da mesma raiz que 5570; n pr mSenua ou Hassenuá [com o art] = “arrepio”1) um benjamitaסנורים (plural) canver ou סנור 05575de derivação incerta; DITAT - 1521; n m1) cegueira súbitaCancheriyb סנחריב 05576de origem estrangeira; n pr mSenaqueribe = “Sin multiplicou irmãos” (Sin = a lua)1) filho de Sargon, pai de Esar-Hadom, e rei da Assíria de 705-681 a.C.; atacou Judádurante o reinado do rei Ezequias e Judá foi libertada quando um anjo matou 185.000soldados assírios em resposta à oração de Ezequiasסנסנים (plural) cancin ou סנסן 05577procedente de uma raiz não utilizada significando ser pontudo; DITAT - 1522; n m1) ramo, haste frutífera (de tamareira)Cancannah סנסנה 05578procedente de uma forma de 5577; n pr f locSansana = “galho de palma”1) uma cidade ao sul de Judác ênappiyr סנפיר 05579a.C. antes de Cristo
de derivação incerta; DITAT - 1523; n m1) barbatanacac סס 05580procedente da mesma raiz que 5483, grego 4597 σης; DITAT - 1524; n m1) traçaCicmay ססמי 05581de derivação incerta; n pr mSismai = “garça d’água” ou “andorinha”1) um descendente de Sesã na linhagem de Jerameelca àd סעד 05582uma raiz primitiva; DITAT - 1525; v1) apoiar, sustentar, permanecer, estabelecer, fortalecer, confortar1a) (Qal) apoiar, sustentar1a1) sustentar, permanecer (referindo-se ao coração)1a2) apoiar, sustentar (referindo-se ao trono)(aramaico) c ê àd סעד 05583correspondente a 5582; DITAT - 2890; v1) (Afel) apoiar, sustentarca àh סעה 05584uma raiz primitiva; DITAT - 1526; v1) (Qal) fustigar (referindo-se ao vendaval)ca ̀ iyph סעיף 05585procedente de 5586; DITAT - 1527a; n m1) fenda, ramo1a) fenda (referindo-se a um rochedo)1b) ramos, galhosca àph סעף 05586uma raiz primitiva; DITAT - 1527c; v1) (Piel) cortar, podar galhossa ̀ iph שׁעף ca ̀ iph ou סעף 05587procedente de 5586; DITAT - 1527f; n f1) ambivalência, divisão, opinião divididace èph סעף 05588procedente de 5586; DITAT - 1527e; adj1) ambivalente, dividido, vacilante
- Page 742 and 743: niyn נין 05209procedente de 5125
- Page 744 and 745: 1) o dono da eira pela qual a arca
- Page 746 and 747: 1) (Hifil) completar, chegar ao fim
- Page 748 and 749: 1a) (Qal) arrancar, pôr abaixo1b)
- Page 750 and 751: 1a4) ir em frente (referindo-se ao
- Page 752 and 753: No òmiy נעמי 05281procedente d
- Page 754 and 755: procedente de 5287; DITAT - 1388b;
- Page 756 and 757: uma raiz primitiva; DITAT - 1394; v
- Page 758 and 759: 1a2) ficar de pé, estar posicionad
- Page 760 and 761: 1d) (Hofal) ser tirado1e) (Hitpael)
- Page 762 and 763: êqowda’ N נקודא 05353proced
- Page 764 and 765: naqash נקש 05367uma raiz primiti
- Page 766 and 767: nisse’th נשאת 05379procedente
- Page 768 and 769: nasham נשם 05395uma raiz primiti
- Page 770 and 771: procedente de 5414; DITAT - 1443a;
- Page 772 and 773: para 5422; DITAT - 1445; v1) quebra
- Page 774 and 775: uma raiz primitiva; DITAT - 1455; v
- Page 776 and 777: 1) carregar, carregar uma carga, ar
- Page 778 and 779: 1c) (Piel) fechar, entregar1d) (Pua
- Page 780 and 781: 1) um aserita, filho de Zofacuwchah
- Page 782 and 783: Sufa = “favo de mel: inundação
- Page 784 and 785: 22.18) cuwg (Ez סוג ciyg ou סי
- Page 786 and 787: procedente de 5523 e o pl (irreg) d
- Page 788 and 789: calad סלד 05539uma raiz primitiv
- Page 790 and 791: 1a) talvez um nome antigo para ‘P
- Page 794 and 795: סעפות (plural) c ê àppah ou
- Page 796 and 797: 1) cobrir, revestir, revestido de l
- Page 798 and 799: (pl.) C êphariym ספרים C êph
- Page 800 and 801: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 802 and 803: 1a4) servir (Deus)1a5) servir (com
- Page 804 and 805: Abdi = “servo de Javé”1) um le
- Page 806 and 807: 1) espessura(aramaico) àbiydah ע
- Page 808 and 809: procedente de 5683; n pr f locAbron
- Page 810 and 811: àd עד 05703procedente de 5710; D
- Page 812 and 813: 1a) ornamentos1b) enfeites (de cava
- Page 814 and 815: (aramaico) ìddan עדן 05732proce
- Page 816 and 817: 3) estar faltando, falhar3a) (Nifal
- Page 818 and 819: uma raiz primitiva; DITAT - 1574; v
- Page 820 and 821: (aramaico) òwd עוד 05751corresp
- Page 822 and 823: òlal עלל òwlel ou עולל 057
- Page 824 and 825: 1) (Qal) aconselhar, planejarÙwts
- Page 826 and 827: 1c) (Hitpael) curvar-seàvvathah ע
- Page 828 and 829: ìzzabown עזבון 05801procedent
- Page 830 and 831: 1) um levita; também ’Jaaziel’
- Page 832 and 833: 2) um líder gadita que lutou com D
- Page 834 and 835: 24) filho de Meraiote25) filho de H
- Page 836 and 837: pl de 5850; n pr locAtarote = “co
- Page 838 and 839: 1) um levita coreíta na época de
- Page 840 and 841: En-Eglaim = “fonte dos dois bezer
de derivação incerta; DITAT - 1523; n m
1) barbatana
cac סס 05580
procedente da mesma raiz que 5483, grego 4597 σης; DITAT - 1524; n m
1) traça
Cicmay ססמי 05581
de derivação incerta; n pr m
Sismai = “garça d’água” ou “andorinha”
1) um descendente de Sesã na linhagem de Jerameel
ca àd סעד 05582
uma raiz primitiva; DITAT - 1525; v
1) apoiar, sustentar, permanecer, estabelecer, fortalecer, confortar
1a) (Qal) apoiar, sustentar
1a1) sustentar, permanecer (referindo-se ao coração)
1a2) apoiar, sustentar (referindo-se ao trono)
(aramaico) c ê àd סעד 05583
correspondente a 5582; DITAT - 2890; v
1) (Afel) apoiar, sustentar
ca àh סעה 05584
uma raiz primitiva; DITAT - 1526; v
1) (Qal) fustigar (referindo-se ao vendaval)
ca ̀ iyph סעיף 05585
procedente de 5586; DITAT - 1527a; n m
1) fenda, ramo
1a) fenda (referindo-se a um rochedo)
1b) ramos, galhos
ca àph סעף 05586
uma raiz primitiva; DITAT - 1527c; v
1) (Piel) cortar, podar galhos
sa ̀ iph שׁעף ca ̀ iph ou סעף 05587
procedente de 5586; DITAT - 1527f; n f
1) ambivalência, divisão, opinião dividida
ce èph סעף 05588
procedente de 5586; DITAT - 1527e; adj
1) ambivalente, dividido, vacilante