Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
êqowda’ N נקודא 05353procedente de 5348 (no sentido figurado de marcado); n pr fNecoda = “distinguido”1) líder de uma família de servos do templo que retornou do exílio para Jerusalém comZorobabel2) líder de uma família de exilados que eram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imere que não conseguiram identificar a casa de seu pai ou a sua genealogia como deisraelitas e que retornaram com Zorobabelnaqat נקט 05354uma raiz primitiva; DITAT - 1996; v1) repugnar, ser lamentado, sentir repugnância1a) (Qal) sentir repugnância1.14) naqiy’ (Jl 3.19; Jn נקיא naqiy ou נקי 05355procedente de 5352; DITAT - 1412a,1412b; adj1) limpo, livre de, isento, claro, inocente1a) livre de culpa, limpo, inocente1b) livre de punição1c) livre ou isento de obrigações2) inocenteniqqayon נקין niqqayown ou נקיון 05356procedente de 5352; DITAT - 1412c; n m1) inocência1a) livre de culpa, inocência1b) livre de punição1c) limpeza dos dentes (sentido físico)naqiyq נקיק 05357procedente de uma raiz não utilizada significando furar; DITAT - 1417a; n m1) fenda (de uma rocha)naqam נקם 05358uma raiz primitiva; DITAT - 1413; v1) vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido1a) (Qal)1a1) vingar, tomar vingança1a2) ter sentimentos de vingança1b) (Nifal)1b1) vingar-se1b2) sofrer vingança1c) (Piel) vingar1d) (Hofal) ser vingado, executar vingança (por sangue)1e) (Hitpael) vingar-se
naqam נקם 05359procedente de 5358; DITAT - 1413a; n m1) vingança1a) vingança (por Deus, por Sansão, pelos inimigos de Judá)n êqamah נקמה 05360procedente de 5359; DITAT - 1413b; n f1) vingança1a) vingança (por Deus, por Israel, pelos inimigos de Israel)naqa ̀ נקע 05361uma raiz primitiva; DITAT - 1414; v1) (Qal) ser estranhado, ser alienado1a) ser separado (fig.)naqaph נקף 05362uma raiz primitiva; DITAT - 1415,1416; v1) derrubar, cortar1a) (Piel) cortar a pele2) rodear, circundar, cercar2a) (Qal) rodear2b) (Hifil)2b1) rodear, ir ao redor, circundar, fechar2b2) fazer o ciclo, completar o ciclo2b3) cercar, apararnoqeph נקף 05363procedente de 5362; DITAT - 1415a; n m1) derrubadaniqpah נקפה 05364procedente de 5362; DITAT - 1416a; n f1) amarra, corda, corda de prender cativosnaqar נקר 05365uma raiz primitiva; DITAT - 1418; v1) furar, picar, cavar, arrancar1a) (Qal) furar, picar, cavar1b) (Piel) perfurar1c) (Pual) ser cavadon êqarah נקרה 05366procedente de 5365, uma fissura; DITAT - 1418a; n f1) buraco, fenda
- Page 712 and 713: Nebuzaradã = “Nebo produziu seme
- Page 714 and 715: 1) um filho de Ismael2) povo descen
- Page 716 and 717: 1a4) publicar, declarar, proclamar1
- Page 718 and 719: 1) acostumado a chifrar, apto a chi
- Page 720 and 721: uma raiz primitiva; DITAT - 1296; v
- Page 722 and 723: nadud נדד 05076particípio pass.
- Page 724 and 725: procedente de 5087; DITAT - 1308a;
- Page 726 and 727: (aramaico) n êhar נהר 05103proc
- Page 728 and 729: procedente de 5115; DITAT - 1322a,1
- Page 730 and 731: nuwa ̀ נוע 05128uma raiz primit
- Page 732 and 733: nexem נזם 05141procedente de uma
- Page 734 and 735: 1) bronzen êchushah נחשׂה n ê
- Page 736 and 737: procedente de 5162 e 3050; n pr mNe
- Page 738 and 739: 1a) (Qal)1a1) ir para baixo, descer
- Page 740 and 741: 1b1) ser plantado1b2) ser estabelec
- Page 742 and 743: niyn נין 05209procedente de 5125
- Page 744 and 745: 1) o dono da eira pela qual a arca
- Page 746 and 747: 1) (Hifil) completar, chegar ao fim
- Page 748 and 749: 1a) (Qal) arrancar, pôr abaixo1b)
- Page 750 and 751: 1a4) ir em frente (referindo-se ao
- Page 752 and 753: No òmiy נעמי 05281procedente d
- Page 754 and 755: procedente de 5287; DITAT - 1388b;
- Page 756 and 757: uma raiz primitiva; DITAT - 1394; v
- Page 758 and 759: 1a2) ficar de pé, estar posicionad
- Page 760 and 761: 1d) (Hofal) ser tirado1e) (Hitpael)
- Page 764 and 765: naqash נקש 05367uma raiz primiti
- Page 766 and 767: nisse’th נשאת 05379procedente
- Page 768 and 769: nasham נשם 05395uma raiz primiti
- Page 770 and 771: procedente de 5414; DITAT - 1443a;
- Page 772 and 773: para 5422; DITAT - 1445; v1) quebra
- Page 774 and 775: uma raiz primitiva; DITAT - 1455; v
- Page 776 and 777: 1) carregar, carregar uma carga, ar
- Page 778 and 779: 1c) (Piel) fechar, entregar1d) (Pua
- Page 780 and 781: 1) um aserita, filho de Zofacuwchah
- Page 782 and 783: Sufa = “favo de mel: inundação
- Page 784 and 785: 22.18) cuwg (Ez סוג ciyg ou סי
- Page 786 and 787: procedente de 5523 e o pl (irreg) d
- Page 788 and 789: calad סלד 05539uma raiz primitiv
- Page 790 and 791: 1a) talvez um nome antigo para ‘P
- Page 792 and 793: Sambalate = “força”1) um moabi
- Page 794 and 795: סעפות (plural) c ê àppah ou
- Page 796 and 797: 1) cobrir, revestir, revestido de l
- Page 798 and 799: (pl.) C êphariym ספרים C êph
- Page 800 and 801: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 802 and 803: 1a4) servir (Deus)1a5) servir (com
- Page 804 and 805: Abdi = “servo de Javé”1) um le
- Page 806 and 807: 1) espessura(aramaico) àbiydah ע
- Page 808 and 809: procedente de 5683; n pr f locAbron
- Page 810 and 811: àd עד 05703procedente de 5710; D
êqowda’ N נקודא 05353
procedente de 5348 (no sentido figurado de marcado); n pr f
Necoda = “distinguido”
1) líder de uma família de servos do templo que retornou do exílio para Jerusalém com
Zorobabel
2) líder de uma família de exilados que eram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer
e que não conseguiram identificar a casa de seu pai ou a sua genealogia como de
israelitas e que retornaram com Zorobabel
naqat נקט 05354
uma raiz primitiva; DITAT - 1996; v
1) repugnar, ser lamentado, sentir repugnância
1a) (Qal) sentir repugnância
1.14) naqiy’ (Jl 3.19; Jn נקיא naqiy ou נקי 05355
procedente de 5352; DITAT - 1412a,1412b; adj
1) limpo, livre de, isento, claro, inocente
1a) livre de culpa, limpo, inocente
1b) livre de punição
1c) livre ou isento de obrigações
2) inocente
niqqayon נקין niqqayown ou נקיון 05356
procedente de 5352; DITAT - 1412c; n m
1) inocência
1a) livre de culpa, inocência
1b) livre de punição
1c) limpeza dos dentes (sentido físico)
naqiyq נקיק 05357
procedente de uma raiz não utilizada significando furar; DITAT - 1417a; n m
1) fenda (de uma rocha)
naqam נקם 05358
uma raiz primitiva; DITAT - 1413; v
1) vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido
1a) (Qal)
1a1) vingar, tomar vingança
1a2) ter sentimentos de vingança
1b) (Nifal)
1b1) vingar-se
1b2) sofrer vingança
1c) (Piel) vingar
1d) (Hofal) ser vingado, executar vingança (por sangue)
1e) (Hitpael) vingar-se