Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1a4) ir em frente (referindo-se ao vento)1b) (Nifal) ser arrancado, ser removido, ser tirado1c) (Hifil)1c1) fazer partir, levar embora, levar a mover-se bruscamente1c2) remover, extrairnacaq נסק 05266uma raiz primitiva; DITAT - 1511; v1) (Qal) subir(aramaico) n êcaq נסק 05267correspondente a 5266; DITAT - 2889; v1) ascender, subir1a) (Afel) levantar, elevar1b) (Hofal) ser elevadoNicrok נסרך 05268de origem estrangeira; DITAT - 1382; n pr mNisroque = “a grande águia”1) um ídolo de Nínive adorado por Senaqueribe; simbolizado por uma figura humana comcabeça de águiaNe àh נעה 05269procedente de 5128; n pr locNeá = “trêmulo”1) um marco indicando a fronteira do território de Zebulom; localização desconhecidaNo àh נעה 05270procedente de 5128; n pr fNoa = “movimento”1) uma das 5 filhas de Zelofeade na época do êxodo(plural) n ê ùrah ou נערה (fem) na ùr e נער na ùwr ou נעור 05271נעוריםparticípio pass procedente de 5288 como denominativo; DITAT - 1389d,1389e; n f1) juventude, mocidadeN ê ̀ iy’el נעיאל 05272procedente de 5128 e 410; n pr locNeiel = “movido por Deus”1) um lugar junto à fronteira do território de Aserna ̀ iym נעים 05273procedente de 5276; DITAT - 1384b,1385a; adj

1) agradável, gracioso, doce, amável, favorável1a) delicioso1b) amável, belo (físico)2) canto, som agradável, músicana àl נעל 05274uma raiz primitiva; DITAT - 1383,1383b; v1) barrar, trancar, fechar com ferrolho1a) (Qal) barrar, trancar, fechar com ferrolho2) suprir com sandálias, calçados2a) (Qal) calçar2b) (Hifil) dar sandáliasna àlah נעלה (fem.) na àl ou נעל 05275procedente de 5274; DITAT - 1383a; n f1) sandália, sapatona èm נעם 05276uma raiz primitiva; DITAT - 1384; v1) (Qal) ser agradável, ser belo, ser gracioso, ser encantador, ser amávelNa àm נעם 05277procedente de 5276; n pr mNaã = “amabilidade”1) um dos filhos de Calebe e neto de Jefonéno àm נעם 05278procedente de 5276; DITAT - 1384a; n m1) bondade, amabilidade, encanto, beleza, favor1a) encanto1b) nome simbólico de uma de duas varas1c) amabilidadeNa àmah נעמה 05279procedente de 5277;Naamá = “encanto” n pr f1) filha de Lameque com sua esposa Zilá e irmã de Tubalcaim nos dias anteriores ao dilúvio2) a esposa amonita de Salomão e mãe do rei Roboão, de Judá n pr f loc3) uma cidade nas terras baixas de Judá, na FilístiaNa àmiy נעמי 05280patronímico procedente de 5283; adjNaamanitas = veja Naamã “formosura”1) os descendente de Naamã, o neto de Benjamim

1a4) ir em frente (referindo-se ao vento)

1b) (Nifal) ser arrancado, ser removido, ser tirado

1c) (Hifil)

1c1) fazer partir, levar embora, levar a mover-se bruscamente

1c2) remover, extrair

nacaq נסק 05266

uma raiz primitiva; DITAT - 1511; v

1) (Qal) subir

(aramaico) n êcaq נסק 05267

correspondente a 5266; DITAT - 2889; v

1) ascender, subir

1a) (Afel) levantar, elevar

1b) (Hofal) ser elevado

Nicrok נסרך 05268

de origem estrangeira; DITAT - 1382; n pr m

Nisroque = “a grande águia”

1) um ídolo de Nínive adorado por Senaqueribe; simbolizado por uma figura humana com

cabeça de águia

Ne àh נעה 05269

procedente de 5128; n pr loc

Neá = “trêmulo”

1) um marco indicando a fronteira do território de Zebulom; localização desconhecida

No àh נעה 05270

procedente de 5128; n pr f

Noa = “movimento”

1) uma das 5 filhas de Zelofeade na época do êxodo

(plural) n ê ùrah ou נערה (fem) na ùr e נער na ùwr ou נעור 05271

נעורים

particípio pass procedente de 5288 como denominativo; DITAT - 1389d,1389e; n f

1) juventude, mocidade

N ê ̀ iy’el נעיאל 05272

procedente de 5128 e 410; n pr loc

Neiel = “movido por Deus”

1) um lugar junto à fronteira do território de Aser

na ̀ iym נעים 05273

procedente de 5276; DITAT - 1384b,1385a; adj

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!