Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1) bronzen êchushah נחשׂה n êchuwshah ou נחושה 05154procedente de 5153; DITAT - 1349b; n f1) cobre, bronze1a) cobre (feito de minério de cobre derretido1b) bronze (feito de cobre e liga metálica)n êchiylah נחילה 05155provavelmente denominativo procedente de 2485; DITAT - 1342b; n f1) significado incerto1a) pode ser o nome de uma melodia1b) pode ser um instrumento musical1c) encontrado somente no título do Sl 5.1n êchiyr נחיר 05156procedente da mesma raiz que 5170; DITAT - 1346c; n m dual1) narinasnachal נחל 05157uma raiz primitiva; DITAT - 1342; v1) tomar como possessão, adquirir, herdar, possuir1a) (Qal)1a1) tomar posse, herdar1a2) ter ou tomar como uma possessão ou propriedade (fig.)1a3) dividir a terra para possuí-la1a4) adquirir (testemunhas) (fig.)1b) (Piel) dividir para possuir1c) (Hitpael) possuir alguém de1d) (Hifil)1d1) dar como possessão1d2) fazer herdar, dar como herança1e) (Hofal) ser repartido, ser feito proprietário denachalah נחלה nachlah (Sl 124:4) ou נחלה (fem.) nachal ou נחל 05158(Ez 47.19; 48.28)procedente de 5157 no seu sentido original; DITAT - 1343a,1343b; n m1) torrente, vale, vau, vale de torrente1a) torrente1b) vale de torrente, vau (como leito de um curso de água)1c) poço (de mina)2) palmeira2a) sentido incertonachalah נחלה 05159procedente de 5157 (no seu sentido comum); DITAT - 1342a; n f1) possessão, propriedade, herança, quinhão

1a) propriedade1b) porção, parte1c) herança, porçãoNachaliy’el נחליאל 05160procedente de 5158 e 410; n pr locNaaliel = “torrentes de Deus”1) um lugar de parada de Israel no deserto; localizada ao norte do ArnomNechelamiy נחלמי 05161aparentemente um patronímico de um nome não utilizado (aparentemente particípiopass. de 2492); adjNeelamita = “aquele do sonho”1) a designação do falso profeta Semaías tomado em cativeiro para Babilônia; este nome éformado do seu lugar de nascimento ou do seu progenitornacham נחם 05162uma raiz primitiva; DITAT - 1344; v1) estar arrependido, consolar-se, arrepender, sentir remorso, confortar, ser confortado1a) (Nifal)1a1) estar sentido, ter pena, ter compaixão1a2) estar sentido, lamentar, sofrer pesar, arrepender1a3) confortar-se, ser confortado1a4) confortar-se, aliviar-se1b) (Piel) confortar, consolar1c) (Pual) ser confortado, ser consolado1d) (Hitpael)1d1) estar sentido, ter compaixão1d2) lamentar, arrepender-se de1d3) confortar-se, ser confortado1d4) aliviar-seNacham נחם 05163procedente de 5162; n pr mNaã = “conforto”1) o irmão de Hodias, esposa de Ezranocham נחם 05164procedente de 5162; DITAT - 1344a; n m1) arrependimento, pesarnechamah נחמה 05165procedente de 5162; DITAT - 1344c; n f1) confortoN êchemyah נחמיה 05166

1) bronze

n êchushah נחשׂה n êchuwshah ou נחושה 05154

procedente de 5153; DITAT - 1349b; n f

1) cobre, bronze

1a) cobre (feito de minério de cobre derretido

1b) bronze (feito de cobre e liga metálica)

n êchiylah נחילה 05155

provavelmente denominativo procedente de 2485; DITAT - 1342b; n f

1) significado incerto

1a) pode ser o nome de uma melodia

1b) pode ser um instrumento musical

1c) encontrado somente no título do Sl 5.1

n êchiyr נחיר 05156

procedente da mesma raiz que 5170; DITAT - 1346c; n m dual

1) narinas

nachal נחל 05157

uma raiz primitiva; DITAT - 1342; v

1) tomar como possessão, adquirir, herdar, possuir

1a) (Qal)

1a1) tomar posse, herdar

1a2) ter ou tomar como uma possessão ou propriedade (fig.)

1a3) dividir a terra para possuí-la

1a4) adquirir (testemunhas) (fig.)

1b) (Piel) dividir para possuir

1c) (Hitpael) possuir alguém de

1d) (Hifil)

1d1) dar como possessão

1d2) fazer herdar, dar como herança

1e) (Hofal) ser repartido, ser feito proprietário de

nachalah נחלה nachlah (Sl 124:4) ou נחלה (fem.) nachal ou נחל 05158

(Ez 47.19; 48.28)

procedente de 5157 no seu sentido original; DITAT - 1343a,1343b; n m

1) torrente, vale, vau, vale de torrente

1a) torrente

1b) vale de torrente, vau (como leito de um curso de água)

1c) poço (de mina)

2) palmeira

2a) sentido incerto

nachalah נחלה 05159

procedente de 5157 (no seu sentido comum); DITAT - 1342a; n f

1) possessão, propriedade, herança, quinhão

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!