Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1) serram êsuwrah משורה 04884procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando dividir; DITAT -1250; n f1) medidamasows משוש 04885procedente de 7797; DITAT - 2246b; n m1) exultação, alegria, regozijomashach משח 04886uma raiz primitiva; DITAT - 1255; v1) untar, ungir, espalhar um líquido1a) (Qal)1a1) untar1a2) ungir (como consagração)1a3) ungir, consagrar1b) (Nifal) ser ungido(aramaico) m êshach משח 04887procedente de uma raiz correspondente a 4886; DITAT - 2842; n m1) azeitemoshchah משׂחה mishchah ou משחה 04888procedente de 4886; DITAT - 1255a,1255b; n f1) porção consagrada, óleo da unção, porção, ungüento, porção para unção1a) óleo (usado para consagrar por unção)1b) porção para unçãomashchiyth משחית 04889procedente de 7843; DITAT - 2370a; n m1) ruína, destruiçãomischaq משחק 04890procedente de 7831; DITAT - 1905f; n m1) objeto de escárniomishchar משחר 04891procedente de 7836 no sentido de romper do dia; DITAT - 2369b; n m1) auroramashcheth משחת 04892para 4889; DITAT - 2370b; n m1) ruína, destruição

moshchath משׂחת mishchath ou משחת 04893procedente de 7843; DITAT - 2370c; n m1) desfiguramento (da face), corrupçãomishtach משׂטח mishtowach ou משטוח 04894procedente de 7849; DITAT - 2372b; n m1) lugar de estendermastemah משטמה 04895procedente da mesma raiz que 7850; DITAT - 2251a; n f1) animosidade, inimizademishtar משטר 04896procedente de 7860; DITAT - 2374b; n m1) governo, autoridademeshiy משי 04897procedente de 4871; DITAT - 1256; n m1) um material caro para veste1a) talvez sedaM êsheyzab’el משיזבאל 04898de um equiv. a 7804 e 410; n pr mMesezabel = “Deus liberta”1) antepassado de Mesulão que ajudou Neemias na reconstrução do muro de Jerusalém1a) talvez o mesmo que o 2 e o 32) o líder do povo que selou a aliança com Neemias2a) talvez o mesmo que o 1 e o 33) pai de Petaías e descendente de Zerá, o filho de Judá3a) talvez o mesmo que o 1 e o 2mashiyach משיח 04899procedente de 4886, grego 3323 Μεσσιας; DITAT - 1255c; n m1) ungido, o ungido1a) referindo-se ao Messias, príncipe messiânico1b) referindo-se ao rei de Israel1c) referindo-se ao sumo sacerdote de Israel1d) referindo-se a Ciro1e) referindo-se aos patriarcas como reis ungidosmashak משך 04900uma raiz primitiva; DITAT - 1257; v1) tirar, arrastar, apanhar1a) (Qal)

moshchath משׂחת mishchath ou משחת 04893

procedente de 7843; DITAT - 2370c; n m

1) desfiguramento (da face), corrupção

mishtach משׂטח mishtowach ou משטוח 04894

procedente de 7849; DITAT - 2372b; n m

1) lugar de estender

mastemah משטמה 04895

procedente da mesma raiz que 7850; DITAT - 2251a; n f

1) animosidade, inimizade

mishtar משטר 04896

procedente de 7860; DITAT - 2374b; n m

1) governo, autoridade

meshiy משי 04897

procedente de 4871; DITAT - 1256; n m

1) um material caro para veste

1a) talvez seda

M êsheyzab’el משיזבאל 04898

de um equiv. a 7804 e 410; n pr m

Mesezabel = “Deus liberta”

1) antepassado de Mesulão que ajudou Neemias na reconstrução do muro de Jerusalém

1a) talvez o mesmo que o 2 e o 3

2) o líder do povo que selou a aliança com Neemias

2a) talvez o mesmo que o 1 e o 3

3) pai de Petaías e descendente de Zerá, o filho de Judá

3a) talvez o mesmo que o 1 e o 2

mashiyach משיח 04899

procedente de 4886, grego 3323 Μεσσιας; DITAT - 1255c; n m

1) ungido, o ungido

1a) referindo-se ao Messias, príncipe messiânico

1b) referindo-se ao rei de Israel

1c) referindo-se ao sumo sacerdote de Israel

1d) referindo-se a Ciro

1e) referindo-se aos patriarcas como reis ungidos

mashak משך 04900

uma raiz primitiva; DITAT - 1257; v

1) tirar, arrastar, apanhar

1a) (Qal)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!