Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1) plenitude, produção completamillu’ah מלאה 04396procedente de 4394; DITAT - 1195d; n f1) engaste (de jóia)mal’ak מלאך 04397procedente de uma raiz não utilizada significando despachar como um representante;DITAT - 1068a; n m1) mensageiro, representante1a) mensageiro1b) anjo1c) o anjo teofânico(aramaico) mal’ak מלאך 04398correspondente a 4397; DITAT - 2827; n m1) anjom êla’kah מלאכה 04399procedente da mesma raiz que 4397; DITAT - 1068b; n f1) ocupação, trabalho, negócio1a) ocupação, negócio1b) propriedade1c) trabalho (algo feito)1d) obra1e) serviço, uso1f) negócio público1f1) político1f2) religiosomal’akuwth מלאכות 04400procedente da mesma raiz que 4397; DITAT - 1068c; n f1) mensagemMal àkiy מלכי 04401procedente da mesma raiz que 4397; n pr mMalaquias = “Meu mensageiro”1) o profeta que escreveu o último livro do Antigo Testamento; nada se sabe além dissoDITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições VidaNova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde aoverbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.

mille’th מלאת 04402procedente de 4390; DITAT - 1195f; n f1) plenitude, engaste, borda, beirada1a) sentido dúbiomalbush מלבשׂ malbuwsh ou מלבוש 04403procedente de 3847; DITAT - 1075b; n m1) vestes, roupa para solenidades, traje, paramentomalben מלבן 04404procedente de 3835 (denominativo); DITAT - 1074i; n m1) molde de tijolo, forma de tijolo, quadrângulo1a) molde de tijolo, forma de tijolo1b) quadrângulomilleh מלה millah pl. masc. como se fosse procedente de מלה 04405procedente de 4448; DITAT - 1201a; n f1) palavra, discurso, declaração(aramaico) millah מלה 04406correspondente a 4405; DITAT - 2831a; n f1) palavra, coisa1a) palavra, declaração, ordem1b) coisa, assunto, questão12.20) mil-lo’ (2Rs מלא millow’ ou מלוא 04407procedente de 4390; n pr mMilo = “rampa” ou “monte”1) um lugar próximo a Siquém; localização desconhecida2) uma parte das fortificações de Jerusalémmalluwach מלוח 04408procedente de 4414; DITAT - 1197c; n m1) malva1a) uma planta que cresce em pântanos salinos12.14) Malluwkiy (Ne מלוכי Malluwk ou מלוך 04409procedente de 4427; n pr mMaluque ou Maluqui = “conselheiro”1) um levita merarita, filho de Hasabias2) um descendente de Bani que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras3) um descendente de Harim que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras4) um sacerdote que assinou a aliança com Neemias5) um dos líderes do povo que assinou a aliança com Neemias

1) plenitude, produção completa

millu’ah מלאה 04396

procedente de 4394; DITAT - 1195d; n f

1) engaste (de jóia)

mal’ak מלאך 04397

procedente de uma raiz não utilizada significando despachar como um representante;

DITAT - 1068a; n m

1) mensageiro, representante

1a) mensageiro

1b) anjo

1c) o anjo teofânico

(aramaico) mal’ak מלאך 04398

correspondente a 4397; DITAT - 2827; n m

1) anjo

m êla’kah מלאכה 04399

procedente da mesma raiz que 4397; DITAT - 1068b; n f

1) ocupação, trabalho, negócio

1a) ocupação, negócio

1b) propriedade

1c) trabalho (algo feito)

1d) obra

1e) serviço, uso

1f) negócio público

1f1) político

1f2) religioso

mal’akuwth מלאכות 04400

procedente da mesma raiz que 4397; DITAT - 1068c; n f

1) mensagem

Mal àkiy מלכי 04401

procedente da mesma raiz que 4397; n pr m

Malaquias = “Meu mensageiro”

1) o profeta que escreveu o último livro do Antigo Testamento; nada se sabe além disso

DITAT DITAT corresponde à obra de R. Laird Harris, Gleason L. Archer Jr. e Bruce K. Waltke,

Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (publicado pelas Edições Vida

Nova, www.vidanova.com.br). O número que aparece ao lado da sigla DITAT corresponde ao

verbete deste dicionário, que pode ser consultado para maior aprofundamento.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!