Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

M êkerathiy מכרתי 04382gentílico procedente de um nome não usado (o mesmo que 4380) de um lugar naPalestina; adjMequeratita = “o homem da escavação” ou “o homem da ferramenta de cavar”1) um nativo ou habitante de Mequerámikshol מכשׂל mikshowl ou מכשול 04383procedente de 3782; DITAT - 1050c; n m1) um tropeço, meio ou ocasião para tropeço, pedra de tropeço1a) tropeço, queda1b) meio ou ocasião para tropeço, pedra de tropeçomakshelah מכשלה 04384procedente de 3782; DITAT - 1050d; n f1) montão de destroços, pedra de tropeço, alguma coisa destruída, decadência, ruína1a) coisa deteriorada (figurativo de reino)1b) pedra de tropeço (referindo-se aos ídolos)miktab מכתב 04385procedente de 3789; DITAT - 1053c; n m1) escritura, algo escrito1a) escrita à mão1b) algo escrito1c) escrituram êkittah מכתה 04386procedente de 3807; DITAT - 1062b; n m1) fragmentos esmagados ou pulverizadosmiktam מכתם 04387procedente de 3799; DITAT - 1056a; n m1) mictam1a) um termo técnico encontrado nos títulos dos salmos1b) sentido incertomaktesh מכתש 04388procedente de 3806; DITAT - 1061a; n m1) gralMaktesh מכתש 04389o mesmo que 4388; n mMactés = “um gral” ou “buraco profundo”1) um buraco ou vale evidentemente na área da grande Jerusalém

7.5) mala’ (Et מלא male’ ou מלא 04390uma raiz primitiva; DITAT - 1195; v1) encher, estar cheio1a) (Qal)1a1) estar cheio1a1a) plenitude, abundância (particípio)1a1b) estar cheio, estar completo, estar terminado1a2) consagrar, encher a mão1b) (Nifal)1b1) estar cheio, estar armado, estar satisfeito1b2) estar concluído, estar terminado1c) (Piel)1c1) encher1c2) satisfazer1c3) completar, terminar, concluir1c4) confirmar1d) (Pual) estar cheio1e) (Hitpael) reunir-se contra(aramaico) m êla’ מלא 04391correspondente a 4390; DITAT - 2826; v1) encher1a) (Peal) encher1b) (Itpaal) estar cheiomale’ מלא 04392procedente de 4390; DITAT - 1195a; adj1) cheio, pleno, aquilo que preenche1a) totalmente (adv)41.8), m êlow (Ez מלו m êlow’ ou מלוא m êlo’ raramente מלא 04393procedente de 4390; DITAT - 1195b; n m1) plenitude, aquilo que preenche1a) totalidade, punhado1b) massa, multidão1c) plenitude, aquilo que preenche, conteúdo total1d) comprimento total, extensão completamillu’ מלא 04394procedente de 4390; DITAT - 1195e; n m1) engaste, instalação1a) engaste, pedras de engaste1b) consagração (referindo-se aos sacerdotes)m êle’ah מלאה 04395procedente de 4392; DITAT - 1195c; n f

7.5) mala’ (Et מלא male’ ou מלא 04390

uma raiz primitiva; DITAT - 1195; v

1) encher, estar cheio

1a) (Qal)

1a1) estar cheio

1a1a) plenitude, abundância (particípio)

1a1b) estar cheio, estar completo, estar terminado

1a2) consagrar, encher a mão

1b) (Nifal)

1b1) estar cheio, estar armado, estar satisfeito

1b2) estar concluído, estar terminado

1c) (Piel)

1c1) encher

1c2) satisfazer

1c3) completar, terminar, concluir

1c4) confirmar

1d) (Pual) estar cheio

1e) (Hitpael) reunir-se contra

(aramaico) m êla’ מלא 04391

correspondente a 4390; DITAT - 2826; v

1) encher

1a) (Peal) encher

1b) (Itpaal) estar cheio

male’ מלא 04392

procedente de 4390; DITAT - 1195a; adj

1) cheio, pleno, aquilo que preenche

1a) totalmente (adv)

41.8), m êlow (Ez מלו m êlow’ ou מלוא m êlo’ raramente מלא 04393

procedente de 4390; DITAT - 1195b; n m

1) plenitude, aquilo que preenche

1a) totalidade, punhado

1b) massa, multidão

1c) plenitude, aquilo que preenche, conteúdo total

1d) comprimento total, extensão completa

millu’ מלא 04394

procedente de 4390; DITAT - 1195e; n m

1) engaste, instalação

1a) engaste, pedras de engaste

1b) consagração (referindo-se aos sacerdotes)

m êle’ah מלאה 04395

procedente de 4392; DITAT - 1195c; n f

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!