04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1) afiar, martelar, amolar

1a) (Qal)

1a1) martelar

1a2) afiar (espada)

1a3) aquele que martela (particípio)

1b) (Pual) ser afiado

loyah ליה 03914

uma forma de 3880; DITAT - 1089a; n f

1) diadema, guirlanda

1a) significado duvidoso

lay êlah לילה leyl também ליל 21.11) layil ou (Is ליל 03915

procedente da mesma raiz que 3883; DITAT - 1111; n m

1) noite

1a) noite (em oposição ao dia)

1b) referindo-se à escuridão, sombra protetora (fig.)

(aramaico) leyl êya’ ליליא 03916

correspondente a 3815; DITAT - 2816; n m

1) noite

liyliyth לילית 03917

procedente de 3915; DITAT - 1112; n f

1) “Lilite”, nome de uma deusa conhecida como o demônio da noite que assombra os

lugares desolados de Edom

1a) poderia ser um animal noturno que habitava lugares desolados

layish ליש 03918

procedente de 3888 no sentido de esmagador; DITAT - 1114a; n m

1) leão

Layish ליש 03919

o mesmo que 3918;

Laís = “leão” n pr m

1) pai de Paltiel, o homem a quem o rei Saul deu sua filha Mical em casamento, mesmo

estando ela já casada com Davi n pr loc

2) um nome primitivo para Dã, uma cidade ao norte de Israel

3) um lugar ao norte de Jerusalém; localização desconhecida

lakad לכד 03920

uma raiz primitiva; DITAT - 1115; v

1) capturar, tomar, apanhar

1a) (Qal)

1a1) capturar, apanhar

1a2) capturar (referindo-se a homens) (fig.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!