Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

Lo’ Àmmiy לא עמי 03818procedente de 3808 e 5971 com sufixo pronominal; n pr mLo-Ami = “Não-Meu-Povo”1) nome simbólico dado pelo profeta Oséias ao seu segundo filho com GômerLo’ Ruchamah לא רחמה 03819procedente de 3808 e 7355; n pr fLo-Ruamá = “Desfavorecida”1) (Pual) nome simbólico dado pelo profeta Oséias para sua filhaleb לב 03820uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m1) ser interior, mente, vontade, coração, inteligência1a) parte interior, meio1a1) meio (das coisas)1a2) coração (do homem)1a3) alma, coração (do homem)1a4) mente, conhecimento, razão, reflexão, memória1a5) inclinação, resolução, determinação (da vontade)1a6) consciência1a7) coração (referindo-se ao caráter moral)1a8) como lugar dos desejos1a9) como lugar das emoções e paixões1a10) como lugar da coragem(aramaico) leb לב 03821correspondente a 3820; DITAT - 2809a; n m1) coração, menteL êba’owth לבאות 03822plural de 3833; n pr locLebaote = “testemunha”1) uma cidade no sul de Judálabab לבב 03823uma raiz primitiva; DITAT - 1071,1071d; v1) arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato1a) (Nifal) animar, tornar-se animado, tornar-se inteligente1b) (Piel) arrebatar o coração, encorajar, acelerar o coração2) (Piel) fazer bolos, cozer bolos, assar pãolebab לבב 03824procedente de 3823; DITAT - 1071a; n m1) homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência

1a) parte interior, meio1a1) meio (das coisas)1a2) coração (do homem)1a3) alma, coração (do homem)1a4) mente, conhecimento, razão, reflexão, memória1a5) inclinação, resolução, determinação (da vontade)1a6) consciência1a7) coração (referindo-se ao caráter moral)1a8) como lugar dos desejos1a9) como lugar das emoções e paixões1a10) como lugar da coragem(aramaico) l êbab לבב 03825correspondente a 3824; DITAT - 2809b; n m1) coração, mentelibbah לבה 03826procedente de 3820; DITAT - 1071b; n f1) coraçãolabbah לבה 03827em lugar de 3852; DITAT - 1077b; n f1) chama2) tipo de arma, ponta, ponta da lançal êbonah לבנה l êbownah ou לבונה 03828procedente de 3836, grego 3030 λιβανος; DITAT - 1074d; n f1) incenso1a) uma resina branca queimada como incenso perfumado1a1) cerimonialmente1a2) pessoalmente1a3) usado para compor o incenso santoL êbownah לבונה 03829o mesmo que 3828; n pr locLebona = “incenso”1) uma cidade em Efraim, 5 km (3 milhas) a noroeste de Silól êbush לבשׂ l êbuwsh ou לבוש 03830procedente de 3847; DITAT - 1075a; n m1) vestes, vestimenta, traje, vestuário(aramaico) l êbuwsh לבוש 03831correspondente a 3830; DITAT - 2810a; n m1) veste, vestimenta

Lo’ Àmmiy לא עמי 03818

procedente de 3808 e 5971 com sufixo pronominal; n pr m

Lo-Ami = “Não-Meu-Povo”

1) nome simbólico dado pelo profeta Oséias ao seu segundo filho com Gômer

Lo’ Ruchamah לא רחמה 03819

procedente de 3808 e 7355; n pr f

Lo-Ruamá = “Desfavorecida”

1) (Pual) nome simbólico dado pelo profeta Oséias para sua filha

leb לב 03820

uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m

1) ser interior, mente, vontade, coração, inteligência

1a) parte interior, meio

1a1) meio (das coisas)

1a2) coração (do homem)

1a3) alma, coração (do homem)

1a4) mente, conhecimento, razão, reflexão, memória

1a5) inclinação, resolução, determinação (da vontade)

1a6) consciência

1a7) coração (referindo-se ao caráter moral)

1a8) como lugar dos desejos

1a9) como lugar das emoções e paixões

1a10) como lugar da coragem

(aramaico) leb לב 03821

correspondente a 3820; DITAT - 2809a; n m

1) coração, mente

L êba’owth לבאות 03822

plural de 3833; n pr loc

Lebaote = “testemunha”

1) uma cidade no sul de Judá

labab לבב 03823

uma raiz primitiva; DITAT - 1071,1071d; v

1) arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato

1a) (Nifal) animar, tornar-se animado, tornar-se inteligente

1b) (Piel) arrebatar o coração, encorajar, acelerar o coração

2) (Piel) fazer bolos, cozer bolos, assar pão

lebab לבב 03824

procedente de 3823; DITAT - 1071a; n m

1) homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!