Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
Lo’ Àmmiy לא עמי 03818procedente de 3808 e 5971 com sufixo pronominal; n pr mLo-Ami = “Não-Meu-Povo”1) nome simbólico dado pelo profeta Oséias ao seu segundo filho com GômerLo’ Ruchamah לא רחמה 03819procedente de 3808 e 7355; n pr fLo-Ruamá = “Desfavorecida”1) (Pual) nome simbólico dado pelo profeta Oséias para sua filhaleb לב 03820uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m1) ser interior, mente, vontade, coração, inteligência1a) parte interior, meio1a1) meio (das coisas)1a2) coração (do homem)1a3) alma, coração (do homem)1a4) mente, conhecimento, razão, reflexão, memória1a5) inclinação, resolução, determinação (da vontade)1a6) consciência1a7) coração (referindo-se ao caráter moral)1a8) como lugar dos desejos1a9) como lugar das emoções e paixões1a10) como lugar da coragem(aramaico) leb לב 03821correspondente a 3820; DITAT - 2809a; n m1) coração, menteL êba’owth לבאות 03822plural de 3833; n pr locLebaote = “testemunha”1) uma cidade no sul de Judálabab לבב 03823uma raiz primitiva; DITAT - 1071,1071d; v1) arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato1a) (Nifal) animar, tornar-se animado, tornar-se inteligente1b) (Piel) arrebatar o coração, encorajar, acelerar o coração2) (Piel) fazer bolos, cozer bolos, assar pãolebab לבב 03824procedente de 3823; DITAT - 1071a; n m1) homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência
1a) parte interior, meio1a1) meio (das coisas)1a2) coração (do homem)1a3) alma, coração (do homem)1a4) mente, conhecimento, razão, reflexão, memória1a5) inclinação, resolução, determinação (da vontade)1a6) consciência1a7) coração (referindo-se ao caráter moral)1a8) como lugar dos desejos1a9) como lugar das emoções e paixões1a10) como lugar da coragem(aramaico) l êbab לבב 03825correspondente a 3824; DITAT - 2809b; n m1) coração, mentelibbah לבה 03826procedente de 3820; DITAT - 1071b; n f1) coraçãolabbah לבה 03827em lugar de 3852; DITAT - 1077b; n f1) chama2) tipo de arma, ponta, ponta da lançal êbonah לבנה l êbownah ou לבונה 03828procedente de 3836, grego 3030 λιβανος; DITAT - 1074d; n f1) incenso1a) uma resina branca queimada como incenso perfumado1a1) cerimonialmente1a2) pessoalmente1a3) usado para compor o incenso santoL êbownah לבונה 03829o mesmo que 3828; n pr locLebona = “incenso”1) uma cidade em Efraim, 5 km (3 milhas) a noroeste de Silól êbush לבשׂ l êbuwsh ou לבוש 03830procedente de 3847; DITAT - 1075a; n m1) vestes, vestimenta, traje, vestuário(aramaico) l êbuwsh לבוש 03831correspondente a 3830; DITAT - 2810a; n m1) veste, vestimenta
- Page 500 and 501: 1c1) restar, deixar1c2) guardar, pr
- Page 502 and 503: 1) ser pesado, ser importante, esta
- Page 504 and 505: uma raiz primitiva; DITAT - 946; v1
- Page 506 and 507: 1a) assim, então1b) aqui, aqui e a
- Page 508 and 509: 1b) (Pilpel) sustentar, manter, con
- Page 510 and 511: procedente de 3559 e 3050; n pr mCo
- Page 512 and 513: kazab כזב 03577procedente de 357
- Page 514 and 515: kiyd כיד 03589procedente de uma
- Page 516 and 517: 1b) qualquer, cada, tudo, todo1c) t
- Page 518 and 519: kele’ כלא 03608procedente de 3
- Page 520 and 521: procedente de 3615; DITAT - 982b; a
- Page 522 and 523: kaliyl כליל 03632procedente de
- Page 524 and 525: 1c1) ser insultado, ser humilhado1c
- Page 526 and 527: ken כן 03651procedente de 3559; D
- Page 528 and 529: kana ̀ כנע 03665uma raiz primit
- Page 530 and 531: 1b) (Itpael) reunido (particípio)k
- Page 532 and 533: 1) uma cidade no extremo sul de Jud
- Page 534 and 535: talvez procedente de 3701; n pr loc
- Page 536 and 537: kaphan כפן 03719uma raiz primiti
- Page 538 and 539: provavelmente procedente de uma rai
- Page 540 and 541: Querube = “bênção”1) aparent
- Page 542 and 543: 1) plantação, terra fértil, poma
- Page 544 and 545: 1c2) ser derrubado1d) (Hifil)1d1) c
- Page 546 and 547: 1b) (Hifil) ter sucessokishrown כ
- Page 548 and 549: 1c) lado, encosta (de montanha)1d)
- Page 552 and 553: labat לבט 03832uma raiz primitiv
- Page 554 and 555: 1a2) vestir, estar vestido com (fig
- Page 556 and 557: 2) exceto, mas2a) exceto (com negat
- Page 558 and 559: Lowt לוט 03876o mesmo que 3875,
- Page 560 and 561: (aramaico) l êvath תלו 03890pro
- Page 562 and 563: 1a1) apertar, pressionar1a2) oprimi
- Page 564 and 565: 1a3) tomar (por sorteio)1b) (Nifal)
- Page 566 and 567: La ̀dan לעדן 03936procedente d
- Page 568 and 569: 1b) ensinamento (coisa ensinada)1b1
- Page 570 and 571: correspondente a 3956; DITAT - 2817
- Page 572 and 573: 1) balançama’akal מאכל 03978
- Page 574 and 575: m êbowah מבוה 03997procedente
- Page 576 and 577: Mibtsar מבצר 04014o mesmo que 4
- Page 578 and 579: Magogue = “terra de Gogue” n pr
- Page 580 and 581: m êgerah מגרה 04050procedente
- Page 582 and 583: medev מדו 04063procedente de uma
- Page 584 and 585: Midiã ou midianitas = “conflito
- Page 586 and 587: 1b) midrash - transliteração da p
- Page 588 and 589: procedente de 4110 e 410, grego 312
- Page 590 and 591: uma raiz primitiva; DITAT - 1156; v
- Page 592 and 593: Mowliyd מוליד 04140procedente
- Page 594 and 595: מפעת meyphaath ou מיפעת Mo
- Page 596 and 597: 1c) objeto de reverência1d) espet
- Page 598 and 599: patronímico procedente de 4187; ad
Lo’ Àmmiy לא עמי 03818
procedente de 3808 e 5971 com sufixo pronominal; n pr m
Lo-Ami = “Não-Meu-Povo”
1) nome simbólico dado pelo profeta Oséias ao seu segundo filho com Gômer
Lo’ Ruchamah לא רחמה 03819
procedente de 3808 e 7355; n pr f
Lo-Ruamá = “Desfavorecida”
1) (Pual) nome simbólico dado pelo profeta Oséias para sua filha
leb לב 03820
uma forma de 3824; DITAT - 1071a; n m
1) ser interior, mente, vontade, coração, inteligência
1a) parte interior, meio
1a1) meio (das coisas)
1a2) coração (do homem)
1a3) alma, coração (do homem)
1a4) mente, conhecimento, razão, reflexão, memória
1a5) inclinação, resolução, determinação (da vontade)
1a6) consciência
1a7) coração (referindo-se ao caráter moral)
1a8) como lugar dos desejos
1a9) como lugar das emoções e paixões
1a10) como lugar da coragem
(aramaico) leb לב 03821
correspondente a 3820; DITAT - 2809a; n m
1) coração, mente
L êba’owth לבאות 03822
plural de 3833; n pr loc
Lebaote = “testemunha”
1) uma cidade no sul de Judá
labab לבב 03823
uma raiz primitiva; DITAT - 1071,1071d; v
1) arrebatar, tornar-se inteligente, tornar-se sensato
1a) (Nifal) animar, tornar-se animado, tornar-se inteligente
1b) (Piel) arrebatar o coração, encorajar, acelerar o coração
2) (Piel) fazer bolos, cozer bolos, assar pão
lebab לבב 03824
procedente de 3823; DITAT - 1071a; n m
1) homem interior, mente, vontade, coração, alma, inteligência