Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

procedente de 3615; DITAT - 982b; adj1) falhar com desejo, desejar intensamente, ansiar porkalah כלה 03617procedente de 3615; DITAT - 982a; n f1) conclusão, término, fim total, destruição completa, consumação, aniquilação1a) conclusão1a1) completamente, totalmente (adv)1b) destruição completa, consumação, aniquilaçãokallah כלה 03618de 3634; DITAT - 986a; n f1) noiva, nora1a) nora1b) noiva, esposa jovemk êlub כלב 03619procedente da mesma raiz que 3611; DITAT - 981b; n m1) gaiola, cesta, gaiola para cachorroK êluwb כלוב 03620o mesmo que 3619; n pr mQuelube = “engaiolado”1) um descendente de Judá2) pai de Ezri, um dos oficiais de DaviK êluwbay כלובי 03621uma forma de 3612; n pr mQuelubai = “meu engaiolado”1) filho de Hezrom de Judá; também ‘Calebe’K êluwhay כלוהי 03622procedente de 3615; n pr mQueluí = “minha realização”1) um homem casado com uma esposa estrangeira na época de Esdrasכלולות (plural) k êluwlah ou כלולה 03623particípio pass. denominativo procedente de 3618; DITAT - 986b; n f pl1) noivado, promessa de noivadokelach כלח 03624procedente de uma raiz não utilizada significando ser completo; DITAT - 984a; n m1) força total, força firme ou vigorosa, vigorKelach כלח 03625

o mesmo que 3624; n pr locCalá = “vigor”1) uma das mais antigas cidades da Assíria; talvez atual ‘Nimrud’, localizada na confluênciados rios Tigre e ZabKol-Chozeh כל חזה 03626procedente de 3605 e 2374; n pr mCol-Hozé = “toda visão”1) pai de um reparador dos muros de Jerusalém durante a época de Neemiask êliy כלי 03627procedente de 3615; DITAT - 982g; n m1) artigo, vaso, implemento, utensílio1a) artigo, objeto (em geral)1b) utensílio, implemento, aparato, vaso1b1) implemento (de caça ou guerra)1b2) implemento (de música)1b3) implemento, ferramenta (de trabalho)1b4) equipamento, canga (de bois)1b5) utensílios, móveis1c) vaso, receptáculo (geral)1d) navios (barcos) de juncoêluw’ k כלוא k êliy’ ou כליא 03628procedente de 3607 [veja 3608]; DITAT - 980b; n m1) prisãoכליות (plural) kilyah ou כליה 03629procedente de 3627 (somente no pl.); DITAT - 983a; n f pl1) rins1a) referindo-se ao órgão físico (lit.)1b) referindo-se ao lugar de emoção e afeição (fig.)1c) referindo-se aos animais sacrificiais2) (DITAT) rinsKilyown כליון 03630uma forma de 3631; n pr mQuiliom = “desfalecimento”1) um efraimita e filho de Elimeleque com Noemi, o marido falecido de Rute (ou talvez omarido falecido de Orfa)killayown כליון 03631procedente de 3615; DITAT - 982c; n m1) conclusão, destruição, consumação, aniquilação2) fraqueza, desfalecimento

o mesmo que 3624; n pr loc

Calá = “vigor”

1) uma das mais antigas cidades da Assíria; talvez atual ‘Nimrud’, localizada na confluência

dos rios Tigre e Zab

Kol-Chozeh כל חזה 03626

procedente de 3605 e 2374; n pr m

Col-Hozé = “toda visão”

1) pai de um reparador dos muros de Jerusalém durante a época de Neemias

k êliy כלי 03627

procedente de 3615; DITAT - 982g; n m

1) artigo, vaso, implemento, utensílio

1a) artigo, objeto (em geral)

1b) utensílio, implemento, aparato, vaso

1b1) implemento (de caça ou guerra)

1b2) implemento (de música)

1b3) implemento, ferramenta (de trabalho)

1b4) equipamento, canga (de bois)

1b5) utensílios, móveis

1c) vaso, receptáculo (geral)

1d) navios (barcos) de junco

êluw’ k כלוא k êliy’ ou כליא 03628

procedente de 3607 [veja 3608]; DITAT - 980b; n m

1) prisão

כליות (plural) kilyah ou כליה 03629

procedente de 3627 (somente no pl.); DITAT - 983a; n f pl

1) rins

1a) referindo-se ao órgão físico (lit.)

1b) referindo-se ao lugar de emoção e afeição (fig.)

1c) referindo-se aos animais sacrificiais

2) (DITAT) rins

Kilyown כליון 03630

uma forma de 3631; n pr m

Quiliom = “desfalecimento”

1) um efraimita e filho de Elimeleque com Noemi, o marido falecido de Rute (ou talvez o

marido falecido de Orfa)

killayown כליון 03631

procedente de 3615; DITAT - 982c; n m

1) conclusão, destruição, consumação, aniquilação

2) fraqueza, desfalecimento

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!