Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

yatsa ̀ יצע 03331uma raiz primitiva; DITAT - 896; v1) estender, fazer um leito1a) (Hifil) deitar, estender1b) (Hofal) ser deitado, ser estendidoyatsaq יצק 03332uma raiz primitiva; DITAT - 897; v1) derramar, escorrer, fundir, transbordar1a) (Qal)1a1) derramar, transbordar1a2) fundir1a3) escorrer1b) (Hifil) derramar, transbordar1c) (Hofal)1c1) ser derramado1c2) fundido, moldado (particípio)1c3) estar firmemente estabelecido (particípio)y êtsukah יצקה 03333particípio passivo de 3332; DITAT - 897a; n f1) uma fundição (de metal)yatsar יצר 03334uma raiz primitiva; DITAT - 1973; v1) atar, estar aflito, estar em aflição, estar apertado, estar restrito, estar escasso, estar emdificuldades, tornar restrito, causar aflição, sitiar1a) (Qal) sofrer afliçãoyatsar יצר 03335provavelmente idêntico a 3334 (através do ato de espremer numa forma), ([veja 3331]);DITAT - 898; v1) formar, dar forma, moldar1a) (Qal) formar, dar forma1a1) referindo-se à atividade humana1a2) referindo-se à atividade divina1a2a) referindo-se à criação1a2a1) referindo-se à criação original1a2a2) referindo-se a indivíduos na concepção1a2a3) referindo-se a Israel como um povo1a2b) moldar, pré-ordenar, planejar (fig. do propósito divino de uma situação)1b) (Nifal) ser formado, ser criado1c) (Pual) ser predeterminado, ser pré-ordenado1d) (Hofal) ser formadoyetser יצר 03336

procedente de 3335; DITAT - 898a; n m1) forma, moldura, propósito, estrutura1a) forma1a1) utensílio de barro1a2) imagem esculpida1a3) homem (como alguém formado do pó da terra)1b) propósito, imaginação, desígnio (estrutura intelectual)Yetser יצר 03337o mesmo que 3336; n pr mJezer = “em formação”1) o terceiro filho de Naftali e o fundador da família dos jezeritasיצרים (plural) yatsur ou יצר 03338particípio passivo de 3335; DITAT - 898b; n m1) formas, membros (do corpo)Yitsriy יצרי 03339procedente de 3335; n pr mIzri = “meu modelador”1) um líder de um dos corais levíticos do santuárioYitsriy יצרי 03340patronímico procedente de 3337; adjJezeritas = “imaginação, forma, propósito”1) descendentes de Jezer, o filho de Naftaliyatsath יצת 03341uma raiz primitiva; DITAT - 899; v1) acender, queimar, colocar fogo1a) (Qal) acender fogo1b) (Nifal)1b1) ser aceso1b2) ser deixado desolado1c) (Hifil) colocar fogo, acenderyeqeb יקב 03342procedente de uma raiz não utilizada significando escavar; DITAT - 900a; n m1) lagar, prensa de vinhoY êqabts ê’el יקבצאל 03343procedente de 6908 e 410; n pr locJecabzeel = “Deus ajunta”1)a mais remota cidade de Judá; localizada no sul de Judá, na fronteira com Edom

procedente de 3335; DITAT - 898a; n m

1) forma, moldura, propósito, estrutura

1a) forma

1a1) utensílio de barro

1a2) imagem esculpida

1a3) homem (como alguém formado do pó da terra)

1b) propósito, imaginação, desígnio (estrutura intelectual)

Yetser יצר 03337

o mesmo que 3336; n pr m

Jezer = “em formação”

1) o terceiro filho de Naftali e o fundador da família dos jezeritas

יצרים (plural) yatsur ou יצר 03338

particípio passivo de 3335; DITAT - 898b; n m

1) formas, membros (do corpo)

Yitsriy יצרי 03339

procedente de 3335; n pr m

Izri = “meu modelador”

1) um líder de um dos corais levíticos do santuário

Yitsriy יצרי 03340

patronímico procedente de 3337; adj

Jezeritas = “imaginação, forma, propósito”

1) descendentes de Jezer, o filho de Naftali

yatsath יצת 03341

uma raiz primitiva; DITAT - 899; v

1) acender, queimar, colocar fogo

1a) (Qal) acender fogo

1b) (Nifal)

1b1) ser aceso

1b2) ser deixado desolado

1c) (Hifil) colocar fogo, acender

yeqeb יקב 03342

procedente de uma raiz não utilizada significando escavar; DITAT - 900a; n m

1) lagar, prensa de vinho

Y êqabts ê’el יקבצאל 03343

procedente de 6908 e 410; n pr loc

Jecabzeel = “Deus ajunta”

1)a mais remota cidade de Judá; localizada no sul de Judá, na fronteira com Edom

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!