Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
yatsa ̀ יצע 03331uma raiz primitiva; DITAT - 896; v1) estender, fazer um leito1a) (Hifil) deitar, estender1b) (Hofal) ser deitado, ser estendidoyatsaq יצק 03332uma raiz primitiva; DITAT - 897; v1) derramar, escorrer, fundir, transbordar1a) (Qal)1a1) derramar, transbordar1a2) fundir1a3) escorrer1b) (Hifil) derramar, transbordar1c) (Hofal)1c1) ser derramado1c2) fundido, moldado (particípio)1c3) estar firmemente estabelecido (particípio)y êtsukah יצקה 03333particípio passivo de 3332; DITAT - 897a; n f1) uma fundição (de metal)yatsar יצר 03334uma raiz primitiva; DITAT - 1973; v1) atar, estar aflito, estar em aflição, estar apertado, estar restrito, estar escasso, estar emdificuldades, tornar restrito, causar aflição, sitiar1a) (Qal) sofrer afliçãoyatsar יצר 03335provavelmente idêntico a 3334 (através do ato de espremer numa forma), ([veja 3331]);DITAT - 898; v1) formar, dar forma, moldar1a) (Qal) formar, dar forma1a1) referindo-se à atividade humana1a2) referindo-se à atividade divina1a2a) referindo-se à criação1a2a1) referindo-se à criação original1a2a2) referindo-se a indivíduos na concepção1a2a3) referindo-se a Israel como um povo1a2b) moldar, pré-ordenar, planejar (fig. do propósito divino de uma situação)1b) (Nifal) ser formado, ser criado1c) (Pual) ser predeterminado, ser pré-ordenado1d) (Hofal) ser formadoyetser יצר 03336
procedente de 3335; DITAT - 898a; n m1) forma, moldura, propósito, estrutura1a) forma1a1) utensílio de barro1a2) imagem esculpida1a3) homem (como alguém formado do pó da terra)1b) propósito, imaginação, desígnio (estrutura intelectual)Yetser יצר 03337o mesmo que 3336; n pr mJezer = “em formação”1) o terceiro filho de Naftali e o fundador da família dos jezeritasיצרים (plural) yatsur ou יצר 03338particípio passivo de 3335; DITAT - 898b; n m1) formas, membros (do corpo)Yitsriy יצרי 03339procedente de 3335; n pr mIzri = “meu modelador”1) um líder de um dos corais levíticos do santuárioYitsriy יצרי 03340patronímico procedente de 3337; adjJezeritas = “imaginação, forma, propósito”1) descendentes de Jezer, o filho de Naftaliyatsath יצת 03341uma raiz primitiva; DITAT - 899; v1) acender, queimar, colocar fogo1a) (Qal) acender fogo1b) (Nifal)1b1) ser aceso1b2) ser deixado desolado1c) (Hifil) colocar fogo, acenderyeqeb יקב 03342procedente de uma raiz não utilizada significando escavar; DITAT - 900a; n m1) lagar, prensa de vinhoY êqabts ê’el יקבצאל 03343procedente de 6908 e 410; n pr locJecabzeel = “Deus ajunta”1)a mais remota cidade de Judá; localizada no sul de Judá, na fronteira com Edom
- Page 426 and 427: 1a1) fazer secar, ser secado, estar
- Page 428 and 429: 1b) (Piel) afligir1c) (Hifil) causa
- Page 430 and 431: 1c) lado (referindo-se à terra), p
- Page 432 and 433: 1) um meronotita e um dos construto
- Page 434 and 435: 1e1) ser conhecido1e2) conhecido, p
- Page 436 and 437: Y êhud יהד 03055uma forma abrev
- Page 438 and 439: como 430, para prevenir a repetiç
- Page 440 and 441: Jucal = “Javé é capaz”1) um f
- Page 442 and 443: 4) filho de Parua e um dos doze int
- Page 444 and 445: yobel יבל yowbel ou יובל 031
- Page 446 and 447: 1b) dia (período de 24 horas)1b1)
- Page 448 and 449: Yowciphyah יוספיה 03131proven
- Page 450 and 451: uma forma de 3092; n pr mJosafá =
- Page 452 and 453: uma raiz primitiva; DITAT - 858; v1
- Page 454 and 455: Y êchiyah יחיה 03174procedente
- Page 456 and 457: 3) um levita gersonita; o filho mai
- Page 458 and 459: para 3201; DITAT - 2769; v1) ser ca
- Page 460 and 461: 1) um uivo (referindo-se a sofrimen
- Page 462 and 463: procedente de 3231;Imna = “mão d
- Page 464 and 465: 1b1) fixar ou assentar-se juntos, r
- Page 466 and 467: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 468 and 469: 2) (Peal) conselheiro (particípio)
- Page 470 and 471: y êaph יעף 03288procedente de 3
- Page 472 and 473: 1) elegante, lindo, bonitoy êpheh-
- Page 474 and 475: 1a5) sair de1b) (Hifil)1b1) fazer s
- Page 478 and 479: yaqad יקד 03344uma raiz primitiv
- Page 480 and 481: Yoqn ê àm יקנעם 03362procede
- Page 482 and 483: 1a) medo, terror1b) coisa temerosa
- Page 484 and 485: Yarowach ירוח 03386talvez um de
- Page 486 and 487: 1) um dos seis chefes da casa de To
- Page 488 and 489: Yirm êyahuw ירמיהו Yirm êya
- Page 490 and 491: 1b) (Nifal) ser habitado1c) (Piel)
- Page 492 and 493: Isvitas = veja Isvi “ele me justi
- Page 494 and 495: Isma = “desolação”1) um juda
- Page 496 and 497: 2) filho de Hananias, irmão de Pel
- Page 498 and 499: yishrah ישרה 03483procedente de
- Page 500 and 501: 1c1) restar, deixar1c2) guardar, pr
- Page 502 and 503: 1) ser pesado, ser importante, esta
- Page 504 and 505: uma raiz primitiva; DITAT - 946; v1
- Page 506 and 507: 1a) assim, então1b) aqui, aqui e a
- Page 508 and 509: 1b) (Pilpel) sustentar, manter, con
- Page 510 and 511: procedente de 3559 e 3050; n pr mCo
- Page 512 and 513: kazab כזב 03577procedente de 357
- Page 514 and 515: kiyd כיד 03589procedente de uma
- Page 516 and 517: 1b) qualquer, cada, tudo, todo1c) t
- Page 518 and 519: kele’ כלא 03608procedente de 3
- Page 520 and 521: procedente de 3615; DITAT - 982b; a
- Page 522 and 523: kaliyl כליל 03632procedente de
- Page 524 and 525: 1c1) ser insultado, ser humilhado1c
procedente de 3335; DITAT - 898a; n m
1) forma, moldura, propósito, estrutura
1a) forma
1a1) utensílio de barro
1a2) imagem esculpida
1a3) homem (como alguém formado do pó da terra)
1b) propósito, imaginação, desígnio (estrutura intelectual)
Yetser יצר 03337
o mesmo que 3336; n pr m
Jezer = “em formação”
1) o terceiro filho de Naftali e o fundador da família dos jezeritas
יצרים (plural) yatsur ou יצר 03338
particípio passivo de 3335; DITAT - 898b; n m
1) formas, membros (do corpo)
Yitsriy יצרי 03339
procedente de 3335; n pr m
Izri = “meu modelador”
1) um líder de um dos corais levíticos do santuário
Yitsriy יצרי 03340
patronímico procedente de 3337; adj
Jezeritas = “imaginação, forma, propósito”
1) descendentes de Jezer, o filho de Naftali
yatsath יצת 03341
uma raiz primitiva; DITAT - 899; v
1) acender, queimar, colocar fogo
1a) (Qal) acender fogo
1b) (Nifal)
1b1) ser aceso
1b2) ser deixado desolado
1c) (Hifil) colocar fogo, acender
yeqeb יקב 03342
procedente de uma raiz não utilizada significando escavar; DITAT - 900a; n m
1) lagar, prensa de vinho
Y êqabts ê’el יקבצאל 03343
procedente de 6908 e 410; n pr loc
Jecabzeel = “Deus ajunta”
1)a mais remota cidade de Judá; localizada no sul de Judá, na fronteira com Edom