Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1a5) sair de1b) (Hifil)1b1) fazer sair ou vir, trazer, liderar1b2) trazer1b3) guiar1b4) libertar1c) (Hofal) ser trazido para fora ou para frente(aramaico) y êtsa’ יצא 03319correspondente a 3318; DITAT - 3028; v1) (Shafel) finalizar, terminar, concluiryatsab יצב 03320uma raiz primitiva; DITAT - 894; v1) colocar, estabelecer, permanecer, estabelecer-se ou fixar-se, apresentar-se1a) (Hitpael) posicionar-se, tomar o posto de alguém, permanecer, apresentar-se,permanecer com alguém(aramaico) y êtseb יצב 03321correspondente a 3320; DITAT - 2773; v1) (Pael) permanecer, assegurar, ter certeza, conhecer a verdade, estar certoyatsag יצג 03322uma raiz primitiva; DITAT - 895; v1) colocar, pôr, estabelecer1a) (Hifil)ShafelShafelUma forma aramaica (caldéia) rara, reflete um causativo como o Hifil hebraico, mas com umShin prefixado ao invés do He habitual.Emprega-se, de qualquer forma, como o Hifil hebraico.Ver Hifil 8818PaelPaelNo aramaico (caldeu), essa é a forma intensiva do verbo, equivalente aoPiel no hebraico.Ver Piel 8840

1a1) colocar, pôr1a2) apresentar1a3) exibir1b) (Hofal) estar parado, ser deixado, ser detidoyitshar יצהר 03323procedente de 6671; DITAT - 1883c; n m1) azeite fresco, óleo brilhante (puro)Yitshar יצהר 03324o mesmo que 3323; n pr mIsar = “óleo brilhante”1) filho de Coate, neto de Levi, tio de Moisés e Arão, e pai de Corá; progenitor dos isaritas(ou izaritas)Yitshariy יצהרי 03325patronímico procedente de 3324; adjIzaritas ou Isaritas = “óleo”1) descendentes de Isar, o filho de Coate e neto de Leviyatsuwa ̀ יצוע 03326particípio passivo de 3331; DITAT - 896a; n m1) divã, camaYitschaq יצחק 03327procedente de 6711, grego 2464 Ισαακ; DITAT - 1905b; n pr mIsaque = “ele ri”1) filho de Abraão com Sara, sua esposa, e pai de Jacó e EsaúYitschar יצחר 03328procedente da mesma raiz que 6713; n pr mIsar = “avermelhado”yatsiy’ יציא 03329procedente de 3318; DITAT - 893a; adj1) aquilo que vem1a) descendência (substantivo)(aramaico) yatstsiyb יציב 03330procedente de 3321; DITAT - 2773a n1) a verdade adv2) certamente, confiavelmente, verdadeiramente adj3) confiável, verdadeiro, certo, seguro

1a5) sair de

1b) (Hifil)

1b1) fazer sair ou vir, trazer, liderar

1b2) trazer

1b3) guiar

1b4) libertar

1c) (Hofal) ser trazido para fora ou para frente

(aramaico) y êtsa’ יצא 03319

correspondente a 3318; DITAT - 3028; v

1) (Shafel) finalizar, terminar, concluir

yatsab יצב 03320

uma raiz primitiva; DITAT - 894; v

1) colocar, estabelecer, permanecer, estabelecer-se ou fixar-se, apresentar-se

1a) (Hitpael) posicionar-se, tomar o posto de alguém, permanecer, apresentar-se,

permanecer com alguém

(aramaico) y êtseb יצב 03321

correspondente a 3320; DITAT - 2773; v

1) (Pael) permanecer, assegurar, ter certeza, conhecer a verdade, estar certo

yatsag יצג 03322

uma raiz primitiva; DITAT - 895; v

1) colocar, pôr, estabelecer

1a) (Hifil)

Shafel

Shafel

Uma forma aramaica (caldéia) rara, reflete um causativo como o Hifil hebraico, mas com um

Shin prefixado ao invés do He habitual.

Emprega-se, de qualquer forma, como o Hifil hebraico.

Ver Hifil 8818

Pael

Pael

No aramaico (caldeu), essa é a forma intensiva do verbo, equivalente ao

Piel no hebraico.

Ver Piel 8840

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!