Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

’Achiyhuwd אחיהוד 0282procedente de 251 e 1935; n pr mAiúde = “irmão da majestade”1) um príncipe de Aser’Achyow אחיו 0283forma alongada procedente de 251; n pr mAiô = “fraternal”1) filho de Abinadabe que abrigou a arca2) um benjamita3) outro benjamita dos antepassados de Saul’Achiychud אחיחוד 0284procedente de 251 e 2330; n pr mAiúde = “irmão do mistério”1) um benjamita, filho de Eúde’Achiytuwb אחיטוב 0285procedente de 251 e 2898; n pr mAitube = “meu irmão é bom (bondade)”1) um neto de Eli2) o pai do sacerdote Zadoque’Achiyluwd אחילוד 0286procedente de 251 e 3205; n pr mAilude = “irmão da criança”1) pai de Josafá, cronista de Davi2) pai de Baaná, um oficial de Salomão’Achiymowth אחימות 0287procedente de 251 e 4191; n pr mAimote = “irmão da morte” ou “meu irmão é morte”1) um filho de Elcana, um levita’Achiymelek אחימלך 0288procedente de 251 e 4428; n pr mAimeleque = “meu irmão é rei” ou “irmão de Meleque”1) um sacerdote assassinado por Doegue por ordem de Saul, por ter supostamente ajudadoDavi2) um soldado heteu sob o comando de Davi’Achiyman אחימון ’Achiyman ou אחימן 0289procedente de 251 e 4480; n pr m

Aimã = “meu irmão é um dom”1) um filho de Anaque2) um servo levita no templo’Achiyma àts אחימעץ 0290procedente de 251 e o equivalente de 4619; n pr locAimaás = “meu irmão é raiva (ira)”1) sogro de Saul2) filho de Zadoque que ajudou Davi durante a rebelião de Absalão3) um oficial de Salomão encarregado dos suprimentos’Achyan אחין 0291procedente de 251; n pr mAiã = “fraternal”1) filho de Semida de Manassés’Achiynadab אחינדב 0292procedente de 251 e 5068; n pr mAinadabe = “meu irmão é liberal, ou, nobre”1) um oficial de Salomão encarregado dos suprimentos’Achiyno àm אחינעם 0293procedente de 251 e 5278; n pr fAinoã = “meu irmão é encantador”1) esposa de Saul, filha de Aimaás2) esposa de Davi, mãe de Amnom, um jezreelita’Achiycamak אחיסמך 0294procedente de 251 e 5564; n pr mAisamaque = “meu irmão é apoio (tem sustentado)”1) um danita, pai de Aoliabe, um trabalhador no tabernáculo’Achiy èzer אחיעזר 0295procedente de 251 e 5828; n pr mAiezer = “meu irmão é ajuda”1) um príncipe danita que auxiliou Moisés2) um chefe danita, um dos guerreiros (heróis) de Davi’Achiyqam אחיקם 0296procedente de 251 e 6965; n pr mAicão = “meu irmão levantou (elevou-se)”1) filho de Safã, um oficial no reinado de Josias2) protetor de Jeremias3) pai de Gedalias

Aimã = “meu irmão é um dom”

1) um filho de Anaque

2) um servo levita no templo

’Achiyma àts אחימעץ 0290

procedente de 251 e o equivalente de 4619; n pr loc

Aimaás = “meu irmão é raiva (ira)”

1) sogro de Saul

2) filho de Zadoque que ajudou Davi durante a rebelião de Absalão

3) um oficial de Salomão encarregado dos suprimentos

’Achyan אחין 0291

procedente de 251; n pr m

Aiã = “fraternal”

1) filho de Semida de Manassés

’Achiynadab אחינדב 0292

procedente de 251 e 5068; n pr m

Ainadabe = “meu irmão é liberal, ou, nobre”

1) um oficial de Salomão encarregado dos suprimentos

’Achiyno àm אחינעם 0293

procedente de 251 e 5278; n pr f

Ainoã = “meu irmão é encantador”

1) esposa de Saul, filha de Aimaás

2) esposa de Davi, mãe de Amnom, um jezreelita

’Achiycamak אחיסמך 0294

procedente de 251 e 5564; n pr m

Aisamaque = “meu irmão é apoio (tem sustentado)”

1) um danita, pai de Aoliabe, um trabalhador no tabernáculo

’Achiy èzer אחיעזר 0295

procedente de 251 e 5828; n pr m

Aiezer = “meu irmão é ajuda”

1) um príncipe danita que auxiliou Moisés

2) um chefe danita, um dos guerreiros (heróis) de Davi

’Achiyqam אחיקם 0296

procedente de 251 e 6965; n pr m

Aicão = “meu irmão levantou (elevou-se)”

1) filho de Safã, um oficial no reinado de Josias

2) protetor de Jeremias

3) pai de Gedalias

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!