Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
1) um uivo (referindo-se a sofrimento), lamentoyala ̀ ילע 03216uma raiz primitiva; DITAT - 1098; v1) (Qal) falar precipitadamente, falar furiosamente1a) (DITAT) engoliryallepheth ילפת 03217procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando grudar ou raspar;DITAT - 869a; n f1) crosta, impigem, película, descamação, uma doença eruptivayekeq ילק 03218procedente de uma raiz não utilizada significando lamber; DITAT - 870a; n m1) gafanhoto novo (estado inicial de desenvolvimento)1a) gafanhoto (como devorador)yalquwt ילקוט 03219procedente de 3950; DITAT - 1125b; n m1) carteira, bolsa, saco, receptáculoyam ים 03220procedente de uma raiz não utilizada significando rugir; DITAT - 871a; n m1) mar1a) Mar Mediterrâneo1b) Mar Vermelho1c) Mar Morto1d) Mar da Galiléia1e) mar (geral)1f) rio poderoso (Nilo)1g) o mar (a bacia grande no átrio do templo)1h) em direção ao mar, oeste, na diração oeste(aramaico) yam ים 03221correspondente a 3220; DITAT - 2770; n m1) marימים (plural) yem ou ים 03222procedente da mesma raiz que 3117, grego 1695 Εμμαους; DITAT - 871b; n m1) significado incerto, significando talvez mulas ou fontes termaisY êmuw’el ימואל 03223procedente de 3117 e 410; n pr mJemuel = “dia de Deus”1) o filho mais velho de Simeão
Y êmiymah ימימה 03224talvez procedente da mesma raiz que 3117; n pr fJemima = “dia-a-dia”1) uma das filhas de Jó nascida depois da restauraçãoyamiyn ימין 03225procedente de 3231; DITAT - 872a; n f1) direita, mão direita, lado direito1a) mão direita1b) direita (referindo-se à direção)1c) sul (a direção da mão direita quando se encara o leste)Yamiyn ימין 03226o mesmo que 3225; n pr mJamim = “mão direita”1) o segundo filho de Simeão; fundador da família dos jaminitas2) um judaíta, o segundo filho de Rão, o jerameelita3) um levita que ajudou Esdras a interpretar a leiy êmiyniy ימיני 03227para 3225; DITAT - 872b; adj1) direita, à direita, mão direitaY êmiyniy ימיני 03228patronímico procedente de 3226; adjJaminitas = veja Jamim “a mão direita”1) os descendentes de JamimYimlah ימלה Yimla’ ou ימלא 03229procedente de 4390; n pr mInlá = “aquele a quem Deus preencherá”1) pai de Micaías, o profetaYamlek ימלך 03230procedente de 4427; n pr mJanleque = “Ele reinará”1) um líder da tribo de Simeãoyaman ימן 03231uma raiz primitiva; DITAT - 872c; v1) (Hifil) escolher a direita, ir para a direita, usar a mão direita ser destroYimnah ימנה 03232
- Page 410 and 411: 2d) bem moral n f3) bem estar, bene
- Page 412 and 413: tachan טחן 02912uma raiz primiti
- Page 414 and 415: Talmom = “opressor”1) o líder
- Page 416 and 417: (aramaico) t ê àm טעם 02939cor
- Page 418 and 419: tarad טרד 02956uma raiz primitiv
- Page 420 and 421: 1) um descendente de Jair1a) Ira, o
- Page 422 and 423: y êbuwl יבול 02981procedente d
- Page 424 and 425: yabal יב ל 02988procedente de 29
- Page 426 and 427: 1a1) fazer secar, ser secado, estar
- Page 428 and 429: 1b) (Piel) afligir1c) (Hifil) causa
- Page 430 and 431: 1c) lado (referindo-se à terra), p
- Page 432 and 433: 1) um meronotita e um dos construto
- Page 434 and 435: 1e1) ser conhecido1e2) conhecido, p
- Page 436 and 437: Y êhud יהד 03055uma forma abrev
- Page 438 and 439: como 430, para prevenir a repetiç
- Page 440 and 441: Jucal = “Javé é capaz”1) um f
- Page 442 and 443: 4) filho de Parua e um dos doze int
- Page 444 and 445: yobel יבל yowbel ou יובל 031
- Page 446 and 447: 1b) dia (período de 24 horas)1b1)
- Page 448 and 449: Yowciphyah יוספיה 03131proven
- Page 450 and 451: uma forma de 3092; n pr mJosafá =
- Page 452 and 453: uma raiz primitiva; DITAT - 858; v1
- Page 454 and 455: Y êchiyah יחיה 03174procedente
- Page 456 and 457: 3) um levita gersonita; o filho mai
- Page 458 and 459: para 3201; DITAT - 2769; v1) ser ca
- Page 462 and 463: procedente de 3231;Imna = “mão d
- Page 464 and 465: 1b1) fixar ou assentar-se juntos, r
- Page 466 and 467: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 468 and 469: 2) (Peal) conselheiro (particípio)
- Page 470 and 471: y êaph יעף 03288procedente de 3
- Page 472 and 473: 1) elegante, lindo, bonitoy êpheh-
- Page 474 and 475: 1a5) sair de1b) (Hifil)1b1) fazer s
- Page 476 and 477: yatsa ̀ יצע 03331uma raiz primi
- Page 478 and 479: yaqad יקד 03344uma raiz primitiv
- Page 480 and 481: Yoqn ê àm יקנעם 03362procede
- Page 482 and 483: 1a) medo, terror1b) coisa temerosa
- Page 484 and 485: Yarowach ירוח 03386talvez um de
- Page 486 and 487: 1) um dos seis chefes da casa de To
- Page 488 and 489: Yirm êyahuw ירמיהו Yirm êya
- Page 490 and 491: 1b) (Nifal) ser habitado1c) (Piel)
- Page 492 and 493: Isvitas = veja Isvi “ele me justi
- Page 494 and 495: Isma = “desolação”1) um juda
- Page 496 and 497: 2) filho de Hananias, irmão de Pel
- Page 498 and 499: yishrah ישרה 03483procedente de
- Page 500 and 501: 1c1) restar, deixar1c2) guardar, pr
- Page 502 and 503: 1) ser pesado, ser importante, esta
- Page 504 and 505: uma raiz primitiva; DITAT - 946; v1
- Page 506 and 507: 1a) assim, então1b) aqui, aqui e a
- Page 508 and 509: 1b) (Pilpel) sustentar, manter, con
Y êmiymah ימימה 03224
talvez procedente da mesma raiz que 3117; n pr f
Jemima = “dia-a-dia”
1) uma das filhas de Jó nascida depois da restauração
yamiyn ימין 03225
procedente de 3231; DITAT - 872a; n f
1) direita, mão direita, lado direito
1a) mão direita
1b) direita (referindo-se à direção)
1c) sul (a direção da mão direita quando se encara o leste)
Yamiyn ימין 03226
o mesmo que 3225; n pr m
Jamim = “mão direita”
1) o segundo filho de Simeão; fundador da família dos jaminitas
2) um judaíta, o segundo filho de Rão, o jerameelita
3) um levita que ajudou Esdras a interpretar a lei
y êmiyniy ימיני 03227
para 3225; DITAT - 872b; adj
1) direita, à direita, mão direita
Y êmiyniy ימיני 03228
patronímico procedente de 3226; adj
Jaminitas = veja Jamim “a mão direita”
1) os descendentes de Jamim
Yimlah ימלה Yimla’ ou ימלא 03229
procedente de 4390; n pr m
Inlá = “aquele a quem Deus preencherá”
1) pai de Micaías, o profeta
Yamlek ימלך 03230
procedente de 4427; n pr m
Janleque = “Ele reinará”
1) um líder da tribo de Simeão
yaman ימן 03231
uma raiz primitiva; DITAT - 872c; v
1) (Hifil) escolher a direita, ir para a direita, usar a mão direita ser destro
Yimnah ימנה 03232