Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
Chadar חדר 02316outra forma para 2315; n pr mHadar = “honra”1) um rei edomitaChadrak חדרך 02317de derivação incerta; n pr locHadraque = “habitante”1) uma cidade da Síria (moderno Líbano)chadash חדש 02318uma raiz primitiva; DITAT - 613; v1) ser novo, renovar, reparar1a) (Piel)1a1) renovar, fazer de novo1a2) reparar1b) (Hitpael) renovar-sechadash חדש 02319procedente de 2318; DITAT - 613a; adj1) novo, recente, frescochodesh חדש 02320procedente de 2318; DITAT - 613b; n m1) a lua nova, mês, mensal1a) o primeiro dia do mês1b) o mês lunarChodesh חדש 02321o mesmo que 2320; n pr fHodes = “lua nova”1) a esposa de Saaraim, um benjamitaChadashah חדשה 02322fem. de 2319; n pr locHadasa = “novo”1) uma das cidades nas terras baixas de Judá(aramaico) chadath חדת 02323correspondente a 2319; DITAT - 2721; adj1) novo(aramaico) chava’ חוא 02324
correspondente a 2331; DITAT - 2722; v1) mostrar, interpretar, explicar, informar, falar, declarar1a) (Pael) mostrar, interpretar1b) (Afel) mostrarchayab חיב chuwb também חוב 02325uma raiz primitiva; DITAT - 614; v1) ser culpado, tornar culpado1a) (Piel) pôr em perigochowb חוב 02326procedente de 2325; DITAT - 614a; n m1) uma dívida, devedorchowbah חובה 02327particípio ativo fem. de 2247; n pr locHobá = “esconderijo”1) uma cidade ao norte de Damasco para onde Abraão perseguiu os reis que haviamsaqueado Sodomachuwg חוג 02328uma raiz primitiva [veja 2287]; DITAT - 615; v1) circundar, rodear, descrever um círculo, traçar um círculo, fazer um círculo1a) (Qal) circundar, rodearchuwg חוג 02329procedente de 2328; DITAT - 615a; n m1) círculo, circuito, redondeza2) (BDB) abóbada (celeste)chuwd חוד 02330uma raiz primitiva; DITAT - 616; vAfelAfelNo aramaico bíblico (caldeu), o Afel é uma conjugação causativa como o Hifil no hebraico, mascom a letra Alef substituída pelo He inicial.Exceto por outras mudanças ortográficas que também ocorrem, o verbo funciona de modosemelhante ao Hifil no hebraico, expressando ação causativa.Ver Hifil 8818BDB BDB
- Page 280 and 281: 2d) (Hitpael) gabar-se, gloriar, va
- Page 282 and 283: hamuwllah המולה plena) hamulla
- Page 284 and 285: 1b2) mudar alguém1b3) ser perverso
- Page 286 and 287: 1) concepção mental, fantasia, im
- Page 288 and 289: 1) fusãoHathak התך 02047provave
- Page 290 and 291: 1c1) este, esta, isto, tal1d) (encl
- Page 292 and 293: 1) o décimo dos filhos de Jacó, s
- Page 294 and 295: 1c) (como predicado)1c1) este, esta
- Page 296 and 297: 1) corrimento, emanação, descarga
- Page 298 and 299: 1a4) mulher estranha, prostituta, m
- Page 300 and 301: 2) grilhõeszayith זית 02132prov
- Page 302 and 303: zakar זכר 02145procedente de 214
- Page 304 and 305: 1) a moça da Síria que Labão deu
- Page 306 and 307: zamar זמר 02168uma raiz primitiv
- Page 308 and 309: 1) adultério, fornicação, prosti
- Page 310 and 311: 1a2) clamar, gritar (em necessidade
- Page 312 and 313: procedente de 2204; DITAT - 574a; n
- Page 314 and 315: zer זר 02213procedente de 2237 (n
- Page 316 and 317: zarziyph זרזיף 02222reduplica
- Page 318 and 319: 1b) semente1c) sêmem viril1d) desc
- Page 320 and 321: 1e) (Hitpael)1e1) esconder-se, recu
- Page 322 and 323: 3d) (Pual) ser arruinado, ser despe
- Page 324 and 325: 1a1) unir, estar unido1a2) fazer en
- Page 326 and 327: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 328 and 329: (aramaico) chad חד 02298correspon
- Page 332 and 333: 1) (Qal) propor um enigma, enunciar
- Page 334 and 335: 1c1) ser levado a contorcer-se, ser
- Page 336 and 337: Hur = “buraco”1) um auxiliar im
- Page 338 and 339: correspondente a 2372; DITAT - 2725
- Page 340 and 341: 1a1) vale da visão (talvez fig. de
- Page 342 and 343: Ezequias = “Javé é a minha for
- Page 344 and 345: (aramaico) chatiy חטי 02408proce
- Page 346 and 347: 1a1d) viver (prosperamente)1a2) rev
- Page 348 and 349: Helã = “fortaleza”1) um lugar
- Page 350 and 351: procedente de 2447; DITAT - 646b; a
- Page 352 and 353: Helbom = “fértil”1) uma cidade
- Page 354 and 355: provavelmente de origem estrangeira
- Page 356 and 357: 1b) morto adj2) (CLBL) profanado2a)
- Page 358 and 359: Heles = “ele salvou”1) um efrai
- Page 360 and 361: Helequitas = “lisonjeante”1) de
- Page 362 and 363: chemdah חמדה 02532procedente de
- Page 364 and 365: 1) número ordinal, quintochamal ח
- Page 366 and 367: 1a) argamassa, cimento1b) barro1c)
- Page 368 and 369: procedente de 2603; DITAT- 694a; n
- Page 370 and 371: 1a1) haste de uma lança1a2) ponta
- Page 372 and 373: 1) o amigo piedoso de Daniel a quem
- Page 374 and 375: procedente de 2620;Hosa = “refúg
- Page 376 and 377: chocer חסר 02640procedente de 26
- Page 378 and 379: procedente de 2654; DITAT - 712b; n
Chadar חדר 02316
outra forma para 2315; n pr m
Hadar = “honra”
1) um rei edomita
Chadrak חדרך 02317
de derivação incerta; n pr loc
Hadraque = “habitante”
1) uma cidade da Síria (moderno Líbano)
chadash חדש 02318
uma raiz primitiva; DITAT - 613; v
1) ser novo, renovar, reparar
1a) (Piel)
1a1) renovar, fazer de novo
1a2) reparar
1b) (Hitpael) renovar-se
chadash חדש 02319
procedente de 2318; DITAT - 613a; adj
1) novo, recente, fresco
chodesh חדש 02320
procedente de 2318; DITAT - 613b; n m
1) a lua nova, mês, mensal
1a) o primeiro dia do mês
1b) o mês lunar
Chodesh חדש 02321
o mesmo que 2320; n pr f
Hodes = “lua nova”
1) a esposa de Saaraim, um benjamita
Chadashah חדשה 02322
fem. de 2319; n pr loc
Hadasa = “novo”
1) uma das cidades nas terras baixas de Judá
(aramaico) chadath חדת 02323
correspondente a 2319; DITAT - 2721; adj
1) novo
(aramaico) chava’ חוא 02324