Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
3) pessoa que tem um espírito familiar’owbiyl אוביל 0179provavelmente procedente de 56; n pr mObil = “que monta camelos”1) administrador dos camelos de Davi’ubal אבל contrata) ’uwbal ou (forma אובל 0180procedente de 2986 (no sentido de 2988); DITAT - 835g; n m1) córrego, rio’uwd אוד 0181procedente de uma raiz não utilizada significando juntar, amontoar; DITAT - 38a; n m1) acha, tição, marca de fogo’odowth אדות contrata) ’owdowth ou (forma אודות 0182procedente da mesma raiz que 181; DITAT - 38b; n f1) causa1a) causa, razão para1b) a ocasião de’avah אוה 0183uma raiz primitiva; DITAT - 40; v1) desejar, inclinar-se a, cobiçar, esperar pacientemente, querer, suspirar, ansiar,ambicionar, aspirar, preferir1a) (Piel) desejar, ansiar por (comida e bebida)1b) (Hitpael) desejar, ansiar por, desejar com ardor (referindo-se aos desejos corporais)’avah אוה 0184uma raiz primitiva; DITAT - 41; v1) assinalar, marcar, descrever com uma marca1a) (Hitpael) medir, delimitar’avvah אוה 0185procedente de 183; DITAT - 40b; n f1) desejo, anseio, vontade (não necessariamente má)’Uwzay אוזי 0186talvez uma forma alternativa de 5813; n pr mUzai = “Eu terei meus borrifadores”1) um judeu, um dos trabalharam na reconstrução dos muros de Jerusalém’Uwzal אוזל 0187de derivação incerta; n pr mUzal = “Eu serei inundado”
1) sexto filho de Joctã’owy אוי 0188provavelmente procedente de 183 (no sentido de clamar por); DITAT - 42; interj1) ai! ui! ah!1a) grito sentido de lamento ou desespero’Eviy אוי 0189provavelmente procedente de 183; n pr mEvi = “meu desejo”1) um dos cinco chefes de Midiã’owyah אויה 0190f de 188; interj1) ai!’eviyl אויל 0191procedente de uma raiz não utilizada (significando ser perverso); DITAT - 44a; adj m1) ser idiota, louco1a) (substantivo)1a1) referindo-se a alguém que despreza a sabedoria1a2) referindo-se a alguém que fica zombaando quando é culpado1a3) referindo-se a alguém briguento1a4) referindo-se a alguém licencioso’Eviyl M êrodak או יל מרדך 0192de derivação aramaica provavelmente significando soldado de Merodaque; n pr mEvil-Merodaque = “homem de Merodaque”1) filho e sucessor de Nabucodonosor, rei do império Neo-Babilônico, 562-560 a.C.’uwl אול 0193procedente de uma raiz não utilizada significando torcer, i.e. (por implicação) ser forte;DITAT - 45a; n m1) proeminência1a) corpo, barriga (insolente)1b) nobres, homens ricos’ulay אלי contrata) ’uwlay ou (forma אולי 0194procedente de 176; DITAT - 46; adv1) talvez, porventura2) se porventura3) a não ser que4) supondo quea.C. antes de Cristo
- Page 2 and 3: DICIONÁRIO BÍBLICOSTRONGLéxico H
- Page 4 and 5: procedente da mesma fonte de 24; DI
- Page 6 and 7: 1c1a) referente ao juízo divino1c2
- Page 8 and 9: 1) Ai!, (exclamação de dor — in
- Page 10 and 11: ’Abiy ha- Èzriy אבי העזר
- Page 12 and 13: 1d2) referindo-se aos príncipes1d3
- Page 14 and 15: ’abel אבל 057de 56; DITAT - 6b
- Page 16 and 17: ’oben אבן 070procedente da mes
- Page 18 and 19: procedente da raiz de 79; DITAT - 1
- Page 20 and 21: 1) gota, suprimento de reserva, col
- Page 22 and 23: 1a) senhor, chefe, mestre1a1) refer
- Page 24 and 25: 1c3) emitir (mostar) vermelhidão1d
- Page 26 and 27: 1c) pedestais, bases, ou encaixes n
- Page 28 and 29: Adorão = “meu senhor é exaltado
- Page 30 and 31: 1) juiz benjamita de Israel que lib
- Page 34 and 35: ’Uwlay אולי 0195de derivaçã
- Page 36 and 37: talvez uma corrupção de 211; n pr
- Page 38 and 39: ’Uwriy אורי 0221procedente de
- Page 40 and 41: 1a1) ir embora1a2) ir de uma parte
- Page 42 and 43: 1b) meio-irmão (mesmo pai)1c) pare
- Page 44 and 45: procedente de 299; DITAT - 68d; sub
- Page 46 and 47: ’Achiyhuwd אחיהוד 0282proce
- Page 48 and 49: ’Achiyram אחירם 0297proceden
- Page 50 and 51: 1e) com outras preposições1e1) de
- Page 52 and 53: ’at אט 0328procedente de uma ra
- Page 54 and 55: ’ayah איה 0344talvez procedent
- Page 56 and 57: 1) um porto na extensão nordeste d
- Page 58 and 59: forma contrata para 582 [ou talvez
- Page 60 and 61: 1) de fato, certamente (enfático)2
- Page 62 and 63: ’aken אכן 0403procedente de 35
- Page 64 and 65: ’alguwmmiym אלגומים 0418po
- Page 66 and 67: ’illuw אלו 0432provavelmente p
- Page 68 and 69: 5) dois líderes de Benjamim6) um c
- Page 70 and 71: 5) um rubenita6) um profeta que fal
- Page 72 and 73: ’Eliyshama ̀ אלישמע 0476pr
- Page 74 and 75: procedente de 410 e 5414; n pr mEln
- Page 76 and 77: ’Elpa àl אלפעל 0508proceden
- Page 78 and 79: 1) côvados - uma medida de distân
- Page 80 and 81: ’amelal אמלל 0537procedente d
1) sexto filho de Joctã
’owy אוי 0188
provavelmente procedente de 183 (no sentido de clamar por); DITAT - 42; interj
1) ai! ui! ah!
1a) grito sentido de lamento ou desespero
’Eviy אוי 0189
provavelmente procedente de 183; n pr m
Evi = “meu desejo”
1) um dos cinco chefes de Midiã
’owyah אויה 0190
f de 188; interj
1) ai!
’eviyl אויל 0191
procedente de uma raiz não utilizada (significando ser perverso); DITAT - 44a; adj m
1) ser idiota, louco
1a) (substantivo)
1a1) referindo-se a alguém que despreza a sabedoria
1a2) referindo-se a alguém que fica zombaando quando é culpado
1a3) referindo-se a alguém briguento
1a4) referindo-se a alguém licencioso
’Eviyl M êrodak או יל מרדך 0192
de derivação aramaica provavelmente significando soldado de Merodaque; n pr m
Evil-Merodaque = “homem de Merodaque”
1) filho e sucessor de Nabucodonosor, rei do império Neo-Babilônico, 562-560 a.C.
’uwl אול 0193
procedente de uma raiz não utilizada significando torcer, i.e. (por implicação) ser forte;
DITAT - 45a; n m
1) proeminência
1a) corpo, barriga (insolente)
1b) nobres, homens ricos
’ulay אלי contrata) ’uwlay ou (forma אולי 0194
procedente de 176; DITAT - 46; adv
1) talvez, porventura
2) se porventura
3) a não ser que
4) supondo que
a.C. antes de Cristo