Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

3) pessoa que tem um espírito familiar’owbiyl אוביל 0179provavelmente procedente de 56; n pr mObil = “que monta camelos”1) administrador dos camelos de Davi’ubal אבל contrata) ’uwbal ou (forma אובל 0180procedente de 2986 (no sentido de 2988); DITAT - 835g; n m1) córrego, rio’uwd אוד 0181procedente de uma raiz não utilizada significando juntar, amontoar; DITAT - 38a; n m1) acha, tição, marca de fogo’odowth אדות contrata) ’owdowth ou (forma אודות 0182procedente da mesma raiz que 181; DITAT - 38b; n f1) causa1a) causa, razão para1b) a ocasião de’avah אוה 0183uma raiz primitiva; DITAT - 40; v1) desejar, inclinar-se a, cobiçar, esperar pacientemente, querer, suspirar, ansiar,ambicionar, aspirar, preferir1a) (Piel) desejar, ansiar por (comida e bebida)1b) (Hitpael) desejar, ansiar por, desejar com ardor (referindo-se aos desejos corporais)’avah אוה 0184uma raiz primitiva; DITAT - 41; v1) assinalar, marcar, descrever com uma marca1a) (Hitpael) medir, delimitar’avvah אוה 0185procedente de 183; DITAT - 40b; n f1) desejo, anseio, vontade (não necessariamente má)’Uwzay אוזי 0186talvez uma forma alternativa de 5813; n pr mUzai = “Eu terei meus borrifadores”1) um judeu, um dos trabalharam na reconstrução dos muros de Jerusalém’Uwzal אוזל 0187de derivação incerta; n pr mUzal = “Eu serei inundado”

1) sexto filho de Joctã’owy אוי 0188provavelmente procedente de 183 (no sentido de clamar por); DITAT - 42; interj1) ai! ui! ah!1a) grito sentido de lamento ou desespero’Eviy אוי 0189provavelmente procedente de 183; n pr mEvi = “meu desejo”1) um dos cinco chefes de Midiã’owyah אויה 0190f de 188; interj1) ai!’eviyl אויל 0191procedente de uma raiz não utilizada (significando ser perverso); DITAT - 44a; adj m1) ser idiota, louco1a) (substantivo)1a1) referindo-se a alguém que despreza a sabedoria1a2) referindo-se a alguém que fica zombaando quando é culpado1a3) referindo-se a alguém briguento1a4) referindo-se a alguém licencioso’Eviyl M êrodak או יל מרדך 0192de derivação aramaica provavelmente significando soldado de Merodaque; n pr mEvil-Merodaque = “homem de Merodaque”1) filho e sucessor de Nabucodonosor, rei do império Neo-Babilônico, 562-560 a.C.’uwl אול 0193procedente de uma raiz não utilizada significando torcer, i.e. (por implicação) ser forte;DITAT - 45a; n m1) proeminência1a) corpo, barriga (insolente)1b) nobres, homens ricos’ulay אלי contrata) ’uwlay ou (forma אולי 0194procedente de 176; DITAT - 46; adv1) talvez, porventura2) se porventura3) a não ser que4) supondo quea.C. antes de Cristo

1) sexto filho de Joctã

’owy אוי 0188

provavelmente procedente de 183 (no sentido de clamar por); DITAT - 42; interj

1) ai! ui! ah!

1a) grito sentido de lamento ou desespero

’Eviy אוי 0189

provavelmente procedente de 183; n pr m

Evi = “meu desejo”

1) um dos cinco chefes de Midiã

’owyah אויה 0190

f de 188; interj

1) ai!

’eviyl אויל 0191

procedente de uma raiz não utilizada (significando ser perverso); DITAT - 44a; adj m

1) ser idiota, louco

1a) (substantivo)

1a1) referindo-se a alguém que despreza a sabedoria

1a2) referindo-se a alguém que fica zombaando quando é culpado

1a3) referindo-se a alguém briguento

1a4) referindo-se a alguém licencioso

’Eviyl M êrodak או יל מרדך 0192

de derivação aramaica provavelmente significando soldado de Merodaque; n pr m

Evil-Merodaque = “homem de Merodaque”

1) filho e sucessor de Nabucodonosor, rei do império Neo-Babilônico, 562-560 a.C.

’uwl אול 0193

procedente de uma raiz não utilizada significando torcer, i.e. (por implicação) ser forte;

DITAT - 45a; n m

1) proeminência

1a) corpo, barriga (insolente)

1b) nobres, homens ricos

’ulay אלי contrata) ’uwlay ou (forma אולי 0194

procedente de 176; DITAT - 46; adv

1) talvez, porventura

2) se porventura

3) a não ser que

4) supondo que

a.C. antes de Cristo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!