Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
(aramaico) chad חד 02298correspondente a 2297; DITAT - 2718; adj1) um (número)1a) um1b) um (artigo indefinido)chad חד 02299procedente de 2300; DITAT - 605a; adj1) afiadochadad חדד 02300uma raiz primitiva; DITAT - 605; v1) ser afiado, estar alerta, ser aguçado1a) (Qal) ser afiado, ser aguçado1b) (Hifil) afiar1c) (Hofal) estar sendo afiadoChadad חדד 02301procedente de 2300; n pr mHadade = “poderoso”1) um filho de Ismaelchadah חדה 02302uma raiz primitiva; DITAT - 607; v1) regozijar1a) (Qal) regozijar1b) (Piel) alegrar, fazer felizchadduwd חדוד 02303procedente de 2300; DITAT - 605b; adj1) afiado, pontudo, pontiagudochedvah חדוה 02304procedente de 2302; DITAT - 607a; n f1) alegria, contentamento(aramaico) chedvah חדוה 02305correspondente a 2304; DITAT - 2719; n f1) alegria(aramaico) chadiy חדי 02306correspondente a 2373; DITAT - 2720; n m1) peito, tórax
Chadiyd חדיד 02307procedente de 2300; n pr mHadide = “afiado”1) uma cidade em Benjamimchadal חדל 02308uma raiz primitiva; DITAT - 609; v1) parar, cessar, desistir, privar-se de, deixar de ser, deixar incompleto, abster-se1a) (Qal)1a1) cessar, chegar ao fim1a2) parar, deixarchedel חדל 02309procedente de 2308; DITAT - 609a; n m1) descanso, términochadel חדל 02310procedente de 2308; DITAT - 609b; adj1) rejeitado, abstinente, transitório, fugaz, carenteChadlay חדלי 02311procedente de 2309; n pr mHadlai = “descanso de Deus”1) um efraimitachedeq חרק 02312procedente de uma raiz não utilizada significando picar; DITAT - 611a; n m1) espinheiro, espinho, picadaChiddeqel חדקל 02313provavelmente de origem estrangeira; n pr mHidequel = “rápido”1) um dos rios do Éden que corria para o oriente na direção da Assíria; mais conhecidocomo o rio Tigre (o seu equivalente na LXX)chadar חדר 02314uma raiz primitiva; DITAT - 612; v1) (Qal) rodear, cercar, encerrarcheder חדר 02315procedente de 2314; DITAT - 612a; n m1) câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro
- Page 278 and 279: 1a) uma unidade de medida, aproxima
- Page 280 and 281: 2d) (Hitpael) gabar-se, gloriar, va
- Page 282 and 283: hamuwllah המולה plena) hamulla
- Page 284 and 285: 1b2) mudar alguém1b3) ser perverso
- Page 286 and 287: 1) concepção mental, fantasia, im
- Page 288 and 289: 1) fusãoHathak התך 02047provave
- Page 290 and 291: 1c1) este, esta, isto, tal1d) (encl
- Page 292 and 293: 1) o décimo dos filhos de Jacó, s
- Page 294 and 295: 1c) (como predicado)1c1) este, esta
- Page 296 and 297: 1) corrimento, emanação, descarga
- Page 298 and 299: 1a4) mulher estranha, prostituta, m
- Page 300 and 301: 2) grilhõeszayith זית 02132prov
- Page 302 and 303: zakar זכר 02145procedente de 214
- Page 304 and 305: 1) a moça da Síria que Labão deu
- Page 306 and 307: zamar זמר 02168uma raiz primitiv
- Page 308 and 309: 1) adultério, fornicação, prosti
- Page 310 and 311: 1a2) clamar, gritar (em necessidade
- Page 312 and 313: procedente de 2204; DITAT - 574a; n
- Page 314 and 315: zer זר 02213procedente de 2237 (n
- Page 316 and 317: zarziyph זרזיף 02222reduplica
- Page 318 and 319: 1b) semente1c) sêmem viril1d) desc
- Page 320 and 321: 1e) (Hitpael)1e1) esconder-se, recu
- Page 322 and 323: 3d) (Pual) ser arruinado, ser despe
- Page 324 and 325: 1a1) unir, estar unido1a2) fazer en
- Page 326 and 327: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 330 and 331: Chadar חדר 02316outra forma para
- Page 332 and 333: 1) (Qal) propor um enigma, enunciar
- Page 334 and 335: 1c1) ser levado a contorcer-se, ser
- Page 336 and 337: Hur = “buraco”1) um auxiliar im
- Page 338 and 339: correspondente a 2372; DITAT - 2725
- Page 340 and 341: 1a1) vale da visão (talvez fig. de
- Page 342 and 343: Ezequias = “Javé é a minha for
- Page 344 and 345: (aramaico) chatiy חטי 02408proce
- Page 346 and 347: 1a1d) viver (prosperamente)1a2) rev
- Page 348 and 349: Helã = “fortaleza”1) um lugar
- Page 350 and 351: procedente de 2447; DITAT - 646b; a
- Page 352 and 353: Helbom = “fértil”1) uma cidade
- Page 354 and 355: provavelmente de origem estrangeira
- Page 356 and 357: 1b) morto adj2) (CLBL) profanado2a)
- Page 358 and 359: Heles = “ele salvou”1) um efrai
- Page 360 and 361: Helequitas = “lisonjeante”1) de
- Page 362 and 363: chemdah חמדה 02532procedente de
- Page 364 and 365: 1) número ordinal, quintochamal ח
- Page 366 and 367: 1a) argamassa, cimento1b) barro1c)
- Page 368 and 369: procedente de 2603; DITAT- 694a; n
- Page 370 and 371: 1a1) haste de uma lança1a2) ponta
- Page 372 and 373: 1) o amigo piedoso de Daniel a quem
- Page 374 and 375: procedente de 2620;Hosa = “refúg
- Page 376 and 377: chocer חסר 02640procedente de 26
Chadiyd חדיד 02307
procedente de 2300; n pr m
Hadide = “afiado”
1) uma cidade em Benjamim
chadal חדל 02308
uma raiz primitiva; DITAT - 609; v
1) parar, cessar, desistir, privar-se de, deixar de ser, deixar incompleto, abster-se
1a) (Qal)
1a1) cessar, chegar ao fim
1a2) parar, deixar
chedel חדל 02309
procedente de 2308; DITAT - 609a; n m
1) descanso, término
chadel חדל 02310
procedente de 2308; DITAT - 609b; adj
1) rejeitado, abstinente, transitório, fugaz, carente
Chadlay חדלי 02311
procedente de 2309; n pr m
Hadlai = “descanso de Deus”
1) um efraimita
chedeq חרק 02312
procedente de uma raiz não utilizada significando picar; DITAT - 611a; n m
1) espinheiro, espinho, picada
Chiddeqel חדקל 02313
provavelmente de origem estrangeira; n pr m
Hidequel = “rápido”
1) um dos rios do Éden que corria para o oriente na direção da Assíria; mais conhecido
como o rio Tigre (o seu equivalente na LXX)
chadar חדר 02314
uma raiz primitiva; DITAT - 612; v
1) (Qal) rodear, cercar, encerrar
cheder חדר 02315
procedente de 2314; DITAT - 612a; n m
1) câmara, quarto, sala, parte mais interna ou interior, dentro