Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

1) adultério, fornicação, prostituiçãoz ênuwth זנות 02184procedente de 2181; DITAT - 563b; n f1) fornicação, meretrícioזנותים (plural) zonowth ou זנות 02185considerada por alguns como se fosse procedente de 2109 ou uma raiz não utilizada eaplicada aequipamentos militares; mas é evidente que se trata o particípio ativo de 2181; n f pl1) fornicações1a) armadura (usada em guerras não sancionadas por Javé) (fig.)zanach זנח 02186uma raiz primitiva significando empurrar para o lado; DITAT - 564; v1) abandonar, rejeitar, desdenhar1a) (Qal) rejeitar1b) (Hifil) rejeitar alguém de maneira forçosa2) feder, emitir mau cheiro, tornar-se odioso2a) (Hifil) cheirar mau (perfeito)zanaq זנק 02187uma raiz primitiva; DITAT - 566; v1) (Piel) saltar, pularze àh זע ה 02188procedente de 2111 (no sentido de 3154); DITAT - 857b; n f1) suorza àvah זעוה 02189por transposição de 2113; DITAT - 540a; n f1) um horror, tremor, objeto de terror ou tremorZa àvan זעון 02190procedente de 2111; n pr mZaavã = “agitado”1) um líder horeu, filho de Eser, o filho de Seirze èyr זעיר 02191procedente de uma raiz não utilizada [ligada (por permuta) a 6819], significandodiminuir; DITAT - 571a; n m1) um pouco1a) referindo-se a quantidade1b) referindo-se ao tempo

(aramaico) z ê èyr זעיר 02192correspondente a 2191; DITAT - 2712; adj1) um pouco, pequenoza àk זעך 02193uma raiz primitiva; DITAT - 567; v1) extinguir, estar extinto, ser extinguido1a) (Nifal) ser extinguidoza àm זעם 02194uma raiz primitiva; DITAT - 568; v1) denunciar, expressar indignação, estar indignado1a) (Qal)1a1) ter indignação, estar indignado, estar furiosamente indignado, ser rebelde1a2) ser abominável1a3) expressar indignação na fala, denunciar, amaldiçoar1b) (Nifal) mostrar indignação, mostrar raivaza àm זעם 02195procedente de 2194; DITAT - 568a; n m1) ira, indignaçãoza àph זעף 02196uma raiz primitiva; DITAT - 569; v1) irritar, ser triste, estar irado, estar vexado, estar irado estar de mau humor1a) (Qal)1a1) estar de mau humor1a2) estar enraivecido, estar irado2) (Qal)2a) parecer perplexo, parecer agitado2b) estar abatidoza àph זעף 02197procedente de 2196; DITAT - 569a; n m1) fúria, furor, turbulência, indignaçãoza èph זעף 02198procedente de 2196; DITAT - 569b; adj1) raiva, fúria, mau humor, vexacãoza àq זעק 02199uma raiz primitiva; DITAT - 570; v1) chamar, gritar, clamar, clamar por socorro1a) (Qal)1a1) chamar (para ajuda)

1) adultério, fornicação, prostituição

z ênuwth זנות 02184

procedente de 2181; DITAT - 563b; n f

1) fornicação, meretrício

זנותים (plural) zonowth ou זנות 02185

considerada por alguns como se fosse procedente de 2109 ou uma raiz não utilizada e

aplicada a

equipamentos militares; mas é evidente que se trata o particípio ativo de 2181; n f pl

1) fornicações

1a) armadura (usada em guerras não sancionadas por Javé) (fig.)

zanach זנח 02186

uma raiz primitiva significando empurrar para o lado; DITAT - 564; v

1) abandonar, rejeitar, desdenhar

1a) (Qal) rejeitar

1b) (Hifil) rejeitar alguém de maneira forçosa

2) feder, emitir mau cheiro, tornar-se odioso

2a) (Hifil) cheirar mau (perfeito)

zanaq זנק 02187

uma raiz primitiva; DITAT - 566; v

1) (Piel) saltar, pular

ze àh זע ה 02188

procedente de 2111 (no sentido de 3154); DITAT - 857b; n f

1) suor

za àvah זעוה 02189

por transposição de 2113; DITAT - 540a; n f

1) um horror, tremor, objeto de terror ou tremor

Za àvan זעון 02190

procedente de 2111; n pr m

Zaavã = “agitado”

1) um líder horeu, filho de Eser, o filho de Seir

ze èyr זעיר 02191

procedente de uma raiz não utilizada [ligada (por permuta) a 6819], significando

diminuir; DITAT - 571a; n m

1) um pouco

1a) referindo-se a quantidade

1b) referindo-se ao tempo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!