Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
zamar זמר 02168uma raiz primitiva [veja 2167, 5568, 6785]; DITAT - 559; v1) aparar, podar1a) (Qal) aparar, podar1b) (Nifal) ser podadozemer זמר 02169aparentemente procedente de 2167 ou 2168; DITAT - 560b; n m1) carneiro montês, cabra montesa, muflão, gazela, corço (significado incerto)1a) um certo animal permitido para alimentação (espécie específica incerta)1b) talvez um animal extinto, sentido exato desconhecido(aramaico) z êmar זמר 02170procedente de uma raiz correspondente a 2167; DITAT - 2710a; n m1) música instrumental, música(aramaico) zammar זמר 02171procedente da mesma raiz que 2170; DITAT - 2710b; n m1) cantorzimrah זמרה 02172procedente de 2167; DITAT - 558a; n f1) música, melodia, cânticozimrah זמרה 02173procedente de 2168; DITAT - 560a; n f1) frutas seletas, produtos seletosZimriy זמרי 02174procedente de 2167;Zinri = “minha música” n pr m1) o filho de Salu, um líder dos simeonitas, morto por Finéias com a princesa midianitaCosbi2) quinto rei do reino do norte, assassino do rei Elá, reinou por 7 dias antes de suicidar-secolocando fogo no palácio e foi substituído por Onri, o comandante do exército3) um dos cinco filhos de Zera e neto de Judá4) filho de Jeoada e descendente de Saul5) um nome obscuro mencionado em conexão com ’o misto de gente’ em Jeremias; pode sero mesmo que ’Zinrã’Zimran זמרן 02175procedente de 2167;Zinrã = “músico” n pr m1) o filho mais velho de Abraão com Quetura
zimrath זמרת 02176procedente de 2167; DITAT - 558a; n f1) cântico de louvor, cântico, música, melodiazan זן 02177procedente de 2109; DITAT - 561; n m1) tipo, espécie(aramaico) zan זן 02178correspondente a 2177; DITAT - 2711; n m1) tipo, espéciezanab זנב 02179uma raiz primitiva significando agitar; usada somente como denominativo de 2180;DITAT - 562; v1) cortar fora1a) (Piel) atacar a retaguarda, golpear os de trászanab זנב 02180procedente de 2179 (no sentido original de dar palmadas); DITAT - 562a; n m1) cauda, fim, tocozanah זנה 02181uma raiz primitiva [bem alimentado e portanto libertino]; DITAT - 563; v1) praticar fornicação, ser uma meretriz, agir como meretriz1a) (Qal)1a1) ser uma meretriz, agir como meretriz, cometer fornicação1a2) cometer adultério1a3) ser um prostituto ou prostituta cultual1a4) ser infiel (a Deus) (fig.)1b) (Pual) agir como meretriz1c) (Hifil)1c1) levar a cometer adultério1c2) forçar à prostituição1c3) cometer fornicaçãoZanowach זנוח 02182procedente de 2186; n pr locZanoa = “abandonado”1) uma cidade nas terras baixas de Judá2) uma cidade nas montanhas de Judá, talvez ao sudoeste de Hebromזונים (plural) zanuwn ou זנון 02183procedente de 2181; DITAT - 563a; n m pl
- Page 256 and 257: Dil àn דלען 01810de derivaçã
- Page 258 and 259: procedente de 1820; DITAT - 438a; n
- Page 260 and 261: compreensão dos eventos do fim dos
- Page 262 and 263: correspondente a 1854; DITAT - 2681
- Page 264 and 265: 1) pisar, dobrar, liderar, marchar1
- Page 266 and 267: dashen דשן 01879procedente de 18
- Page 268 and 269: somente no pl., procedente de uma r
- Page 270 and 271: Hadadrimmown הדדרמון 01910pr
- Page 272 and 273: hadar הדר 01926procedente de 192
- Page 274 and 275: 1) uma das duas esposas de Ezra, um
- Page 276 and 277: Howthiyr הותיר 01956procedente
- Page 278 and 279: 1a) uma unidade de medida, aproxima
- Page 280 and 281: 2d) (Hitpael) gabar-se, gloriar, va
- Page 282 and 283: hamuwllah המולה plena) hamulla
- Page 284 and 285: 1b2) mudar alguém1b3) ser perverso
- Page 286 and 287: 1) concepção mental, fantasia, im
- Page 288 and 289: 1) fusãoHathak התך 02047provave
- Page 290 and 291: 1c1) este, esta, isto, tal1d) (encl
- Page 292 and 293: 1) o décimo dos filhos de Jacó, s
- Page 294 and 295: 1c) (como predicado)1c1) este, esta
- Page 296 and 297: 1) corrimento, emanação, descarga
- Page 298 and 299: 1a4) mulher estranha, prostituta, m
- Page 300 and 301: 2) grilhõeszayith זית 02132prov
- Page 302 and 303: zakar זכר 02145procedente de 214
- Page 304 and 305: 1) a moça da Síria que Labão deu
- Page 308 and 309: 1) adultério, fornicação, prosti
- Page 310 and 311: 1a2) clamar, gritar (em necessidade
- Page 312 and 313: procedente de 2204; DITAT - 574a; n
- Page 314 and 315: zer זר 02213procedente de 2237 (n
- Page 316 and 317: zarziyph זרזיף 02222reduplica
- Page 318 and 319: 1b) semente1c) sêmem viril1d) desc
- Page 320 and 321: 1e) (Hitpael)1e1) esconder-se, recu
- Page 322 and 323: 3d) (Pual) ser arruinado, ser despe
- Page 324 and 325: 1a1) unir, estar unido1a2) fazer en
- Page 326 and 327: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 328 and 329: (aramaico) chad חד 02298correspon
- Page 330 and 331: Chadar חדר 02316outra forma para
- Page 332 and 333: 1) (Qal) propor um enigma, enunciar
- Page 334 and 335: 1c1) ser levado a contorcer-se, ser
- Page 336 and 337: Hur = “buraco”1) um auxiliar im
- Page 338 and 339: correspondente a 2372; DITAT - 2725
- Page 340 and 341: 1a1) vale da visão (talvez fig. de
- Page 342 and 343: Ezequias = “Javé é a minha for
- Page 344 and 345: (aramaico) chatiy חטי 02408proce
- Page 346 and 347: 1a1d) viver (prosperamente)1a2) rev
- Page 348 and 349: Helã = “fortaleza”1) um lugar
- Page 350 and 351: procedente de 2447; DITAT - 646b; a
- Page 352 and 353: Helbom = “fértil”1) uma cidade
- Page 354 and 355: provavelmente de origem estrangeira
zamar זמר 02168
uma raiz primitiva [veja 2167, 5568, 6785]; DITAT - 559; v
1) aparar, podar
1a) (Qal) aparar, podar
1b) (Nifal) ser podado
zemer זמר 02169
aparentemente procedente de 2167 ou 2168; DITAT - 560b; n m
1) carneiro montês, cabra montesa, muflão, gazela, corço (significado incerto)
1a) um certo animal permitido para alimentação (espécie específica incerta)
1b) talvez um animal extinto, sentido exato desconhecido
(aramaico) z êmar זמר 02170
procedente de uma raiz correspondente a 2167; DITAT - 2710a; n m
1) música instrumental, música
(aramaico) zammar זמר 02171
procedente da mesma raiz que 2170; DITAT - 2710b; n m
1) cantor
zimrah זמרה 02172
procedente de 2167; DITAT - 558a; n f
1) música, melodia, cântico
zimrah זמרה 02173
procedente de 2168; DITAT - 560a; n f
1) frutas seletas, produtos seletos
Zimriy זמרי 02174
procedente de 2167;
Zinri = “minha música” n pr m
1) o filho de Salu, um líder dos simeonitas, morto por Finéias com a princesa midianita
Cosbi
2) quinto rei do reino do norte, assassino do rei Elá, reinou por 7 dias antes de suicidar-se
colocando fogo no palácio e foi substituído por Onri, o comandante do exército
3) um dos cinco filhos de Zera e neto de Judá
4) filho de Jeoada e descendente de Saul
5) um nome obscuro mencionado em conexão com ’o misto de gente’ em Jeremias; pode ser
o mesmo que ’Zinrã’
Zimran זמרן 02175
procedente de 2167;
Zinrã = “músico” n pr m
1) o filho mais velho de Abraão com Quetura