04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1a4) mulher estranha, prostituta, meretriz (meton)

1b) (Nifal) ser alienado

1c) (Hofal) ser um estrangeiro, ser alguém alienado

zuwr זור 02115

uma raiz primitiva [veja 6695]; DITAT - 543; v

1) (Qal) pressionar, apertar, espremer, esmagar

1a) tapar (referindo-se a uma ferida)

zuwreh זורה 02116

procedente de 2115; DITAT - 543; n m

1) uma coisa que é esmagada

zaza’ זזא 02117

provavelmente procedente da raiz de 2123; n pr m

Zaza = “claridade” ou “plenitude”

1) um dos filhos de Jônatas, descendente de Jerameel

zachach זחח 02118

uma raiz primitiva; DITAT - 544; v

1) remover, deslocar

1a) (Nifal) ser removido, ser libertado, ser deslocado

zachal זחל 02119

uma raiz primitiva; DITAT - 545; v

1) encolher, rastejar

1a) (Qal) rastejante, que se arrasta (particípio) (meton)

2) temer, estar com medo

Zocheleth זחלת 02120

particípio ativo de 2119; n pr f

Zoelete = “serpente”

1) um piquete próximo a Jerusalém onde Adonias imolou ovelhas e bois

zeydown זירון 02121

procedente de 2102; DITAT - 547c; adj

1) agitado, esbravejante, turbulento, orgulhoso, insolente

(aramaico) ziyv זיו 02122

correspondente a 2099; DITAT - 2707; n m

1) brilho, esplendor

ziyz זיז 02123

procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando ser conspícuo; DITAT

- 535a,536a n m col

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!