Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
1) um deus filisteu da fertilidade; representado com a rosto e as mãos de um homem e acauda de um peixedagal דגל 01713uma raiz primitiva; DITAT - 402b; v1) olhar, ver1a) (Qal) visto, notado (particípio)2) carregar uma bandeira ou estandarte, erguer uma bandeira ou estandarte2a) (Qal) erguer o estandarte (em combate)2b) (Nifal) suprido com bandeiras, enbandeiradodegel דגל 01714procedente de 1713; DITAT - 402a; n m1) bandeira, estandartedagan דגן 01715procedente de 1711; DITAT - 403a; n m1) trigo, cereal, grão, milhodagar דגר 01716uma raiz primitiva; DITAT - 404; v1) (Qal) reunir como ninhada, proledad דד 01717aparentemente procedente da mesma raiz que 1730; DITAT - 405; n m1) seios, mamilo, mamadadah דדה 01718uma raiz duvidosa; DITAT - 406; v1) mover-se lentamente1a) (Hitpael) andar deliberadamente25.13) D êdaneh (Ez דדנה alongada) D êdan ou (forma דדן 01719de derivação incerta;Dedã = “território baixo” n pr m1) o filho de Raamá e neto de Cuxe2) um filho de Jocsã e neto de Quetura n pr loc3) um lugar ao sul da ArábiaD êdaniym דדנים 01720plural de 1719 (como gentílico); adjDedanitas = “território baixo”1) descendentes ou habitantes de Dedã
Rodaniym (1Cr רדנים ortográfico) Dodaniym ou (por erro דדנים 017211.7)um plural de derivação incerta; n pr mDodanim ou Rodanim = “líderes”1) filhos ou descendentes de Javã(aramaico) d êhab דהב 01722correspondente a 2091; DITAT - 2668; n m1) ourò(aramaico) Dahava דהוא 01723de derivação incerta; n prDeavitas = “o doentio”1) o nome de um povo ou2) isto é, isto quer dizer (partículas simples)daham דהם 01724uma raiz primitiva (veja 1740); DITAT - 407; v1) espantar, surpreender1a) (Nifal) estar espantado (particípio)dahar דהר 01725uma raiz primitiva; DITAT - 408; v1) correr, disparar, galopar (um cavalo)dahahar דההר 01726por reduplicação de 1725; DITAT - 408a; n f1) disparo, corrida, galopeduwb דוב 01727uma raiz primitiva; DITAT - 409; v1) definhar, falecer1a) (Hifil) fazer definhardavvag דוג 01728uma variação ortográfica de 1709 como um denominativo [1771]; DITAT - 401d; n m1) pescador, aquele que pescaduwgah דוגה 01729procedente da mesma raiz que 1728; DITAT - 401e; n f1) pesca, pescariadod דד contrata) dowd ou (forma דוד 01730
- Page 194 and 195: 1a) altura1b) exaltação, grandeza
- Page 196 and 197: 1) uma cidade marítima da Fenícia
- Page 198 and 199: 1b) (Piel) tornar forte, fortalecer
- Page 200 and 201: gadad גדד 01413uma raiz primitiv
- Page 202 and 203: Gaddiy’el גדיאל 01427de 1409
- Page 204 and 205: Gidom = “uma derrubada”1) o lug
- Page 206 and 207: 1) (Qal) curvar, agachargav גו 01
- Page 208 and 209: guwmmats גומץ 01475de derivaç
- Page 210 and 211: 1) tesoureiro(aramaico) gizbar גז
- Page 212 and 213: 1a1) cortar em dois, dividir1a2) de
- Page 214 and 215: 1) corte, polimento, separação1a)
- Page 216 and 217: Giyach גיח 01520procedente de 15
- Page 218 and 219: 1) roda, remoinho, redemoinho, gira
- Page 220 and 221: 1e) (Hifil) levar para o exílio, e
- Page 222 and 223: 1) capa, mantogaluwth גלות 0154
- Page 224 and 225: 1d) (Poal) ser enrolado1e) (Hitpoel
- Page 226 and 227: Gileade ou gileaditas = “região
- Page 228 and 229: gamal גמל 01581aparentemente pro
- Page 230 and 231: correspondente a 1595; DITAT - 2659
- Page 232 and 233: 1a) madeira com a qual a arca foi c
- Page 234 and 235: plural de um substantivo não utili
- Page 236 and 237: 1) algo produzido, renda, produçã
- Page 238 and 239: גתה חפר condensada) Gath-ha-C
- Page 240 and 241: 1) força?, descanso? (sentido obsc
- Page 242 and 243: dabeq דבק 01695procedente de 169
- Page 246 and 247: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 248 and 249: 3) um nome místico de Edom indican
- Page 250 and 251: 1a1) temer1a2) terrível (particíp
- Page 252 and 253: 1b) (Nifal) estar em luta, em desav
- Page 254 and 255: uma raiz primitiva (veja 1790, 1792
- Page 256 and 257: Dil àn דלען 01810de derivaçã
- Page 258 and 259: procedente de 1820; DITAT - 438a; n
- Page 260 and 261: compreensão dos eventos do fim dos
- Page 262 and 263: correspondente a 1854; DITAT - 2681
- Page 264 and 265: 1) pisar, dobrar, liderar, marchar1
- Page 266 and 267: dashen דשן 01879procedente de 18
- Page 268 and 269: somente no pl., procedente de uma r
- Page 270 and 271: Hadadrimmown הדדרמון 01910pr
- Page 272 and 273: hadar הדר 01926procedente de 192
- Page 274 and 275: 1) uma das duas esposas de Ezra, um
- Page 276 and 277: Howthiyr הותיר 01956procedente
- Page 278 and 279: 1a) uma unidade de medida, aproxima
- Page 280 and 281: 2d) (Hitpael) gabar-se, gloriar, va
- Page 282 and 283: hamuwllah המולה plena) hamulla
- Page 284 and 285: 1b2) mudar alguém1b3) ser perverso
- Page 286 and 287: 1) concepção mental, fantasia, im
- Page 288 and 289: 1) fusãoHathak התך 02047provave
- Page 290 and 291: 1c1) este, esta, isto, tal1d) (encl
- Page 292 and 293: 1) o décimo dos filhos de Jacó, s
1) um deus filisteu da fertilidade; representado com a rosto e as mãos de um homem e a
cauda de um peixe
dagal דגל 01713
uma raiz primitiva; DITAT - 402b; v
1) olhar, ver
1a) (Qal) visto, notado (particípio)
2) carregar uma bandeira ou estandarte, erguer uma bandeira ou estandarte
2a) (Qal) erguer o estandarte (em combate)
2b) (Nifal) suprido com bandeiras, enbandeirado
degel דגל 01714
procedente de 1713; DITAT - 402a; n m
1) bandeira, estandarte
dagan דגן 01715
procedente de 1711; DITAT - 403a; n m
1) trigo, cereal, grão, milho
dagar דגר 01716
uma raiz primitiva; DITAT - 404; v
1) (Qal) reunir como ninhada, prole
dad דד 01717
aparentemente procedente da mesma raiz que 1730; DITAT - 405; n m
1) seios, mamilo, mama
dadah דדה 01718
uma raiz duvidosa; DITAT - 406; v
1) mover-se lentamente
1a) (Hitpael) andar deliberadamente
25.13) D êdaneh (Ez דדנה alongada) D êdan ou (forma דדן 01719
de derivação incerta;
Dedã = “território baixo” n pr m
1) o filho de Raamá e neto de Cuxe
2) um filho de Jocsã e neto de Quetura n pr loc
3) um lugar ao sul da Arábia
D êdaniym דדנים 01720
plural de 1719 (como gentílico); adj
Dedanitas = “território baixo”
1) descendentes ou habitantes de Dedã