Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

dabeq דבק 01695procedente de 1692; DITAT - 398?; adj1) achegado, próximo adabar דבר 01696uma raiz primitiva; DITAT - 399; v1) falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar1a) (Qal) falar1b) (Nifal) falar um com o outro, conversar1c) (Piel)1c1) falar1c2) prometer1d) (Pual) ser falado1e) (Hitpael) falar1f) (Hifil) levar embora, colocar em fugadabar דבר 01697procedente de 1696; DITAT - 399a; n m1) discurso, palavra, fala, coisa1a) discurso1b) dito, declaração1c) palavra, palavras1d) negócio, ocupação, atos, assunto, caso, algo, maneira (por extensão)deber דבר 01698procedente de 1696 (no sentido de destruir); DITAT - 399b; n m1) peste, praga2) peste dos animais, doença do gado, praga do gadodibber דבר dober ou דבר 01699procedente de 1696 (no seu sentido original) ou em lugar de 1697; DITAT - 399c; n m1) pastagem2) palavra, faladibrah דברה 01700fem. de 1697; DITAT - 399e; n m1) causa, maneira, razão(aramaico) dibrah דברה 01701correspondente a 1700; DITAT - 2667; n f1) causa, razãoדברות (plural) dob êrah ou דברה 01702particípio ativo de 1696; DITAT - 399d; n f1) bóias, balsas

dabbarah דברה 01703intensivo de 1696; DITAT - 399j; n f1) palavra, palavrasDibriy דברי 01704procedente de 1697; n pr mDibri = “minha palavra”1) uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodoDab êrath דברת 01705procedente de 1697 (talvez no sentido de 1699); n pr locDaberate = “palavra”1) uma cidade levita, atual ’Debarieh’, situada na base ocidental do monte Tabord êbash דבש 01706procedente de uma raiz não utilizada significando ser grudento; DITAT - 400a; n m1) meldabbesheth דבשת 01707intensivo procedente da mesma raiz que 1706; DITAT - 400b; n f1) corcova (de camelo)Dabbesheth דבשת 01708o mesmo que 1707; n pr locDabesete = “um lugar montanhoso”1) uma cidade na fronteira de Zebulom13.16) da’g (Ne דאג plena) dag ou (forma דג 01709procedente de 1711; DITAT - 401a; n m1) peixedagah דגה 01710procedente de 1709; DITAT - 401b; n f1) peixedagah דגה 01711uma raiz primitiva; DITAT - 401; v1) (Qal) multiplicar, aumentarDagown דגון 01712procedente de 1709; n pr mDagom = “um peixe”

dabbarah דברה 01703

intensivo de 1696; DITAT - 399j; n f

1) palavra, palavras

Dibriy דברי 01704

procedente de 1697; n pr m

Dibri = “minha palavra”

1) uma pessoa da tribo de Dã, pai de Selomite na época do êxodo

Dab êrath דברת 01705

procedente de 1697 (talvez no sentido de 1699); n pr loc

Daberate = “palavra”

1) uma cidade levita, atual ’Debarieh’, situada na base ocidental do monte Tabor

d êbash דבש 01706

procedente de uma raiz não utilizada significando ser grudento; DITAT - 400a; n m

1) mel

dabbesheth דבשת 01707

intensivo procedente da mesma raiz que 1706; DITAT - 400b; n f

1) corcova (de camelo)

Dabbesheth דבשת 01708

o mesmo que 1707; n pr loc

Dabesete = “um lugar montanhoso”

1) uma cidade na fronteira de Zebulom

13.16) da’g (Ne דאג plena) dag ou (forma דג 01709

procedente de 1711; DITAT - 401a; n m

1) peixe

dagah דגה 01710

procedente de 1709; DITAT - 401b; n f

1) peixe

dagah דגה 01711

uma raiz primitiva; DITAT - 401; v

1) (Qal) multiplicar, aumentar

Dagown דגון 01712

procedente de 1709; n pr m

Dagom = “um peixe”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!