Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
5884 - Sinônimos de Repreender; Repreensão, Acusação.Ver Definição para επιτιμαω 2008Ver Definição para ελεγχω 1651Ver Definição para αιτια 156Ver Definição para ελεγχος 1650επιτιμαω significa simplesmente repreender, em qualquer sentido. Pode ser justa ouinjustamente. Se justa, a repreensão pode ser atendida ou não.ελεγχω, por outro lado, significa repreender com causa suficiente, e tambémefetivamente, de tal forma a levar o censurado à confissão ou, pelo menos, à convicçãode pecado. Em outras palavras, significa convencer.Distinção similar existe entre os substantivos αιτια e ελεγχος. αιτια é uma acusação,seja falsa ou verdadeira. ελεγχος é uma acusação, comprovadamente verdadeira, efreqüentemente é assim confessada pelo acusado. Tem tanto um sentido judicial comomoral.5885 - Sinônimos de Fanfarrão, Arrogante, Insolente.Ver Definição para αλαζων 213Ver Definição para υπερηφανος 5244Ver Definição para υβριστης 5197αλαζων é propriamente fanfarrão, que conta grandes coisas com respeito a suas proezase realizações, com a idéia implicada que muitas de suas afirmações são falsas. Estapalavra naturalmente descreve uma característica pessoal que se manifesta em contatocom os seus companheiros, não alguém que existe simplesmente dentro do coração.υπερηφανος descreve alguém que tem alto conceito de si mesmo, descrevendo umacaracterística que é simplesmente interna, não se referindo primariamente amanifestações externas, ainda que isto esteja implícito. Descreve alguém que éarrogante, sendo a manifestação externa, quando parece, na forma de arrogância emrelação a outros.υπριστης descreve alguém que deleita-se em agir com insolência com os outros, eencontra prazer em tais atos. Crueldade e luxúria são duas das muitas formas que estaqualidade assume. Estas três palavras ocorrem juntas em Rm 1.30. Nunca têm um bomsentido. Pode-se dizer que se movem numa escala ascendente de culpa, designandorespectivamente “o prepotente em palavras, o orgulhoso e dominador em pensamentos,o insolente e injurioso nos atos” (Cremer).5886 - Sinônimos de Incorruptível, Imperecível.Ver Definição para αφθαρτος 862Ver Definição para αμαραντος 263Ver Definição para αμαραντινος 262αφθαρτος é propriamente incorruptível, não afetado pela corrupção e decadência. Éaplicado a Deus, e àquilo que está conectado a ele αμαραντος expressa a mesma idéiade outro modo. Significa imperecível.Idéia raíz: o que não murcha, como é comum no caso das flores.αμαραντινος, derivado de αμαραντος, significa composto de planta hipotética quenunca murcha, i.e, de flores que não murcham.5887 - Sinônimos de Perfeito, Sem culpa.
Ver Definição para αμωμος 299Ver Definição para αμεμπτος 273Ver Definição para ανεγκλητος 410Ver Definição para ανεπιληπτος 423αμωμος é perfeito, sem mancha, livre de imperfeições. Refere-se especialmente aocaráter.αμεμπτος é estritamente inocente, alguém em quem não se encontra falha. Refere-se, éclaro, particularmente ao veredito de outros sobre alguém.ανεγκλητος designa alguém contra quem não há acusação, implicando não emdeclaração de inocência, mas em que nenhuma acusação foi feita.ανεπιληπτος significa irrepreensível, designando alguém que não tem nada sobre o qualum adversário pode agarrar-se para fazer uma acusação.5888 - Sinônimos de Regeneração, Renovação.Ver Definição para παλιγγενεσια 3824Ver Definição para ανακαινωσις 342παλιγγενεσια significa novo nascimento. No grego clássico, éra usado num sentidoenfraquecido para denotar recuperação, restauração, renascimento. No N.T., é usadoapenas duas vezes, mas num sentido mais nobre. Em Tt 3.5 significa novo nascimento,regeneração, que se refere à ação de Deus de fazer o pecador passar da morte do pecadopara a vida espiritual em Cristo. Tem um sentido mais amplo em Mt 19.28, onde éusado para a mudança que enfim acontecerá em todo o universo, sua regeneração, que éo desenvolvimento completo da mudança envolvida na regeneração do indivíduo.ανακαινοωσις é renovamento ou renovação, que denota um processo contínuo peloqual o ser humano se torna mais parecido com Cristo, em cujo processo ele é umcooperador com Deus. Alguns, como p.e. Cremer, sem razão suficiente, pensavam que ouso primitivo de παλιγγενεσια como um termo um tanto técnico para denotar a doutrinapitagórica de transmigração, deu à palavra um colorido escatológico permanente, de talforma que no N.T. tem o sentido de ressurreição, especialmente em Mt 19.28.5889 - Sinônimos de Assassino.Ver Definição para φονευς 5406Ver Definição para ανθρωποκτονος 443Ver Definição para σικαριος 4607Tanto em derivação como em uso, φονευς e ανθρωποκτονος são distintos um do outro.σικαριος, usado apenas em At 21.38, vem do Latim sicarius, e significa um assassino,geralmente contratado para o trabalho, que furtivamente apunhala seu inimigo com umaespada curta, a sica. φονευς é uma palavra genérica e pode denotar um assassino dequalquer tipo, sendo σικαριος um tipo específico englobado na anterior.5890 - Sinônimos de Anticristo, Falso Cristo.Ver Definição para ψευδοχριστος 5580Ver Definição para αντιχριστος 500ψευδοχριστος significa falso Cristo, pretenso Messias, que exalta a si mesmo ao invésde Cristo, proclamando que é o Cristo.
- Page 1906 and 1907: 5437 φυγη phugede 5343; n f1) f
- Page 1908 and 1909: de 5453; TDNT - 9:251,1283; n f1) n
- Page 1910 and 1911: de 5457; TDNT - 9:310,1293; v1) pro
- Page 1912 and 1913: 5479 χαρα charade 5463; TDNT -
- Page 1914 and 1915: 2) metáf. a costa do mar, praia549
- Page 1916 and 1917: de origem estrangeira 3801; n m1) t
- Page 1918 and 1919: de 5526; n n1) forragem, alimento d
- Page 1920 and 1921: 5545 χρισμα chrismade 5548; T
- Page 1922 and 1923: 1a) retirar1b) metáf. entregar-se,
- Page 1924 and 1925: 3a) de preceitos perversos, ímpios
- Page 1926 and 1927: 3) metáf. de um amor enfraquecido5
- Page 1928 and 1929: de origem hebraica 3467 נא e 4994
- Page 1930 and 1931: 425 ανεσις 5810 5922443 αν
- Page 1932 and 1933: 2094 ετος 58432124 ευλαβε
- Page 1934 and 1935: 3568 νυν 58153576 νωθρος 5
- Page 1936 and 1937: 5179 τυπος 59195197 υβρισ
- Page 1938 and 1939: 243 que comparado com 2087 denota d
- Page 1940 and 1941: Ver Definição para auge 827Ver De
- Page 1942 and 1943: Ver Definição para bosko 1006Ver
- Page 1944 and 1945: 4735 - como o latim “corona”,
- Page 1946 and 1947: Ver Definição para oiktirmos 3628
- Page 1948 and 1949: 3501 - denota o novo primariamente
- Page 1950 and 1951: Ver Definição para morphe 3444Ver
- Page 1952 and 1953: 5875 - SinônimosVer Definição pa
- Page 1954 and 1955: παραπτωμα é usado com sen
- Page 1958 and 1959: Alguns têm dado o mesmo sentido a
- Page 1960 and 1961: Ver Definição para ειλικρι
- Page 1962 and 1963: Voz - Ativa Impessoal Ver 5905Modo
- Page 1964 and 1965: κακος descreve a qualidade de
- Page 1966 and 1967: Ver definição de σχισμα 497
- Page 1968 and 1969: que é desde o começo, e assim ret
- Page 1970 and 1971: Ver definição de θρηνεω 235
- Page 1972 and 1973: πολεμος geralmente significa
- Page 1974 and 1975: Modo - Imperativo Veja 8810Ocorrên
- Page 1976 and 1977: Ocorrências - 3608682Tronco - Afel
- Page 1978 and 1979: 1a) uma ação recém completa do p
- Page 1980 and 1981: Ocorrências - 85708689Tronco - Hif
- Page 1982 and 1983: Modo - Imperativo Veja 8810Ocorrên
- Page 1984 and 1985: Modo - Imperfeito Veja 8811Ocorrên
- Page 1986 and 1987: Modo - Imperfeito Veja 8811Ocorrên
- Page 1988 and 1989: Modo - Imperfeito Veja 8811Ocorrên
- Page 1990 and 1991: 08739Tronco - Nifpael Veja 8834Modo
- Page 1992 and 1993: Modo - Infinitivo Veja 8812Ocorrên
- Page 1994 and 1995: Modo - Imperativo Veja 8810Ocorrên
- Page 1996 and 1997: Ocorrências - 1908774Tronco - Poal
- Page 1998 and 1999: Ocorrências - 108785Tronco - Polal
- Page 2000 and 2001: 08797Tronco - Pulal Veja 8850Modo -
- Page 2002 and 2003: Tronco - Tifel Veja 8853Modo - Perf
- Page 2004 and 2005: 1a) no presenteo que estás fazendo
5884 - Sinônimos de Repreender; Repreensão, Acusação.
Ver Definição para επιτιμαω 2008
Ver Definição para ελεγχω 1651
Ver Definição para αιτια 156
Ver Definição para ελεγχος 1650
επιτιμαω significa simplesmente repreender, em qualquer sentido. Pode ser justa ou
injustamente. Se justa, a repreensão pode ser atendida ou não.
ελεγχω, por outro lado, significa repreender com causa suficiente, e também
efetivamente, de tal forma a levar o censurado à confissão ou, pelo menos, à convicção
de pecado. Em outras palavras, significa convencer.
Distinção similar existe entre os substantivos αιτια e ελεγχος. αιτια é uma acusação,
seja falsa ou verdadeira. ελεγχος é uma acusação, comprovadamente verdadeira, e
freqüentemente é assim confessada pelo acusado. Tem tanto um sentido judicial como
moral.
5885 - Sinônimos de Fanfarrão, Arrogante, Insolente.
Ver Definição para αλαζων 213
Ver Definição para υπερηφανος 5244
Ver Definição para υβριστης 5197
αλαζων é propriamente fanfarrão, que conta grandes coisas com respeito a suas proezas
e realizações, com a idéia implicada que muitas de suas afirmações são falsas. Esta
palavra naturalmente descreve uma característica pessoal que se manifesta em contato
com os seus companheiros, não alguém que existe simplesmente dentro do coração.
υπερηφανος descreve alguém que tem alto conceito de si mesmo, descrevendo uma
característica que é simplesmente interna, não se referindo primariamente a
manifestações externas, ainda que isto esteja implícito. Descreve alguém que é
arrogante, sendo a manifestação externa, quando parece, na forma de arrogância em
relação a outros.
υπριστης descreve alguém que deleita-se em agir com insolência com os outros, e
encontra prazer em tais atos. Crueldade e luxúria são duas das muitas formas que esta
qualidade assume. Estas três palavras ocorrem juntas em Rm 1.30. Nunca têm um bom
sentido. Pode-se dizer que se movem numa escala ascendente de culpa, designando
respectivamente “o prepotente em palavras, o orgulhoso e dominador em pensamentos,
o insolente e injurioso nos atos” (Cremer).
5886 - Sinônimos de Incorruptível, Imperecível.
Ver Definição para αφθαρτος 862
Ver Definição para αμαραντος 263
Ver Definição para αμαραντινος 262
αφθαρτος é propriamente incorruptível, não afetado pela corrupção e decadência. É
aplicado a Deus, e àquilo que está conectado a ele αμαραντος expressa a mesma idéia
de outro modo. Significa imperecível.
Idéia raíz: o que não murcha, como é comum no caso das flores.
αμαραντινος, derivado de αμαραντος, significa composto de planta hipotética que
nunca murcha, i.e, de flores que não murcham.
5887 - Sinônimos de Perfeito, Sem culpa.