Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

de 4009; adv1) último ano2) ano passado2a) há um ano atrás4071 πετεινον peteinonde um derivado de 4072; n n1) que voa, alado2) animal que voa ou tem asas, pássaros2a) as aves do céu, i.e., voando no céu (ar)4072 πετομαι petomai ou prolongação πεταομαι petaomai ou contraídoπταομαι ptaomaivoz média de um verbo primário; v1) voar4073 πετρα petrado mesmo que 4074; TDNT - 6:95,834; n f1) rocha, penhasco ou cordilheira de pedra1a) rocha projetada, penhasco, solo rochoso1b) rocha, grande pedra1c) metáf. homem como uma rocha, por razão de sua firmeza e força de espírito4074 πετρος Petrosaparentemente, palavra primária; TDNT - 6:100,835; n pr mPedro = “uma rocha ou uma pedra”1) um dos doze discípulos de Jesus4075 πετρωδης petrodesde 4073 e 1491; adj1) rochoso, pedregoso1a) de um solo cheio de rochas4076 πηγανον peganonde 4078; n n1) arruda2) arbusto de aproximadamente 60 cm de altura, de valor medicinal4077 πηγη pegeprovavelmente de 4078 (da idéia de brotar verticalmente); TDNT - 6:112,837; n f1) fonte, manancial2) poço alimentado por um manancial4078 πηγνυμι pegnumiforma prolongada de um verbo primário (que na sua forma mais simples ocorre apenascomo substituto em determinados tempos); v1) tornar firme, fixar2) erigir, construir

4079 πηδαλιον pedalionde um (suposto) derivado de pedon (a pá de um remo, do mesmo que 3976); n n1) leme de navio4080 πηλικος pelikosforma quantitativa (feminino) da raiz de 4225; pron1) quão grande, quão largo1a) numa referência material (que denota magnitude geométrica distinta da aritmética)1b) num sentido ético: quão distinto4081 πηλος pelostalvez palavra primária; TDNT - 6:118,838; n m1) barro, usado pelo oleiro2) lama (barro molhado)4082 πηρα perade afinidade incerta; TDNT - 6:119,838; n f1) bolsa2) saco feito de couro, no qual viajantes e pastores carregavam suas provisões4083 πηχυς pechusde afinidade incerta; n m1) cúbito2) medida de comprimento igual à distância da junta do cotovelo à ponta do dedo médio(i.e., aproximadamente 0,5 m. No entanto, seu comprimento preciso varia e é disputado)4084 πιαζω piazoprovavelmente outra forma de 971; v1) manter seguro2) pegar, capturar2a) de peixes3) apreender3a) de um homem, a fim de aprisioná-lo4085 πιεζω piezooutra forma para 4084; v1) imprensar, prensar junto4086 πιθανολογια pithanologiade um composto de um derivado de 3982 e 3056; n f1) discurso adaptado para persuadir, discurso no qual os argumentos prováveis sãofornecidos2) num mal sentido, persuasão da fala, discurso ilusório que leva outros ao erro4087 πικραινω pikrainode 4089; TDNT - 6:122,839; v1) tornar amargo1a) produzir um gosto amargo no estômago

4079 πηδαλιον pedalion

de um (suposto) derivado de pedon (a pá de um remo, do mesmo que 3976); n n

1) leme de navio

4080 πηλικος pelikos

forma quantitativa (feminino) da raiz de 4225; pron

1) quão grande, quão largo

1a) numa referência material (que denota magnitude geométrica distinta da aritmética)

1b) num sentido ético: quão distinto

4081 πηλος pelos

talvez palavra primária; TDNT - 6:118,838; n m

1) barro, usado pelo oleiro

2) lama (barro molhado)

4082 πηρα pera

de afinidade incerta; TDNT - 6:119,838; n f

1) bolsa

2) saco feito de couro, no qual viajantes e pastores carregavam suas provisões

4083 πηχυς pechus

de afinidade incerta; n m

1) cúbito

2) medida de comprimento igual à distância da junta do cotovelo à ponta do dedo médio

(i.e., aproximadamente 0,5 m. No entanto, seu comprimento preciso varia e é disputado)

4084 πιαζω piazo

provavelmente outra forma de 971; v

1) manter seguro

2) pegar, capturar

2a) de peixes

3) apreender

3a) de um homem, a fim de aprisioná-lo

4085 πιεζω piezo

outra forma para 4084; v

1) imprensar, prensar junto

4086 πιθανολογια pithanologia

de um composto de um derivado de 3982 e 3056; n f

1) discurso adaptado para persuadir, discurso no qual os argumentos prováveis são

fornecidos

2) num mal sentido, persuasão da fala, discurso ilusório que leva outros ao erro

4087 πικραινω pikraino

de 4089; TDNT - 6:122,839; v

1) tornar amargo

1a) produzir um gosto amargo no estômago

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!