04.03.2021 Views

Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1) como

3947 παροξυνω paroxuno

de 3844 e um derivado de 3691; TDNT - 5:857,791; v

1) tornar afiado, amolar

1a) estimular, acelerar, urgir

1b) irritar, provocar, incitar à ira

1b1) desprezar, refutar

1b2) provocar, tornar irado

1b3) exasperar, queimar de raiva

3948 παροξυσμος paroxusmos

de 3947 (“paroxysm”); TDNT - 5:857,791; n m

1) incitação, incitamento

2) irritação

3949 παροργιζω parorgizo

de 3844 e 3710; TDNT - 5:382,716; v

1) incitar à ira, provocar, exasperar, zangar

3950 παροργισμος parorgismos

de 3949; TDNT - 5:382,716; n m

1) indignação, ira, exasperação

3951 παροτρυνω parotruno

de 3844 e otruno (esporear); v

1) incitar, estimular

3952 παρουσια parousia

do particípio presente de 3918; TDNT - 5:858,791; n f

1) presença

2) vinda, chegada, advento

2a) a volta futura e visível de Jesus do céu, a ressurreição dos mortos, o julgamento final, e

o estabelecimento formal e glorioso do reino de Deus

3953 παροψις paropsis

de 3844 e a raiz de 3795; n f

1) prato que acompanha a comida principal, um prato de iguarias ou comida selecionada,

apropriado não tanto para saciar como para agradar o apetite

1a) acompanhamento especial à comida principal

2) o prato em si mesmo, no qual as guloseimas eram servidas

3954 παρρησια parrhesia

de 3956 e um derivado de 4483; TDNT - 5:871,794; n f

1) liberdade em falar, franqueza na fala

1a) abertamente, francamente, i.e, sem segredo

1b) sem abigüidade ou circunlocução

1c) sem o uso de figuras e comparações

2) confiança aberta e destemida, coragem entusiástica, audácia, segurança

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!