Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong

leandrodossantosdorival
from leandrodossantosdorival More from this publisher
04.03.2021 Views

de 3844 e 2281; adj1) ao lado do mar, perto do mar3865 παραθεωρεω paratheoreode 3844 e 2334; v1) examinar coisas colocadas uma ao lado de outra, comparar2) omitir, negligenciar3866 παραθηκη parathekede 3908; TDNT - 8:162,1176; n f1) depósito; algo valioso confiado ao cuidado de alguém1a) usado do conhecimento correto e da pura doutrina do evangelho, manter firme efielmente, e transmitir conscienciosamente para outros3867 παραινεω paraineode 3844 e 134; v1) exortar, admoestar3868 παραιτεομαι paraiteomaide 3844 e a voz média de 154; TDNT - 1:195,30; v1) pedir, suplicar para estar próximo de alguém1a) obter pela súplica1b) pedir de, pedir para, suplicar2) impedir pela súplica ou procurar impedir, deprecar2a) implorar que ... não2b) recusar, declinar2c) afastar-se, evitar2d) impedir desprazer pela súplica2d1) pedir perdão, rogar indulgência, excusar2d2) de alguém desculpando-se por não aceitar um convite para uma festa de casamento3869 παρακαθιζω parakathizode 3844 e 2523; v1) fazer sentar ao lado de2) colocar ao lado, perto3) sentar junto a3870 παρακαλεω parakaleode 3844 e 2564; TDNT - 5:773,778; v1) chamar para o (meu) lado, chamar, convocar2) dirigir-se a, falar a, (recorrer a, apelar para), o que pode ser feito por meio de exortação,solicitação, conforto, instrução, etc.2a) admoestar, exortar2b) rogar, solicitar, pedir2b1) esforçar-se por satisfazer de forma humilde e sem orgulho2c) consolar, encorajar e fortalecer pela consolação, confortar2c1) receber consolação, ser confortado2d) encorajar, fortalecer2e) exortando, confortando e encorajando

2f) instruir, ensinar3871 παρακαλυπτω parakaluptode 3844 e 2572; v1) encobrir, ocultar, esconder3872 παρακαταθηκη parakatatheke ou παραθηκηde um composto de 3844 e 2698; TDNT - 8:162,1176; n f1) depósito, algo valioso confiado ao cuidado de alguém1a) usado do conhecimento correto e da pura doutrina do evangelho, manter firme efielmente, e transmitir conscienciosamente para outros3873 παρακειμαι parakeimaide 3844 e 2749; TDNT - 3:656,425; v1) ficar ao lado, estar próximo2) estar presente, à mão3874 παρακλησις paraklesisde 3870; TDNT - 5:773,778; n f1) convocação, aproximação, (esp. para ajuda)2) importação, súplica, solicitação3) exortação, admoestação, encorajamento4) consolação, conforto, solaz; aquilo que proporciona conforto e descanso4a) portanto, da salvação messiânica (assim os rabinos denominavam o Messias, oconsolador, o confortador)5) discurso persuasivo, palestra estimulante5a) instrutivo, repreensivo, conciliatório, discurso exortativo poderoso3875 παρακλητος parakletospalavra raiz; TDNT - 5:800,782; n m1) chamado, convocado a estar do lado de alguém, esp. convocado a ajudar alguém1a) alguém que pleitea a causa de outro diante de um juiz, intercessor, conselheiro dedefesa, assistente legal, advogado1b) pessoa que pleitea a causa de outro com alguém, intercessor1b1) de Cristo em sua exaltação à mão direita de Deus, súplica a Deus, o Pai, pelo perdão denossos pecados1c) no sentido mais amplo, ajudador, amparador, assistente, alguém que presta socorro1c1) do Santo Espírito, destinado a tomar o lugar de Cristo com os apóstolos (depois de suaascensão ao Pai), a conduzi-los a um conhecimento mais profundo da verdadeevangélica, a dar-lhes a força divina necessária para capacitá-los a sofrer tentações eperseguições como representantes do reino divino3876 παρακοη parakoede 3878; TDNT - 1:223,34; n f1) indisposição para ouvir2) desobediênciaSinônimos ver verbete 58793877 παρακολουθεω parakoloutheode 3844 e 190; TDNT - 1:215,33; v

de 3844 e 2281; adj

1) ao lado do mar, perto do mar

3865 παραθεωρεω paratheoreo

de 3844 e 2334; v

1) examinar coisas colocadas uma ao lado de outra, comparar

2) omitir, negligenciar

3866 παραθηκη paratheke

de 3908; TDNT - 8:162,1176; n f

1) depósito; algo valioso confiado ao cuidado de alguém

1a) usado do conhecimento correto e da pura doutrina do evangelho, manter firme e

fielmente, e transmitir conscienciosamente para outros

3867 παραινεω paraineo

de 3844 e 134; v

1) exortar, admoestar

3868 παραιτεομαι paraiteomai

de 3844 e a voz média de 154; TDNT - 1:195,30; v

1) pedir, suplicar para estar próximo de alguém

1a) obter pela súplica

1b) pedir de, pedir para, suplicar

2) impedir pela súplica ou procurar impedir, deprecar

2a) implorar que ... não

2b) recusar, declinar

2c) afastar-se, evitar

2d) impedir desprazer pela súplica

2d1) pedir perdão, rogar indulgência, excusar

2d2) de alguém desculpando-se por não aceitar um convite para uma festa de casamento

3869 παρακαθιζω parakathizo

de 3844 e 2523; v

1) fazer sentar ao lado de

2) colocar ao lado, perto

3) sentar junto a

3870 παρακαλεω parakaleo

de 3844 e 2564; TDNT - 5:773,778; v

1) chamar para o (meu) lado, chamar, convocar

2) dirigir-se a, falar a, (recorrer a, apelar para), o que pode ser feito por meio de exortação,

solicitação, conforto, instrução, etc.

2a) admoestar, exortar

2b) rogar, solicitar, pedir

2b1) esforçar-se por satisfazer de forma humilde e sem orgulho

2c) consolar, encorajar e fortalecer pela consolação, confortar

2c1) receber consolação, ser confortado

2d) encorajar, fortalecer

2e) exortando, confortando e encorajando

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!