Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
3665 ομοιοτης homoiotesde 3664; TDNT - 5:189,684; n f1) semelhança3666 ομοιοω homoioode 3664; TDNT - 5:188,684; v1) ser feito como2) assemelhar, comparar2a) ilustrar por comparação3667 ομοιωμα homoiomade 3666; TDNT - 5:191,684; n n1) aquilo que foi feito à semelhança de algo1a) figura, imagem, semelhança, representação1b) semelhança, i.e., similitude, que está próximo à igualdade ou identidade3668 ομοιως homoiosde 3664; adv1) do mesmo modo, igualmente3669 ομοιωσις homoiosisde 3666; TDNT - 5:190,684; n f1) feito como, feito semelhante a2) semelhança: à semelhança de Deus3670 ομολογεω homologeode um composto da raiz de 3674 e 3056; TDNT - 5:199,687; v1) dizer a mesma coisa que outro, i.e., concordar com, consentir2) conceder2a) não rejeitar, prometer2b) não negar2b1) confessar2b2) declarar2b3) confessar, i.e., admitir ou declarar-se culpado de uma acusação3) professar3a) declarar abertamente, falar livremente3b) professar a si mesmo o adorador de alguém4) louvar, celebrar3671 ομολογια homologiado mesmo que 3670; TDNT - 5:199,687; n f1) declaração1a) subjetivamente: o que professamos ser nosso1b) objectivamente: declaração [confissão] i.e., o que alguém declara [confessa]3672 ομολογουνεμως homologoumenosdo particípio presente passivo de 3670; TDNT - 5:199,687; adv1) pelo consentimento de todos, reconhecidamente, sem controvérsia
3673 ομοτεχνος homotechnosda raiz de 3674 e 5078; adj1) o que pratica o mesmo ofício ou arte, do mesmo ofício3674 ομου homoucaso genitivo de homos (o mesmo, semelhante a 260) como adv; adv1) junto: de pessoas reunidasSinônimos ver verbete 58073675 ομοφρων homophronda raiz de 3674 e 5424; adj1) de uma mesma mente, concordante3676 ομως homosda raiz de 3674; adv1) todavia, ainda3677 οναρ onarde derivação incerta; TDNT - 5:220,690; n n1) sonho3678 οναριον onarionde um suposto derivado de 3688; TDNT - 5:283,700; n n1) jumentinho3679 ονειδιζω oneidizode 3681; TDNT - 5:239,693; v1) repreender, reprovar, maltratar1a) de reprovação merecida1b) de reprovação não merecida, maltratar1c) censurar, jogar na cara (favores recebidos), insultar3680 ονειδισμος oneidismosde 3679; TDNT - 5:241,693; n m1) repreensão, opróbrio1a) tal como Cristo sofreu, pela causa de Deus, de seus inimigos3681 ονειδος oneidosprovavelmente semelhante à raiz de 3686; TDNT - 5:238,693; n n1) repreensão2) vergonha3682 Ονησιμος Onesimosde 3685; n pr mOnésimo = “proveitoso ou útil”1) escravo cristão cujo dono era Filemom3683 Ονησιφορος Onesiphoros
- Page 1632 and 1633: 3135 μαργαριτης margarite
- Page 1634 and 1635: 1) papudo, conversador, alguém que
- Page 1636 and 1637: de 3173 e 4241; TDNT - 4:542,573; a
- Page 1638 and 1639: 3185 μειζον meizonneutro de 3
- Page 1640 and 1641: 3305 μεντοι mentoide 3203 e 5
- Page 1642 and 1643: de 3319 e 4215; n pr locMesopotâmi
- Page 1644 and 1645: 3338 μεταμελομαι metamel
- Page 1646 and 1647: 3354 μετρεω metreode 3358; TD
- Page 1648 and 1649: 2) na Bíblia, duas vezes de planta
- Page 1650 and 1651: de 3392; TDNT - 4:647,593; n m1) o
- Page 1652 and 1653: 3411 μισθωτος misthotosde 3
- Page 1654 and 1655: 1) ter relação ilícita com a mul
- Page 1656 and 1657: de 3448 e 4160; v1) fazer (uma imag
- Page 1658 and 1659: provavelmente de origem estrangeira
- Page 1660 and 1661: Nazareu ou Nazareno = “o que é s
- Page 1662 and 1663: 1) comandante do exército da Síri
- Page 1664 and 1665: do comparativo de 3501; adj1) pecul
- Page 1666 and 1667: 3530 Νικοδημος Nikodemosde
- Page 1668 and 1669: de 3551 e 1320; TDNT - 2:159,161; n
- Page 1670 and 1671: Sinônimos ver verbete 59173564 Ν
- Page 1672 and 1673: de um composto de 3581 e 1209; TDNT
- Page 1674 and 1675: 3597 οδοιπορια hodoiporiad
- Page 1676 and 1677: 1a) edifício habitado, moradia1b)
- Page 1678 and 1679: 1b) que mantém a casa e cuida dos
- Page 1680 and 1681: 3647 ολοκληρια holokleriad
- Page 1684 and 1685: de um derivado de 3685 e 5411; n pr
- Page 1686 and 1687: 3700 οπτανομαι optanomai o
- Page 1688 and 1689: de um composto de 3717 e 4228; TDNT
- Page 1690 and 1691: 3736 ορυσσω orussoaparentemen
- Page 1692 and 1693: 3758 ουα ouaexclamação primár
- Page 1694 and 1695: do artigo 3588 e 846; pron1) este,
- Page 1696 and 1697: de um derivado remoto de 2192 (que
- Page 1698 and 1699: 1) tutor, i.e., um guardião e guia
- Page 1700 and 1701: 3821 παλαιοτης palaiotesde
- Page 1702 and 1703: advérbio (de fonte) de 3837; adv1)
- Page 1704 and 1705: 1) notificação, proclamação ou
- Page 1706 and 1707: de 3844 e 2281; adj1) ao lado do ma
- Page 1708 and 1709: 1) seguir após1a) assim seguir alg
- Page 1710 and 1711: 3892 παρανομια paranomiado
- Page 1712 and 1713: 1a) comida, i.e., comida colocada s
- Page 1714 and 1715: 1) alguém que vem de um país entr
- Page 1716 and 1717: 1) ato de passar por ou passagem2)
- Page 1718 and 1719: 3) comportamento pelo qual alguém
- Page 1720 and 1721: entre os homens o plano da salvaç
- Page 1722 and 1723: 3979 πεζη pezecaso dativo femin
- Page 1724 and 1725: 3990 πελεκιζω pelekizode um
- Page 1726 and 1727: 1a2) fronteira1a3) os confins da te
- Page 1728 and 1729: 1) ato de colocar ao redor2) adorno
- Page 1730 and 1731: de 4012 e a raiz de 4008; v1) trans
3665 ομοιοτης homoiotes
de 3664; TDNT - 5:189,684; n f
1) semelhança
3666 ομοιοω homoioo
de 3664; TDNT - 5:188,684; v
1) ser feito como
2) assemelhar, comparar
2a) ilustrar por comparação
3667 ομοιωμα homoioma
de 3666; TDNT - 5:191,684; n n
1) aquilo que foi feito à semelhança de algo
1a) figura, imagem, semelhança, representação
1b) semelhança, i.e., similitude, que está próximo à igualdade ou identidade
3668 ομοιως homoios
de 3664; adv
1) do mesmo modo, igualmente
3669 ομοιωσις homoiosis
de 3666; TDNT - 5:190,684; n f
1) feito como, feito semelhante a
2) semelhança: à semelhança de Deus
3670 ομολογεω homologeo
de um composto da raiz de 3674 e 3056; TDNT - 5:199,687; v
1) dizer a mesma coisa que outro, i.e., concordar com, consentir
2) conceder
2a) não rejeitar, prometer
2b) não negar
2b1) confessar
2b2) declarar
2b3) confessar, i.e., admitir ou declarar-se culpado de uma acusação
3) professar
3a) declarar abertamente, falar livremente
3b) professar a si mesmo o adorador de alguém
4) louvar, celebrar
3671 ομολογια homologia
do mesmo que 3670; TDNT - 5:199,687; n f
1) declaração
1a) subjetivamente: o que professamos ser nosso
1b) objectivamente: declaração [confissão] i.e., o que alguém declara [confessa]
3672 ομολογουνεμως homologoumenos
do particípio presente passivo de 3670; TDNT - 5:199,687; adv
1) pelo consentimento de todos, reconhecidamente, sem controvérsia