Léxico Hebraico, Aramaico e Grego de Strong
1) pessoa da tribo de Benjamimbinyan בנין 01146procedente de 1129; DITAT - 255a; n m1) estrutura, construção(aramaico) binyan בנין 01147correspondente a 1146; DITAT - 2633a; n m1) uma construção, uma estruturaB êniynuw בנינו 01148provavelmente procedente de 1121 com pron. suf.; n pr mBeninu = “nosso filho”1) um levita que retornou do exílio e selou a aliança com Neemias(aramaico) b ênac בנס 01149de afinidade incerta; DITAT - 2634; v1) (Peal) estar iradoBin àh בנעה Bin à’ ou בנעא 01150derivação incerta; n pr mBineá = “fonte”1) um descendente de JônatasBen- Àmmiy בן עמי 01151procedente de 1121 e 5971 com sufixo pronominal; n pr mBen-Ami = “filho do meu povo”1) filho de Ló, nascido da sua segunda filha, progenitor dos amonitasB êcowd êyah בסודיה 01152procedente de 5475 e 3050 com prefixo preposicional; n pr mBesodias = “com o conselho de Javé” ou “no segredo do Senhor”1) pai de um dos reparadores do muro de Jerusalém na época de NeemiasB êcay בסי 01153procedente de 947; n pr mBesai = “meu caminhar”1) um escravo do templo (ou grupo de escravos) que retornou com Zorobabelbecer בסר 01154procedente de uma raiz não utilizada significando ser azedo; DITAT - 257; n m col1) uvas não maduras ou azedasbocer בסר 01155
procedente do mesmo que 1154; DITAT - 257a; n m col1) uvas não maduras, uvas azedas(aramaico) b ê à’ בעא 01156ou בעה b ê àh (aramaico)correspondente a 1158; DITAT - 2635; v1) perguntar, buscar, pedir, desejar, dirigir uma prece, fazer petição1a) (Peal)1a1) perguntar, pedir1a2) buscar (um favor)b ê àd בעד 01157procedente de 5704 com prefixo preposicional; DITAT - 258a; prep1) atrás, através de, em torno de, em favor de, longe de, sobre1a) através (referindo-se a ação)1b) atrás (com verbos denotando a idéia de fechar)1c) sobre (com verbos denotando a idéia de cercar)1d) em favor de (metáf. especialmente com o Hitpael)ba àh בע ה 01158uma raiz primitiva; DITAT - 259; v1) pesquisar, inchar, fazer inchar, ferver, interrogar1a) (Qal)1a1) procurar, interrogar1a2) fazer ferver1b) (Nifal)1b1) ser rebuscado1b2) estar inchando, formando saliência, inchar(aramaico) ba ùw בעו 01159procedente de 1152; DITAT - 2635a; n f1) petição, pedido2) oração (sempre na liturgia judia)B ê òwr בעור 01160procedente de 1197 (no sentido de queimar), grego 1007 βοσορ; n pr mBeor = “queimando”1) pai de Balaão2) pai de Belá, rei de Edombi ùwthiym בעותים 01161procedente de 1204; DITAT - 265b; n m pl1) terrores, alarmes (ocasionados por Deus)Bo àz בעז 01162
- Page 114 and 115: Asur = “preto”1) filho de Perez
- Page 116 and 117: 1c) (Hifil) declarar culpado2) (DIT
- Page 118 and 119: encantamento); DITAT - 181; n m1) n
- Page 120 and 121: 1c1) ser dirigido, ser guiado1c2) s
- Page 122 and 123: ’Eshta’owl אשׂתאול ’Esh
- Page 124 and 125: 2) usado no NT na frase “maranata
- Page 126 and 127: 1a) entrada1b) ingresso (ato de ent
- Page 128 and 129: 2) (DITAT) aborrecer(aramaico) b ê
- Page 130 and 131: bagowd בגוד 0901procedente de 8
- Page 132 and 133: 1) um pedaço, um pedaço cortado,
- Page 134 and 135: b êhemowth בהנות 0930na forma
- Page 136 and 137: 1) um reconstrutor dos muros de Jer
- Page 138 and 139: bowr בור 0953procedente de 952 (
- Page 140 and 141: 1) acrisolador (um inspetor e avali
- Page 142 and 143: procedente de 984; DITAT - 233b; n
- Page 144 and 145: (aramaico) biyra’ בירה 01001c
- Page 146 and 147: procedente de 1004 e o dual de 1690
- Page 148 and 149: Beyth Chowrown בית חורון 01
- Page 150 and 151: procedente de 1004 e uma forma deri
- Page 152 and 153: B êkowrath בכרת 01064fem. de 1
- Page 154 and 155: Bal’adan בלאדן 01081proceden
- Page 156 and 157: 1) o quarto dos profetas maiores, t
- Page 158 and 159: Bil àm בלעם 01109provavelmente
- Page 160 and 161: 1f) filhos (como caracterização,
- Page 162 and 163: 1) um homem que foi oficial intende
- Page 166 and 167: procedente de uma raiz não utiliza
- Page 168 and 169: procedente de 1167 e 2603; n pr mBa
- Page 170 and 171: Ba àl Tamar בעל תמר 01193pro
- Page 172 and 173: bots בץ 01206provavelmente o mesm
- Page 174 and 175: 1) filho de Zofa, um dos líderes d
- Page 176 and 177: correspondente a 1237; DITAT - 2637
- Page 178 and 179: 1) puro, claro, sincero2) limpo, va
- Page 180 and 181: 1) tecidos de diversas cores, adama
- Page 182 and 183: 1) comidab êriyach בריח 01280p
- Page 184 and 185: B êrakah בכר ה 01293procedente
- Page 186 and 187: 1) um rei de GomorraBerothiy ברת
- Page 188 and 189: 1a1) de seres humanos1a2) de animai
- Page 190 and 191: Bether בתר 01336o mesmo que 1335
- Page 192 and 193: 1a1a) casando com a viúva do irmã
- Page 194 and 195: 1a) altura1b) exaltação, grandeza
- Page 196 and 197: 1) uma cidade marítima da Fenícia
- Page 198 and 199: 1b) (Piel) tornar forte, fortalecer
- Page 200 and 201: gadad גדד 01413uma raiz primitiv
- Page 202 and 203: Gaddiy’el גדיאל 01427de 1409
- Page 204 and 205: Gidom = “uma derrubada”1) o lug
- Page 206 and 207: 1) (Qal) curvar, agachargav גו 01
- Page 208 and 209: guwmmats גומץ 01475de derivaç
- Page 210 and 211: 1) tesoureiro(aramaico) gizbar גז
- Page 212 and 213: 1a1) cortar em dois, dividir1a2) de
procedente do mesmo que 1154; DITAT - 257a; n m col
1) uvas não maduras, uvas azedas
(aramaico) b ê à’ בעא 01156
ou בעה b ê àh (aramaico)
correspondente a 1158; DITAT - 2635; v
1) perguntar, buscar, pedir, desejar, dirigir uma prece, fazer petição
1a) (Peal)
1a1) perguntar, pedir
1a2) buscar (um favor)
b ê àd בעד 01157
procedente de 5704 com prefixo preposicional; DITAT - 258a; prep
1) atrás, através de, em torno de, em favor de, longe de, sobre
1a) através (referindo-se a ação)
1b) atrás (com verbos denotando a idéia de fechar)
1c) sobre (com verbos denotando a idéia de cercar)
1d) em favor de (metáf. especialmente com o Hitpael)
ba àh בע ה 01158
uma raiz primitiva; DITAT - 259; v
1) pesquisar, inchar, fazer inchar, ferver, interrogar
1a) (Qal)
1a1) procurar, interrogar
1a2) fazer ferver
1b) (Nifal)
1b1) ser rebuscado
1b2) estar inchando, formando saliência, inchar
(aramaico) ba ùw בעו 01159
procedente de 1152; DITAT - 2635a; n f
1) petição, pedido
2) oração (sempre na liturgia judia)
B ê òwr בעור 01160
procedente de 1197 (no sentido de queimar), grego 1007 βοσορ; n pr m
Beor = “queimando”
1) pai de Balaão
2) pai de Belá, rei de Edom
bi ùwthiym בעותים 01161
procedente de 1204; DITAT - 265b; n m pl
1) terrores, alarmes (ocasionados por Deus)
Bo àz בעז 01162